From e57608218ea2d7fa960b20f2aedf78094eeb79a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Valroff Date: Sat, 8 Mar 2014 09:07:10 +0100 Subject: Imported Upstream version 0.4.10 --- po/id.po | 1129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 681 insertions(+), 448 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cedd95b..cb8e137 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,55 +7,55 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rapid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 23:38+0000\n" -"Last-Translator: Wiebz \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-21 21:34+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 00:14+0000\n" +"Last-Translator: Damon Lynch \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12981)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" #. Translators: if neccessary, for guidance in how to translate this program, you may see http://damonlynch.net/translate.html -#: rapid/rapid.py:105 rapid/glade3/rapid.ui.h:14 +#: rapid/rapid.py:117 rapid/rapid.py:1820 rapid/glade3/rapid.ui.h:15 msgid "Rapid Photo Downloader" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:110 +#: rapid/rapid.py:122 #, python-format msgid "" "%(date)s\n" "%(time)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:112 +#: rapid/rapid.py:124 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:115 +#: rapid/rapid.py:127 #, python-format msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" msgstr "" #. Device refers to a thing like a camera, memory card in its reader, #. external hard drive, Portable Storage Device, etc. -#: rapid/rapid.py:149 +#: rapid/rapid.py:162 msgid "Device" msgstr "Perangkat" #. Size refers to the total size of images on the device, typically in #. MB or GB -#: rapid/rapid.py:166 +#: rapid/rapid.py:180 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: rapid/rapid.py:169 +#: rapid/rapid.py:183 msgid "Download Progress" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:315 +#: rapid/rapid.py:343 #, python-format msgid "%(device)s did not unmount" msgstr "" @@ -64,19 +64,36 @@ msgstr "" #. looking for photos or videos. It is visible initially in the progress bar for each device #. (which normally holds "x photos and videos"). #. It maybe displayed only briefly if the contents of the device being scanned is small. -#: rapid/rapid.py:1171 +#: rapid/rapid.py:1241 msgid "scanning..." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:1986 rapid/glade3/rapid.ui.h:5 +#. this location is a human readable explanation for /, and is inserted into Downloading from %(location)s +#: rapid/rapid.py:1818 +msgid "the root of the file system" +msgstr "" + +#. message in dialog box which asks the user if they really want to be downloading from this location +#: rapid/rapid.py:1822 +#, python-format +msgid "Downloading from %(location)s." +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:1823 +msgid "" +"Do you really want to download from here? On some systems, scanning this " +"location can take a very long time." +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2267 rapid/glade3/rapid.ui.h:6 msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: rapid/rapid.py:1989 +#: rapid/rapid.py:2270 msgid "Pause" msgstr "Jeda" -#: rapid/rapid.py:2092 +#: rapid/rapid.py:2376 #, python-format msgid "" "These download folders are invalid:\n" @@ -87,7 +104,7 @@ msgstr "" "%(folder1)s\n" "%(folder2)s" -#: rapid/rapid.py:2095 +#: rapid/rapid.py:2379 #, python-format msgid "" "This download folder is invalid:\n" @@ -96,136 +113,187 @@ msgstr "" "Folder unduh ini tidak valid:\n" "%s" -#: rapid/rapid.py:2096 +#: rapid/rapid.py:2380 msgid "Download cannot proceed" msgstr "Mengunduh tidak dapat diproses" -#: rapid/rapid.py:2385 +#: rapid/rapid.py:2388 rapid/rapid.py:2391 +#, python-format +msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2388 rapid/rapid.py:2843 rapid/rapid.py:3680 +#: rapid/rpdfile.py:139 +msgid "photos" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2391 rapid/rapid.py:2838 rapid/rapid.py:3682 +#: rapid/rpdfile.py:134 +msgid "videos" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2393 +msgid "Backup problem" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:2802 msgid "About 1 second remaining" msgstr "Sisa 1 detik" -#: rapid/rapid.py:2387 +#: rapid/rapid.py:2804 #, python-format msgid "About %i seconds remaining" msgstr "Sisa %i detik" -#: rapid/rapid.py:2389 +#: rapid/rapid.py:2806 msgid "About 1 minute remaining" msgstr "Sisa 1 menit" #. Translators: in the text '%(minutes)i:%(seconds)02i', only the : should be translated, if needed. #. '%(minutes)i' and '%(seconds)02i' should not be modified or left out. They are used to format and display the amount #. of time the download has remainging, e.g. 'About 5:36 minutes remaining' -#: rapid/rapid.py:2394 +#: rapid/rapid.py:2811 #, python-format msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining" msgstr "Sisa %(minutes)i:%(seconds)02i menit" -#: rapid/rapid.py:2416 rapid/preferencesdialog.py:823 rapid/rpdfile.py:110 +#: rapid/rapid.py:2833 rapid/rpdfile.py:129 msgid "photos and videos" msgstr "Foto dan Video" -#: rapid/rapid.py:2418 rapid/rpdfile.py:112 +#: rapid/rapid.py:2835 rapid/rpdfile.py:131 msgid "photos or videos" msgstr "Foto dan Video" -#: rapid/rapid.py:2421 rapid/rapid.py:2965 rapid/rpdfile.py:115 -msgid "videos" -msgstr "" - -#: rapid/rapid.py:2423 rapid/preferencesdialog.py:1374 rapid/rpdfile.py:117 -#: rapid/rpdfile.py:270 +#: rapid/rapid.py:2840 rapid/preferencesdialog.py:1632 rapid/rpdfile.py:136 +#: rapid/rpdfile.py:305 msgid "video" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2426 rapid/rapid.py:2963 rapid/preferencesdialog.py:825 -#: rapid/rpdfile.py:120 -msgid "photos" -msgstr "" - #. check subfolder preferences for bad values -#: rapid/rapid.py:2428 rapid/preferencesdialog.py:1373 rapid/rpdfile.py:122 -#: rapid/rpdfile.py:250 +#: rapid/rapid.py:2845 rapid/preferencesdialog.py:1631 rapid/rpdfile.py:141 +#: rapid/rpdfile.py:286 msgid "photo" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2455 +#: rapid/rapid.py:2872 #, python-format msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2459 +#: rapid/rapid.py:2876 #, python-format msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2462 rapid/rapid.py:2514 +#: rapid/rapid.py:2879 rapid/rapid.py:2935 msgid "warnings" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2471 +#: rapid/rapid.py:2892 msgid "All downloads complete" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2477 rapid/rapid.py:2486 rapid/rapid.py:2495 -#: rapid/rapid.py:2504 rapid/rapid.py:2512 +#: rapid/rapid.py:2898 rapid/rapid.py:2907 rapid/rapid.py:2916 +#: rapid/rapid.py:2925 rapid/rapid.py:2933 #, python-format msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2479 rapid/rapid.py:2497 +#: rapid/rapid.py:2900 rapid/rapid.py:2918 #, python-format msgid "%(filetype)s downloaded" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2488 rapid/rapid.py:2506 +#: rapid/rapid.py:2909 rapid/rapid.py:2927 #, python-format msgid "%(filetype)s failed to download" msgstr "" #. e.g.: 3 of 205 photos and videos (202 remaining) -#: rapid/rapid.py:2545 +#: rapid/rapid.py:2970 #, python-format msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)" msgstr "" #. e.g.: 205 of 205 photos and videos -#: rapid/rapid.py:2552 +#: rapid/rapid.py:2977 #, python-format msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2933 +#: rapid/rapid.py:3331 +msgid "From" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3339 +msgid "Auto Detect" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3343 rapid/preferencesdialog.py:1337 +#, python-format +msgid "Select a folder containing %(file_types)s" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3384 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3397 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3419 +msgid "To" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3426 rapid/rapid.py:4128 +msgid "Photos:" +msgstr "Foto:" + +#: rapid/rapid.py:3429 rapid/preferencesdialog.py:1174 +msgid "Select a folder to download photos to" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3441 rapid/rapid.py:4128 +msgid "Videos:" +msgstr "Video:" + +#: rapid/rapid.py:3443 rapid/preferencesdialog.py:1192 +msgid "Select a folder to download videos to" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3650 msgid "and" msgstr "dan" -#: rapid/rapid.py:2938 +#: rapid/rapid.py:3655 msgid "Using backup devices" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2940 +#: rapid/rapid.py:3657 msgid "Using backup device" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2942 +#: rapid/rapid.py:3659 msgid "No backup devices detected" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:2969 +#: rapid/rapid.py:3686 msgid "Free space:" msgstr "Ruang kosong:" #. (videos) or (photos) will be appended to the free space message displayed to the #. user in the status bar. #. you should only translate this if your language does not use parantheses -#: rapid/rapid.py:2981 +#: rapid/rapid.py:3698 #, python-format msgid "(%(file_type)s)" msgstr "" #. Freespace available on the filesystem for downloading to #. Displayed in status bar message on main window -#: rapid/rapid.py:2985 +#: rapid/rapid.py:3702 #, python-format msgid "%(free)s %(file_type)s" msgstr "" @@ -233,617 +301,701 @@ msgstr "" #. Inserted in the middle of the statusbar message concerning the amount of freespace #. Used to differentiate between two different file systems #. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). -#: rapid/rapid.py:2990 +#: rapid/rapid.py:3707 msgid "; " msgstr "; " #. Inserted at the end of the statusbar message concerning the amount of freespace #. Used to differentiate between two different file systems #. e.g. Free space: 21.3GB (photos); 14.7GB (videos). -#: rapid/rapid.py:2995 +#: rapid/rapid.py:3712 msgid "." msgstr "." #. Freespace available on the filesystem for downloading to #. Displayed in status bar message on main window #. e.g. 14.7GB available -#: rapid/rapid.py:3001 +#: rapid/rapid.py:3718 #, python-format msgid "%(free)s free" msgstr "" +#. user manually specified the same location for photos and video backups +#: rapid/rapid.py:3726 +#, python-format +msgid "Backing up photos and videos to %(path)s" +msgstr "" + #. user manually specified backup location -#: rapid/rapid.py:3007 +#: rapid/rapid.py:3729 #, python-format msgid "Backing up to %(path)s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3012 +#. user manually specified different locations for photo and video backups +#: rapid/rapid.py:3732 +#, python-format +msgid "Backing up photos to %(path)s and videos to %(path2)s" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:3739 #, python-format msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s." msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3041 +#: rapid/rapid.py:3768 msgid "Program preferences are invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3146 rapid/rpdfile.py:251 +#: rapid/rapid.py:3910 rapid/rpdfile.py:287 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: rapid/rapid.py:3148 rapid/rpdfile.py:271 +#: rapid/rapid.py:3912 rapid/rpdfile.py:306 msgid "Video" msgstr "Video" -#: rapid/rapid.py:3157 +#: rapid/rapid.py:3921 #, python-format msgid "%(file_type)s download folder does not exist" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3159 rapid/rapid.py:3173 rapid/rapid.py:3186 +#: rapid/rapid.py:3923 rapid/rapid.py:3937 rapid/rapid.py:3950 #, python-format msgid "Folder: %s" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3171 +#: rapid/rapid.py:3935 #, python-format msgid "%(file_type)s download folder is invalid" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3184 +#: rapid/rapid.py:3948 #, python-format msgid "%(file_type)s download folder is not writable" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3262 +#: rapid/rapid.py:4034 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatur gambar" #. Translators: this text is displayed to the user when they request information on the command line options. #. The text %default should not be modified or left out. -#: rapid/rapid.py:3309 +#: rapid/rapid.py:4089 #, python-format msgid "" "display program information on the command line as the program runs " "(default: %default)" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3310 +#: rapid/rapid.py:4090 msgid "display debugging information when run from the command line" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3311 +#: rapid/rapid.py:4091 msgid "only output errors to the command line" msgstr "" #. image file extensions are recognized RAW files plus TIFF and JPG -#: rapid/rapid.py:3313 +#: rapid/rapid.py:4093 msgid "list photo and video file extensions the program recognizes and exit" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3314 -msgid "reset all program settings and preferences and exit" +#: rapid/rapid.py:4095 +msgid "" +"automatically detect devices from which to download, overwriting existing " +"program preferences" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3327 -msgid "Photos:" -msgstr "Foto:" +#: rapid/rapid.py:4096 +msgid "" +"manually specify the PATH of the device from which to download, overwriting " +"existing program preferences" +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3327 -msgid "Videos:" -msgstr "Video:" +#: rapid/rapid.py:4097 +msgid "reset all program settings and preferences and exit" +msgstr "" + +#: rapid/rapid.py:4110 +msgid "" +"Error: specify device auto-detection or manually specify a device's path " +"from which to download, but do not do both." +msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3332 +#: rapid/rapid.py:4133 #, python-format msgid "and %s" msgstr "dan %s" -#: rapid/rapid.py:3340 +#: rapid/rapid.py:4141 msgid "All settings and preferences have been reset" msgstr "" -#: rapid/rapid.py:3349 -msgid "" -"Video downloading functionality disabled.\n" -"To download videos, please install the hachoir metadata and kaa metadata " -"packages for python." -msgstr "" -"Fungsi unduh video telah di non-aktifkan.\n" -"Untuk mengunduh video, silahkan install paket hachoir metadata dan kaa " -"metadata pada python." - -#: rapid/backupfile.py:139 rapid/backupfile.py:162 +#: rapid/backupfile.py:149 rapid/backupfile.py:221 msgid "Backing up error" msgstr "" -#: rapid/backupfile.py:141 +#: rapid/backupfile.py:151 #, python-format msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n" msgstr "" -#: rapid/backupfile.py:143 rapid/backupfile.py:164 rapid/subfolderfile.py:194 +#: rapid/backupfile.py:153 rapid/backupfile.py:170 rapid/backupfile.py:223 +#: rapid/subfolderfile.py:202 #, python-format msgid "" "Source: %(source)s\n" "Destination: %(destination)s" msgstr "" -#: rapid/backupfile.py:146 rapid/backupfile.py:166 +#: rapid/backupfile.py:156 rapid/backupfile.py:225 #, python-format msgid "Error: %(inst)s" msgstr "" -#: rapid/copyfiles.py:143 rapid/subfolderfile.py:209 -#: rapid/subfolderfile.py:348 rapid/subfolderfile.py:366 +#: rapid/backupfile.py:163 +#, python-format +msgid "Backup %(file_type)s overwritten" +msgstr "" + +#: rapid/backupfile.py:166 +#, python-format +msgid "%(file_type)s not backed up" +msgstr "" + +#: rapid/backupfile.py:168 +#, python-format +msgid "Backup of %(file_type)s already exists" +msgstr "" + +#: rapid/backupfile.py:209 rapid/copyfiles.py:201 rapid/copyfiles.py:219 +#: rapid/subfolderfile.py:217 rapid/subfolderfile.py:335 +#: rapid/subfolderfile.py:456 #, python-format msgid "" "%(problem)s\n" "File: %(file)s" msgstr "" -#: rapid/device.py:79 +#: rapid/copyfiles.py:214 +msgid "An unknown error occurred" +msgstr "" + +#: rapid/device.py:80 msgid "Device Detected" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/device.py:88 +#: rapid/device.py:89 msgid "" "Should this device or partition be used to download photos or videos from?" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#usedeviceprompt -#: rapid/device.py:107 +#: rapid/device.py:108 msgid "_Remember this choice" msgstr "" -#: rapid/downloadtracker.py:268 +#: rapid/downloadtracker.py:299 msgid "MB/s" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:143 +#: rapid/generatenameconfig.py:151 msgid "Date time" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:144 +#: rapid/generatenameconfig.py:152 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: rapid/generatenameconfig.py:145 +#: rapid/generatenameconfig.py:153 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" -#: rapid/generatenameconfig.py:146 +#: rapid/generatenameconfig.py:154 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: rapid/generatenameconfig.py:147 +#: rapid/generatenameconfig.py:155 msgid "Sequences" msgstr "Urutan" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/generatenameconfig.py:149 rapid/preferencesdialog.py:549 +#: rapid/generatenameconfig.py:157 rapid/preferencesdialog.py:577 msgid "Job code" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:150 +#: rapid/generatenameconfig.py:158 msgid "Image date" msgstr "Tanggal gambar" -#: rapid/generatenameconfig.py:151 +#: rapid/generatenameconfig.py:159 msgid "Video date" msgstr "Tanggal video" -#: rapid/generatenameconfig.py:152 +#: rapid/generatenameconfig.py:160 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: rapid/generatenameconfig.py:153 +#: rapid/generatenameconfig.py:161 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" #. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the user clicked the Download button) -#: rapid/generatenameconfig.py:155 +#: rapid/generatenameconfig.py:163 msgid "Download time" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:157 +#: rapid/generatenameconfig.py:165 msgid "Name + extension" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:159 +#: rapid/generatenameconfig.py:167 msgid "Name" msgstr "Nama" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:161 +#: rapid/generatenameconfig.py:169 msgid "Extension" msgstr "Ekstensi" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:163 +#: rapid/generatenameconfig.py:171 msgid "Image number" msgstr "Jumlah gambar" -#: rapid/generatenameconfig.py:164 +#: rapid/generatenameconfig.py:172 msgid "Video number" msgstr "Jumlah video" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:166 +#: rapid/generatenameconfig.py:174 msgid "Aperture" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:168 +#: rapid/generatenameconfig.py:176 msgid "ISO" msgstr "ISO" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:170 +#: rapid/generatenameconfig.py:178 msgid "Exposure time" msgstr "Waktu pencahayaan" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:172 +#: rapid/generatenameconfig.py:180 msgid "Focal length" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:174 +#: rapid/generatenameconfig.py:182 msgid "Camera make" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:176 +#: rapid/generatenameconfig.py:184 msgid "Camera model" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:178 +#: rapid/generatenameconfig.py:186 msgid "Short camera model" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:180 +#: rapid/generatenameconfig.py:188 msgid "Hyphenated short camera model" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:182 +#: rapid/generatenameconfig.py:190 msgid "Serial number" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:184 +#: rapid/generatenameconfig.py:192 msgid "Shutter count" msgstr "" +#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber +#: rapid/generatenameconfig.py:194 +msgid "File number" +msgstr "" + +#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:196 +msgid "Folder only" +msgstr "" + +#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value +#: rapid/generatenameconfig.py:198 +msgid "Folder and file" +msgstr "" + #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata -#: rapid/generatenameconfig.py:186 +#: rapid/generatenameconfig.py:200 msgid "Owner name" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:187 +#: rapid/generatenameconfig.py:201 msgid "Codec" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:188 +#: rapid/generatenameconfig.py:202 msgid "Width" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:189 +#: rapid/generatenameconfig.py:203 msgid "Height" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:190 +#: rapid/generatenameconfig.py:204 msgid "Length" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:191 +#: rapid/generatenameconfig.py:205 msgid "Frames Per Second" msgstr "" +#: rapid/generatenameconfig.py:206 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: rapid/generatenameconfig.py:207 +msgid "Copyright" +msgstr "" + #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/generatenameconfig.py:193 +#: rapid/generatenameconfig.py:209 msgid "Downloads today" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/generatenameconfig.py:195 +#: rapid/generatenameconfig.py:211 msgid "Session number" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/generatenameconfig.py:197 +#: rapid/generatenameconfig.py:213 msgid "Subfolder number" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers -#: rapid/generatenameconfig.py:199 +#: rapid/generatenameconfig.py:215 msgid "Stored number" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters -#: rapid/generatenameconfig.py:201 +#: rapid/generatenameconfig.py:217 msgid "Sequence letter" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:203 +#: rapid/generatenameconfig.py:219 msgid "All digits" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:205 +#: rapid/generatenameconfig.py:221 msgid "Last digit" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:207 +#: rapid/generatenameconfig.py:223 msgid "Last 2 digits" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:209 +#: rapid/generatenameconfig.py:225 msgid "Last 3 digits" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename -#: rapid/generatenameconfig.py:211 +#: rapid/generatenameconfig.py:227 msgid "Last 4 digits" msgstr "" #. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/generatenameconfig.py:213 +#: rapid/generatenameconfig.py:229 msgid "Original Case" msgstr "" #. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/generatenameconfig.py:215 +#: rapid/generatenameconfig.py:231 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your language features capitalization -#: rapid/generatenameconfig.py:217 +#: rapid/generatenameconfig.py:233 msgid "lowercase" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:218 +#: rapid/generatenameconfig.py:234 msgid "One digit" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:219 +#: rapid/generatenameconfig.py:235 msgid "Two digits" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:220 +#: rapid/generatenameconfig.py:236 msgid "Three digits" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:221 +#: rapid/generatenameconfig.py:237 msgid "Four digits" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:222 +#: rapid/generatenameconfig.py:238 msgid "Five digits" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:223 +#: rapid/generatenameconfig.py:239 msgid "Six digits" msgstr "" -#: rapid/generatenameconfig.py:224 +#: rapid/generatenameconfig.py:240 msgid "Seven digits" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:226 +#: rapid/generatenameconfig.py:242 msgid "Subseconds" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:228 +#: rapid/generatenameconfig.py:244 msgid "YYYYMMDD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:230 +#: rapid/generatenameconfig.py:246 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:232 +#: rapid/generatenameconfig.py:248 msgid "YYMMDD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:234 +#: rapid/generatenameconfig.py:250 msgid "YY-MM-DD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:236 +#: rapid/generatenameconfig.py:252 msgid "MMDDYYYY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:238 +#: rapid/generatenameconfig.py:254 msgid "MMDDYY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:240 +#: rapid/generatenameconfig.py:256 msgid "MMDD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:242 +#: rapid/generatenameconfig.py:258 msgid "DDMMYYYY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:244 +#: rapid/generatenameconfig.py:260 msgid "DDMMYY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:246 +#: rapid/generatenameconfig.py:262 msgid "YYYY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:248 +#: rapid/generatenameconfig.py:264 msgid "YY" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:250 +#: rapid/generatenameconfig.py:266 msgid "MM" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:252 +#: rapid/generatenameconfig.py:268 msgid "DD" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:254 +#: rapid/generatenameconfig.py:270 +msgid "Month (full)" +msgstr "" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:272 +msgid "Month (abbreviated)" +msgstr "" + +#. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime +#: rapid/generatenameconfig.py:274 msgid "HHMMSS" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:256 +#: rapid/generatenameconfig.py:276 msgid "HHMM" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:258 +#: rapid/generatenameconfig.py:278 msgid "HH-MM-SS" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:260 +#: rapid/generatenameconfig.py:280 msgid "HH-MM" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:262 +#: rapid/generatenameconfig.py:282 msgid "HH" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:264 +#: rapid/generatenameconfig.py:284 msgid "MM (minutes)" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime -#: rapid/generatenameconfig.py:266 +#: rapid/generatenameconfig.py:286 msgid "SS" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:370 +#: rapid/preferencesdialog.py:374 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not start with a %s" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:372 +#: rapid/preferencesdialog.py:376 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not end with a %s" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:376 +#: rapid/preferencesdialog.py:380 #, python-format msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:389 rapid/preferencesdialog.py:672 +#: rapid/preferencesdialog.py:439 rapid/preferencesdialog.py:700 msgid "Remove all Job Codes?" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:406 rapid/preferencesdialog.py:689 +#: rapid/preferencesdialog.py:440 rapid/preferencesdialog.py:717 msgid "Should all Job Codes be removed?" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:436 +#: rapid/preferencesdialog.py:446 +msgid "Remove all Remembered Paths?" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:447 +msgid "Should all remembered paths be removed?" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:453 +msgid "Remove all Ignored Paths?" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:454 +msgid "Should all ignored paths be removed?" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:465 msgid "Error in Photo Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:617 +#: rapid/preferencesdialog.py:645 msgid "Error in Video Rename preferences" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:638 +#: rapid/preferencesdialog.py:666 msgid "Error in Photo Download Subfolders preferences" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:655 +#: rapid/preferencesdialog.py:683 msgid "Error in Video Download Subfolders preferences" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/preferencesdialog.py:714 +#: rapid/preferencesdialog.py:742 msgid "Enter a Job Code" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/preferencesdialog.py:731 +#: rapid/preferencesdialog.py:758 msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one" msgstr "" #. Translators: for an explanation of what this means, see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode -#: rapid/preferencesdialog.py:734 +#: rapid/preferencesdialog.py:761 msgid "Enter a new Job Code" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:739 +#: rapid/preferencesdialog.py:766 msgid "Job Code:" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:916 -msgid "Job Code" +#: rapid/preferencesdialog.py:822 +msgid "Enter a Path to Ignore" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:998 -msgid "Select a folder to download photos to" +#: rapid/preferencesdialog.py:834 +msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:1016 -msgid "Select a folder to download videos to" +#: rapid/preferencesdialog.py:839 +msgid "Path:" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:1107 -#, python-format -msgid "Select a folder containing %(file_types)s" +#: rapid/preferencesdialog.py:1092 +msgid "Job Code" msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:1129 -#, python-format -msgid "Select a folder in which to backup %(file_types)s" +#: rapid/preferencesdialog.py:1363 +msgid "Select a folder in which to backup photos" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:1376 +msgid "Select a folder in which to backup videos" msgstr "" #. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like and . These are used to format the text the users sees -#: rapid/preferencesdialog.py:1215 +#: rapid/preferencesdialog.py:1473 msgid "" "Warning: There is insufficient metadata to fully generate the " "name. Please use other renaming options." msgstr "" -#: rapid/preferencesdialog.py:1266 +#: rapid/preferencesdialog.py:1524 msgid "" "Warning: There is insufficient metadata to fully generate " "subfolders. Please use other subfolder naming options." msgstr "" #. Translators: you should not modify or leave out the %s. This is a code used by the programming language python to insert a value that thes user will see -#: rapid/preferencesdialog.py:1269 +#: rapid/preferencesdialog.py:1527 #, python-format msgid "Example: %s" msgstr "" #. Preferences list is now empty -#: rapid/preferencesdialog.py:1359 +#: rapid/preferencesdialog.py:1617 #, python-format msgid "" "The %(filetype)s subfolder preferences entered are invalid and cannot be " @@ -851,393 +1003,440 @@ msgid "" "They will be reset to their default values." msgstr "" +#: rapid/preferencesdialog.py:1762 +#, python-format +msgid "" +"The following regular expressions are invalid, and will be removed unless " +"you correct them:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:1764 +#, python-format +msgid "" +"This regular expression is invalid, and will be removed unless you correct " +"it:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: rapid/preferencesdialog.py:1765 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + #. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/preferencesdialog.py:1645 +#: rapid/preferencesdialog.py:1949 msgid "externaldrive1" msgstr "" #. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device detection is enabled. You should translate this. -#: rapid/preferencesdialog.py:1647 +#: rapid/preferencesdialog.py:1951 msgid "externaldrive2" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:122 +#: rapid/prefsrapid.py:127 msgid "New York" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:123 +#: rapid/prefsrapid.py:128 msgid "Manila" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:123 +#: rapid/prefsrapid.py:128 msgid "Prague" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:123 +#: rapid/prefsrapid.py:128 msgid "Helsinki" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:123 +#: rapid/prefsrapid.py:128 msgid "Wellington" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:124 +#: rapid/prefsrapid.py:129 msgid "Tehran" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:124 +#: rapid/prefsrapid.py:129 msgid "Kampala" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:124 +#: rapid/prefsrapid.py:129 msgid "Paris" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:124 +#: rapid/prefsrapid.py:129 msgid "Berlin" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:124 +#: rapid/prefsrapid.py:129 msgid "Sydney" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:125 +#: rapid/prefsrapid.py:130 msgid "Budapest" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:125 +#: rapid/prefsrapid.py:130 msgid "Rome" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:125 +#: rapid/prefsrapid.py:130 msgid "Moscow" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:125 +#: rapid/prefsrapid.py:130 msgid "Delhi" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:125 +#: rapid/prefsrapid.py:130 msgid "Warsaw" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:126 +#: rapid/prefsrapid.py:131 msgid "Jakarta" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:126 +#: rapid/prefsrapid.py:131 msgid "Madrid" msgstr "" -#: rapid/prefsrapid.py:126 +#: rapid/prefsrapid.py:131 msgid "Stockholm" msgstr "" #. components -#: rapid/problemnotification.py:26 rapid/subfolderfile.py:359 +#: rapid/problemnotification.py:27 rapid/subfolderfile.py:329 msgid "subfolder" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:27 rapid/subfolderfile.py:357 +#: rapid/problemnotification.py:28 rapid/subfolderfile.py:327 msgid "filename" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:80 +#: rapid/problemnotification.py:85 #, python-format msgid "Date time value %s appears invalid." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:81 +#: rapid/problemnotification.py:86 msgid "Filename does not have an extension." msgstr "" #. a number component is something like the 8346 in IMG_8346.JPG -#: rapid/problemnotification.py:83 +#: rapid/problemnotification.py:88 msgid "Filename does not have a number component." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:84 +#: rapid/problemnotification.py:89 #, python-format msgid "Error generating component %s." msgstr "" #. a generic problem -#: rapid/problemnotification.py:86 +#: rapid/problemnotification.py:91 #, python-format msgid "%(filetype)s metadata cannot be read" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:88 +#: rapid/problemnotification.py:93 #, python-format msgid "%(filetype)s %(area)s could not be generated" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:90 rapid/problemnotification.py:91 +#: rapid/problemnotification.py:95 rapid/problemnotification.py:96 #, python-format msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:93 rapid/problemnotification.py:94 +#: rapid/problemnotification.py:98 +#, python-format +msgid "The %(filetype)s did not download correctly" +msgstr "" + +#: rapid/problemnotification.py:101 rapid/problemnotification.py:102 #, python-format msgid "%(filetype)s already exists" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:97 +#: rapid/problemnotification.py:105 #, python-format msgid "" "%(filetype)s could not be backed up because no suitable backup locations " "were found." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:102 +#: rapid/problemnotification.py:110 #, python-format msgid "" -"%(image1)s was taken at on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and " -"%(image2)s on %(image2_date)s at %(image2_time)s." +"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s " +"on %(image2_date)s at %(image2_time)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:103 +#: rapid/problemnotification.py:111 #, python-format msgid "%(filetype)s was already downloaded" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:107 +#: rapid/problemnotification.py:115 #, python-format msgid "" "The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s. Unique " "identifier '%(identifier)s' added." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:108 +#: rapid/problemnotification.py:116 #, python-format msgid "The existing %(filetype)s was last modified on %(date)s at %(time)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:109 +#: rapid/problemnotification.py:117 #, python-format msgid "There is no data with which to name the %(filetype)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:111 +#: rapid/problemnotification.py:119 #, python-format msgid "Error: %(errorno)s %(strerror)s" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:201 +#: rapid/problemnotification.py:210 +msgid "" +"File verification failed. The downloaded version is different from the " +"original." +msgstr "" + +#: rapid/problemnotification.py:213 msgid "The metadata might be corrupt." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:204 +#: rapid/problemnotification.py:216 msgid "" "The filename, extension and Exif information indicate it has already been " "downloaded." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:223 +#: rapid/problemnotification.py:235 #, python-format msgid " It was backed up to %(volume)s" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:225 +#: rapid/problemnotification.py:237 msgid " It was backed up to these devices: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:227 rapid/problemnotification.py:288 -#: rapid/problemnotification.py:300 +#: rapid/problemnotification.py:239 rapid/problemnotification.py:300 +#: rapid/problemnotification.py:312 rapid/problemnotification.py:339 #, python-format msgid "%s, " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:228 rapid/problemnotification.py:289 -#: rapid/problemnotification.py:301 +#: rapid/problemnotification.py:240 rapid/problemnotification.py:301 +#: rapid/problemnotification.py:313 rapid/problemnotification.py:340 #, python-format msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:240 +#: rapid/problemnotification.py:252 #, python-format msgid "" "Photos detected with the same filenames, but taken at different times: " "%(details)s" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:257 +#: rapid/problemnotification.py:269 #, python-format msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:259 +#: rapid/problemnotification.py:271 #, python-format msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:261 +#: rapid/problemnotification.py:273 msgid "Errors occurred when backing up on the following backup devices: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:265 rapid/problemnotification.py:313 +#: rapid/problemnotification.py:277 rapid/problemnotification.py:325 #, python-format msgid "%(volume)s (%(inst)s), " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:267 +#: rapid/problemnotification.py:279 #, python-format msgid "%(volume)s, " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:271 rapid/problemnotification.py:315 +#: rapid/problemnotification.py:283 rapid/problemnotification.py:327 #, python-format msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:276 +#: rapid/problemnotification.py:288 #, python-format msgid "%(volumes)s and %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:284 +#: rapid/problemnotification.py:296 #, python-format msgid "Backup already exists on %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:286 +#: rapid/problemnotification.py:298 msgid "Backups already exist in these locations: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:296 +#: rapid/problemnotification.py:308 #, python-format msgid "Backup overwritten on %(volume)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:298 +#: rapid/problemnotification.py:310 msgid "Backups overwritten on these devices: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:309 +#: rapid/problemnotification.py:321 #, python-format msgid "An error occurred when creating directories on %(volume)s: %(inst)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:311 +#: rapid/problemnotification.py:323 msgid "" "Errors occurred when creating directories on the following backup devices: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:322 +#: rapid/problemnotification.py:335 +#, python-format +msgid "" +"File verification failed on %(volume)s. The backed up version is different " +"from the downloaded version." +msgstr "" + +#: rapid/problemnotification.py:337 +msgid "File verification failed on these devices: " +msgstr "" + +#: rapid/problemnotification.py:347 #, python-format msgid "%(previousproblem)s Additionally, %(newproblem)s" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:330 +#: rapid/problemnotification.py:355 #, python-format msgid " Furthermore, there were %(problems)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:332 +#: rapid/problemnotification.py:357 #, python-format msgid " Furthermore, there was a %(problem)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:341 +#: rapid/problemnotification.py:366 #, python-format msgid "The %(type)s metadata is missing." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:343 +#: rapid/problemnotification.py:368 msgid "The following metadata is missing: " msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:346 +#: rapid/problemnotification.py:371 #, python-format msgid "%(missing_metadata_elements)s and %(final_missing_metadata_element)s." msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:363 +#: rapid/problemnotification.py:388 msgid "Problems in subfolder and filename generation" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:365 +#: rapid/problemnotification.py:390 msgid "Problem in subfolder and filename generation" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:368 +#: rapid/problemnotification.py:393 #, python-format msgid "Problems in %s generation" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:370 +#: rapid/problemnotification.py:395 #, python-format msgid "Problem in %s generation" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:379 +#: rapid/problemnotification.py:404 #, python-format msgid "%(filetype)s already exists, but it was backed up" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:381 +#: rapid/problemnotification.py:406 #, python-format msgid "An error occurred when copying the %(filetype)s, but it was backed up" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:401 +#: rapid/problemnotification.py:428 msgid "Multiple problems were encountered" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:403 rapid/subfolderfile.py:228 +#: rapid/problemnotification.py:430 rapid/subfolderfile.py:261 msgid "Photos detected with the same filenames, but taken at different times" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:409 +#: rapid/problemnotification.py:436 msgid "there were errors backing up" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:410 +#: rapid/problemnotification.py:437 msgid "There were errors backing up" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:412 +#: rapid/problemnotification.py:439 msgid "there was an error backing up" msgstr "" -#: rapid/problemnotification.py:413 +#: rapid/problemnotification.py:440 msgid "There was an error backing up" msgstr "" #. e.g. -#: rapid/problemnotification.py:416 +#: rapid/problemnotification.py:443 #, python-format msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s" msgstr "" -#: rapid/rpdfile.py:136 +#: rapid/rpdfile.py:159 #, python-format msgid "%(number)s %(filetypes)s" msgstr "" -#: rapid/subfolderfile.py:79 +#: rapid/rpdfile.py:169 +#, python-format +msgid "scanning (found %(photos)s photos and %(videos)s videos)..." +msgstr "" + +#: rapid/subfolderfile.py:81 #, python-format msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s" msgstr "" -#: rapid/subfolderfile.py:297 +#: rapid/subfolderfile.py:325 +msgid "subfolder and filename" +msgstr "" + +#: rapid/subfolderfile.py:406 msgid "Photo has already been downloaded" msgstr "" -#: rapid/subfolderfile.py:298 +#: rapid/subfolderfile.py:407 #, python-format msgid "Source: %(source)s" msgstr "" -#: rapid/subfolderfile.py:355 -msgid "subfolder and filename" -msgstr "" - -#: rapid/subfolderfile.py:393 +#: rapid/subfolderfile.py:485 msgid "Failed to create download subfolder" msgstr "" -#: rapid/subfolderfile.py:394 +#: rapid/subfolderfile.py:486 #, python-format msgid "Path: %s" msgstr "" @@ -1247,7 +1446,7 @@ msgid "About..." msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:2 -msgid "Check All" +msgid "_Check All" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:3 @@ -1258,12 +1457,12 @@ msgstr "" msgid "Check All Videos" msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.ui.h:6 -msgid "Download / Pause" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:5 +msgid "_Make a Donation..." msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:7 -msgid "Get Help Online..." +msgid "_Get Help Online..." msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:8 @@ -1271,67 +1470,67 @@ msgid "Help" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:9 -msgid "Make a Donation..." +msgid "Preferences" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:10 -msgid "Next File" +msgid "Quit" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:11 -msgid "Preferences" +msgid "Refresh" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:12 -msgid "Previous File" +msgid "_Report a Problem..." msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:13 -msgid "Quit" +msgid "Translate this Application..." msgstr "" -#: rapid/glade3/rapid.ui.h:15 -msgid "Refresh" +#: rapid/glade3/rapid.ui.h:14 +msgid "_Uncheck All" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:16 -msgid "Report a Problem..." +msgid "_File" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:17 -msgid "Select All Wit_h Job Code" +msgid "Download / Pause" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:18 -msgid "Select All Without _Job Code" +msgid "_Select" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:19 -msgid "Translate this Application..." +msgid "Select All Without _Job Code" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:20 -msgid "Uncheck All" +msgid "Select All Wit_h Job Code" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:21 -msgid "_Check All" +msgid "_View" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:22 -msgid "_Clear Completed Downloads" +msgid "_Error Log" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:23 -msgid "_Download" +msgid "_Clear Completed Downloads" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:24 -msgid "_Error Log" +msgid "Previous File" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:25 -msgid "_File" +msgid "Next File" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:26 @@ -1339,51 +1538,41 @@ msgid "_Help" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:27 -msgid "_Include in download" +msgid "_Translate this Application..." msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:28 -msgid "_Make a Donation..." +msgid "_Include in download" msgstr "" #: rapid/glade3/rapid.ui.h:29 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.ui.h:30 -msgid "_Translate this Application..." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.ui.h:31 -msgid "_Uncheck All" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/rapid.ui.h:32 -msgid "_View" +msgid "_Download" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:1 -msgid " " +msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:2 -msgid " hh:mm" +msgid "Photo Download Folders" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:3 -msgid ":" +msgid "Example: /home/user/Pictures" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:4 -msgid "Backup" +msgid "Download Subfolders" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:5 -msgid "Compatibility with Other Operating Systems" +msgid "Download folder:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:6 -msgid "Devices" +msgid "" +"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " +"automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:7 @@ -1391,260 +1580,258 @@ msgid "Download Folder" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:8 -msgid "Download Subfolders" +msgid "Photo Folders" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:9 -msgid "Example" +msgid "Photo Rename\t" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:10 -msgid "Job Codes" +msgid "Photo Rename" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:11 -msgid "Photo Rename" +msgid " " msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:12 -msgid "Photo and Video Name Conflicts" +msgid "New:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:13 -msgid "Program Automation" +msgid "Original:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:14 -msgid "Sequence Numbers" +msgid "Example" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:15 -msgid "/media/externaldrive/Photos" +msgid "Photo Rename" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:16 -msgid "Example: /home/user/Pictures" +msgid "Video Download Folders" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:17 -msgid "Example:" +msgid "" +"Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please " +"install either the hachoir metadata and kaa metadata packages " +"for python, or exiftool." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:18 -msgid "New:" +msgid "" +"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " +"automatically created in this folder using the structure specified below." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:19 -msgid "Original:" +msgid "Video Folders" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:20 -msgid "Backup\t" +msgid "Video Rename\t" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:21 -msgid "Devices" +msgid "Video Rename" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:22 -msgid "Error Handling" +msgid "Rename Options" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:23 -msgid "Job Codes" +msgid "Sequence Numbers" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:24 -msgid "Miscellaneous" +msgid "" +"Specify the time in 24 hour format at which the Downloads today " +"sequence number should be reset." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:25 -msgid "Photo Download Folders" +msgid "Day start:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:26 -msgid "Photo Rename\t" +msgid "Downloads today:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:27 -msgid "Rename Options" +msgid "Stored number:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:28 -msgid "Video Download Folders" +msgid ":" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:29 -msgid "Video Rename\t" +msgid " hh:mm" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:30 -msgid "Add unique identifier" +msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:31 -msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" +msgid "Compatibility with Other Operating Systems" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:32 -msgid "Automatically detect backup devices" +msgid "" +"Specify whether photo, video and folder names should have any characters " +"removed that are not allowed by other operating systems." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:33 -msgid "Automatically detect devices" +msgid "Strip incompatible characters" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:34 -msgid "Backup" +msgid "Rename Options" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:35 -msgid "Backup location:" +msgid "Job Codes" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:36 -msgid "Backup photos and videos when downloading" +msgid "Job Codes" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:37 -msgid "" -"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded photos will be " -"automatically created in this folder using the structure specified below." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:38 -msgid "" -"Choose the download folder. Subfolders for the downloaded videos will be " -"automatically created in this folder using the structure specified below." +msgid "_Add..." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:39 -msgid "Day start:" +msgid "R_emove All" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:40 -msgid "Delete photos and videos from device upon download completion" +msgid "Job Codes" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:41 -msgid "Devices" +msgid "Devices" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:42 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:43 msgid "" "Devices are from where to download photos and videos, such as cameras, " "memory cards or Portable Storage Devices.\n" "\n" -"You can download photos from multiple devices simultaneously, or you can " -"specify a location on your hard drive.\n" +"You can download from multiple devices simultaneously, or you can specify a " +"location on your hard drive.\n" "\n" -"If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " -"setting it to PTP mode. If that is not possible, consider using a card " -"reader." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:47 -msgid "Download folder:" +"Downloading directly from cameras is currently an experimental feature. " +"If downloading directly from your camera works poorly or not at all, try " +"setting it to PTP mode. If that is not possible, a card reader must be " +"used." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:48 -msgid "Downloads today:" +msgid "Automatically detect Portable Storage Devices" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:49 -msgid "Error Handling" +msgid "Automatically detect devices" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:50 -msgid "Exit program even if download had warnings or errors" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:51 -msgid "Exit program when download completes" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:52 -msgid "Generate thumbnails (slower)" +msgid "" +"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " +"device will be scanned. On large devices, this could take some time.\n" +"\n" +"When this option is enabled, and a potential device is detected, you will be " +"prompted to determine if it should be scanned or not." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:53 -msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup location." +msgid "Location:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:54 msgid "" -"If you disable automatic detection, choose the exact location of the images " +"If you disable automatic detection, choose the exact location of the photos " "and videos." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:55 -msgid "" -"If you enable automatic detection of Portable Storage Devices, the entire " -"device will be scanned for images. On large devices, this could take some " -"time." +msgid "Device Options" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:56 -msgid "Job Codes" +msgid "Remembered Paths" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:57 -msgid "Location:" +msgid "" +"Remembered paths are those associated with devices that you have chosen to " +"always scan or ignore when automatic detection of Portable Storage Devices " +"is enabled." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:58 -msgid "Miscellaneous" +msgid "Ignored Paths" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:59 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:60 -msgid "Performance" +msgid "" +"Specify the ending portion of any paths you want ignored when scanning " +"devices for photos or videos. Any path ending with the values below will not " +"be scanned." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:61 -msgid "Photo Folders" +msgid "Re_move All" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:62 -msgid "Photo Rename" +msgid "Use _python-style regular expressions" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:63 -msgid "Photo backup folder name:" +msgid "Device Options" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:64 -msgid "Preferences: Rapid Photo Downloader" +msgid "Backup\t" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:65 +msgid "Backup" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:66 -msgid "R_emove All" +msgid "" +"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:67 -msgid "Rename Options" +msgid "Automatically detect backup devices" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:68 -msgid "Skip" +msgid "" +"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " +"are downloaded, e.g. external hard drives." msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:69 -msgid "Skip download" +msgid "Back up photos and videos when downloading" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:70 msgid "" -"Sorry, video downloading functionality disabled. To download videos, please " -"install the hachoir metadata and kaa metadata packages for " -"python." -msgstr "" - -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:71 -msgid "" "Specify the folder in which backups are stored on the device. \n" "\n" "Note: this will also be used to determine whether or not the device is " @@ -1652,74 +1839,120 @@ msgid "" "a folder in it with one of these names." msgstr "" +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:73 +msgid "Photo backup location:" +msgstr "" + #: rapid/glade3/prefs.ui.h:74 -msgid "" -"Specify the time in 24 hour format at which the Downloads today " -"sequence number should be reset." +msgid "Photo backup folder name:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:75 -msgid "" -"Specify whether photo, video and folder names should have any characters " -"removed that are not allowed by other operating systems." +msgid "Example:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:76 -msgid "Start downloading at program startup" +msgid "/media/externaldrive/Photos" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:77 -msgid "Start downloading upon device insertion" +msgid "Video backup folder name:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:78 -msgid "Stored number:" +msgid "Video backup location:" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:79 -msgid "Strip incompatible characters" +msgid "Back up" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:80 -msgid "Synchronize RAW + JPEG sequence numbers" +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:81 -msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion" +msgid "Program Automation" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:82 -msgid "Video Folders" +msgid "Unmount (\"eject\") device upon download completion" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:83 -msgid "Video Rename" +msgid "Start downloading at program startup" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:84 -msgid "Video backup folder name:" +msgid "Start downloading upon device insertion" msgstr "" #: rapid/glade3/prefs.ui.h:85 +msgid "Exit program when download completes" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:86 +msgid "Exit program even if download had warnings or errors" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:87 +msgid "Automatically rotate JPEG images" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:89 +msgid "Verify files as they are downloaded" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:90 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:91 +msgid "Generate thumbnails (slower)" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:92 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:93 +msgid "Error Handling" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:94 +msgid "Photo and Video Name Conflicts" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:95 +msgid "Add unique identifier" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:96 +msgid "Skip download" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:97 msgid "" "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose " "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier." msgstr "" -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:86 +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:98 msgid "" "When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device " "that has the same name, or skip backing it up." msgstr "" -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:87 -msgid "" -"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they " -"are downloaded, e.g. external hard drives." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:99 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: rapid/glade3/prefs.ui.h:88 -msgid "_Add..." +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:100 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: rapid/glade3/prefs.ui.h:101 +msgid "Error Handling" msgstr "" #: rapid/glade3/about.ui.h:1 -- cgit v1.2.3