summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 629bab88ed7a419010138e4c62de6cc9614e9962 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
# Catalan translation for rapid
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the rapid package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rapid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-08 19:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-05 23:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"

#. type: QPushButton
#: ../raphodo/aboutdialog.py:217
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"

#: ../raphodo/backuppanel.py:239
msgid "Backups are not configured"
msgstr "No s’han configurat les còpies de seguretat"

#: ../raphodo/backuppanel.py:241
msgid "No backup devices detected"
msgstr "No s’ha detectat cap dispositiu de còpia"

#: ../raphodo/backuppanel.py:243
msgid "Valid backup locations not yet specified"
msgstr ""
"Encara no s’han especificat ubicacions vàlides per a la còpia de seguretat"

#: ../raphodo/backuppanel.py:401
msgid ""
"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
"are downloaded, e.g. external hard drives."
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:407
msgid "Back up photos and videos when downloading"
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:413
msgid "Automatically detect backup devices"
msgstr "Detecta automàticament els dispositius de còpies de seguretat"

#: ../raphodo/backuppanel.py:417
msgid ""
"Specify the folder in which backups are stored on the device."
"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use "
"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By "
"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and "
"videos.</i>"
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:428
msgid "Photo folder name:"
msgstr "Nom de la carpeta de fotos:"

#: ../raphodo/backuppanel.py:433
msgid "Video folder name:"
msgstr "Nom de la carpeta de vídeos:"

#: ../raphodo/backuppanel.py:438 ../raphodo/nameeditor.py:883
#: ../raphodo/renamepanel.py:123
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"

#: ../raphodo/backuppanel.py:448
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:452
msgid "Photo backup location:"
msgstr "Ubicació de la còpia de les fotos:"

#: ../raphodo/backuppanel.py:454
msgid "Select Photo Backup Location"
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:460
msgid "Video backup location:"
msgstr "Ubicació de la còpia dels vídeos:"

#: ../raphodo/backuppanel.py:462
msgid "Select Video Backup Location"
msgstr ""

#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
#. detection is enabled. You should translate this.
#: ../raphodo/backuppanel.py:564
msgid "drive1"
msgstr "unitat1"

#. Translators: this value is used as an example device when automatic backup device
#. detection is enabled. You should translate this.
#: ../raphodo/backuppanel.py:567
msgid "drive2"
msgstr "unitat2"

#: ../raphodo/backuppanel.py:628
msgid "Projected Backup Storage Use"
msgstr ""

#: ../raphodo/backuppanel.py:632
msgid "Backup Options"
msgstr "Opcions de còpia de seguretat"

#. translators: refers to the video thumbnail file that some
#. cameras generate -- it has a .THM file extension
#: ../raphodo/copyfiles.py:476
msgid "video THM"
msgstr ""

#: ../raphodo/copyfiles.py:482
msgid "audio"
msgstr "àudio"

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:78 ../raphodo/devicedisplay.py:1079
#: ../raphodo/rpdfile.py:321
#, python-format
msgid "%(no_photos)s Photos"
msgstr "%(no_photos)s fotos"

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1081
#: ../raphodo/rpdfile.py:316
#, python-format
msgid "%(no_videos)s Videos"
msgstr "%(no_videos)s vídeos"

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:92
msgid "Used"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:93
msgid "Excess"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:102
msgid "Device size unknown"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:112
#, python-format
msgid "No space free on %(size_total)s device"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:119
#, python-format
msgid "%(size_free)s free of %(size_total)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:190 ../raphodo/devicedisplay.py:993
#: ../raphodo/rapid.py:1964 ../raphodo/rapid.py:2079 ../raphodo/rapid.py:5753
#: ../raphodo/rpdfile.py:905
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#. translators: the name of the Videos folder
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:191 ../raphodo/devicedisplay.py:994
#: ../raphodo/rapid.py:1967 ../raphodo/rapid.py:2080 ../raphodo/rapid.py:5754
#: ../raphodo/rpdfile.py:933 ../raphodo/storage.py:445
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:192
msgid "Projected storage use after download"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:327 ../raphodo/nameeditor.py:516
msgid "Custom..."
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:678
msgid "Configure photo subfolder creation"
msgstr ""

#: ../raphodo/destinationdisplay.py:680
msgid "Configure video subfolder creation"
msgstr ""

#: ../raphodo/devicedisplay.py:983
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../raphodo/devicedisplay.py:984
msgid "Probing device..."
msgstr ""

#: ../raphodo/devicedisplay.py:1000
msgid "Temporarily ignore this device"
msgstr ""

#: ../raphodo/devicedisplay.py:1002
msgid "Permanently ignore this device"
msgstr ""

#: ../raphodo/devicedisplay.py:1004
msgid "Rescan"
msgstr ""

#. Translators: percentage full e.g. 75% full
#: ../raphodo/devicedisplay.py:1093
#, python-format
msgid "%s full"
msgstr ""

#: ../raphodo/devices.py:459
msgid "Cameras"
msgstr "Càmeres"

#: ../raphodo/devices.py:460 ../raphodo/devices.py:920
#: ../raphodo/preferencedialog.py:85 ../raphodo/rapid.py:1927
msgid "Devices"
msgstr "Dispositius"

#: ../raphodo/devices.py:720
#, python-format
msgid "Downloading from %(device_names)s"
msgstr "S’est baixant des de %(device_names)s"

#. Translators: e.g. Three Devices
#: ../raphodo/devices.py:780
#, python-format
msgid "%(no_devices)s %(device_type)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/devices.py:905 ../raphodo/rapid.py:1764
msgid "Select Source"
msgstr ""

#: ../raphodo/devices.py:936 ../raphodo/devices.py:947
#, python-format
msgid "%(device1)s + %(device2)s"
msgstr ""

#. Number of cameras e.g. 3 Cameras
#: ../raphodo/devices.py:958
#, python-format
msgid "%(no_cameras)s Cameras"
msgstr "%(no_cameras)s càmeres"

#: ../raphodo/devices.py:963
#, python-format
msgid "%(no_devices)s Devices"
msgstr "%(no_devices)s dispositius"

#. Translators: two folder names, separated by a plus sign
#: ../raphodo/devices.py:1258
#, python-format
msgid "%s + %s"
msgstr "%s + %s"

#: ../raphodo/didyouknow.py:44
msgid "Click on a file's checkbox to mark or unmark it for download."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:50
msgid ""
"Files that have already been downloaded are remembered. You can still mark "
"previously downloaded files to download again, but they are unchecked by "
"default, and their thumbnails are dimmed so you can differentiate them from "
"files that are yet to be downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:59
msgid ""
"If more than one file is selected, they'll all take the mark of the file "
"whose checkbox was clicked, regardless of whether they previously had a "
"checkmark or not."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:67
msgid ""
"Click on a device's checkbox to quickly mark or unmark all its files for "
"downloading."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:74
msgid ""
"You can simultaneously download from multiple cameras, smartphones, memory "
"cards, and hard drives&mdash;as many devices as your computer can handle at "
"one time."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:81
msgid ""
"The <b>Timeline</b> groups photos and videos based on how much time elapsed "
"between consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at "
"different periods in a single day or over consecutive days."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:88
msgid ""
"\n"
"<p>In the illustration above, the first row of the Timeline is black because "
"all the files on \n"
"that date had been previously downloaded.</p>\n"
"<p>The Timeline's slider adjusts the time elapsed between consecutive shots "
"that is used to build \n"
"the Timeline:</p>\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:99
msgid ""
"To view photos and videos for a particular time range, use the mouse "
"(optionally in combination with the <tt>Shift</tt> or <tt>Ctrl</tt> keys) to "
"select time periods. When a time range is selected, the Timeline button on "
"the left side of the main window will be highlighted."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:106
msgid ""
"A download always includes all files that are checked for download, "
"including those that are not currently displayed because the Timeline is "
"being used."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:113
msgid ""
"You can hide or display the download sources by clicking on the name of the "
"device you're downloading from at the top left of the program window."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:120
msgid ""
"\n"
"          Thumbnails can be sorted using a variety of criteria:\n"
"<ol>\n"
"<li><b>Modification Time:</b> when the file was last modified, according to "
"its metadata (where \n"
" available) or according to the filesystem (as a fallback).</li>\n"
"<li><b>Checked State:</b> whether the file is marked for download.</li>\n"
"<li><b>Filename:</b> the full filename, including extension.</li>\n"
"<li><b>Extension:</b> the filename's extension. You can use this to group "
"jpeg and raw images, for \n"
"instance.</li>\n"
"<li><b>File Type:</b> photo or video.</li>\n"
"<li><b>Device:</b> name of the device the photos and videos are being "
"downloaded from.</li>\n"
"</ol> "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:137
msgid ""
"One of Rapid Photo Downloader's most useful features is its ability to "
"automatically generate download subfolders and rename files as it downloads, "
"using a scheme of your choosing."
msgstr ""
"Una de les funcions més útils del Rapid Photo Downloader és la seva "
"capacitat de generar automàticament subcarpetes de baixada i canviar el nom "
"dels fitxers a mesura que es baixen, segons el esquema que vulgueu."

#: ../raphodo/didyouknow.py:143
msgid ""
"To specify where you want your files downloaded and how you want them named, "
"open the appropriate panel on the right-side of the application window: "
"<b>Destination</b>, <b>Rename</b>, or <b>Job Code</b>."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:150
msgid ""
"\n"
"When thinking about your download directory structure, keep in mind two "
"different types\n"
"of directory:\n"
"<ol>\n"
"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;"
"Photos&quot;, or\n"
"&quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In "
"the illustration \n"
"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;"
"Videos&quot;. The\n"
"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above "
"the folder tree, \n"
"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n"
"<li>The <b>download subfolders</b>, which are directories that will be "
"automatically generated \n"
"by Rapid Photo Downloader. They need not already exist on your computer, but "
"it's okay if they do.\n"
"They will be generated under the destination folder.</li>\n"
"</ol>\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:167
msgid ""
"\n"
"You can download photos and videos to the same destination folder, or "
"specify a different \n"
"destination folder for each. The same applies to the download subfolders for "
"photos and \n"
"videos&mdash;download photos and videos to the same subfolders, or use a "
"different scheme for each \n"
"type.            \n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:177
msgid ""
"Automatically generated download subfolders can contain further "
"automatically generated subfolders if need be. A common scheme is to create "
"a year subfolder and then a series of year-month-day subfolders within it."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:186
msgid ""
"\n"
"Whenever possible, the program previews the download subfolders of photos "
"and videos to download:\n"
"<ol>\n"
"<li>The destination folder tree shows the download subfolders already on "
"your computer (those in \n"
"    a regular, non-italicized font), and the subfolders that will be created "
"during the download \n"
"    (those whose names are italicized).</li>\n"
"<li>The folder tree also shows into which subfolders the files will be "
"downloaded (those colored \n"
"    black).</li>\n"
"</ol>\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:201
msgid ""
"\n"
"Download subfolder names are typically generated using some or all of the "
"following elements:\n"
"<ol>\n"
"<li><b>File metadata</b>, very often including the date the photo or video "
"was created, but might \n"
"also \n"
"include the camera model name, camera serial number, or file extension e.g. "
"JPG or CR2.</li>\n"
"<li>A <b>Job Code</b>, which is free text you specify at the time the "
"download occurs, such as the\n"
"name of an event or location.</li>\n"
"<li><b>Text</b> which you want to appear every time, such as a hyphen or a "
"space.</li>\n"
"</ol>\n"
"Naming subfolders with the year, followed by the month and finally the day "
"in numeric format makes \n"
"it easy to keep them sorted in a file manager, which is why its the default "
"option:\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:219
msgid ""
"\n"
"To automatically create download subfolders as you download, \n"
"you can use one of Rapid Photo Downloader's built-in presets, or create a "
"custom preset. Click on \n"
"the gear icon to bring up a drop-down menu:            \n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:227
msgid ""
"\n"
"Using the drop-down menu, select a built-in preset or click on <b>Custom</b> "
"to configure your own \n"
"scheme. You create your own schemes using the Photo or Video Subfolder "
"Generation Editor:             \n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:237
msgid ""
"It's easy to download raw images into one folder, and jpeg images into "
"another. Simply use the <b>Filename Extension</b> as part of your download "
"subfolder generation scheme:"
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:242
msgid ""
"This illustration shows a saved custom preset named &quot;My custom "
"preset&quot;."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:246
msgid ""
"\n"
"You do not have to create nested download subfolders. This illustration "
"shows \n"
"the generation of download subfolders that contain only the date the photos "
"were taken and a \n"
"Job Code:\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:256
msgid ""
"\n"
"Although there are many built-in date/time naming options, you may find that "
"you \n"
"need something different. It's no problem to create your own. You can "
"combine date/time choices to\n"
"generate new combinations. Supposing you wanted a date format that combines "
"year (YYYY), a hyphen, \n"
"and month (MM) to form YYYY-MM. You can create it like this (note the red "
"circle around the hyphen):\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:265
msgid ""
"\n"
"Read more about all the ways you can generate download subfolder names and "
"file names in the <a \n"
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#renamedateandtime\">online "
"documentation</a>.\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:273
msgid ""
"\n"
"<b>Job Codes</b> let you easily enter text that describes sets of photos and "
"videos. You can \n"
"use them in subfolder and file names. In this illustration, some files have "
"had the Job Code\n"
"&quot;Street&quot; applied to them, and the selected files are about to get "
"the Job Code \n"
"&quot;Green Bazaar&quot;: \n"
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:282
msgid ""
"\n"
"You can apply new or existing Job Codes before you start a download. If "
"there are any \n"
"files in the download that have not yet had a Job Code applied to them, "
"you'll be prompted to enter \n"
"a Job Code for them before the download begins.\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:291
msgid "Look for hints to guide you when working with Job Codes:"
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:295
msgid ""
"Hints will vary depending on the context, such as when the mouse is hovering "
"over a button."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:301
msgid ""
"\n"
"When you give your photos and videos unique filenames, you'll never be "
"confused as to \n"
"which file is which. Using <b>sequence numbers</b> to make filenames unique "
"is highly \n"
"recommended!.\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:309
msgid ""
"\n"
"<p>Four types of sequence values are available to help you assign unique "
"names to your photos and \n"
"videos:\n"
"<ol>\n"
"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</"
"li>\n"
"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered "
"from the last time the  \n"
"program was run.</li>\n"
"<li><b>Session number</b>: reset each time the program is run.</li>\n"
"<li><b>Sequence letter</b>: like session numbers, but uses letters.</li>\n"
"</ol></p>\n"
"<p>\n"
"Read more about sequence numbers in the <a \n"
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#sequencenumbers\">online "
"documentation</a>.</p>\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:327
msgid ""
"\n"
"The <b>Rename</b> panel allows you to configure file renaming. To rename "
"your files, you can choose\n"
"from among existing renaming presets or define your own.              \n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:334
msgid ""
"\n"
"<p>The <b>Synchronize RAW + JPEG</b> option is useful if you use the RAW + "
"JPEG feature on your \n"
"camera and you use sequence numbers in your photo renaming. Enabling this "
"option \n"
"will cause the program to detect matching pairs of RAW and JPEG photos, and "
"when they are detected,\n"
"the same sequence numbers will be applied to both photo names. Furthermore, "
"sequences will be \n"
"updated as if the photos were one.</p>\n"
"<p>\n"
"Read more about file renaming in the <a \n"
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#rename\">online "
"documentation</a>.</p>\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:348
msgid ""
"\n"
"You can have your photos and videos backed up to multiple locations as they "
"are downloaded, such as \n"
"external hard drives or network shares. Backup devices can be automatically "
"detected, or exact \n"
"backup locations specified.\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:356
msgid ""
"In this example, the drive <b>photobackup</b> does not contain a folder "
"named <tt>Videos</tt>, so videos will not be backed up to it."
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:362
msgid ""
"\n"
"Several of the program's preferences can be set from the command line, "
"including download \n"
"sources, destinations, and backups. Additionally, settings can be reset to "
"their \n"
"default state, and caches and remembered files cleared.            \n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:372
msgid ""
"\n"
"Rapid Photo Downloader deals with three types of cache:\n"
"<ol>\n"
"<li>A <b>thumbnail cache</b> whose sole purpose is to store thumbnails of "
"files from your cameras, \n"
"memory cards, and other devices.</li>\n"
"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for "
"photos and another for \n"
"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination."
"</li>\n"
"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader "
"stores thumbnails of \n"
"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome "
"Files use this cache \n"
"as well, meaning they too will display thumbnails for those files. \n"
"</li>\n"
"</ol>\n"
"Read more about these caches and their effect on download performance in the "
"<a \n"
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#caches\">online "
"documentation</a>.\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:431
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Consell del dia"

#: ../raphodo/didyouknow.py:439
msgid "Did you know...?"
msgstr "Sabíeu que…?"

#: ../raphodo/didyouknow.py:466
msgid "Show tips on startup"
msgstr ""

#: ../raphodo/didyouknow.py:470
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"

#: ../raphodo/didyouknow.py:471
msgid "&Previous"
msgstr "&Anterior"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:402
msgid "MB/sec"
msgstr "MB/s"

#. Be friendly in the last few seconds
#: ../raphodo/downloadtracker.py:532
msgid "A few seconds"
msgstr "Uns quants segons"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:588
msgid "1 second"
msgstr "1 segon"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:590
#, python-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:595
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:597
#, python-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:602 ../raphodo/downloadtracker.py:784
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:604
#, python-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d hores"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:609 ../raphodo/downloadtracker.py:813
#: ../raphodo/downloadtracker.py:821
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:611
#, python-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:790
msgid "1 minute, 1 second"
msgstr "1 minut i 1 segon"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:792
#, python-format
msgid "1 minute, %d seconds"
msgstr "1 minut i %d segons"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:795
#, python-format
msgid "%d minutes, 1 second"
msgstr "%d minuts i 1 segon"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:797
#, python-format
msgid "%(minutes)d minutes, %(seconds)d seconds"
msgstr "%(minutes)d minuts i %(seconds)d segons"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:828
msgid "1 hour, 1 minute"
msgstr "1 hora i 1 minut"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:830
#, python-format
msgid "1 hour, %d minutes"
msgstr "1 hora i %d minuts"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:833
#, python-format
msgid "%d hours, 1 minute"
msgstr "%d hores i 1 minut"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:835
#, python-format
msgid "%(hours)d hours, %(minutes)d minutes"
msgstr "%(hours)d hores i %(minutes)d minuts"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:861
msgid "1 day, 1 hour"
msgstr "1 dia i 1 hora"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:863
#, python-format
msgid "1 day, %d hours"
msgstr "1 dia i %d hores"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:866
#, python-format
msgid "%d days, 1 hour"
msgstr "%d dies i 1 hora"

#: ../raphodo/downloadtracker.py:868
#, python-format
msgid "%(days)d days, %(hours)d hours"
msgstr "%(days)d dies i  %(hours)d hores"

#: ../raphodo/errorlog.py:65
msgid "Find"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:135
msgid "Error Reports - Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:170
msgid "Find in reports"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:187
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:192
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:194
msgid "&Highlight All"
msgstr "Resalta-&ho tot"

#: ../raphodo/errorlog.py:195
msgid "Highlight all occurrences of the phrase"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:196
msgid "&Match Case"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:197
msgid "Search with case sensitivity"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:198
msgid "&Whole Words"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:199
msgid "Search whole words only"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:209 ../raphodo/errorlog.py:341
#, python-format
msgid "%s of %s matches"
msgstr ""

#: ../raphodo/errorlog.py:228
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"

#: ../raphodo/errorlog.py:328
msgid "Phrase not found"
msgstr "No s’ha trobat la frase"

#: ../raphodo/errorlog.py:487
msgid "Search pending..."
msgstr "Cerca pendent…"

#: ../raphodo/errorlog.py:535
msgid ""
"The number of new entries added to the Error Report since it was last open. "
"Click to open the Error Report."
msgstr ""

#: ../raphodo/excepthook.py:77
msgid "Problem in Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/excepthook.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>A problem occurred in Rapid Photo Downloader</b><br><br>\n"
"    Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>."
"<br><br>\n"
"    Attach the log file <i>{log_file}</i> to your bug report (click\n"
"    <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).<br><br>If "
"the same problem occurs\n"
"    again before the program exits, this is the only notification about it.\n"
"    "
msgstr ""

#: ../raphodo/excepthook.py:98
msgid "A problem occurred in Rapid Photo Downloader\n"
msgstr ""

#: ../raphodo/excepthook.py:99
#, python-brace-format
msgid ""
"Please report the problem at {website}\n"
"\n"
"    Attach the log file to your bug report, found at {log_path}\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../raphodo/filebrowse.py:124 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1601
msgid "Open in File Browser..."
msgstr ""

#: ../raphodo/foldercombo.py:120
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"

#: ../raphodo/foldercombo.py:157
msgid "Other..."
msgstr ""

#. Translators: indicate in combobox that a path does not exist
#: ../raphodo/foldercombo.py:235
#, python-format
msgid "%s (location does not exist)"
msgstr "%s (la ubicació no existeix)"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:186
msgid "Date time"
msgstr "Data i hora"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:187
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:188 ../raphodo/rapid.py:2053
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:189 ../raphodo/preferencedialog.py:488
msgid "Metadata"
msgstr "Metadades"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:190
msgid "Sequences"
msgstr "Seqüències"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193
msgid "Job code"
msgstr "Codi de tasca"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194
msgid "Image date"
msgstr "Data de la imatge"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195
msgid "Video date"
msgstr "Data del vídeo"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:196
msgid "Today"
msgstr "Avui"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:197
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"

#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the
#. user clicked the Download button)
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
msgid "Download time"
msgstr "Temps de baixada"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:203
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:206 ../raphodo/rapid.py:2054
msgid "Extension"
msgstr "Extensió"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:209
msgid "Image number"
msgstr "Número d’imatge"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210
msgid "Video number"
msgstr "Número de vídeo"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:213
msgid "Aperture"
msgstr "Obertura"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:216
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:219
msgid "Exposure time"
msgstr "Temps d’exposició"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:222
msgid "Focal length"
msgstr "Distància focal"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:225
msgid "Camera make"
msgstr "Fabricant de la càmera"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:228
msgid "Camera model"
msgstr "Model de la càmera"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:231
msgid "Short camera model"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:234
msgid "Hyphenated short camera model"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:237
msgid "Serial number"
msgstr "Número de sèrie"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:240
msgid "Shutter count"
msgstr ""

#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:242
msgid "File number"
msgstr "Número del fitxer"

#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:244
msgid "Folder only"
msgstr "Només la carpeta"

#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:246
msgid "Folder and file"
msgstr "Carpeta i fitxer"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:249
msgid "Owner name"
msgstr "Nom del propietari"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:250
msgid "Codec"
msgstr "Còdec"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:251
msgid "Width"
msgstr "Amplada"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:252
msgid "Height"
msgstr "Alçada"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:253
msgid "Length"
msgstr "Durada"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
msgid "Frames Per Second"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
msgid "Copyright"
msgstr "Drets d’autor"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
msgid "Downloads today"
msgstr "Baixades avui"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:262
msgid "Session number"
msgstr "Número de sessió"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:265
msgid "Subfolder number"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:268
msgid "Stored number"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:271
msgid "Sequence letter"
msgstr "Lletra de seqüència"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:274
msgid "All digits"
msgstr "Tots els dígits"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:277
msgid "Last digit"
msgstr "Últim dígit"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:280
msgid "Last 2 digits"
msgstr "Últims 2 dígits"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:283
msgid "Last 3 digits"
msgstr "Últims 3 dígits"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:286
msgid "Last 4 digits"
msgstr "Últims 4 dígits"

#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
#. language features capitalization
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:289
msgid "Original Case"
msgstr ""

#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
#. language features capitalization
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:292
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAJÚSCULES"

#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
#. language features capitalization
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:295
msgid "lowercase"
msgstr "minúscules"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:296
msgid "One digit"
msgstr "Un dígit"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:297
msgid "Two digits"
msgstr "Dos dígits"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:298
msgid "Three digits"
msgstr "Tres dígits"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:299
msgid "Four digits"
msgstr "Quatre dígits"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
msgid "Five digits"
msgstr "Cinc dígits"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
msgid "Six digits"
msgstr "Sis dígits"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
msgid "Seven digits"
msgstr "Set dígits"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
msgid "Subseconds"
msgstr "Subsegons"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:308 ../raphodo/generatenameconfig.py:389
msgid "YYYYMMDD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:311 ../raphodo/generatenameconfig.py:390
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:314 ../raphodo/generatenameconfig.py:391
msgid "YYYY_MM_DD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:317
msgid "YYMMDD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:320
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:323
msgid "YY_MM_DD"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:326
msgid "MMDDYYYY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:329
msgid "MMDDYY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:332
msgid "MMDD"
msgstr "MMDD"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:335
msgid "DDMMYYYY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:338
msgid "DDMMYY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:341 ../raphodo/generatenameconfig.py:389
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:390 ../raphodo/generatenameconfig.py:391
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:392 ../raphodo/generatenameconfig.py:393
msgid "YYYY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:344
msgid "YY"
msgstr ""

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:347
msgid "MM"
msgstr "MM"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:350
msgid "DD"
msgstr "DD"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:353
msgid "Month (full)"
msgstr "Mes (sencer)"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:356
msgid "Month (abbreviated)"
msgstr "Mes (abreujat)"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:359
msgid "HHMMSS"
msgstr "HHMMSS"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:362
msgid "HHMM"
msgstr "HHMM"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:365
msgid "HH-MM-SS"
msgstr "HH-MM-SS"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:368
msgid "HH-MM"
msgstr "HH-MM"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:371
msgid "HH"
msgstr "HH"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:374
msgid "MM (minutes)"
msgstr "MM (minuts)"

#. Translators: for an explanation of what this means,
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:377
msgid "SS"
msgstr "SS"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:389
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:390
msgid "Date (hyphens)"
msgstr "Data (guionets)"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:391
msgid "Date (underscores)"
msgstr "Data (guions baixos)"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:392 ../raphodo/generatenameconfig.py:438
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:517
msgid "Date and Job Code"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:392
msgid "YYYYMM_Job Code"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393
msgid "Date and Job Code Subfolder"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393
msgid "YYYYMM"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:393 ../raphodo/jobcodepanel.py:198
#: ../raphodo/nameeditor.py:827 ../raphodo/rapid.py:1809
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:241
msgid "Job Code"
msgstr "Codi de tasca"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:433 ../raphodo/generatenameconfig.py:512
msgid "Original Filename"
msgstr "Nom de fitxer original"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:434 ../raphodo/generatenameconfig.py:513
msgid "Date-Time and Downloads today"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:434 ../raphodo/generatenameconfig.py:513
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:435 ../raphodo/generatenameconfig.py:514
msgid "Date and Downloads today"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:435 ../raphodo/generatenameconfig.py:514
msgid "YYYYMMDD-1"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:436
msgid "Date-Time and Image number"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:436
msgid "YYYYMMDD-1234"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:437 ../raphodo/generatenameconfig.py:516
msgid "Date-Time and Job Code"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:437 ../raphodo/generatenameconfig.py:516
msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:517
msgid "YYYYMMDD-Job Code-1"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:515
msgid "Date-Time and Video number"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:515
msgid "YYYYMMDD_1234"
msgstr ""

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:518
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"

#: ../raphodo/generatenameconfig.py:518
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:64
msgid "Enter a new Job Code, or select a previous one"
msgstr "Introduïu un codi de tasca nou o trieu un codi anterior"

#. Translators: the value substituted will be something like '1 photo'.
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:70
#, python-format
msgid "The Job Code will be applied to %s that does not yet have a Job Code."
msgstr ""

#. Translators: the value substituted will be something like '85 photos and 5
#. videos'.
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:75
#, python-format
msgid "The Job Code will be applied to %s that do not yet have a Job Code."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:78
msgid "Apply Job Code to Download"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:80
msgid "Enter a new Job Code"
msgstr "Introduïu un codi de tasca nou"

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:86
msgid "The new Job Code will not be applied to any photos or videos."
msgstr ""

#. Translators: the value substituted will be something like '100 photos and 5
#. videos'.
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:92
#, python-format
msgid "The new Job Code will <b>not</b> be applied to %s."
msgstr ""

#. Translators: the value substituted will be something like '100 photos and 5
#. videos'.
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:97
#, python-format
msgid "The new Job Code will be applied to %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:99
msgid "New Job Code"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:134
msgid "&Job Code:"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:136 ../raphodo/rememberthisdialog.py:68
msgid "&Remember this choice"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:185
msgid ""
"Select photos and videos to be able to apply a new or existing Job Code to "
"them."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:186
msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:187
msgid ""
"Click the Apply button to apply the current Job Code to all selected photos "
"and/or videos. You can also simply double click the Job Code."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:189
msgid ""
"Removing a Job Code removes it only from the list of saved Job Codes, not "
"from any photos or videos that it may have been applied to."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:191
msgid ""
"If you want to use Job Codes, configure file renaming or destination "
"subfolder names to use them."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:197
msgid "Last Used"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:202
msgid "Job Code Sort:"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:205 ../raphodo/rapid.py:2061
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2062
msgid "Descending"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:216
msgid "&New..."
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:220
msgid "&Apply"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:224
msgid "&Remove"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:228 ../raphodo/preferencedialog.py:125
#: ../raphodo/preferencedialog.py:154 ../raphodo/preferencedialog.py:433
msgid "Remove All"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:427
msgid "Do you really want to remove all the Job Codes?"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:429
msgid "Remove all Job Codes"
msgstr ""

#: ../raphodo/jobcodepanel.py:492
msgid "Job Codes"
msgstr ""

#. Translators: please do not modify or leave out html formatting tags like <i> and
#. <b>. These are used to format the text the users sees
#: ../raphodo/messagewidget.py:65
#, python-format
msgid "<i><b>Hint:</b> %(message)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:418 ../raphodo/nameeditor.py:432
#, python-format
msgid "%(description)s - %(elements)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:512
msgid "Save New Custom Preset..."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:513
msgid "Remove All Custom Presets..."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:559
msgid "(New Custom Preset)"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:576
#, python-format
msgid "%s (edited)"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:579 ../raphodo/nameeditor.py:1370
#, python-format
msgid "Update Custom Preset \"%s\""
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:667
msgid "Save New Custom Preset - Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:675
msgid "Preset Name:"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:836
msgid ""
"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>There is insufficient data to "
"fully generate the name. Please use other renaming options.</i>"
msgstr ""

#. Translators: please do not modify, change the order of or leave out html formatting
#. tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees.
#. In this case, the </i> really is supposed to come before the <i>.
#: ../raphodo/nameeditor.py:846
#, python-format
msgid "The character</i> %(separator)s <i>creates a new subfolder level."
msgstr ""

#. Translators: please do not modify, change the order of or leave out html formatting
#. tags like <i> and <b>. These are used to format the text the users sees
#. In this case, the </i> really is supposed to come before the <i>.
#: ../raphodo/nameeditor.py:851
#, python-format
msgid ""
"There is no need start or end with the folder separator </i> "
"%(separator)s<i>, because it is added automatically."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:859
msgid ""
"<b><font color=\"red\">Warning:</font></b> <i>Unique filenames may not be "
"generated. Make filenames unique by using Sequence values.</i>"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:882 ../raphodo/renamepanel.py:121
msgid "Preset:"
msgstr ""

#. Translators: appears in a combobox, e.g. Image Date (YYYY)
#: ../raphodo/nameeditor.py:959 ../raphodo/nameeditor.py:980
#, python-brace-format
msgid "{choice} ({variant})"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1005 ../raphodo/preferencedialog.py:530
msgid "Get help online..."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1025
msgid "Insert"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1351
msgid "Save Preset - Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1356
msgid ""
"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
"regardless of whether you create a new custom preset or not."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1365
msgid ""
"<b>Do you want to save the changes in a custom preset?</b><br><br>If you "
"like, you can create a new custom preset or update the existing custom "
"preset.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
"regardless of whether you save a custom preset or not."
msgstr ""

#: ../raphodo/nameeditor.py:1372
msgid "Save New Custom Preset"
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:306
msgid "Checking for new version..."
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:307
msgid "You are running the latest version."
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:308
msgid "Failed to contact the update server."
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:310
#, python-format
msgid "A new version of Rapid Photo Downloader (%s) is available."
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:312
msgid "Do you want to download the new version?"
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:313
#, python-format
msgid "Changes in the new release can be viewed <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""

#. Translators: this text appears in a button - the & sets the s key in combination with
#. the alt key to act as the keyboard shortcut
#: ../raphodo/newversion.py:340 ../raphodo/newversion.py:353
msgid "&Skip this release"
msgstr ""

#. Translators: this text appears in a button - the & sets the o key in combination with
#. the alt key to act as the keyboard shortcut
#: ../raphodo/newversion.py:356
msgid "&Open Download Page"
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:376
msgid "Rapid Photo Downloader updates"
msgstr ""

#. Translators: shows how much of a file has been downloaded e.g  123 KB of 1.3 MB
#: ../raphodo/newversion.py:478
#, python-format
msgid "%(downloaded)s of %(total)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/newversion.py:495
msgid "Downloading..."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:76
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:85
msgid "Automation"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:85
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:85 ../raphodo/preferencedialog.py:343
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestió d’errors"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:86
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:86
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:94
msgid "Device Scanning"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:96
msgid "Scan only external devices"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:98
msgid ""
"Scan for photos and videos only on devices that are external to the "
"computer,\n"
"including cameras, memory cards, external hard drives, and USB flash drives."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:102
msgid "Scan non-camera devices lacking a DCIM folder"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:104
msgid ""
"Scan the entirety of a device for photos and videos, irrespective of whether "
"it contains a DCIM folder,\n"
"as opposed to only scanning within a DCIM folder.\n"
"\n"
"Changing this setting causes all devices to be scanned again.\n"
"\n"
"Note: With cameras, only the DCIM folder is scanned."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:116
msgid "Devices that have been set to automatically ignore or download from."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:117
msgid "Remembered Devices"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:121
msgid ""
"Remove a device from the list of devices to automatically ignore or download "
"from."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:123 ../raphodo/preferencedialog.py:149
#: ../raphodo/preferencedialog.py:431
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:127
msgid ""
"Clear the list of devices from which to automatically ignore or download "
"from.\n"
"\n"
"Note: Changes take effect when the computer is next scanned for devices."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:140
msgid "Ignored Paths"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:141
msgid ""
"The end part of a path that should never be scanned for photos or videos."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:144
msgid "Add..."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:146
msgid ""
"Add a path to the list of paths to ignore.\n"
"\n"
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:151
msgid ""
"Remove a path from the list of paths to ignore.\n"
"\n"
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:156
msgid ""
"Clear the list of paths to ignore.\n"
"\n"
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:164
msgid ""
"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
"#regularexpressions\">regular expressions</a>"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:168
msgid ""
"Use regular expressions in the list of ignored paths.\n"
"\n"
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:208
msgid "Program Automation"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:209
msgid "Start downloading at program startup"
msgstr "Comença la baixada en engegar el programa"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:210
msgid "Start downloading upon device insertion"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:211
msgid "Unmount (eject) device upon download completion"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:212
msgid "Exit program when download completes"
msgstr "Tanca el programa quan finalitzi la baixada"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:213
msgid "Exit program even if download had warnings or errors"
msgstr "Tanca el programa fins i tot quan hi hagi errors o avisos"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:240
msgid "Thumbnail Generation"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:241
msgid "Generate thumbnails"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:242
msgid "Generate thumbnails to show in the main program window"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:244
msgid "Cache thumbnails"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:245
msgid ""
"Save thumbnails shown in the main program window in a thumbnail cache unique "
"to Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:247
msgid "Generate system thumbnails"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:248
msgid ""
"While downloading, save thumbnails that can be used by desktop file managers "
"and other programs"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:255
msgid "Number of CPU cores used to generate thumbnails."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:256
msgid "CPU cores:"
msgstr ""

#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to an annotation
#. such as '* Takes effect upon program restart'
#: ../raphodo/preferencedialog.py:271 ../raphodo/preferencedialog.py:317
msgid "*"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:294
msgid "Thumbnail Cache"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:296
msgid "Calculating..."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:302
msgid "days"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:303
msgid "forever"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:308
msgid "Cache size:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:310
msgid "Number of thumbnails:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:312
msgid "Database size:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:314
msgid "Cache unaccessed thumbnails for:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:322
msgid "Purge Cache..."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:323
msgid "Optimize Cache..."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:336
msgid "* Takes effect upon program restart"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:346
msgid "Skip download"
msgstr "Ignora la baixada"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:347
msgid "Don't download the file, and issue an error message"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:348
msgid "Add unique identifier"
msgstr "Afegeix un identificador únic"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:349
msgid ""
"Add an identifier like _1 or _2 to the end of the filename, immediately "
"before the file's extension"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:355
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:356
msgid "Overwrite the previously backed up file"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:357
msgid "Skip"
msgstr "Omet"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:358
msgid "Don't overwrite the backup file, and issue an error message"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:364
msgid ""
"When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
"whether to skip downloading the file, or to add a unique identifier:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:378
msgid ""
"When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device "
"that has the same name, or skip backing it up:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:398
msgid "Program Warnings"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:399
msgid "Show a warning when:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:402
msgid "Downloading files currently not displayed"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:403
msgid ""
"Warn when about to download files that are not displayed in the main window."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:405
msgid "Backup destinations are missing"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:406
msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:408
msgid "Program libraries are missing or broken"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:409
msgid ""
"Warn if a software library used by Rapid Photo Downloader is missing or not "
"functioning."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:412
msgid "Filesystem metadata cannot be set"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:413
msgid ""
"Warn if there is an error setting a file's filesystem metadata, such as its "
"modification time."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:416
msgid "Encountering unhandled files"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:417
msgid ""
"Warn after scanning a device or this computer if there are unrecognized "
"files that will not be included in the download."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:420
msgid "Do not warn about unhandled files with extensions:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:424
msgid ""
"File extensions are case insensitive and do not need to include the leading "
"dot."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:427
msgid "Add"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:428
msgid ""
"Add a file extension to the list of unhandled file types to not warn about."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:430
msgid ""
"Remove a file extension from the list of unhandled file types to not warn "
"about."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:434
msgid ""
"Clear the list of file extensions of unhandled file types to not warn about."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:469
msgid "Version Check"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:470
msgid "Check for new version at startup"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:471
msgid "Check for a new version of the program each time the program starts."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:473
msgid "Include development releases"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:474
msgid ""
"Include alpha, beta and other development releases when checking for a new "
"version of the program.\n"
"\n"
"If you are currently running a development version, the check will always "
"occur."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:489
msgid "Ignore DNG date/time metadata on MTP devices"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:490
msgid ""
"Ignore date/time metadata in DNG files located on MTP devices, and use the "
"file's modification time instead.\n"
"\n"
"Useful for devices like some phones and tablets that create incorrect DNG "
"metadata."
msgstr ""

#. Translators: substituted value is a description for the set of preferences
#. shown in the preference dialog window, e.g. Devices, Automation, etc.
#. This string is shown in a tooltip for the "Restore Defaults" button
#: ../raphodo/preferencedialog.py:710
#, python-format
msgid "Restores default %s preference values"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:832
msgid ""
"Do you want to purge the thumbnail cache? The cache will be purged when the "
"program is next started."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:835
msgid "Purge Thumbnail Cache"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:847
msgid ""
"Do you want to optimize the thumbnail cache? The cache will be optimized "
"when the program is next started."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:850
msgid "Optimize Thumbnail Cache"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1045
msgid "Enter a Path to Ignore"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1046
msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1047
msgid "Path:"
msgstr "Camí:"

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1061
msgid "Enter a File Extension"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1062
msgid "Specify a file extension (without the leading dot)"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1063 ../raphodo/renamepanel.py:122
msgid "Extension:"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1078
msgid "Invalid File Extension"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1079
#, python-format
msgid ""
"The file extension <b>%s</b> is recognized by Rapid Photo Downloader, so it "
"makes no sense to warn about its presence."
msgstr ""

#: ../raphodo/preferencedialog.py:1081
#, python-format
msgid ""
"Recognized file types:\n"
"\n"
"Photos:\n"
"%(photos)s\n"
"\n"
"Videos:\n"
"%(videos)s\n"
"\n"
"Audio:\n"
"%(audio)s\n"
"\n"
"Other:\n"
"%(other)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferences.py:286
msgid "Wedding"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferences.py:286
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferences.py:614
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not start with a %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferences.py:617
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not end with a %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/preferences.py:622
#, python-format
msgid "Subfolder preferences should not contain two %s one after the other"
msgstr ""

#. self.setFlat(True)
#: ../raphodo/primarybutton.py:72
msgid "Download 8 Photos and 10 Videos"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:86 ../raphodo/problemnotification.py:208
#, python-format
msgid "Error: %(errno)s %(strerror)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:89
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:116
#, python-format
msgid "GPhoto2 Error: %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:124
msgid ""
"Unable to initialize the camera, probably because another program is using "
"it. No files were copied from it."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:134
#, python-format
msgid "Unable to read directory %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:140
#, python-format
msgid "Unable to access modification time or size from %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:146
#, python-format
msgid "Unable to read file %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:152
#, python-format
msgid "Unable to write file %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:158
#, python-format
msgid "Unable to move file %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:164
#, python-format
msgid "Unable to remove file %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:170
#, python-format
msgid "Unable to copy file %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:176
#, python-format
msgid "Zero length file %s will not be downloaded"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:182
#, python-format
msgid "Could not determine filesystem modification time for %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:188
#, python-format
msgid "Unable to load metadata from %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:194
#, python-format
msgid ""
"Unable to load metadata from %(name)s. The %(filetype)s was not downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:202
#, python-format
msgid ""
"An error occurred setting a file's filesystem metadata on the filesystem %s. "
"If this error occurs again on the same filesystem, it will not be reported "
"again."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:216
#, python-format
msgid "Encountered unhandled file %s. It will not be downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:223
#, python-format
msgid "%(filetype)s %(destination)s already exists."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:234 ../raphodo/problemnotification.py:262
#, python-format
msgid ""
"The existing %(filetype)s %(destination)s was last modified on %(date)s at "
"%(time)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:245
#, python-format
msgid "The %(filetype)s %(source)s was not downloaded from %(device)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:273
#, python-format
msgid "The %(filetype)s %(source)s was downloaded from %(device)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:282
#, python-format
msgid "The unique identifier '%s' was added to the filename."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:298
#, python-format
msgid ""
"The existing backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on "
"%(date)s at %(time)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:309
#, python-format
msgid "The %(filetype)s %(source)s was not backed up from %(device)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:326
#, python-format
msgid ""
"The previous backup %(filetype)s %(destination)s was last modified on "
"%(date)s at %(time)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:337
#, python-format
msgid ""
"The %(filetype)s %(source)s from %(device)s was backed up, overwriting the "
"previous backup %(filetype)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:356
#, python-format
msgid ""
"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, a duplicate %(filetype)s "
"%(file)s was encountered, and was not downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:366
msgid ""
"When synchronizing RAW + JPEG sequence values, photos were detected with the "
"same filenames, but taken at different times:"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:373
#, python-format
msgid ""
"%(image1)s was taken on %(image1_date)s at %(image1_time)s, and %(image2)s "
"on %(image2_date)s at %(image2_time)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:389
#, python-format
msgid "Unable to finalize the filename for %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:424
#, python-format
msgid ""
"The filename %(destination)s was not fully generated for %(filetype)s "
"%(source)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:433
#, python-format
msgid "The %(type)s metadata is missing."
msgstr "Falten les metadades de tipus %(type)s."

#: ../raphodo/problemnotification.py:439
#, python-format
msgid "The following metadata is missing: %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:445
#, python-format
msgid "Date/time conversion failed: %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:451
msgid ""
"Could not extract valid date/time metadata or determine the file "
"modification time."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:457
msgid "Filename does not have an extension."
msgstr "El nom del fitxer no hi té cap extensió."

#: ../raphodo/problemnotification.py:460
msgid "Filename does not have a number component."
msgstr "El nom del fitxer no hi té el component numèric."

#: ../raphodo/problemnotification.py:464
#, python-format
msgid "Error generating component %(component)s. Error: %(error)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:477
#, python-format
msgid ""
"The download subfolders %(folder)s were only partially generated for "
"%(filetype)s %(source)s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:486
#, python-format
msgid ""
"There is no data with which to generate the %(subfolder_file)s for "
"%(filename)s. The %(filetype)s was not downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:499
#, python-format
msgid ""
"Unable to create the %(filetype)s %(destination)s in %(folder)s. The "
"download file was %(source)s in %(device)s. It was not downloaded."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:514
#, python-format
msgid "Unable to create the download subfolder %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:526
#, python-format
msgid "Unable to create the backup subfolder %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:577
#, python-format
msgid "Problems scanning %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:584
#, python-format
msgid "Problems copying from %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:591
msgid "Problems while finalizing filenames and generating subfolders"
msgstr ""

#: ../raphodo/problemnotification.py:598
#, python-format
msgid "Problems backing up to %s"
msgstr ""

#. Translators: for example Nov 3 or Dec 31
#. The start and end dates are on a different day
#. Translators: for example Nov 3 or Dec 31
#: ../raphodo/proximity.py:105 ../raphodo/proximity.py:221
#: ../raphodo/proximity.py:224 ../raphodo/proximity.py:828
#, python-format
msgid "%(month)s %(numeric_day)s"
msgstr ""

#. Translators: for example Nov 15 2015
#. Translators: for example Nov 3 2015
#: ../raphodo/proximity.py:109 ../raphodo/proximity.py:230
#: ../raphodo/proximity.py:231 ../raphodo/proximity.py:831
#, python-format
msgid "%(date)s %(year)s"
msgstr ""

#. Translators: for example Nov 3 2015, 11:25 AM
#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM
#: ../raphodo/proximity.py:197 ../raphodo/proximity.py:215
#: ../raphodo/proximity.py:234 ../raphodo/proximity.py:236
#, python-format
msgid "%(date)s, %(time)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:209
#, python-format
msgid "%(starttime)s - %(endtime)s"
msgstr ""

#. Translators: for example, Nov 3, 12:15 PM - Nov 4, 1:00 AM
#: ../raphodo/proximity.py:241
#, python-format
msgid "%(earlier_time)s - %(later_time)s"
msgstr ""

#. Translators, for example:
#. Nov 3 2012, 12:15 PM -
#. Nov 4 2012, 1:00 AM
#. (please keep the line break signified by \n)
#: ../raphodo/proximity.py:248
#, python-format
msgid ""
"%(earlier_time)s -\n"
"%(later_time)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:359
#, python-format
msgid "%(month)s  %(year)s"
msgstr ""

#. Translators: for example Nov 2015
#: ../raphodo/proximity.py:833
#, python-format
msgid "%(month)s %(year)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1344
msgid ""
"The time elapsed between consecutive photos and videos that is used to build "
"the Timeline"
msgstr ""

#. Translators: e.g. "45m", which is short for 45 minutes.
#. Replace the very last character (after the d) with the correct
#. localized value, keeping everything else. In other words, change
#. only the m character.
#: ../raphodo/proximity.py:1406
#, python-format
msgid "%(minutes)dm"
msgstr ""

#. Translators: i.e. "1.5h", which is short for 1.5 hours.
#. Replace the entire string with the correct localized value
#: ../raphodo/proximity.py:1410
msgid "1.5h"
msgstr ""

#. Translators: e.g. "5h", which is short for 5 hours.
#. Replace the very last character (after the d) with the correct localized value,
#. keeping everything else. In other words, change only the h character.
#: ../raphodo/proximity.py:1415
#, python-format
msgid "%(hours)dh"
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1461
msgid ""
"The Timeline groups photos and videos based on how much time elapsed between "
"consecutive shots. Use it to identify photos and videos taken at different "
"periods in a single day or over consecutive days."
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1464
msgid ""
"Use the slider (below) to adjust the time elapsed between consecutive shots "
"that is used to build the Timeline."
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1466
msgid "Timeline build pending..."
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1467
msgid "Timeline is building..."
msgstr ""

#: ../raphodo/proximity.py:1468
msgid ""
"The Timeline needs to be rebuilt because the file modification time does not "
"match the time a shot was taken for one or more shots.<br><br>The Timeline "
"shows when shots were taken. The time a shot was taken is found in a photo "
"or video's metadata. Reading the metadata is time consuming, so Rapid Photo "
"Downloader avoids reading the metadata while scanning files. Instead it uses "
"the time the file was last modified as a proxy for when the shot was taken. "
"The time a shot was taken is confirmed when generating thumbnails or "
"downloading, which is when the metadata is read."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:485 ../raphodo/rapid.py:2461 ../raphodo/rapid.py:3728
#: ../raphodo/rapid.py:3846 ../raphodo/rapid.py:3850 ../raphodo/rapid.py:3870
#: ../raphodo/rapid.py:3874 ../raphodo/rapid.py:3998 ../raphodo/rapid.py:4007
#: ../raphodo/rapid.py:4495 ../raphodo/rapid.py:4888 ../raphodo/rapid.py:5722
#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:97
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3
msgid "Rapid Photo Downloader"
msgstr "Rapid Photo Downloader"

#: ../raphodo/rapid.py:1100
msgid ""
"<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool "
"to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but "
"installing it is <b>highly</b> recommended."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1110 ../raphodo/rapid.py:1130
msgid "Problem with libmediainfo"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1119
msgid ""
"<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo "
"Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The "
"program will run  without it, but installing it is recommended."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1417
msgid "Download failed"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1419
msgid ""
"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1425
msgid ""
"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid "
"Photo Downloader and install it now?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1428
msgid "Update Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1432
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1450
msgid "New version saved"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1451
#, python-format
msgid ""
"The tar file and installer script are saved at:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1468
msgid "Upgrade failed"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1469
msgid ""
"Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error "
"opening the installer."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1667 ../raphodo/rapid.py:2331
msgid "Download"
msgstr "Baixa"

#: ../raphodo/rapid.py:1671
msgid "&Refresh..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1675
msgid "&Preferences"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1679
msgid "&Quit"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1683
msgid "Error &Reports"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1687
msgid "Clear Completed Downloads"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1691
msgid "Get Help Online..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1695
msgid "&Tip of the Day..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1699
msgid "Report a Problem..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1703
msgid "Make a Donation..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1707
msgid "Translate this Application..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1711
msgid "&About..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1715
msgid "Check for Updates..."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1797
msgid "Timeline"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1807
msgid "Destination"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1808
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1810
msgid "Back Up"
msgstr ""

#. Devices Header and View
#: ../raphodo/rapid.py:1926
msgid ""
"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
"sources"
msgstr ""

#. This Computer Header and View
#: ../raphodo/rapid.py:1940
msgid ""
"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1941
msgid "This Computer"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1952
msgid "Select a source folder"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1975
msgid "Projected Storage Use"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:1989 ../raphodo/rapid.py:1997
msgid "Select a destination folder"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2045
msgid "All"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2046
msgid "New"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2048
msgid "Show:"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2051
msgid "Modification Time"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2052
msgid "Checked State"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2055
msgid "File Type"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2056
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"

#: ../raphodo/rapid.py:2058
msgid "Sort:"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2069
msgid "Select All:"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2311
#, python-format
msgid "Download %(files)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2327
msgid "Resume Download"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2329
msgid "Pause"
msgstr "Atura"

#: ../raphodo/rapid.py:2417
#, python-brace-format
msgid ""
"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
"            Attach the log file <i>{log_file}</i> to your report (click\n"
"            <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).\n"
"            "
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2431
msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2529
#, python-format
msgid ""
"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
"change the source path to %(new_path)s?<br><br>You are currently downloading "
"from %(source_path)s.<br><br>If you do change the path, the current download "
"from This Computer will be cancelled."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2595
msgid "You cannot change the download destination while downloading."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2604
#, python-format
msgid ""
"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the "
"%(file_type)s download destination to %(path)s?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2682
msgid ""
"<b>Downloading all files</b><br><br>\n"
"                    A download always includes all files that are checked "
"for download,\n"
"                    including those that are not currently displayed because "
"the Timeline\n"
"                    is being used or because only new files are being shown."
"<br><br>\n"
"                    Do you want to proceed with the download?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2820
#, python-format
msgid ""
"These download folders are invalid:\n"
"%(folder1)s\n"
"%(folder2)s"
msgstr ""
"Aquestes carpetes de baixada no són vàlides:\n"
"%(folder1)s\n"
"%(folder2)s"

#: ../raphodo/rapid.py:2824
#, python-format
msgid ""
"This download folder is invalid:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aquesta carpeta de baixada no és vàlida:\n"
"%s"

#: ../raphodo/rapid.py:2827
msgid "Download Failure"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2828
msgid "The download cannot proceed."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2842
msgid ""
"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back "
"them up. Do you still want to start the download?"
msgstr ""

#. Translators: filetype will be replaced with 'photos' or 'videos'
#: ../raphodo/rapid.py:2847 ../raphodo/rapid.py:2854
#, python-format
msgid ""
"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to "
"start the download?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2848 ../raphodo/rpdfile.py:228
msgid "photos"
msgstr "fotos"

#: ../raphodo/rapid.py:2855 ../raphodo/rpdfile.py:223
msgid "videos"
msgstr "vídeos"

#: ../raphodo/rapid.py:2861
msgid ""
"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written "
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2869 ../raphodo/rapid.py:2876
#, python-format
msgid ""
"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written "
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:2871 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:818
msgid "photo"
msgstr "foto"

#: ../raphodo/rapid.py:2878 ../raphodo/rpdfile.py:225 ../raphodo/rpdfile.py:858
msgid "video"
msgstr "vídeo"

#: ../raphodo/rapid.py:2886
msgid "Backup problem"
msgstr "Problema en fer còpia de seguretat"

#. Translators - in the middle is a unicode em dash - please retain it
#. This string is displayed in the status bar when the download is running
#: ../raphodo/rapid.py:3571
#, python-format
msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)"
msgstr ""

#. Translators: e.g. 23 photos downloaded
#: ../raphodo/rapid.py:3640
#, python-format
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s baixats"

#. Translators: e.g. 2 videos failed to download
#: ../raphodo/rapid.py:3645
#, python-format
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
msgstr "No s’han pogut baixar %(noFiles)s %(filetypes)s"

#: ../raphodo/rapid.py:3650 ../raphodo/rapid.py:3723
msgid "warnings"
msgstr "avisos"

#: ../raphodo/rapid.py:3679
msgid "All downloads complete"
msgstr "S’han completat totes les baixades"

#. Translators: e.g. 23 photos downloaded
#: ../raphodo/rapid.py:3686 ../raphodo/rapid.py:3695 ../raphodo/rapid.py:3704
#: ../raphodo/rapid.py:3713 ../raphodo/rapid.py:3721
#, python-format
msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
msgstr "%(number)s %(numberdownloaded)s"

#: ../raphodo/rapid.py:3688 ../raphodo/rapid.py:3706
#, python-format
msgid "%(filetype)s downloaded"
msgstr "%(filetype)s baixats"

#: ../raphodo/rapid.py:3697 ../raphodo/rapid.py:3715
#, python-format
msgid "%(filetype)s failed to download"
msgstr "No s’ha pogut baixar %(filetype)s"

#: ../raphodo/rapid.py:3742
msgid "1 failure"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3744
#, python-format
msgid "%d failures"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3749
msgid "1 warning"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3751
#, python-format
msgid "%d warnings"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3771
#, python-format
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3774
#, python-format
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3779
#, python-format
msgid "No files downloaded — %(failures)s"
msgstr "No s’ha baixat cap fitxer — %(failures)s"

#: ../raphodo/rapid.py:3781
msgid "No files downloaded"
msgstr "No s’ha baixat cap fitxer"

#: ../raphodo/rapid.py:3805
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for the %(camera)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3809
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for this computer"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3812
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(device)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3820
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(number_devices)s devices and this computer"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3833
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for the %(camera)s and this computer"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3837
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(device)s and this computer"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3841
#, python-format
msgid ""
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
"have been generated for %(number_devices)s devices"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3867
msgid "The Destination subfolders and Timeline have been rebuilt"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:3922
msgid "Program preferences are invalid"
msgstr "Els paràmetres del programa no són vàlids"

#: ../raphodo/rapid.py:3999
#, python-format
msgid ""
"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
"or not configured for file transfers using MTP. You can unlock it and try "
"again.<br><br>On some models you also need to change the setting <i>USB for "
"charging</i> to <i>USB for file transfers</i>.<br><br>Alternatively, you can "
"ignore this device."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4008
#, python-format
msgid ""
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
"the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you can ignore this "
"device."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4019
msgid "&Try Again"
msgstr "&Torna a intentar-ho"

#: ../raphodo/rapid.py:4020
msgid "&Ignore This Device"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4086
#, python-format
msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4087
msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4091
msgid ""
"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
"memory card using a card reader."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4096
msgid "Device scan failed"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4472
#, python-format
msgid ""
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
"the computer and plug it in again."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4496
#, python-format
msgid ""
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
"download from it."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4635
#, python-format
msgid ""
"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4877
#, python-format
msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4879
msgid ""
"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4883
#, python-format
msgid ""
"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:4885
msgid "Any device with the same name will be ignored."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5178
#, python-format
msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5180
msgid ""
"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
"this location can take a very long time."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5224
#, python-format
msgid "Generating thumbnails for %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5227
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5237
#, python-format
msgid ""
"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5243
#, python-format
msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5494
msgid "Display program information when run from the command line."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5496
msgid "Display debugging information when run from the command line."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5499
msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5502
msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5504
msgid "turn on or off the the renaming of videos."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5506
msgid ""
"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5510
msgid "Turn on or off downloading from this computer."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5512 ../raphodo/rapid.py:5515 ../raphodo/rapid.py:5518
#: ../raphodo/rapid.py:5539 ../raphodo/rapid.py:5543
msgid "PATH"
msgstr "CAMÍ"

#: ../raphodo/rapid.py:5513
msgid "The PATH on this computer from which to download."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5516
msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5519
msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5521
msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5525
msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5527 ../raphodo/rapid.py:5533
msgid "FOLDER"
msgstr "CARPETA"

#: ../raphodo/rapid.py:5528
msgid ""
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing "
"photos up to, create a folder on it with this name."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5534
msgid ""
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video "
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
"the device is used for backups. For each device you wish to use for backing "
"up videos to, create a folder on it with this name."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5540
msgid ""
"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup "
"devices is turned off."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5544
msgid ""
"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup "
"devices is turned off."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5547
#, python-format
msgid "Ignore photos with the following extensions: %s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5551
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5554
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5557
msgid ""
"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it "
"off does not delete existing cache contents."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5561
msgid ""
"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and "
"exit."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5565
msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5568
msgid ""
"Import preferences from an old program version and exit. Requires the "
"command line program gconftool-2."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5571
msgid ""
"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in "
"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and "
"exit."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5575
msgid "Include gphoto2 debugging information in log files."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5579
msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5640
msgid ""
"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you "
"must install the program gconftool-2."
msgstr ""
"Per a importar les preferències d’una versió antiga del Rapid Photo "
"Downloader, heu d’instal·lar el programa gconftool-2."

#: ../raphodo/rapid.py:5649
msgid "No prior program preferences detected: exiting"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5652
#, python-format
msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5714
#, python-format
msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5726
msgid "Program aborting."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5736
msgid "Never run this program as the sudo / root user."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5740
msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5794
msgid ""
"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n"
"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"."
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5950
msgid "All settings and caches have been reset"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5958
msgid "Thumbnail Cache has been reset"
msgstr ""

#: ../raphodo/rapid.py:5964
msgid "Remembered files have been forgotten"
msgstr ""

#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:70
msgid "&Don't ask me about this again"
msgstr ""

#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:72
msgid "&Don't warn me about this again"
msgstr ""

#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:75
msgid "&Don't warn me again about missing or broken program libraries"
msgstr ""

#: ../raphodo/renameandmovefile.py:546
msgid "subfolder and filename"
msgstr "Subcarpeta i nom del fitxer"

#: ../raphodo/renameandmovefile.py:548
msgid "filename"
msgstr "nom de fitxer"

#: ../raphodo/renameandmovefile.py:550
msgid "subfolder"
msgstr "subcarpeta"

#: ../raphodo/renamepanel.py:290
msgid "A counter for how many downloads occur on each day"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:291
msgid "Downloads today:"
msgstr "Baixades avui:"

#: ../raphodo/renamepanel.py:313
msgid "A counter that is remembered each time the program is run "
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:314
msgid "Stored number:"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:331
msgid ""
"The time at which the <i>Downloads today</i> sequence number should be reset"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:332
msgid "Day start:"
msgstr ""

#. 24 hour format, if wanted in a future release:
#. self.dayStart.setDisplayFormat('HH:mm:ss')
#: ../raphodo/renamepanel.py:342
msgid "Synchronize RAW + JPEG"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:345
msgid ""
"Synchronize sequence numbers for matching RAW and JPEG pairs.\n"
"\n"
"See the online documentation for more details."
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:349
msgid "Sequence Numbers"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:360
msgid "Strip incompatible characters"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:363
msgid ""
"Whether photo, video and folder names should have any characters removed "
"that are not allowed by other operating systems"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:365
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitat"

#: ../raphodo/renamepanel.py:433
msgid "Photo Renaming"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:436
msgid "Video Renaming"
msgstr ""

#: ../raphodo/renamepanel.py:439
msgid "Renaming Options"
msgstr ""

#: ../raphodo/rpdfile.py:218
msgid "photos and videos"
msgstr "fotos i vídeos"

#: ../raphodo/rpdfile.py:220
msgid "photos or videos"
msgstr "fotos o vídeos"

#: ../raphodo/rpdfile.py:306
#, python-format
msgid "%(number)s %(filetypes)s"
msgstr "%(number)s %(filetypes)s"

#: ../raphodo/rpdfile.py:318
msgid "1 Video"
msgstr "1 vídeo"

#: ../raphodo/rpdfile.py:323
msgid "1 Photo"
msgstr "1 foto"

#: ../raphodo/rpdfile.py:803
#, python-format
msgid "%(path)s on %(camera)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/rpdfile.py:819
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: ../raphodo/rpdfile.py:859
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: ../raphodo/storage.py:138
msgid "File system root"
msgstr "Arrel del sistema de fitxers"

#. translators: the name of the Pictures folder
#: ../raphodo/storage.py:433
msgid "Pictures"
msgstr "Imatges"

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:426
#, python-format
msgid "Taken on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:431
#, python-format
msgid "Modified on %(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:437 ../raphodo/thumbnaildisplay.py:466
#, python-format
msgid "%(date_time)s (%(human_readable)s)"
msgstr ""

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:451
#, python-format
msgid "Memory cards: %s"
msgstr "Targetes de memòria: %s"

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:457
msgid "Downloaded as:"
msgstr ""

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:472
#, python-format
msgid "<br><br>Previous download:<br>%(filename)s<br>%(path)s<br>%(date)s"
msgstr ""

#: ../raphodo/thumbnaildisplay.py:1603
msgid "Copy Path"
msgstr "Copia el camí d’accés"

#. two things in a list e.g. "device1 and device2"
#: ../raphodo/utilities.py:391
#, python-format
msgid "%(first_item)s and %(last_item)s"
msgstr "%(first_item)s i %(last_item)s"

#: ../raphodo/utilities.py:464
msgid "one"
msgstr "u"

#: ../raphodo/utilities.py:465
msgid "two"
msgstr "dos"

#: ../raphodo/utilities.py:466
msgid "three"
msgstr "tres"

#: ../raphodo/utilities.py:467
msgid "four"
msgstr "quatre"

#: ../raphodo/utilities.py:468
msgid "five"
msgstr "cinc"

#: ../raphodo/utilities.py:469
msgid "six"
msgstr "sis"

#: ../raphodo/utilities.py:470
msgid "seven"
msgstr "set"

#: ../raphodo/utilities.py:471
msgid "eight"
msgstr "vuit"

#: ../raphodo/utilities.py:472
msgid "nine"
msgstr "nou"

#: ../raphodo/utilities.py:473
msgid "ten"
msgstr "deu"

#: ../raphodo/utilities.py:474
msgid "eleven"
msgstr "onze"

#: ../raphodo/utilities.py:475
msgid "twelve"
msgstr "dotze"

#: ../raphodo/utilities.py:476
msgid "thirteen"
msgstr "tretze"

#: ../raphodo/utilities.py:477
msgid "fourteen"
msgstr "catorze"

#: ../raphodo/utilities.py:478
msgid "fifteen"
msgstr "quinze"

#: ../raphodo/utilities.py:479
msgid "sixteen"
msgstr "setze"

#: ../raphodo/utilities.py:480
msgid "seventeen"
msgstr "disset"

#: ../raphodo/utilities.py:481
msgid "eighteen"
msgstr "divuit"

#: ../raphodo/utilities.py:482
msgid "ninenteen"
msgstr "dinou"

#: ../raphodo/utilities.py:483
msgid "twenty"
msgstr "vint"

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Rapid Photo Downloader imports photos and videos from cameras, phones, "
"memory cards and other devices at high speed. It can be configured to rename "
"photos and videos with meaningful filenames you specify. It can also back up "
"photos and videos as they are downloaded. It downloads from and backs up to "
"multiple devices simultaneously."
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Unique to Rapid Photo Downloader is its Timeline, which groups photos and "
"videos based on how much time elapsed between consecutive shots. Use it to "
"identify photos and videos taken at different periods in a single day or "
"over consecutive days."
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Written by a photographer for professional and amateur photographers, Rapid "
"Photo Downloader is easy to configure and use. Program preferences are "
"configured without the need for complicated codes. Common tasks can be "
"automated, such as unmounting a memory card when the download is complete."
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:4
msgid "The main window"
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:5
msgid "Downloading"
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:6
msgid "The Timeline"
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.appdata.xml.in.h:7
msgid "Right-clicking on a device"
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
msgid ""
"Download, rename and back up photos and videos from cameras and other devices"
msgstr ""

#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:2
msgid "Photo Downloader"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5
msgid ""
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
"memory;card;"
msgstr ""

#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader"
msgstr ""

#~ msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
#~ msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"

#~ msgid ""
#~ "%(date)s\n"
#~ "%(time)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(date)s\n"
#~ "%(time)s"

#~ msgid "%(date)s %(time)s"
#~ msgstr "%(date)s %(time)s"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Mida"

#~ msgid "Download Progress"
#~ msgstr "Progrés de la baixada"

#~ msgid "Auto Detect"
#~ msgstr "Detecció automàtica"

#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
#~ msgstr "%(number)s de %(total)s %(filetypes)s"

#~ msgid "(%(file_type)s)"
#~ msgstr "(%(file_type)s)"

#~ msgid "Videos:"
#~ msgstr "Vídeos:"

#~ msgid "Photos:"
#~ msgstr "Fotos:"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "i"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

#~ msgid "Folder: %s"
#~ msgstr "Carpeta: %s"

#~ msgid "Error: %(inst)s"
#~ msgstr "S’ha produït un error: %(inst)s"

#~ msgid ""
#~ "%(problem)s\n"
#~ "File: %(file)s"
#~ msgstr ""
#~ "%(problem)s\n"
#~ "Fitxer: %(file)s"

#~ msgid "MB/s"
#~ msgstr "MB/s"

#~ msgid "Name + extension"
#~ msgstr "Nom + extensió"

#~ msgid "Invalid regular expression"
#~ msgstr "L’expressió regular no és vàlida"

#~ msgid "New York"
#~ msgstr "Nova York"

#~ msgid "Prague"
#~ msgstr "Praga"

#~ msgid "Manila"
#~ msgstr "Manila"

#~ msgid "Rome"
#~ msgstr "Roma"

#~ msgid "Sydney"
#~ msgstr "Sydney"

#~ msgid "Budapest"
#~ msgstr "Budapest"

#~ msgid "Berlin"
#~ msgstr "Berlín"

#~ msgid "Paris"
#~ msgstr "París"

#~ msgid "Kampala"
#~ msgstr "Kampala"

#~ msgid "Tehran"
#~ msgstr "Teheran"

#~ msgid "Stockholm"
#~ msgstr "Estocolm"

#~ msgid "Madrid"
#~ msgstr "Madrid"

#~ msgid "Warsaw"
#~ msgstr "Varsòvia"

#~ msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s."
#~ msgstr "%(volumes)s i %(final_volume)s."

#~ msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s."
#~ msgstr "S’ha produït un error en fer la còpia de seguretat a %(volume)s."

#~ msgid "%(volumes)s and %(volume)s."
#~ msgstr "%(volumes)s i %(volume)s."

#~ msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)."
#~ msgstr "%(volumes)s i %(volume)s (%(inst)s)."

#~ msgid "scanning..."
#~ msgstr "s’està escanejant…"

#~ msgid "About 1 second remaining"
#~ msgstr "Queda prop d’un segon"

#~ msgid ""
#~ "Do you really want to download from here? On some systems, scanning this "
#~ "location can take a very long time."
#~ msgstr ""
#~ "Realment voleu baixar des d’aquí? En alguns sistemes, l’escaneig "
#~ "d’aquesta ubicació pot trigar massa."

#~ msgid "the root of the file system"
#~ msgstr "l’arrel del sistema de fitxers"

#~ msgid "Download cannot proceed"
#~ msgstr "No es pot continuar amb la baixada"

#~ msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
#~ msgstr "Queden %(minutes)i:%(seconds)02i minuts"

#~ msgid "About 1 minute remaining"
#~ msgstr "Queda prop d’un minut"

#~ msgid "About %i seconds remaining"
#~ msgstr "Queden prop de %i segons"

#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)"
#~ msgstr "%(number)s de %(total)s %(filetypes)s (queden %(remaining)s)"

#~ msgid "Downloading from %(location)s."
#~ msgstr "Baixada des de %(location)s."

#~ msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s"
#~ msgstr ""
#~ "No hi ha cap dispositiu que contingui una carpeta vàlida per fer la còpia "
#~ "de seguretat de %(filetype)s"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "Des de"

#~ msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
#~ msgstr "Trieu una carpeta que contingui %(file_types)s"

#~ msgid "To"
#~ msgstr "A"

#~ msgid "; "
#~ msgstr "; "

#~ msgid "%(free)s %(file_type)s"
#~ msgstr "%(free)s %(file_type)s"

#~ msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s."
#~ msgstr "%(freespace)s. %(backuppaths)s."

#~ msgid "%(file_type)s download folder is not writable"
#~ msgstr "No es pot escriure a la carpeta de baixada per %(file_type)s"

#~ msgid "%(file_type)s download folder is invalid"
#~ msgstr "La carpeta de baixada per %(file_type)s és incorrecta"

#~ msgid "%(file_type)s download folder does not exist"
#~ msgstr "La carpeta de baixada per %(file_type)s no hi existeix"

#~ msgid "All settings and preferences have been reset"
#~ msgstr "S’han restablit tots els paràmetres i preferències"

#~ msgid "and %s"
#~ msgstr "i %s"

#~ msgid "Backing up error"
#~ msgstr "S’ha produït un error en fer la còpia de seguretat"

#~ msgid ""
#~ "Source: %(source)s\n"
#~ "Destination: %(destination)s"
#~ msgstr ""
#~ "Origen: %(source)s\n"
#~ "Destinació: %(destination)s"

#~ msgid ""
#~ "Should this device or partition be used to download photos or videos from?"
#~ msgstr "Voleu baixar fotos i vídeos des d’aquest dispositiu o partició?"

#~ msgid "_Remember this choice"
#~ msgstr "_Recorda aquesta elecció"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "S’ha produït un error desconegut"

#~ msgid "Remove all Job Codes?"
#~ msgstr "Voleu suprimir tots els codis de tasques?"

#~ msgid "Should all Job Codes be removed?"
#~ msgstr "Voleu suprimir tots els codis de tasques?"

#~ msgid "Remove all Remembered Paths?"
#~ msgstr "Voleu suprimir tots els camins recordats?"

#~ msgid "Should all remembered paths be removed?"
#~ msgstr "Voleu suprimir tots els camins recordats?"

#~ msgid "Enter a Job Code"
#~ msgstr "Introduïu un codi de tasca"

#~ msgid "Job Code:"
#~ msgstr "Codi de tasca:"

#~ msgid "Moscow"
#~ msgstr "Moscou"

#~ msgid "Wellington"
#~ msgstr "Wellington"

#~ msgid "Helsinki"
#~ msgstr "Hèlsinki"

#~ msgid "Delhi"
#~ msgstr "Delhi"

#~ msgid "<i>Example: %s</i>"
#~ msgstr "<i>Exemple: %s</i>"

#~ msgid "Jakarta"
#~ msgstr "Jakarta"

#~ msgid "%(volume)s, "
#~ msgstr "%(volume)s, "

#~ msgid "%(volume)s (%(inst)s), "
#~ msgstr "%(volume)s (%(inst)s), "

#~ msgid "%s, "
#~ msgstr "%s, "

#~ msgid "The following metadata is missing: "
#~ msgstr "Falten les metadades següents: "

#~ msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s"
#~ msgstr "%(previousproblem)s i %(backinguperror)s"

#~ msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
#~ msgstr "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"

#~ msgid "Source: %(source)s"
#~ msgstr "Origen: %(source)s"

#~ msgid "Path: %s"
#~ msgstr "Camí: %s"

#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Quant a…"

#~ msgid "Photo has already been downloaded"
#~ msgstr "Ja s’havia baixat la foto"

#~ msgid "<b>Photo and Video Name Conflicts</b>"
#~ msgstr "<b>Conflictes de nom de foto i vídeo</b>"

#~ msgid "Import your photos and videos efficiently and reliably"
#~ msgstr "Importeu les vostres fotos i vídeos amb eficiència i fiabilitat"

#~ msgid "Free space:"
#~ msgstr "Espai lliure:"

#~ msgid "%(free)s free"
#~ msgstr "%(free)s lliure"

#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Error Handling</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Gestió d’errors</span>"

#~ msgid "Performance"
#~ msgstr "Rendiment"

#~ msgid "Generate thumbnails (slower)"
#~ msgstr "Genera miniatures (més lent)"

#~ msgid "Verify files as they are downloaded"
#~ msgstr "Verifica els fitxers a mesura que es baixen"

#~ msgid "Automatically rotate JPEG images"
#~ msgstr "Gira automàticament les imatges JPEG"

#~ msgid ""
#~ "When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device "
#~ "that has the same name, or skip backing it up."
#~ msgstr ""
#~ "En fer còpies de seguretat, trieu entre sobreescriure un fitxer en el "
#~ "dispositiu amb el mateix nom o ometre-ho."

#~ msgid ""
#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, "
#~ "choose whether to skip downloading the file, or to add a unique "
#~ "indentifier."
#~ msgstr ""
#~ "Quan ja s’ha baixat una foto o vídeo amb el mateix nom, trieu entre "
#~ "ometre el fitxer o afegir un identificador únic."

#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscel·lània</span>"

#~ msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
#~ msgstr "<i>/suports/unitatexterna/Fotos</i>"

#~ msgid "%(device)s did not unmount"
#~ msgstr "No es va desmuntar el %(device)s"

#~ msgid "Select a folder to download videos to"
#~ msgstr "Trieu una carpeta en la qual es baixaran els vídeos"

#~ msgid "Select a folder to download photos to"
#~ msgstr "Trieu una carpeta en la qual es baixaran les fotos"

#~ msgid "reset all program settings and preferences and exit"
#~ msgstr "restableix tots els paràmetres del programa i surt"

#~ msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n"
#~ msgstr "No s’ha pogut crear la carpeta de destinació: %(directory)s\n"

#~ msgid "display debugging information when run from the command line"
#~ msgstr "mostra informació de depuració en executar des de la línia d’ordres"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Desplaça"

#~ msgid "Backing up to %(path)s"
#~ msgstr "S’està copiant en %(path)s"

#~ msgid "Device Detected"
#~ msgstr "S’ha detectat un dispositiu"

#~ msgid "Error generating component %s."
#~ msgstr "S’ha produït un error en generar el component %s."

#~ msgid "Backing up photos to %(path)s and videos to %(path2)s"
#~ msgstr "S’estan copiant les fotos en %(path)s i els vídeos en %(path2)s"

#~ msgid "%(filetype)s metadata cannot be read"
#~ msgstr "No s’han pogut llegir els metadades de «%(filetype)s»"

#~ msgid ""
#~ "This regular expression is invalid, and will be removed unless you "
#~ "correct it:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Aquesta expressió regular no és vàlida i es treurà si no la corregiu:\n"
#~ " %s"

#~ msgid ""
#~ "The following regular expressions are invalid, and will be removed unless "
#~ "you correct them:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Les expressions regulars següents no són vàlides i se suprimiran si no "
#~ "les corregiu:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "%(filetype)s was already downloaded"
#~ msgstr "%(filetype)s ja s’havia baixat"

#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Còpia de seguretat"

#~ msgid "Video backup folder name:"
#~ msgstr "Nom de la carpeta on es copiaran els vídeos:"

#~ msgid "Photo backup folder name:"
#~ msgstr "Nom de la carpeta on es copiaran les fotos:"

#~ msgid "<i>Example:</i>"
#~ msgstr "<i>Exemple:</i>"

#~ msgid "Device Options"
#~ msgstr "Opcions del dispositiu"

#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Backup</span>\t"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Còpia de seguretat</span>\t"

#~ msgid "<b>Backup</b>"
#~ msgstr "<b>Còpia de seguretat</b>"