summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-10-06 14:01:59 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-10-06 14:01:59 +0200
commitba8d09abe681600aad991f4a75e904615b7ed29f (patch)
tree0dd1472607450fac076ef4986c654c537153a1e8 /debian/po/pt.po
parent6e9c41a892ed0e0da326e0278b3221ce3f5713b8 (diff)
Imported Upstream version 1.0.24upstream/1.0.24
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
deleted file mode 100644
index c512c1c..0000000
--- a/debian/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# translation of sane-backends debconf to Portuguese
-# Copyright (C) 2008 the sane-backends's copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
-#
-# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.20-11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-27 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Enable saned as a standalone server?"
-msgstr "Activar o saned como servidor autónomo?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
-msgstr ""
-"O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. "
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"There are two ways of running saned:\n"
-" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
-"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
-" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
-"runs in the background all by itself and listens for client connections."
-msgstr ""
-"Existem duas maneiras de correr o saned:\n"
-"- como um serviço inetd, iniciado pelo superservidor inetd. Neste modo,\n"
-"o saned arranca a pedido quando um cliente se liga ao servidor;\n"
-"- como um deamon autónomo, iniciado no arranque do sistema. Neste modo,\n"
-"o saned corre autónomo em segundo plano e escuta por ligações de clientes."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
-"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
-"client side. You still need to configure the server to accept connections "
-"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
-"daemon."
-msgstr ""
-"Quando corre em modo autónomo, o saned anuncia-se a si próprio na rede e "
-"pode ser detectado automaticamente pelos clientes do SANE sem nenhuma "
-"configuração no lado do cliente. Você ainda precisa de configurar o servidor "
-"para aceitar ligações dos seus clientes. Esta funcionalidade é experimental "
-"e requer um daemon Avahi em funcionamento."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
-msgstr "Aceite esta opção se deseja usar esta funcionalidade."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid "Add saned user to the scanner group?"
-msgstr "Adicionar o utilizador saned ao grupo scanner?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
-"By applying different permissions to the different scanners connected to "
-"your machine, you can control which ones will be made available over the "
-"network."
-msgstr ""
-"O servidor saned, quando activo, torna os scanners disponíveis na rede. Ao "
-"aplicar diferentes permissões aos vários scanners ligados à sua máquina, "
-"você pode controlar quais deles estarão disponíveis na rede."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
-"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
-"group."
-msgstr ""
-"Leia /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian para detalhes em como gerir "
-"permissões para o saned. Por pré-definição, o saned corre sob o utilizador e "
-"grupo saned."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
-"network without restriction."
-msgstr ""
-"Aceite esta opção se deseja tornar todos os seus scanners disponíveis na "
-"rede sem restrições."