summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/README
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-05-24 21:03:56 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-05-24 21:03:56 +0200
commit58912f68c2489bcee787599837447e0d64dfd61a (patch)
treedda50aadde35fe152da1a8d50769987ace0f1496 /po/README
parentcfd27ef2ad8b005fd47ab41ef29b71d9e3d48201 (diff)
New upstream version 1.0.27upstream/1.0.27
Diffstat (limited to 'po/README')
-rw-r--r--po/README70
1 files changed, 0 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/README b/po/README
deleted file mode 100644
index ff0ad6a..0000000
--- a/po/README
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-2003-02-06
-
-This directory contains translations for the options of the SANE backends.
-They are only used if the gettext tools are found by configure.
-You will need GNU gettext: xgettext, msgfmt and msgmerge. The translations
-are used at least by the frontends XSane and quiteinsane.
-
-
-Users: I want to just read the description of SANE options in my language
--------------------------------------------------------------------------
-
-Use XSane (>=0.90) or your favourite frontend that supports translations, read
-the documentation and set the environment variable LANG to your local setting.
-Example for German: export LANG=de_DE ; xsane
-
-
-Translators: I want to update existing translations
----------------------------------------------------
-
-* cd po ; make update
-* Edit lang.po, add/change translations. (with lang = your
- language, e.g. "de"). You need an editor that is capable of using the
- encoding UTF8 (unicode).
-* Add your name to the header. Update the "last translator" field.
-* make ; make install
-
-
-Translators: I want to add a new language
------------------------------------------
-
-* Edit po/LINGUAS, add your language to ALL_LINGUAS.
-* Run automake -OR- update po/Makefile.in accordingly by hand.
-* ./configure
-* Go ahead with "I want to update existing translations".
-
-
-Backend developers: I want to add internationalization support for my backend
------------------------------------------------------------------------------
-
-* Edit the source code of the backend and add SANE_I18N to the appropriate
- strings. Mark the descriptions (desc) and titles of options with
- SANE_I18N(). Do the same for string lists used in options. The name of
- options must NOT be marked. Do NOT mark macros. Especially you don't need
- to mark standard option strings like SANE_TITLE_NUM_OPTIONS as this is
- already done in saneopts.h.
- Examples: s->opt[5].title = SANE_I18N("Enhancement");
- #define STANDARD_FORMAT SANE_I18N("a4 Paper")
-* Edit po/POTFILES. Add all source code files that contain strings marked
- by SANE_I18N() to that file.
-* If you want to also add a new language, see above.
-* ./configure
-* See "Update existing translations" or "Add a new language".
-
-
-Frontend developers: I want to add internationalization support for my frontend
--------------------------------------------------------------------------------
-
-* The Makefile installs files called "sane-backends.mo" in the directory
- "$(prefix)/share/locale/lang/LC_MESSAGES/", e.g.:
- "/usr/local/share/locale/de/LC_MESSAGES/sane-backends.mo". For every
- language exactly one .mo file is installed. Earlier releases of
- sane-backends installed one file per backend, e.g. sane-umax.mo. For
- backward compatibility, frontends may want to check for these files, also.
-* As mentioned above, GNU gettext is used.
-* With other NLS implementations, converting the mo files may work.
-
-
-
-Bugs:
-- Using sed to include macros into *.pot isn't nice.