diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-03-30 21:30:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-03-30 21:30:45 +0200 |
commit | ee770c2346eb37e0dcb8b6cf3eaacf3d8efd6bbc (patch) | |
tree | 58f05092be1a17a939e861f8cadcda1b6ca2ecef /po/gl.po | |
parent | 0da9e21872802cfc6e975b1ebaf9efb9e5934d84 (diff) | |
parent | fef76e17ed4c607ea73b81279f9ef1d7121be900 (diff) |
Merge branch 'release/experimental/1.0.29-1_experimental1'experimental/1.0.29-1_experimental1
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1975 |
1 files changed, 1053 insertions, 922 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:18-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2: plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" @@ -31,36 +31,36 @@ msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1291 backend/genesys.c:5618 -#: backend/gt68xx.c:703 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3297 -#: backend/kvs1025_opt.c:640 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 -#: backend/mustek.c:4361 backend/mustek_usb.c:305 -#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma_sane_options.c:160 +#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696 +#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639 +#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 +#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 +#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 +#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160 #: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 -#: backend/teco2.c:1914 backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 -#: backend/u12.c:546 backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580 +#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" #: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: backend/canon.c:1498 backend/genesys.c:5678 backend/gt68xx.c:672 -#: backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:704 backend/leo.c:871 -#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600 -#: backend/mustek.c:4409 backend/mustek_usb.c:353 +#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 #: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 #: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 #: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1962 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Optimización" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 #: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 #: backend/umax.c:5565 @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Forzar vista previa monocroma" msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidade" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1145 backend/leo.c:781 -#: backend/pixma_sane_options.c:47 +#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" @@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Abaixo-dereita X" msgid "Bottom-right y" msgstr "Abaixo-dereita Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1221 -#: backend/pixma_sane_options.c:300 +#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño do patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3186 +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tons" @@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Patrón de medios tons" msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Ligar resolucións X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428 -#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421 -#: backend/hp-option.c:3235 backend/mustek_usb2.c:121 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 +#: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" @@ -419,9 +419,9 @@ msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar a lámpada ao saír" #: include/sane/saneopts.h:245 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices " +"Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" "Opción de só lectura que define cantas opcións soporta un dispositivo " @@ -770,8 +770,8 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analóxica para azul" #: include/sane/saneopts.h:415 -#, no-c-format -msgid "Warmup lamp before scanning" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Quecer a lámpada antes de escanear" #: include/sane/saneopts.h:417 @@ -920,8 +920,8 @@ msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non compatible" #: backend/sane_strstatus.c:65 -#, no-c-format -msgid "Operation was cancelled" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation was canceled" msgstr "A operación vai ser cancelada" #: backend/sane_strstatus.c:68 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Predeterminados" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Axustar valores predeterminados para os controis de optimización." -#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1616 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibración" @@ -1014,10 +1014,10 @@ msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Facer só correccións de sombras" #: backend/artec_eplus48u.c:2956 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " -"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in " +"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " "or from the configuration file, are used." msgstr "" "Se está activado, só se farán correccións de sombras durante a " @@ -1046,90 +1046,50 @@ msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneo dúplex" #: backend/avision.h:783 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "O escaneo dúplex fornece un escaneo do anverso e o reverso do documento" -#: backend/canon630u.c:159 +#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:171 #, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Calibrar o escáner" - -#: backend/canon630u.c:160 -#, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" - -#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Escaneo en escala de grises" - -#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Escanea en escala de grises, non en cores" - -#: backend/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Ganancia analóxica" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Corrección conforme coa taxa de transparencia" -#: backend/canon630u.c:307 +#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:170 #, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Aumenta o diminúe a ganancia analóxica da gama CCD" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Corrección conforme co tipo de filme" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 +#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:157 #, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Corrección gamma" +msgid "Fine color" +msgstr "Cor fina" -#: backend/canon630u.c:348 +#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:176 #, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma" +msgid "Negatives" +msgstr "Negativos" -#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318 +#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:149 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "En bruto" -#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Cor fina" - #: backend/canon.c:169 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Sen corrección de transparencia" -#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Corrección conforme co tipo de filme" - -#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Corrección conforme coa taxa de transparencia" - -#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negativos" - #: backend/canon.c:176 #, no-c-format msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" -#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:181 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 #: backend/matsushita.c:178 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1150,538 +1110,588 @@ msgstr "1/2 da velocidade normal" msgid "1/3 normal speed" msgstr "1/3 da velocidade normal" -#: backend/canon.c:365 +#: backend/canon.c:360 #, no-c-format msgid "rounded parameter" msgstr "parámetro redondeado" -#: backend/canon.c:368 backend/canon.c:384 backend/canon.c:419 -#: backend/canon.c:469 backend/canon.c:487 backend/canon.c:530 +#: backend/canon.c:363 backend/canon.c:379 backend/canon.c:414 +#: backend/canon.c:464 backend/canon.c:482 backend/canon.c:525 #, no-c-format msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: backend/canon.c:378 +#: backend/canon.c:373 #, no-c-format msgid "ADF jam" msgstr "Atoamento no alimentador" -#: backend/canon.c:381 +#: backend/canon.c:376 #, no-c-format msgid "ADF cover open" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/canon.c:394 +#: backend/canon.c:389 #, no-c-format msgid "lamp failure" msgstr "fallo de lámpada" -#: backend/canon.c:397 +#: backend/canon.c:392 #, no-c-format msgid "scan head positioning error" msgstr "erro no posicionamento do cabezal de escaneo" -#: backend/canon.c:400 +#: backend/canon.c:395 #, no-c-format msgid "CPU check error" msgstr "erro de verificación de CPU" -#: backend/canon.c:403 +#: backend/canon.c:398 #, no-c-format msgid "RAM check error" msgstr "erro de verificación de RAM" -#: backend/canon.c:406 +#: backend/canon.c:401 #, no-c-format msgid "ROM check error" msgstr "erro de verificación de ROM" -#: backend/canon.c:409 +#: backend/canon.c:404 #, no-c-format msgid "hardware check error" msgstr "erro de verificación de hardware" -#: backend/canon.c:412 +#: backend/canon.c:407 #, no-c-format msgid "transparency unit lamp failure" msgstr "fallo da lámpada da unidade de transparencias" -#: backend/canon.c:415 +#: backend/canon.c:410 #, no-c-format msgid "transparency unit scan head positioning failure" msgstr "" "fallo de posición do cabezal de escaneo da unidade de transparencias" -#: backend/canon.c:429 +#: backend/canon.c:424 #, no-c-format msgid "parameter list length error" msgstr "erro na lonxitude da lista de parámetros" -#: backend/canon.c:433 +#: backend/canon.c:428 #, no-c-format msgid "invalid command operation code" msgstr "código de orde de operación incorrecto" -#: backend/canon.c:437 +#: backend/canon.c:432 #, no-c-format msgid "invalid field in CDB" msgstr "campo incorrecto en CDB" -#: backend/canon.c:441 +#: backend/canon.c:436 #, no-c-format msgid "unsupported LUN" msgstr "LUN non é compatíbel" -#: backend/canon.c:445 +#: backend/canon.c:440 #, no-c-format msgid "invalid field in parameter list" msgstr "campo incorrecto na lista de parámetros" -#: backend/canon.c:449 +#: backend/canon.c:444 #, no-c-format msgid "command sequence error" msgstr "erro na secuencia de ordes" -#: backend/canon.c:453 +#: backend/canon.c:448 #, no-c-format msgid "too many windows specified" msgstr "especifícanse demasiadas xanelas" -#: backend/canon.c:457 +#: backend/canon.c:452 #, no-c-format msgid "medium not present" msgstr "non se atopa o soporte" -#: backend/canon.c:461 +#: backend/canon.c:456 #, no-c-format msgid "invalid bit IDENTIFY message" msgstr "mensaxe de bit de IDENTIFICACIÓN incorrecta" -#: backend/canon.c:465 -#, no-c-format -msgid "option not connect" +#: backend/canon.c:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "option not correct" msgstr "a opción non conecta" -#: backend/canon.c:479 +#: backend/canon.c:474 #, no-c-format msgid "power on reset / bus device reset" msgstr "reiniciar o acendido / reiniciar o bus do dispositivo" -#: backend/canon.c:483 +#: backend/canon.c:478 #, no-c-format msgid "parameter changed by another initiator" msgstr "parámetro cambiado por outro iniciador" -#: backend/canon.c:497 +#: backend/canon.c:492 #, no-c-format msgid "no additional sense information" msgstr "información sen senso adicional" -#: backend/canon.c:501 +#: backend/canon.c:496 #, no-c-format msgid "reselect failure" msgstr "Fallou a volta a escoller" -#: backend/canon.c:505 +#: backend/canon.c:500 #, no-c-format msgid "SCSI parity error" msgstr "erro de paridade SCSI" -#: backend/canon.c:509 +#: backend/canon.c:504 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" msgstr "o iniciador detectou a recepción dunha mensaxe de erro" -#: backend/canon.c:514 +#: backend/canon.c:509 #, no-c-format msgid "invalid message error" msgstr "mensaxe de erro incorrecta" -#: backend/canon.c:518 +#: backend/canon.c:513 #, no-c-format msgid "timeout error" msgstr "erro de límite de tempo" -#: backend/canon.c:522 +#: backend/canon.c:517 #, no-c-format msgid "transparency unit shading error" msgstr "erro de sombreado na unidade de transparencias" -#: backend/canon.c:526 +#: backend/canon.c:521 #, no-c-format msgid "lamp not stabilized" msgstr "lámpada non estabilizada" -#: backend/canon.c:852 backend/canon.c:867 +#: backend/canon.c:847 backend/canon.c:862 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "escáner de filmes" -#: backend/canon.c:882 backend/canon.c:897 backend/canon.c:912 -#: backend/canon.c:927 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1836 +#: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escáner plano" -#: backend/canon.c:1183 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1365 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de filme" -#: backend/canon.c:1184 +#: backend/canon.c:1179 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Escoller o tipo de filme, p.e. negativo ou diapositiva" -#: backend/canon.c:1196 +#: backend/canon.c:1191 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Tipo de filme negativo" -#: backend/canon.c:1197 +#: backend/canon.c:1192 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selecciona o tipo de negativo de filme" -#: backend/canon.c:1236 +#: backend/canon.c:1231 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Resolución do hardware" -#: backend/canon.c:1237 +#: backend/canon.c:1232 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usar só resolucións do hardware" -#: backend/canon.c:1318 +#: backend/canon.c:1313 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfoque" -#: backend/canon.c:1328 +#: backend/canon.c:1323 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1324 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" -#: backend/canon.c:1336 +#: backend/canon.c:1331 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Enfoque automático só unha vez" -#: backend/canon.c:1337 +#: backend/canon.c:1332 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Facer enfoque automático só unha vez entre expulsións" -#: backend/canon.c:1345 +#: backend/canon.c:1340 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Posición de foco manual" -#: backend/canon.c:1346 +#: backend/canon.c:1341 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Axustar o sistema óptico de foco na posición manual (predeterminado: " "128)." -#: backend/canon.c:1356 +#: backend/canon.c:1351 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marxes de escaneo" -#: backend/canon.c:1403 +#: backend/canon.c:1398 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Axustes de cor extra" -#: backend/canon.c:1538 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1255 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/canon.c:1539 +#: backend/canon.c:1534 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Inverter a imaxe horizontalmente" -#: backend/canon.c:1608 +#: backend/canon.c:1603 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Exposición automática" -#: backend/canon.c:1609 +#: backend/canon.c:1604 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Activar/desactivar a característica de exposición automática" -#: backend/canon.c:1625 +#: backend/canon.c:1620 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibrar agora" -#: backend/canon.c:1626 +#: backend/canon.c:1621 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Executar a calibración *agora*" -#: backend/canon.c:1636 +#: backend/canon.c:1631 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Diagnose automatica" -#: backend/canon.c:1637 +#: backend/canon.c:1632 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Facer unha diagnose automatica do escáner" -#: backend/canon.c:1648 +#: backend/canon.c:1643 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reiniciar o escáner" -#: backend/canon.c:1649 +#: backend/canon.c:1644 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reiniciar o escáner" -#: backend/canon.c:1659 +#: backend/canon.c:1654 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Manexar o soporte" -#: backend/canon.c:1668 +#: backend/canon.c:1663 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Expulsar o filme despois de cada escaneo" -#: backend/canon.c:1669 +#: backend/canon.c:1664 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" "Expulsar automaticamente o filme do dispositivo despois de cada escaneo" -#: backend/canon.c:1680 +#: backend/canon.c:1675 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Expulsar o filme antes de saír" -#: backend/canon.c:1681 +#: backend/canon.c:1676 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Expulsar automaticamente o filme do dispositivo antes de saír do programa" -#: backend/canon.c:1690 +#: backend/canon.c:1685 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Expulsar o filme agora" -#: backend/canon.c:1691 +#: backend/canon.c:1686 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Expulsar o filme *agora*" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1695 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Alimentador de documentos extras" -#: backend/canon.c:1707 +#: backend/canon.c:1702 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Só plano" -#: backend/canon.c:1708 +#: backend/canon.c:1703 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Desactivar o alimentador automático de documentos e usar só o plano" -#: backend/canon.c:1718 backend/canon.c:1728 +#: backend/canon.c:1713 backend/canon.c:1723 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Unidade de transparencias" -#: backend/canon.c:1729 +#: backend/canon.c:1724 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "" "Activar/desactivar a unidade de transparencias (FAU, unidade adaptadora " "de filme)" -#: backend/canon.c:1739 +#: backend/canon.c:1734 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/canon.c:1740 +#: backend/canon.c:1735 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Filme en positivo ou en negativo" -#: backend/canon.c:1749 +#: backend/canon.c:1744 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Control de densidade" -#: backend/canon.c:1750 +#: backend/canon.c:1745 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" -#: backend/canon.c:1761 +#: backend/canon.c:1756 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Taxa de transparencia" -#: backend/canon.c:1775 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Escoller tipo de filme" -#: backend/canon.c:1776 +#: backend/canon.c:1771 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Escoller o tipo de filme" -#: backend/canon_dr.c:408 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 -#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:672 backend/gt68xx.c:148 +#: backend/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Calibrar o escáner" + +#: backend/canon630u.c:160 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" + +#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Escaneo en escala de grises" + +#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Escanea en escala de grises, non en cores" + +#: backend/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Ganancia analóxica" + +#: backend/canon630u.c:307 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Aumenta o diminúe a ganancia analóxica da gama CCD" + +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Corrección gamma" + +#: backend/canon630u.c:348 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma" + +#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 -#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:85 backend/ma1509.c:108 -#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160 -#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:901 -#: backend/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 +#: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:192 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plano" -#: backend/canon_dr.c:409 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:673 +#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678 #: backend/kodak.c:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/canon_dr.c:410 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:674 +#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Atoamento no alimentador" -#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:675 -#: backend/hp5590.c:87 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:912 +#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador dúplex" -#: backend/canon_dr.c:412 +#: backend/canon_dr.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:413 +#: backend/canon_dr.c:418 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:414 +#: backend/canon_dr.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Duas caras" -#: backend/canon_dr.c:421 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:692 backend/genesys.c:89 -#: backend/genesys.c:96 backend/gt68xx_low.h:133 backend/hp-option.c:3093 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697 +#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: backend/canon_dr.c:422 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:693 backend/genesys.c:90 -#: backend/genesys.c:97 backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3094 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:423 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:694 backend/genesys.c:91 -#: backend/genesys.c:98 backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3095 +#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699 +#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:424 +#: backend/canon_dr.c:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:425 +#: backend/canon_dr.c:430 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:426 +#: backend/canon_dr.c:431 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 #: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 #: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:698 backend/genesys.c:99 -#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703 +#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109 +#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 #: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 #: backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/fujitsu.c:699 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2449 backend/fujitsu.c:4066 backend/genesys.c:5769 -#: backend/kvs1025_opt.c:911 +#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2450 backend/fujitsu.c:4067 +#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174 +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88 +#: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Unha cara" -#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50 -#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 -#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:218 +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89 +#: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 +#: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 +#: backend/matsushita.h:218 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duas caras" -#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:918 +#: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de transparencias" -#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:906 backend/test.c:192 -#: backend/umax.c:183 +#: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64 +#: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 +#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" @@ -1793,8 +1803,8 @@ msgstr "Impresoras de inxección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:682 -#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:143 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1857,51 +1867,51 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:977 backend/genesys.c:5535 -#: backend/gt68xx.c:458 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:522 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 -#: backend/ma1509.c:501 backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 -#: backend/mustek.c:4203 backend/mustek_usb.c:260 -#: backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 backend/plustek.c:721 -#: backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629 +#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451 +#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 #: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1886 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 +#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1012 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Escolle o medios tons" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusión" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1034 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Escoller o que se vai a excluir" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1046 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Escoller o brillo" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1059 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1175 backend/epson2.c:1222 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Corrección da cor" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1177 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1993,17 +2003,17 @@ msgstr "Engade vermello baseándose no nivel de azul" msgid "Controls blue level" msgstr "Controla o nivel de azul" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1256 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Reflectir a imaxe." -#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4332 +#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Vista previa rápida" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1266 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Segmentación automática da área" @@ -2033,47 +2043,49 @@ msgstr "Define o factor de zoom que vai usar o escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1341 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamento opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1394 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1395 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1405 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Expulsión automática" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1407 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1417 backend/magicolor.c:2419 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758 +#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1419 backend/magicolor.c:2421 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760 +#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Escoller o modo do alimentador (unha cara/duas caras)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Badía" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1432 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Escolla a badía para escanear" @@ -2115,14 +2127,14 @@ msgstr "" "Despois de enviar a orde de escaneo, agardar até que se prema no botón " "do escáner para comezar verdadeiramente o proceso de escaneo." -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:390 +#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:117 #, no-c-format -msgid "Infrared" +msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:117 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format -msgid "TPU8x10" +msgid "Infrared" msgstr "" #: backend/epson2.c:136 @@ -2145,494 +2157,514 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida polo usuario" -#: backend/fujitsu.c:683 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 +#: backend/epsonds.c:750 +#, no-c-format +msgid "Load" +msgstr "" + +#: backend/epsonds.c:751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load a sheet in the ADF" +msgstr "Expulsar a folla do alimentador" + +#: backend/epsonds.c:771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Skew Correction" +msgstr "Sen corrección" + +#: backend/epsonds.c:773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enables ADF skew correction" +msgstr "Desactivar a corrección gamma" + +#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activado" -#: backend/fujitsu.c:684 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 -#: backend/hp-option.c:3339 +#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 +#: backend/hp-option.c:3342 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: backend/fujitsu.c:686 +#: backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:687 +#: backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:689 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1971 backend/teco2.c:1972 backend/teco3.c:977 +#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 #: backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Esfumado" -#: backend/fujitsu.c:690 +#: backend/fujitsu.c:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/fujitsu.c:695 +#: backend/fujitsu.c:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:696 +#: backend/fujitsu.c:701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel do negro" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:709 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:705 +#: backend/fujitsu.c:710 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:708 backend/hp-option.c:3045 +#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:715 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3044 +#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:712 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:719 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3097 backend/pixma_sane_options.c:145 +#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3098 backend/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3147 +#: backend/fujitsu.c:3198 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3148 +#: backend/fujitsu.c:3199 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3165 +#: backend/fujitsu.c:3216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Medios tons" -#: backend/fujitsu.c:3166 +#: backend/fujitsu.c:3217 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3187 +#: backend/fujitsu.c:3238 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3209 +#: backend/fujitsu.c:3260 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3210 +#: backend/fujitsu.c:3261 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Calibración de precisión" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3273 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturación" -#: backend/fujitsu.c:3241 +#: backend/fujitsu.c:3292 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de " "arte." -#: backend/fujitsu.c:3252 +#: backend/fujitsu.c:3303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/fujitsu.c:3253 +#: backend/fujitsu.c:3304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal" -#: backend/fujitsu.c:3270 +#: backend/fujitsu.c:3321 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nivel do branco para azul" -#: backend/fujitsu.c:3271 +#: backend/fujitsu.c:3322 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla o nivel de vermello" -#: backend/fujitsu.c:3289 +#: backend/fujitsu.c:3340 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/fujitsu.c:3290 +#: backend/fujitsu.c:3341 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3306 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: backend/fujitsu.c:3307 +#: backend/fujitsu.c:3358 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3323 +#: backend/fujitsu.c:3374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valor gamma" -#: backend/fujitsu.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:3375 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3346 backend/genesys.c:5832 -#: backend/pixma_sane_options.c:335 +#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3347 +#: backend/fujitsu.c:3398 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3369 +#: backend/fujitsu.c:3420 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3370 +#: backend/fujitsu.c:3421 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3386 backend/fujitsu.c:3387 +#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:3403 +#: backend/fujitsu.c:3454 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3404 +#: backend/fujitsu.c:3455 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 +#: backend/fujitsu.c:3471 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3472 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3437 +#: backend/fujitsu.c:3488 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3438 +#: backend/fujitsu.c:3489 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3454 +#: backend/fujitsu.c:3505 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3455 +#: backend/fujitsu.c:3506 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3474 +#: backend/fujitsu.c:3525 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3475 +#: backend/fujitsu.c:3526 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3508 +#: backend/fujitsu.c:3559 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3509 +#: backend/fujitsu.c:3560 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3526 +#: backend/fujitsu.c:3577 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3527 +#: backend/fujitsu.c:3578 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3553 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3554 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3574 +#: backend/fujitsu.c:3625 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3575 +#: backend/fujitsu.c:3626 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3605 +#: backend/fujitsu.c:3656 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3606 +#: backend/fujitsu.c:3657 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3622 +#: backend/fujitsu.c:3673 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3623 +#: backend/fujitsu.c:3674 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3641 +#: backend/fujitsu.c:3692 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3642 +#: backend/fujitsu.c:3693 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3660 +#: backend/fujitsu.c:3711 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3661 +#: backend/fujitsu.c:3712 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3684 +#: backend/fujitsu.c:3735 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3685 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3708 +#: backend/fujitsu.c:3759 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/fujitsu.c:3709 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3728 +#: backend/fujitsu.c:3779 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3729 +#: backend/fujitsu.c:3780 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3748 +#: backend/fujitsu.c:3799 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:3749 +#: backend/fujitsu.c:3800 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3768 +#: backend/fujitsu.c:3819 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3769 +#: backend/fujitsu.c:3820 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3788 +#: backend/fujitsu.c:3839 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3789 +#: backend/fujitsu.c:3840 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3809 +#: backend/fujitsu.c:3860 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Exclusión" -#: backend/fujitsu.c:3810 +#: backend/fujitsu.c:3861 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3833 +#: backend/fujitsu.c:3884 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Modo de alimentación" -#: backend/fujitsu.c:3834 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3853 +#: backend/fujitsu.c:3904 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3854 +#: backend/fujitsu.c:3905 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3873 +#: backend/fujitsu.c:3924 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3874 +#: backend/fujitsu.c:3925 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2640,65 +2672,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3892 +#: backend/fujitsu.c:3943 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3893 +#: backend/fujitsu.c:3944 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3911 +#: backend/fujitsu.c:3962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/fujitsu.c:3912 +#: backend/fujitsu.c:3963 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3930 +#: backend/fujitsu.c:3981 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:3931 +#: backend/fujitsu.c:3982 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804 +#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:3949 +#: backend/fujitsu.c:4000 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:3966 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816 +#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:4018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" -#: backend/fujitsu.c:3980 +#: backend/fujitsu.c:4031 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Non queda memoria" -#: backend/fujitsu.c:3981 +#: backend/fujitsu.c:4032 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2707,374 +2739,362 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3996 +#: backend/fujitsu.c:4047 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/fujitsu.c:3997 +#: backend/fujitsu.c:4048 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4008 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4009 +#: backend/fujitsu.c:4060 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4020 backend/kvs1025_opt.c:872 +#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4021 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4033 backend/kvs1025_opt.c:881 +#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4034 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4053 backend/genesys.c:5760 +#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4105 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4134 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4084 +#: backend/fujitsu.c:4135 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4146 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:4096 +#: backend/fujitsu.c:4147 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 +#: backend/fujitsu.c:4158 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4123 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4124 +#: backend/fujitsu.c:4175 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4149 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4150 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4173 +#: backend/fujitsu.c:4224 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4174 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4248 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4253 +#: backend/fujitsu.c:4304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:4254 +#: backend/fujitsu.c:4305 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4278 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4279 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4304 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4305 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4332 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4333 +#: backend/fujitsu.c:4384 #, no-c-format -msgid "Paper is pulled partly into adf" +msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4344 +#: backend/fujitsu.c:4395 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4345 +#: backend/fujitsu.c:4396 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4356 +#: backend/fujitsu.c:4407 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4357 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4368 +#: backend/fujitsu.c:4419 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4369 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4380 +#: backend/fujitsu.c:4431 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4381 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4404 +#: backend/fujitsu.c:4455 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4405 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4428 +#: backend/fujitsu.c:4479 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4429 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "A tapa do escáner está aberta" -#: backend/fujitsu.c:4452 +#: backend/fujitsu.c:4503 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4453 +#: backend/fujitsu.c:4504 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4476 +#: backend/fujitsu.c:4527 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4477 +#: backend/fujitsu.c:4528 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4488 +#: backend/fujitsu.c:4539 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4489 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4500 +#: backend/fujitsu.c:4551 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4501 +#: backend/fujitsu.c:4552 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4512 +#: backend/fujitsu.c:4563 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4513 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "erro de verificación de hardware" -#: backend/fujitsu.c:4524 +#: backend/fujitsu.c:4575 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4525 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4536 +#: backend/fujitsu.c:4587 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4537 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:4548 +#: backend/fujitsu.c:4599 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4549 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4560 backend/fujitsu.c:4561 +#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/genesys.c:5761 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4160 #, no-c-format msgid "Request backend to remove border from pages digitally" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5770 backend/kvs1025_opt.c:913 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5781 backend/kvs1025_opt.c:893 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892 #, no-c-format msgid "Software derotate" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5782 backend/kvs1025_opt.c:895 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5813 backend/pixma_sane_options.c:314 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys.c:5833 backend/pixma_sane_options.c:336 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5842 -#, no-c-format -msgid "Disable dynamic lineart" -msgstr "" - -#: backend/genesys.c:5844 -#, no-c-format -msgid "" -"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " -"instead on hardware lineart." -msgstr "" - -#: backend/genesys.c:5860 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4240 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Desactivar interpolación" -#: backend/genesys.c:5863 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4243 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -3083,45 +3103,45 @@ msgstr "" "Cando se usan altas resolucións nas que a resolución horizontal é máis " "pequena que a vertical, isto desactiva a interpolación horizontal." -#: backend/genesys.c:5872 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/genesys.c:5875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4255 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Cando se usa gris ou liña de arte esta opción selecciona a cor a usar." -#: backend/genesys.c:5901 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4279 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibración" -#: backend/genesys.c:5902 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4280 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definir o modo de calibración" -#: backend/genesys.c:5919 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Caché de datos de calibración" -#: backend/genesys.c:5920 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4298 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys.c:5930 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4308 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/genesys.c:5933 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4311 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3130,103 +3150,132 @@ msgstr "" "A lámpada vai ser apagada despois do tempo indicado (en minutos). Un " "valor de 0 significa que a lámpada no vai ser apagada." -#: backend/genesys.c:5943 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4321 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apagar a lámpada durante a calibración de escuridade" -#: backend/genesys.c:5944 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4322 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo" -#: backend/genesys.c:5972 backend/genesys.c:5973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botón de ficheiro" -#: backend/genesys.c:6025 backend/genesys.c:6026 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botón de OCR" -#: backend/genesys.c:6039 backend/genesys.c:6040 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botón de enerxía" -#: backend/genesys.c:6053 backend/genesys.c:6054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botón de correo-e" -#: backend/genesys.c:6067 backend/gt68xx.c:762 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Need calibration" +msgid "Needs calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys.c:6068 backend/gt68xx.c:763 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" -#: backend/genesys.c:6080 backend/gt68xx.c:787 backend/gt68xx.c:788 -#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: backend/genesys.c:6089 backend/gt68xx.c:794 backend/hp5400_sane.c:392 -#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787 +#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726 +#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys.c:6091 backend/gt68xx.c:796 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar a calibración usando unha folla especial" -#: backend/genesys.c:6105 backend/gt68xx.c:809 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys.c:6106 backend/gt68xx.c:810 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpar a caché de datos de calibración" -#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164 -#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force calibration" +msgstr "Calibración grosa" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4477 +#, no-c-format +msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore internal offsets" +msgstr "Desviación verde" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4489 +#, no-c-format +msgid "" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the " +"scanner" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" -#: backend/gt68xx.c:477 +#: backend/genesys/genesys.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency Adapter Infrared" +msgstr "Adaptador de transparencias" + +#: backend/gt68xx.c:470 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Cor en modo gris" -#: backend/gt68xx.c:479 +#: backend/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Escolle que cor de escaneo vai ser usada en modo gris (predefinido: " "verde)." -#: backend/gt68xx.c:560 backend/hp3900_sane.c:1392 +#: backend/gt68xx.c:553 backend/hp3900_sane.c:1392 #: backend/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opcións de depuración" -#: backend/gt68xx.c:571 backend/mustek_usb2.c:419 +#: backend/gt68xx.c:564 backend/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Quecemento automático" -#: backend/gt68xx.c:573 +#: backend/gt68xx.c:566 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -3235,12 +3284,12 @@ msgstr "" "Quecer até que o brillo da lámpada sexa constante no canto de agardar " "polos 60 segundos de quecemento." -#: backend/gt68xx.c:585 +#: backend/gt68xx.c:578 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Escaneo completo" -#: backend/gt68xx.c:587 +#: backend/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -3249,12 +3298,12 @@ msgstr "" "Escanear toda a área de escaneo incluindo a franxa de calibración. Teña " "cuidado. Non seleccione a altura total. Só para probas." -#: backend/gt68xx.c:598 +#: backend/gt68xx.c:591 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibración grosa" -#: backend/gt68xx.c:600 +#: backend/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -3266,12 +3315,12 @@ msgstr "" "parámetros de xeito manual na interface analóxica. Esta opción está " "activada como predefinida. Só para probas." -#: backend/gt68xx.c:619 +#: backend/gt68xx.c:612 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibración grosa só para o primeiro escaneo" -#: backend/gt68xx.c:621 +#: backend/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -3283,12 +3332,12 @@ msgstr "" "imaxe é diferente con cada escaneo, desactive esta opción. Só para " "probas." -#: backend/gt68xx.c:654 +#: backend/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Liñas de retroceso" -#: backend/gt68xx.c:656 +#: backend/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -3303,390 +3352,141 @@ msgstr "" "recibir datos. Valores baixos fan que os escaneos sexan más rápidos, " "pero aumentan os riscos de omitir liñas." -#: backend/gt68xx.c:681 backend/mustek_usb2.c:452 +#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valor gamma" -#: backend/gt68xx.c:683 backend/mustek_usb2.c:454 +#: backend/gt68xx.c:676 backend/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Axusta o valor gamma para todas as canles." -#: backend/hp3500.c:1020 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Grupo de xeometría" - -#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Grupo de modo de escaneo" - -#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019 -#: backend/hp-option.c:3174 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" - -#: backend/hp3900_sane.c:1405 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Modelo de escáner" - -#: backend/hp3900_sane.c:1408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" -"Permite comprobar o comportamento do dispositivo con outros modelos " -"compatíbeisPermite comprobar o comportamento do dispositivo con outros " -"modelos compatíbeis" - -#: backend/hp3900_sane.c:1422 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "As imaxes a cor hanse inverter" - -#: backend/hp3900_sane.c:1436 -#, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Desactivar a corrección gamma" - -#: backend/hp3900_sane.c:1437 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "A corrección gamma hase desactivar" - -#: backend/hp3900_sane.c:1451 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Desactivar a corrección de sombra branca" - -#: backend/hp3900_sane.c:1453 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "A corrección de sombra branca hase desactivar" - -#: backend/hp3900_sane.c:1467 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "Omitir proceso de quecemento" - -#: backend/hp3900_sane.c:1468 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "O proceso de quecemento hase desactivar" - -#: backend/hp3900_sane.c:1482 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "Forzar a profundidade real" - -#: backend/hp3900_sane.c:1485 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"Se gamma está activada, sempre se analisa en profundidade de 16 bits " -"para mellorar a calidade da imaxe e despois convertila á profundidade " -"seleccionada. Esta opción evita a emulación da profundidade." - -#: backend/hp3900_sane.c:1499 -#, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Emular escala de grises" - -#: backend/hp3900_sane.c:1502 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"Se está activada, a imaxe vai ser escaneada en modo de cor e despois " -"convertida a escala de grises por software. Isto pode mellorar a " -"calidade da imaxe nalgunhas circunstancias." - -#: backend/hp3900_sane.c:1516 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "Gardar as imaxes de depuración" - -#: backend/hp3900_sane.c:1519 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" -"Se se activa, algunhas imaxes implicadas no proceso de escaneo " -"gardaranse para analizalas." - -#: backend/hp3900_sane.c:1533 -#, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Reiniciar o chipset" - -#: backend/hp3900_sane.c:1534 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "Reiniciar os datos do chipset" - -#: backend/hp3900_sane.c:1547 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: backend/hp3900_sane.c:1560 -#, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nome do chipset" - -#: backend/hp3900_sane.c:1561 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "Amosa o nome do chipset usado no dispositivo." - -#: backend/hp3900_sane.c:1565 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: backend/hp3900_sane.c:1571 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "ID do chipset" - -#: backend/hp3900_sane.c:1572 -#, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Amosa o ID do chipset" - -#: backend/hp3900_sane.c:1582 -#, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Contador de escaneos" - -#: backend/hp3900_sane.c:1584 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Amosa o número de escaneos feitas polo escáner" - -#: backend/hp3900_sane.c:1594 -#, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Actualizar a información" - -#: backend/hp3900_sane.c:1595 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "Actualiza a información acerca do dispositivo" - -#: backend/hp3900_sane.c:1635 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Esta opción reflicte un botón do panel frontal do escáner" - -#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" - -#: backend/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "posición X" - -#: backend/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Posición X interna no hardware da zona de escaneo." - -#: backend/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "posición Y" - -#: backend/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Posición Y interna no hardware da zona de escaneo." - -#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Estado da lámpada" - -#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Acende ou apaga a lámpada" - -#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibrar o nivel de branco e negro." - -#: backend/hp5590.c:86 backend/hp-option.c:3253 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" - -#: backend/hp5590.c:88 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "Adaptador (TMA) para diapositivas" - -#: backend/hp5590.c:89 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "Adaptador (TMA) para negativos" - -#: backend/hp5590.c:92 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Cor (48 bits)" - -#: backend/hp5590.c:95 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Retardar o tempo de apagado da lámpada" - -#: backend/hp5590.c:96 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "Retarda os tempos de apagado da lámpada (de 15 minutos a 1 hora)" - -#: backend/hp5590.c:98 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Agardando polo botón" - -#: backend/hp5590.c:99 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Agardando polo botón antes de escanear" - -#: backend/hp-option.c:2984 +#: backend/hp-option.c:2987 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/hp-option.c:3041 +#: backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Groso" -#: backend/hp-option.c:3042 +#: backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: backend/hp-option.c:3043 +#: backend/hp-option.c:3046 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 -#: backend/hp-option.c:3158 +#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: backend/hp-option.c:3088 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3089 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "Adaptador de transparencias RGB" -#: backend/hp-option.c:3090 +#: backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "A través" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Gris" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Adaptador de transparencias gris" -#: backend/hp-option.c:3144 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 #: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3146 +#: backend/hp-option.c:3149 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3150 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Moi rápido" -#: backend/hp-option.c:3160 +#: backend/hp-option.c:3163 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3164 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3162 +#: backend/hp-option.c:3165 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3173 +#: backend/hp-option.c:3176 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: backend/hp-option.c:3175 +#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Diapositiva" + +#: backend/hp-option.c:3178 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Tira de filme" -#: backend/hp-option.c:3254 +#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" + +#: backend/hp-option.c:3257 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "Adaptador de transparencias (XPA)" -#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 +#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: backend/hp-option.c:3414 +#: backend/hp-option.c:3417 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experimento" @@ -3787,8 +3587,8 @@ msgid "Color Matrix" msgstr "Matriz de cor" #: backend/hp-option.h:121 -#, no-c-format -msgid "Set the scanners color matrix." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Axustar a matriz de cor do escáner." #: backend/hp-option.h:127 @@ -3868,8 +3668,332 @@ msgstr "Apagar lámpada" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apagar a lámpada do escáner." -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 -#: backend/kvs40xx_opt.c:516 backend/matsushita.h:219 +#: backend/hp3500.c:1020 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Grupo de xeometría" + +#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Grupo de modo de escaneo" + +#: backend/hp3900_sane.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Modelo de escáner" + +#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" +msgstr "" +"Permite comprobar o comportamento do dispositivo con outros modelos " +"compatíbeisPermite comprobar o comportamento do dispositivo con outros " +"modelos compatíbeis" + +#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image colors will be inverted" +msgstr "As imaxes a cor hanse inverter" + +#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Desactivar a corrección gamma" + +#: backend/hp3900_sane.c:1437 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "A corrección gamma hase desactivar" + +#: backend/hp3900_sane.c:1451 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Desactivar a corrección de sombra branca" + +#: backend/hp3900_sane.c:1453 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "A corrección de sombra branca hase desactivar" + +#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Omitir proceso de quecemento" + +#: backend/hp3900_sane.c:1468 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "O proceso de quecemento hase desactivar" + +#: backend/hp3900_sane.c:1482 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Forzar a profundidade real" + +#: backend/hp3900_sane.c:1485 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Se gamma está activada, sempre se analisa en profundidade de 16 bits " +"para mellorar a calidade da imaxe e despois convertila á profundidade " +"seleccionada. Esta opción evita a emulación da profundidade." + +#: backend/hp3900_sane.c:1499 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emular escala de grises" + +#: backend/hp3900_sane.c:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Se está activada, a imaxe vai ser escaneada en modo de cor e despois " +"convertida a escala de grises por software. Isto pode mellorar a " +"calidade da imaxe nalgunhas circunstancias." + +#: backend/hp3900_sane.c:1516 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Gardar as imaxes de depuración" + +#: backend/hp3900_sane.c:1519 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Se se activa, algunhas imaxes implicadas no proceso de escaneo " +"gardaranse para analizalas." + +#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Reiniciar o chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1534 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Reiniciar os datos do chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1547 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nome do chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1561 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Amosa o nome do chipset usado no dispositivo." + +#: backend/hp3900_sane.c:1565 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "ID do chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1572 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Amosa o ID do chipset" + +#: backend/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Contador de escaneos" + +#: backend/hp3900_sane.c:1584 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Amosa o número de escaneos feitas polo escáner" + +#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Actualizar a información" + +#: backend/hp3900_sane.c:1595 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Actualiza a información acerca do dispositivo" + +#: backend/hp3900_sane.c:1635 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Esta opción reflicte un botón do panel frontal do escáner" + +#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelánea" + +#: backend/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "posición X" + +#: backend/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posición X interna no hardware da zona de escaneo." + +#: backend/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "posición Y" + +#: backend/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posición Y interna no hardware da zona de escaneo." + +#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Estado da lámpada" + +#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Acende ou apaga a lámpada" + +#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibrar o nivel de branco e negro." + +#: backend/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "Adaptador (TMA) para diapositivas" + +#: backend/hp5590.c:96 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "Adaptador (TMA) para negativos" + +#: backend/hp5590.c:108 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Cor (48 bits)" + +#: backend/hp5590.c:112 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Retardar o tempo de apagado da lámpada" + +#: backend/hp5590.c:113 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Retarda os tempos de apagado da lámpada (de 15 minutos a 1 hora)" + +#: backend/hp5590.c:115 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Agardando polo botón" + +#: backend/hp5590.c:116 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Agardando polo botón antes de escanear" + +#: backend/hp5590.c:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last button pressed" +msgstr "Actualizar estado do botón" + +#: backend/hp5590.c:119 +#, no-c-format +msgid "Get ID of last button pressed (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCD counter" +msgstr "Contador de escaneos" + +#: backend/hp5590.c:122 +#, no-c-format +msgid "Get value of LCD counter (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color LED indicator" +msgstr "Liña de arte coloreada" + +#: backend/hp5590.c:125 +#, no-c-format +msgid "Get value of LED indicator (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:127 +#, no-c-format +msgid "Document available in ADF" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:128 +#, no-c-format +msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:130 +#, no-c-format +msgid "Hide end-of-page pixel" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:131 +#, no-c-format +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:133 +#, no-c-format +msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:134 +#, no-c-format +msgid "" +"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " +"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:137 +#, no-c-format +msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " +"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Tamaño do papel" @@ -3880,8 +4004,7 @@ msgstr "Tamaño do papel" msgid "Automatic separation" msgstr "Separación automática" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 -#: backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 apaisado" @@ -3896,38 +4019,34 @@ msgstr "" msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 -#: backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 -#: backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 -#: backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 -#: backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 -#: backend/kvs40xx_opt.c:354 backend/matsushita.h:223 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Activa o escaneo polas dúas caras" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 -#: backend/kvs40xx_opt.c:517 backend/matsushita.h:225 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/matsushita.h:225 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Tamaño físico do papel no alimentador" @@ -3971,7 +4090,7 @@ msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102 +#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 #: backend/kvs40xx_opt.c:1087 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" @@ -4043,199 +4162,199 @@ msgstr "" msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayer" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Medios tons" -#: backend/kvs1025_opt.c:152 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Medios tons" -#: backend/kvs1025_opt.c:153 +#: backend/kvs1025_opt.c:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs1025_opt.c:228 -#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:129 +#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 +#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 #: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 #: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Resaltar" -#: backend/kvs1025_opt.c:168 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "escáner de filmes" -#: backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 #: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "De papel" -#: backend/kvs1025_opt.c:192 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Predeterminado" -#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:123 +#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 #: backend/kvs40xx_opt.c:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Suave" -#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:119 +#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 #: backend/kvs40xx_opt.c:205 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs20xx_opt.c:120 +#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 #: backend/kvs40xx_opt.c:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Lento" -#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs1025_opt.c:804 +#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 #: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Soporte" -#: backend/kvs1025_opt.c:215 backend/kvs20xx_opt.c:122 +#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 #: backend/kvs40xx_opt.c:208 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:229 backend/kvs20xx_opt.c:130 +#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 #: backend/kvs40xx_opt.c:216 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:230 -#, no-c-format -msgid "linier" -msgstr "" +#: backend/kvs1025_opt.c:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "linear" +msgstr "Liña de arte" -#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:138 +#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 #: backend/kvs40xx_opt.c:224 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Vermello" -#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:139 +#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 #: backend/kvs40xx_opt.c:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Verde" -#: backend/kvs1025_opt.c:244 backend/kvs20xx_opt.c:140 +#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 #: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:562 +#: backend/kvs1025_opt.c:561 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the scan source" msgstr "Orixe de escaneo" -#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:218 +#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 #: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modo de alimentación" -#: backend/kvs1025_opt.c:574 backend/kvs20xx_opt.c:219 +#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 #: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Axusta o modo de alimentación" -#: backend/kvs1025_opt.c:584 +#: backend/kvs1025_opt.c:583 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/Disable long paper mode" msgstr "Activar/desactivar enfoque automático" -#: backend/kvs1025_opt.c:593 +#: backend/kvs1025_opt.c:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Axustar o modo de control de densidade" -#: backend/kvs1025_opt.c:601 backend/kvs20xx_opt.c:243 +#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 #: backend/kvs40xx_opt.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Axusta o modo de alimentación" -#: backend/kvs1025_opt.c:612 backend/kvs20xx_opt.c:255 +#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 #: backend/kvs40xx_opt.c:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Axusta o modo de alimentación" -#: backend/kvs1025_opt.c:625 backend/kvs20xx_opt.c:268 +#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 #: backend/kvs40xx_opt.c:442 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:276 +#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 #: backend/kvs40xx_opt.c:497 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:632 backend/kvs20xx_opt.c:277 +#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 #: backend/kvs40xx_opt.c:498 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:634 backend/kvs20xx_opt.c:278 +#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 #: backend/kvs40xx_opt.c:499 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:661 backend/kvs20xx_opt.c:309 +#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 #: backend/kvs40xx_opt.c:533 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:735 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Limiar automático" -#: backend/kvs1025_opt.c:738 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4244,104 +4363,104 @@ msgstr "" "Axusta automaticamente o brillo, contraste, niveis de branco, gamma e " "redución da intensidade do ruído da imaxe" -#: backend/kvs1025_opt.c:783 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 #: backend/matsushita.c:1275 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/kvs1025_opt.c:785 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 #: backend/matsushita.c:1277 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce os puntos illados de ruído" -#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:412 +#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 #: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" -#: backend/kvs1025_opt.c:797 backend/kvs20xx_opt.c:413 +#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 #: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Axusta o destaque da imaxe" -#: backend/kvs1025_opt.c:808 backend/kvs1025_opt.c:809 +#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 #: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 -#: backend/pixma_sane_options.c:112 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:436 +#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 #: backend/kvs40xx_opt.c:681 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Acender lámpada" -#: backend/kvs1025_opt.c:819 backend/kvs20xx_opt.c:437 +#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 #: backend/kvs40xx_opt.c:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Acende ou apaga a lámpada" -#: backend/kvs1025_opt.c:832 +#: backend/kvs1025_opt.c:831 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:840 +#: backend/kvs1025_opt.c:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image (left/right flip)" msgstr "Reflectir a imaxe en verticalv" -#: backend/kvs1025_opt.c:847 +#: backend/kvs1025_opt.c:846 #, no-c-format msgid "jpeg compression" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:850 +#: backend/kvs1025_opt.c:849 #, no-c-format msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:860 +#: backend/kvs1025_opt.c:859 #, no-c-format msgid "Rotate image clockwise" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:862 +#: backend/kvs1025_opt.c:861 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:874 +#: backend/kvs1025_opt.c:873 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:883 +#: backend/kvs1025_opt.c:882 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:902 +#: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:904 +#: backend/kvs1025_opt.c:903 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "" -#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 #, no-c-format msgid "" -"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " -"length of actual paper or logical document length." +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length." msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 @@ -4373,12 +4492,12 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:231 #, fuzzy, no-c-format -msgid "High sensivity" +msgid "High sensitivity" msgstr "Impresión de alta densidade" #: backend/kvs40xx_opt.c:232 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Low sensivity" +msgid "Low sensitivity" msgstr "Impresión de baixa densidade" #: backend/kvs40xx_opt.c:243 @@ -4401,6 +4520,13 @@ msgstr "Normal" msgid "Enhanced mode" msgstr "Optimización" +#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length" +msgstr "" + #: backend/kvs40xx_opt.c:405 #, no-c-format msgid "" @@ -4460,7 +4586,7 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:718 #, no-c-format -msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" +msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 @@ -4495,12 +4621,12 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:808 #, no-c-format -msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" +msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:809 #, no-c-format -msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" +msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:816 @@ -4510,13 +4636,13 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:817 #, no-c-format -msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" +msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:827 -#, no-c-format -msgid "It is right and left reversing" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left/right mirror image" +msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" #: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 #, no-c-format @@ -4553,52 +4679,52 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Liña vertical" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Axustes de ganancia das canles de cor" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganancia de gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle de gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganancia vermella" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Axustar a ganancia da canle vermella" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganancia verde" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle verde" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganancia azul" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle azul" @@ -4684,7 +4810,7 @@ msgstr "Unha páxina" msgid "All pages" msgstr "Todas as páxinas" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "escáner con cargador automático" @@ -5053,17 +5179,17 @@ msgstr "3x3 personalizado" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizado" -#: backend/mustek.c:4235 +#: backend/mustek.c:4247 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Modo gris rápido" -#: backend/mustek.c:4236 +#: backend/mustek.c:4248 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Escanear en modo gris rápido (menor calidade)." -#: backend/mustek.c:4333 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5072,82 +5198,82 @@ msgstr "" "Precisa que todas as vistas previas se fagan do modo máis rápido (baixa " "calidade). Este pode ser un modo sen cor ou un modo de baixa resolución." -#: backend/mustek.c:4341 +#: backend/mustek.c:4353 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Tempo de apagado de lámpada (minutos)" -#: backend/mustek.c:4342 +#: backend/mustek.c:4354 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Axusta o tempo (en minutos) tras o que se apagará a lámpada." -#: backend/mustek.c:4353 +#: backend/mustek.c:4365 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Apagar a lámpada" -#: backend/mustek.c:4354 +#: backend/mustek.c:4366 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Apaga a lámpada inmediatamente." -#: backend/mustek.c:4431 +#: backend/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Brillo de vermello" -#: backend/mustek.c:4432 +#: backend/mustek.c:4444 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de vermello da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4444 +#: backend/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Brillo de verde" -#: backend/mustek.c:4445 +#: backend/mustek.c:4457 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de verde da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4457 +#: backend/mustek.c:4469 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Brillo de azul" -#: backend/mustek.c:4458 +#: backend/mustek.c:4470 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da canle de azul da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4483 +#: backend/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste da canle vermella" -#: backend/mustek.c:4484 +#: backend/mustek.c:4496 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle vermella da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4496 +#: backend/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste da canle verde" -#: backend/mustek.c:4497 +#: backend/mustek.c:4509 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle verde da imaxe obtida." -#: backend/mustek.c:4509 +#: backend/mustek.c:4521 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste da canle azul" -#: backend/mustek.c:4510 +#: backend/mustek.c:4522 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da canle azul da imaxe obtida." @@ -5191,39 +5317,44 @@ msgstr "" "Quecer até que o brillo da lámpada sexa constante no canto de agardar " "polos 40 segundos de quecemento." -#: backend/pixma.c:378 +#: backend/p5.c:1926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "Limpar a calibración" + +#: backend/pixma/pixma.c:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/pixma.c:383 +#: backend/pixma/pixma.c:402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma.c:396 +#: backend/pixma/pixma.c:415 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Cor fina" -#: backend/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:420 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:84 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " "mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:98 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: backend/pixma_sane_options.c:99 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -5234,40 +5365,40 @@ msgstr "" "proceder, faga clic no botón «SCAN» (para MP150) ou «COLOR» (para outros " "modelos). Para cancelar, prema no botón «GRAY»." -#: backend/pixma_sane_options.c:232 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Actualizar estado do botón" -#: backend/pixma_sane_options.c:244 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Botón 1" -#: backend/pixma_sane_options.c:258 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Botón 2" -#: backend/pixma_sane_options.c:272 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:286 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286 #, no-c-format msgid "Target operation type" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:348 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:349 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner searches the waiting time in seconds for a new " +"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " "document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" @@ -5356,7 +5487,7 @@ msgstr "Interface analóxica (AFE)" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia vermella no AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Desviación vermella" @@ -5633,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Esta opción reflicte o estado dos botóns do escáner" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Acender lámpada" @@ -5643,12 +5774,12 @@ msgstr "Acender lámpada" msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Acende a lámpada do escáner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apagar lámpada" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga a lámpada do escáner" @@ -5793,13 +5924,13 @@ msgid "Focus point" msgstr "Posición do foco" #: backend/snapscan-options.c:930 -#, no-c-format -msgid "Colour lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color lines per read" msgstr "Cor, liñas por lectura" #: backend/snapscan-options.c:942 -#, no-c-format -msgid "Greyscale lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Escala de grises, liñas por lectura" #: backend/stv680.c:974 @@ -6453,52 +6584,52 @@ msgstr "Modo de calibración" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definir o modo de calibración" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Acende/apaga a lámpada" -#: backend/umax_pp.c:649 +#: backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA Activado" -#: backend/umax_pp.c:650 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Axusta o acendido/apagado UTA" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:761 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Desprazamento" -#: backend/umax_pp.c:773 +#: backend/umax_pp.c:763 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Axustes do desprazamento das canles de cor" -#: backend/umax_pp.c:780 +#: backend/umax_pp.c:770 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Desprazamento de gris" -#: backend/umax_pp.c:781 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle gris" -#: backend/umax_pp.c:793 +#: backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle vermello" -#: backend/umax_pp.c:805 +#: backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle verde" -#: backend/umax_pp.c:817 +#: backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" |