diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-08-24 18:44:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-08-24 18:44:51 +0200 |
commit | ad38bc6ecb80ddeb562841b33258dd53659b1da6 (patch) | |
tree | e02e9c3ff760554fd87f70df0e18b88594091a48 /po/gl.po | |
parent | 9c23ed018d72eed2554f4f9cff1ae6e6bb0cd479 (diff) |
New upstream version 1.0.31upstream/1.0.31
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1050 |
1 files changed, 608 insertions, 442 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -31,23 +31,24 @@ msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696 -#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639 -#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 -#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 -#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 -#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160 -#: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 +#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 +#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 #: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" #: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077 +#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 #: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 @@ -89,7 +90,7 @@ msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidade" #: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "Bottom-right y" msgstr "Abaixo-dereita Y" #: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño do patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237 +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tons" @@ -1030,22 +1031,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Botón de estado" -#: backend/avision.h:778 +#: backend/avision.h:834 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Número de mostra a escanear" -#: backend/avision.h:779 +#: backend/avision.h:835 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Escolle o número de mostra a escanear" -#: backend/avision.h:782 +#: backend/avision.h:838 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/avision.h:783 +#: backend/avision.h:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1556,70 +1557,70 @@ msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma" #: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 -#: backend/test.c:192 backend/umax.c:181 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plano" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678 +#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 #: backend/kodak.c:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679 +#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Atoamento no alimentador" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931 +#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador dúplex" -#: backend/canon_dr.c:417 +#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:418 +#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 +#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Duas caras" #: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697 -#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermello" #: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698 -#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 #: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" #: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699 -#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 #: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 #, no-c-format msgid "Blue" @@ -1643,8 +1644,8 @@ msgstr "Optimización" #: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 #: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 #: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703 -#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 #: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 #: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1652,29 +1653,53 @@ msgstr "Optimización" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118 +#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 +#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 +#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/umax.c:5054 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Modo de escaneo" + +#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "Usar E/S non bloqueante" + +#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "" +"Usar unha E/S non bloqueante para sane_red() se o permite a interface." + +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:90 #: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Unha cara" -#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89 +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 #: backend/matsushita.h:218 @@ -1683,15 +1708,15 @@ msgid "Duplex" msgstr "Duas caras" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de transparencias" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" @@ -1803,8 +1828,8 @@ msgstr "Impresoras de inxección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 +#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -1867,20 +1892,6 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629 -#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451 -#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 -#: backend/umax.c:5054 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Modo de escaneo" - #: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." @@ -2043,17 +2054,17 @@ msgstr "Define o factor de zoom que vai usar o escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamento opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" @@ -2068,14 +2079,14 @@ msgstr "Expulsión automática" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 +#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 +#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Escoller o modo do alimentador (unha cara/duas caras)" @@ -2132,7 +2143,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2157,514 +2168,513 @@ msgstr "" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida polo usuario" -#: backend/epsonds.c:750 +#: backend/epsonds.c:752 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:751 +#: backend/epsonds.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" -#: backend/epsonds.c:771 +#: backend/epsonds.c:773 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sen corrección" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Desactivar a corrección gamma" -#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activado" -#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 +#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 #: backend/hp-option.c:3342 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: backend/fujitsu.c:691 +#: backend/fujitsu.c:698 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:692 +#: backend/fujitsu.c:699 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 #: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 #: backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Esfumado" -#: backend/fujitsu.c:695 +#: backend/fujitsu.c:702 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel do negro" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:711 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:724 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:729 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145 +#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3198 +#: backend/fujitsu.c:3223 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3199 +#: backend/fujitsu.c:3224 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3216 +#: backend/fujitsu.c:3241 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Medios tons" -#: backend/fujitsu.c:3217 +#: backend/fujitsu.c:3242 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3238 +#: backend/fujitsu.c:3263 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3260 +#: backend/fujitsu.c:3285 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3286 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Calibración de precisión" -#: backend/fujitsu.c:3272 +#: backend/fujitsu.c:3297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" -#: backend/fujitsu.c:3273 +#: backend/fujitsu.c:3298 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3291 +#: backend/fujitsu.c:3316 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Saturación" -#: backend/fujitsu.c:3292 +#: backend/fujitsu.c:3317 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "" "Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de " "arte." -#: backend/fujitsu.c:3303 +#: backend/fujitsu.c:3328 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Reflectir a imaxe horizontalmente" -#: backend/fujitsu.c:3304 +#: backend/fujitsu.c:3329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal" -#: backend/fujitsu.c:3321 +#: backend/fujitsu.c:3346 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Nivel do branco para azul" -#: backend/fujitsu.c:3322 +#: backend/fujitsu.c:3347 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Controla o nivel de vermello" -#: backend/fujitsu.c:3340 +#: backend/fujitsu.c:3365 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/fujitsu.c:3341 +#: backend/fujitsu.c:3366 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" -#: backend/fujitsu.c:3358 +#: backend/fujitsu.c:3383 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3374 +#: backend/fujitsu.c:3399 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Valor gamma" -#: backend/fujitsu.c:3375 +#: backend/fujitsu.c:3400 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335 +#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3423 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 +#: backend/fujitsu.c:3445 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Limiar" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3446 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438 +#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:3454 +#: backend/fujitsu.c:3479 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3455 +#: backend/fujitsu.c:3480 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3471 +#: backend/fujitsu.c:3496 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3472 +#: backend/fujitsu.c:3497 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3488 +#: backend/fujitsu.c:3513 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3489 +#: backend/fujitsu.c:3514 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3505 +#: backend/fujitsu.c:3530 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3506 +#: backend/fujitsu.c:3531 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3525 +#: backend/fujitsu.c:3550 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3526 +#: backend/fujitsu.c:3551 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3559 +#: backend/fujitsu.c:3584 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3560 +#: backend/fujitsu.c:3585 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3577 +#: backend/fujitsu.c:3602 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3578 +#: backend/fujitsu.c:3603 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3604 +#: backend/fujitsu.c:3629 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3605 +#: backend/fujitsu.c:3630 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3625 +#: backend/fujitsu.c:3650 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3626 +#: backend/fujitsu.c:3651 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3656 +#: backend/fujitsu.c:3681 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3657 +#: backend/fujitsu.c:3682 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3673 +#: backend/fujitsu.c:3698 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3674 +#: backend/fujitsu.c:3699 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3692 +#: backend/fujitsu.c:3717 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3693 +#: backend/fujitsu.c:3718 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3711 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3712 +#: backend/fujitsu.c:3737 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3736 +#: backend/fujitsu.c:3761 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3784 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/fujitsu.c:3760 +#: backend/fujitsu.c:3785 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3779 +#: backend/fujitsu.c:3804 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3780 +#: backend/fujitsu.c:3805 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3799 +#: backend/fujitsu.c:3824 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:3800 +#: backend/fujitsu.c:3825 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3819 +#: backend/fujitsu.c:3844 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Sen corrección" -#: backend/fujitsu.c:3820 +#: backend/fujitsu.c:3845 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3839 +#: backend/fujitsu.c:3864 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3840 +#: backend/fujitsu.c:3865 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3860 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Exclusión" -#: backend/fujitsu.c:3861 +#: backend/fujitsu.c:3886 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3909 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Modo de alimentación" -#: backend/fujitsu.c:3885 +#: backend/fujitsu.c:3910 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3904 +#: backend/fujitsu.c:3929 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3905 +#: backend/fujitsu.c:3930 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3924 +#: backend/fujitsu.c:3949 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3925 +#: backend/fujitsu.c:3950 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2672,65 +2682,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3943 +#: backend/fujitsu.c:3968 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3944 +#: backend/fujitsu.c:3969 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3962 +#: backend/fujitsu.c:3987 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/fujitsu.c:3963 +#: backend/fujitsu.c:3988 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3981 +#: backend/fujitsu.c:4006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:3982 +#: backend/fujitsu.c:4007 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4000 +#: backend/fujitsu.c:4025 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" -#: backend/fujitsu.c:4018 +#: backend/fujitsu.c:4043 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" -#: backend/fujitsu.c:4031 +#: backend/fujitsu.c:4056 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Non queda memoria" -#: backend/fujitsu.c:4032 +#: backend/fujitsu.c:4057 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2739,409 +2749,380 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4047 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/fujitsu.c:4048 +#: backend/fujitsu.c:4073 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4059 +#: backend/fujitsu.c:4084 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4060 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4072 +#: backend/fujitsu.c:4097 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4085 +#: backend/fujitsu.c:4110 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159 +#: backend/fujitsu.c:4129 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4105 +#: backend/fujitsu.c:4130 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4134 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4135 +#: backend/fujitsu.c:4160 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4146 +#: backend/fujitsu.c:4171 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/fujitsu.c:4147 +#: backend/fujitsu.c:4172 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4183 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4159 +#: backend/fujitsu.c:4184 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4174 +#: backend/fujitsu.c:4199 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4175 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4200 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4201 +#: backend/fujitsu.c:4226 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4225 +#: backend/fujitsu.c:4250 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4273 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4249 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4274 +#: backend/fujitsu.c:4299 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4275 +#: backend/fujitsu.c:4300 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4304 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redución de ruído" -#: backend/fujitsu.c:4305 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4329 +#: backend/fujitsu.c:4354 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4330 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4355 +#: backend/fujitsu.c:4380 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4356 +#: backend/fujitsu.c:4381 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4383 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4384 +#: backend/fujitsu.c:4409 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4395 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4396 +#: backend/fujitsu.c:4421 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4408 +#: backend/fujitsu.c:4433 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4444 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4420 +#: backend/fujitsu.c:4445 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "De papel" -#: backend/fujitsu.c:4432 +#: backend/fujitsu.c:4457 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4456 +#: backend/fujitsu.c:4481 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Card loaded" +msgstr "Páxina cargada" + +#: backend/fujitsu.c:4505 +#, no-c-format +msgid "Card slot contains paper" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4516 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4480 +#: backend/fujitsu.c:4517 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "A tapa do escáner está aberta" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4504 +#: backend/fujitsu.c:4541 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Foco previo manual" -#: backend/fujitsu.c:4527 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4528 +#: backend/fujitsu.c:4565 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4540 +#: backend/fujitsu.c:4577 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4551 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4552 +#: backend/fujitsu.c:4589 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4564 +#: backend/fujitsu.c:4601 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "erro de verificación de hardware" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4612 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4576 +#: backend/fujitsu.c:4613 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4624 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4588 +#: backend/fujitsu.c:4625 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4636 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4600 +#: backend/fujitsu.c:4637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Control de densidade" -#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612 +#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Escaneo dúplex" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "Request backend to remove border from pages digitally" -msgstr "" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912 -#, no-c-format -msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" -msgstr "" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892 -#, no-c-format -msgid "Software derotate" -msgstr "" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894 -#, no-c-format -msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" -msgstr "" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4823 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336 -#, no-c-format -msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" -msgstr "" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "Disable interpolation" -msgstr "Desactivar interpolación" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4243 -#, no-c-format -msgid "" -"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " -"than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." -msgstr "" -"Cando se usan altas resolucións nas que a resolución horizontal é máis " -"pequena que a vertical, isto desactiva a interpolación horizontal." - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4252 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4832 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtro de cor" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4255 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4835 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Cando se usa gris ou liña de arte esta opción selecciona a cor a usar." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4279 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4859 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4280 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4860 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Definir o modo de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4297 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4298 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4878 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4308 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Tempo para apagado da lámpada" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4311 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4891 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3150,91 +3131,91 @@ msgstr "" "A lámpada vai ser apagada despois do tempo indicado (en minutos). Un " "valor de 0 significa que a lámpada no vai ser apagada." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4321 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Apagar a lámpada durante a calibración de escuridade" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4322 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4902 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4929 backend/genesys/genesys.cpp:4930 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Botón de ficheiro" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4974 backend/genesys/genesys.cpp:4975 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Botón de OCR" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4986 backend/genesys/genesys.cpp:4987 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Botón de enerxía" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4998 backend/genesys/genesys.cpp:4999 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Botón de correo-e" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5010 backend/gt68xx.c:755 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 #: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 +#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar a calibración usando unha folla especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpar a caché de datos de calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4476 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5056 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Calibración grosa" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4477 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5057 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4487 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Desviación verde" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4489 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5069 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3837,47 +3818,157 @@ msgstr "Actualiza a información acerca do dispositivo" msgid "This option reflects a front panel scanner button" msgstr "Esta opción reflicte un botón do panel frontal do escáner" -#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#: backend/hp5400_sane.c:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "web" +msgstr "cámara web" + +#: backend/hp5400_sane.c:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Share-To-Web button" +msgstr "Botón de control de escaneo" + +#: backend/hp5400_sane.c:420 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" +msgid "Scan an image and send it on the web" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "reprint" +msgstr "Imprimir" + +#: backend/hp5400_sane.c:427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reprint Photos button" +msgstr "Agardando polo botón" + +#: backend/hp5400_sane.c:428 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscelánea" +msgid "Button for reprinting photos" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "more-options" +msgstr "Opcions avanzadas" + +#: backend/hp5400_sane.c:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Options button" +msgstr "Opcions avanzadas" + +#: backend/hp5400_sane.c:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button for additional options/configuration" +msgstr "información sen senso adicional" + +#: backend/hp5400_sane.c:466 +#, no-c-format +msgid "power-save" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:358 +#: backend/hp5400_sane.c:467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power Save button" +msgstr "Botón de enerxía" + +#: backend/hp5400_sane.c:468 #, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "posición X" +msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:359 +#: backend/hp5400_sane.c:474 #, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Posición X interna no hardware da zona de escaneo." +msgid "copies-up" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:368 +#: backend/hp5400_sane.c:475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Increase Copies button" +msgstr "Botón de copia" + +#: backend/hp5400_sane.c:476 #, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "posición Y" +msgid "Increase the number of copies" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:369 +#: backend/hp5400_sane.c:482 #, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Posición Y interna no hardware da zona de escaneo." +msgid "copies-down" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decrease Copies button" +msgstr "Botón de copia" -#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:484 +#, no-c-format +msgid "Decrease the number of copies" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "color-bw" +msgstr "Cor" + +#: backend/hp5400_sane.c:491 +#, no-c-format +msgid "Select color/BW button" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:492 +#, no-c-format +msgid "Alternates between color and black/white scanning" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:498 +#, no-c-format +msgid "color-bw-state" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read color/BW button state" +msgstr "Botón de estado" + +#: backend/hp5400_sane.c:500 +#, no-c-format +msgid "Reads state of BW/colour panel setting" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:508 +#, no-c-format +msgid "copies-count" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:509 +#, no-c-format +msgid "Read copy count value" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:510 +#, no-c-format +msgid "Reads state of copy count panel setting" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelánea" + +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Estado da lámpada" -#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Acende ou apaga a lámpada" -#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibrar o nivel de branco e negro." @@ -4389,7 +4480,7 @@ msgstr "Axusta o destaque da imaxe" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 #: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -4446,6 +4537,16 @@ msgstr "" msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" +#: backend/kvs1025_opt.c:892 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025_opt.c:894 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" + #: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" @@ -4456,6 +4557,11 @@ msgstr "" msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "" +#: backend/kvs1025_opt.c:912 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "" + #: backend/kvs20xx_opt.c:233 #, no-c-format msgid "" @@ -5317,44 +5423,60 @@ msgstr "" "Quecer até que o brillo da lámpada sexa constante no canto de agardar " "polos 40 segundos de quecemento." +#: backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + #: backend/p5.c:1926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/pixma/pixma.c:397 +#: backend/pixma/pixma.c:401 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:402 +#: backend/pixma/pixma.c:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:415 +#: backend/pixma/pixma.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Cor fina" -#: backend/pixma/pixma.c:420 +#: backend/pixma/pixma.c:424 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84 +#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" +"Táboa de corrección gamma. No modo cor, esta opción afecta igualmente as " +"canles vermella, verde e azul de vez (ex. é unha táboa de intensidade " +"gamma)." + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " "mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -5365,37 +5487,68 @@ msgstr "" "proceder, faga clic no botón «SCAN» (para MP150) ou «COLOR» (para outros " "modelos). Para cancelar, prema no botón «GRAY»." -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" +"Táboa de corrección gamma. No modo cor, esta opción afecta igualmente as " +"canles vermella, verde e azul de vez (ex. é unha táboa de intensidade " +"gamma)." + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Actualizar estado do botón" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Botón 1" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Botón 2" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 #, no-c-format msgid "Target operation type" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document type" +msgstr "Alimentador de documentos" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF status" +msgstr "Estado da lámpada" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF orientation" +msgstr "Sen corrección" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 +#, no-c-format +msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" "When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " @@ -5953,37 +6106,37 @@ msgstr "Cor RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Cor RGB TEXTO" -#: backend/test.c:137 +#: backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Negro sólido" -#: backend/test.c:137 +#: backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Branco sólido" -#: backend/test.c:138 +#: backend/test.c:144 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Patrón de cor" -#: backend/test.c:138 +#: backend/test.c:144 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#: backend/test.c:169 backend/test.c:177 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Primeira entrada" -#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#: backend/test.c:169 backend/test.c:177 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Segunda entrada" -#: backend/test.c:165 +#: backend/test.c:171 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -5992,12 +6145,12 @@ msgstr "" "Esta terceira entrada é moi longa. Quizais a interface ten unha idea de " "como amosalo" -#: backend/test.c:348 +#: backend/test.c:390 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulación de escáner manual" -#: backend/test.c:349 +#: backend/test.c:391 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6010,12 +6163,12 @@ msgstr "" "-1. Axustar esta opción permítelle comprobar se unha interface pode " "manexar isto correctamente. Esta opción tamén permite un ancho de 11cm." -#: backend/test.c:366 +#: backend/test.c:408 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulación de tres pasadas" -#: backend/test.c:367 +#: backend/test.c:409 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6024,17 +6177,17 @@ msgstr "" "Semella un escáner de tres pasadas devolvendo 3 mostras separadas. Por " "diversión, devolve verde, despois azul e para rematar vermello." -#: backend/test.c:382 +#: backend/test.c:424 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Axustar a orde das mostras" -#: backend/test.c:383 +#: backend/test.c:425 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Axustar a orde das mostras no modo de tres pasadas de cor." -#: backend/test.c:416 +#: backend/test.c:458 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6043,17 +6196,17 @@ msgstr "" "Se escolle o alimentador automático de documentos, o alimentador estará " "\"baleiro\" despois de 10 escaneos." -#: backend/test.c:431 +#: backend/test.c:473 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcións especiais" -#: backend/test.c:444 +#: backend/test.c:486 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Escolla a imaxe de proba" -#: backend/test.c:446 +#: backend/test.c:488 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6070,12 +6223,12 @@ msgstr "" "Grade: debuxa unha grade en branco e negro cun tamaño de 10mm por " "cadrado." -#: backend/test.c:467 +#: backend/test.c:509 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverter a orde dos datos" -#: backend/test.c:468 +#: backend/test.c:510 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6086,45 +6239,45 @@ msgstr "" "de 16 bits. Esta opción pode utilizarse para a proba de 16 bits dos " "modos de interface, p.ex. se a interface utiliza a orde correcta." -#: backend/test.c:484 +#: backend/test.c:526 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límite de lectura" -#: backend/test.c:485 +#: backend/test.c:527 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limita a cantidade de datos transferidos con cada chamada a sane_read()." -#: backend/test.c:498 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Tamaño do límite de lectura" -#: backend/test.c:499 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Cantidade de datos (máxima) transferida con cada chamada a sane_read()." -#: backend/test.c:514 +#: backend/test.c:556 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retardo de lectura" -#: backend/test.c:515 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retardar a transferencia de datos á canalización." -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:569 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duración do retardo de lectura" -#: backend/test.c:528 +#: backend/test.c:570 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6132,12 +6285,12 @@ msgstr "" "Canto tempo se vai agardar despois de transferir cada búfer de datos a " "través da canalización." -#: backend/test.c:543 +#: backend/test.c:585 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor de retorno de sane_read" -#: backend/test.c:545 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6148,22 +6301,22 @@ msgstr "" "para facer o escaneo. Todos os demáis códigos de estado son para probar " "a forma en que a interface se fai cargo deles" -#: backend/test.c:562 +#: backend/test.c:604 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Perda de píxeles por liña" -#: backend/test.c:564 +#: backend/test.c:606 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Número de píxeles que se perden no extremo de cada liña." -#: backend/test.c:577 +#: backend/test.c:619 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parámetros dubidosos" -#: backend/test.c:578 +#: backend/test.c:620 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6172,23 +6325,12 @@ msgstr "" "Devolve liñas dubidosas e bytes por liña cando se chama a sane_start() " "antes que a sane_parameters()." -#: backend/test.c:591 -#, no-c-format -msgid "Use non-blocking IO" -msgstr "Usar E/S non bloqueante" - -#: backend/test.c:592 -#, no-c-format -msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." -msgstr "" -"Usar unha E/S non bloqueante para sane_red() se o permite a interface." - -#: backend/test.c:605 +#: backend/test.c:647 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Propor a selección dun descritor de ficheiro" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:648 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6197,12 +6339,12 @@ msgstr "" "Propor un descritor de fichero para detectar si sane_read () devolverá " "os datos." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:661 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Activar opcións de proba" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:662 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6211,27 +6353,27 @@ msgstr "" "Activa varias opcións de proba. Isto úsase para probar a capacidade das " "interfaces para ver e modificar os diferentes tipos de opcións de SANE." -#: backend/test.c:634 +#: backend/test.c:676 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir as opcións" -#: backend/test.c:635 +#: backend/test.c:677 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimir unha lista de todas ls opcións" -#: backend/test.c:712 +#: backend/test.c:754 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcións de proba booleanas" -#: backend/test.c:725 +#: backend/test.c:767 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Booleana configurábel e lexíbel por software" -#: backend/test.c:727 +#: backend/test.c:769 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6240,12 +6382,12 @@ msgstr "" "(1/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software. Esta " "é a opción booleana normal." -#: backend/test.c:743 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Booleana configurábel por hardware lexíbel por software" -#: backend/test.c:745 +#: backend/test.c:787 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6256,12 +6398,12 @@ msgstr "" "software. Esta opción non pode ser configurada pola interface, mais si " "polo usuario (p.ex. premendo un botón no dispositivo)." -#: backend/test.c:762 +#: backend/test.c:804 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Booleana configurábel por hardware" -#: backend/test.c:763 +#: backend/test.c:805 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6272,12 +6414,12 @@ msgstr "" "non pode ser configurada pola interface, mais si polo usuario (p.ex. " "premendo un botón no dispositivo) tampouco pode ser lida pola interface." -#: backend/test.c:781 +#: backend/test.c:823 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Booleana lexíbel por software" -#: backend/test.c:782 +#: backend/test.c:824 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6286,12 +6428,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de proba booleana lexíbel por software. Esta é unha opción " "de só lectura." -#: backend/test.c:798 +#: backend/test.c:840 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Booleana configurábel e lexíbel por software, emulada" -#: backend/test.c:799 +#: backend/test.c:841 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6300,12 +6442,12 @@ msgstr "" "(5/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software e " "emulada." -#: backend/test.c:815 +#: backend/test.c:857 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Booleana configurábel e lexíbel por software, automática" -#: backend/test.c:816 +#: backend/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6315,29 +6457,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software e " "emulada. Esta opción pode ser configurada automaticamente polo motor." -#: backend/test.c:833 +#: backend/test.c:875 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opción de proba «Enteiro»" -#: backend/test.c:846 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Enteiro" -#: backend/test.c:847 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opción de proba de valor enteiro sen unidade nin conxunto de " "restricións." -#: backend/test.c:862 +#: backend/test.c:904 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Enteiro con rango de restricións" -#: backend/test.c:863 +#: backend/test.c:905 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6346,24 +6488,24 @@ msgstr "" "(2/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade de píxel e con " "conxunto de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192 e o salto 2." -#: backend/test.c:879 +#: backend/test.c:921 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Enteiro con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:880 +#: backend/test.c:922 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade bits e restrición de " "lista de valores" -#: backend/test.c:895 +#: backend/test.c:937 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Matriz de enteiros" -#: backend/test.c:896 +#: backend/test.c:938 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6372,12 +6514,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade mm usando unha Matriz " "con restricións." -#: backend/test.c:911 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Matriz de enteiros con rango de restriciónsv" -#: backend/test.c:912 +#: backend/test.c:954 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6387,12 +6529,12 @@ msgstr "" "matriz con intervalo de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192, e o " "salto 2.v" -#: backend/test.c:929 +#: backend/test.c:1028 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Matriz de enteiros con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:930 +#: backend/test.c:1029 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6401,29 +6543,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade e% e usando unha " "matriz con restricións nunha lista de valores." -#: backend/test.c:946 +#: backend/test.c:1045 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcións de proba «reais fixos»" -#: backend/test.c:959 +#: backend/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Real fixo" -#: backend/test.c:960 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade nin conxunto " "de restricións." -#: backend/test.c:975 +#: backend/test.c:1074 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Real fixo con intervalo de restrición" -#: backend/test.c:976 +#: backend/test.c:1075 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6433,49 +6575,49 @@ msgstr "" "microsegundo e intervalo de restrición. O mínimo é -42,17, o máximo " "32767,9999 e o salto 2,0." -#: backend/test.c:992 +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Real fixo con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:993 +#: backend/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade e " "restrinxida por un conxunto de valores dunha lista." -#: backend/test.c:1008 +#: backend/test.c:1107 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcións de proba de cadea" -#: backend/test.c:1021 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadea" -#: backend/test.c:1022 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcións de proba de cadea sen restricións." -#: backend/test.c:1039 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadea restrinxida a lista de cadeas" -#: backend/test.c:1040 +#: backend/test.c:1139 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1158 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Restrición de cadeas lista longa de cadeas" -#: backend/test.c:1060 +#: backend/test.c:1159 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6484,17 +6626,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas. Conten " "máis entradas..." -#: backend/test.c:1080 +#: backend/test.c:1179 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcións de botón de proba" -#: backend/test.c:1093 +#: backend/test.c:1192 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: backend/test.c:1094 +#: backend/test.c:1193 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de opción de proba. Imprime algún texto..." @@ -6634,6 +6776,30 @@ msgstr "Axusta o desprazamento da canle verde" msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" +#~ msgid "Disable interpolation" +#~ msgstr "Desactivar interpolación" + +#~ msgid "" +#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is " +#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal " +#~ "interpolation." +#~ msgstr "" +#~ "Cando se usan altas resolucións nas que a resolución horizontal é " +#~ "máis pequena que a vertical, isto desactiva a interpolación " +#~ "horizontal." + +#~ msgid "offset X" +#~ msgstr "posición X" + +#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +#~ msgstr "Posición X interna no hardware da zona de escaneo." + +#~ msgid "offset Y" +#~ msgstr "posición Y" + +#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +#~ msgstr "Posición Y interna no hardware da zona de escaneo." + #, fuzzy #~ msgid "IPC mode" #~ msgstr "Modo de previsualización" |