summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2020-08-24 18:45:34 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2020-08-24 18:45:34 +0200
commit2b3e02411ecc09e7d41741b5587655c9b2f955b7 (patch)
treed839746371ecb8ed64ac81d2e37c11fcd25a00ac /po/nl.po
parent787fb1d54ec9ee5fb941ae897fb201feb9cb2fd1 (diff)
parentad38bc6ecb80ddeb562841b33258dd53659b1da6 (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/1.0.31'
Update to upstream version '1.0.31' with Debian dir aa7a39fe56343f5e164eec83783f4c923a394865
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po1062
1 files changed, 615 insertions, 447 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cc2cc53..dd24a92 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:38+0900\n"
"Last-Translator: Olaf Meeuwissen <paddy-hack@member.fsf.org>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -30,23 +30,24 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884
-#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696
-#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639
-#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823
-#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135
-#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301
-#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160
-#: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702
+#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290
+#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703
+#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019
+#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
+#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199
+#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599
+#: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808
+#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702
#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910
-#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546
+#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546
#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570
#, no-c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805
-#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077
+#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746
#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703
#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189
#: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349
@@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Bit depth"
msgstr "Bitdiepte"
#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
#, no-c-format
msgid "Scan mode"
msgstr "Scanmodus"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Bottom-right y"
msgstr "Rechtsonder y"
#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
#, no-c-format
msgid "Scan resolution"
msgstr "Scanresolutie"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Halftone pattern size"
msgstr "Grootte van het halftoonpatroon"
-#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237
+#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262
#, no-c-format
msgid "Halftone pattern"
msgstr "Halftoonpatroon"
@@ -1025,22 +1026,22 @@ msgstr ""
msgid "Button state"
msgstr "Status van de knop"
-#: backend/avision.h:778
+#: backend/avision.h:834
#, no-c-format
msgid "Number of the frame to scan"
msgstr "Nummer van het te scannen scannerraam"
-#: backend/avision.h:779
+#: backend/avision.h:835
#, no-c-format
msgid "Selects the number of the frame to scan"
msgstr "Kiest het nummer van het te scannen scannerraam"
-#: backend/avision.h:782
+#: backend/avision.h:838
#, no-c-format
msgid "Duplex scan"
msgstr "Dubbelzijdige scan"
-#: backend/avision.h:783
+#: backend/avision.h:839
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
@@ -1545,70 +1546,70 @@ msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtscurve"
#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501
#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32
-#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677
+#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681
#: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148
#: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427
#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617
#: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156
-#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86
-#: backend/test.c:192 backend/umax.c:181
+#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86
+#: backend/test.c:234 backend/umax.c:181
#, no-c-format
msgid "Flatbed"
msgstr "Flatbed"
-#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678
+#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682
#: backend/kodak.c:140
#, no-c-format
msgid "ADF Front"
msgstr "Automatische documentinvoer voorzijde"
-#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679
+#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683
#: backend/kodak.c:141
#, no-c-format
msgid "ADF Back"
msgstr "Automatische documentinvoer achterzijde"
-#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680
-#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931
+#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684
+#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "Automatische documentinvoer dubbelzijdig"
-#: backend/canon_dr.c:417
+#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685
#, no-c-format
msgid "Card Front"
msgstr "Kaart voorzijde"
-#: backend/canon_dr.c:418
+#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686
#, no-c-format
msgid "Card Back"
msgstr "Kaart achterzijde"
-#: backend/canon_dr.c:419
+#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687
#, no-c-format
msgid "Card Duplex"
msgstr "Kaart dubbelzijdig"
#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096
-#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697
-#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127
+#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704
+#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092
-#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698
-#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128
+#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705
+#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127
#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100
-#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699
-#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129
+#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706
+#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128
#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098
#, no-c-format
msgid "Blue"
@@ -1632,8 +1633,8 @@ msgstr "Verbeter blauw"
#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564
#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165
#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200
-#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703
-#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109
+#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710
+#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109
#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159
#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213
#: backend/snapscan-options.c:91
@@ -1641,29 +1642,54 @@ msgstr "Verbeter blauw"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704
+#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910
+#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
msgstr "Softwarematig over te slaan percentage lege pagina's"
-#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118
+#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
msgstr "Verzoek het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te negeren"
-#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88
+#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976
+#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634
+#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521
+#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501
+#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215
+#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734
+#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673
+#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030
+#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473
+#: backend/umax.c:5054
+#, no-c-format
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Scanmodus"
+
+#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633
+#, no-c-format
+msgid "Use non-blocking IO"
+msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO"
+
+#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634
+#, no-c-format
+msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
+msgstr ""
+"Gebruik niet-blokkerende IO voor sane_read() als de \"frontend\" dat "
+"ondersteunt."
+
+#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:90
#: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174
#, no-c-format
msgid "Simplex"
msgstr "enkelzijdig"
-#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89
+#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91
#: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204
#: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175
#: backend/matsushita.h:218
@@ -1672,15 +1698,15 @@ msgid "Duplex"
msgstr "Dubbelzijdig"
#: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116
-#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937
+#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995
#, no-c-format
msgid "Transparency Unit"
msgstr "Filmeenheid"
#: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118
-#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64
+#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64
#: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160
-#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183
+#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183
#, no-c-format
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Automatische documentinvoer"
@@ -1792,8 +1818,8 @@ msgstr "Inkjetprinters"
msgid "CRT monitors"
msgstr "CRT-monitoren"
-#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687
-#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143
+#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694
+#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaardinstelling"
@@ -1856,20 +1882,6 @@ msgstr "A4"
msgid "Max"
msgstr "Maximaal"
-#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629
-#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451
-#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521
-#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501
-#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215
-#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734
-#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673
-#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030
-#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:306 backend/u12.c:473
-#: backend/umax.c:5054
-#, no-c-format
-msgid "Scan Mode"
-msgstr "Scanmodus"
-
#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011
#, no-c-format
msgid "Selects the halftone."
@@ -2030,17 +2042,17 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken"
msgid "Quick format"
msgstr "Snelle opmaak"
-#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726
+#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Optioneel hulpstuk"
-#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742
+#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
-#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743
+#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit"
@@ -2055,14 +2067,14 @@ msgstr "Automatische uitworp"
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Werp het document uit na het scannen"
-#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758
-#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420
+#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760
+#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "Automatische documentinvoer Modus"
-#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760
-#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422
+#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762
+#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2131,7 @@ msgstr ""
msgid "TPU8x10"
msgstr "TPU8x10"
-#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409
+#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413
#, no-c-format
msgid "Infrared"
msgstr "Infrarood"
@@ -2144,263 +2156,262 @@ msgstr "Ingebouwd CCT profiel"
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel"
-#: backend/epsonds.c:750
+#: backend/epsonds.c:752
#, no-c-format
msgid "Load"
msgstr ""
-#: backend/epsonds.c:751
+#: backend/epsonds.c:753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Load a sheet in the ADF"
msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit"
-#: backend/epsonds.c:771
+#: backend/epsonds.c:773
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ADF Skew Correction"
msgstr "Geen correctie"
-#: backend/epsonds.c:773
+#: backend/epsonds.c:775
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables ADF skew correction"
msgstr "Schakel gammacorrectie uit"
-#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
+#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329
+#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329
#: backend/hp-option.c:3342
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: backend/fujitsu.c:691
+#: backend/fujitsu.c:698
#, no-c-format
msgid "DTC"
msgstr "DTC"
-#: backend/fujitsu.c:692
+#: backend/fujitsu.c:699
#, no-c-format
msgid "SDTC"
msgstr "SDTC"
-#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153
+#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153
#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977
#: backend/teco3.c:978
#, no-c-format
msgid "Dither"
msgstr "Dither"
-#: backend/fujitsu.c:695
+#: backend/fujitsu.c:702
#, no-c-format
msgid "Diffusion"
msgstr "Verspreiding"
-#: backend/fujitsu.c:700
+#: backend/fujitsu.c:707
#, no-c-format
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: backend/fujitsu.c:701
+#: backend/fujitsu.c:708
#, no-c-format
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: backend/fujitsu.c:706
+#: backend/fujitsu.c:713
#, no-c-format
msgid "Continue"
msgstr "Voortzetten"
-#: backend/fujitsu.c:707
+#: backend/fujitsu.c:714
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: backend/fujitsu.c:709
+#: backend/fujitsu.c:716
#, no-c-format
msgid "10mm"
msgstr "10mm"
-#: backend/fujitsu.c:710
+#: backend/fujitsu.c:717
#, no-c-format
msgid "15mm"
msgstr "15mm"
-#: backend/fujitsu.c:711
+#: backend/fujitsu.c:718
#, no-c-format
msgid "20mm"
msgstr "20mm"
-#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048
+#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
-#: backend/fujitsu.c:714
+#: backend/fujitsu.c:721
#, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
msgstr "Horizontaal vet"
-#: backend/fujitsu.c:715
+#: backend/fujitsu.c:722
#, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
msgstr "Horizontaal smal"
-#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047
+#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047
#, no-c-format
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
-#: backend/fujitsu.c:717
+#: backend/fujitsu.c:724
#, no-c-format
msgid "Vertical bold"
msgstr "Verticaal vet"
-#: backend/fujitsu.c:719
+#: backend/fujitsu.c:726
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
-#: backend/fujitsu.c:720
+#: backend/fujitsu.c:727
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
msgstr "Van beneden naar boven"
-#: backend/fujitsu.c:722
+#: backend/fujitsu.c:729
#, no-c-format
msgid "Front"
msgstr "Voorzijde"
-#: backend/fujitsu.c:723
+#: backend/fujitsu.c:730
#, no-c-format
msgid "Back"
msgstr "Achterzijde"
-#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145
+#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
#, no-c-format
msgid "Gamma function exponent"
msgstr "Gammafunctie exponent"
-#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
+#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
#, no-c-format
msgid "Changes intensity of midtones"
msgstr "Verandert de intensiteit van de middentonen"
-#: backend/fujitsu.c:3198
+#: backend/fujitsu.c:3223
#, no-c-format
msgid "RIF"
msgstr "GBF"
-#: backend/fujitsu.c:3199
+#: backend/fujitsu.c:3224
#, no-c-format
msgid "Reverse image format"
msgstr "Gespiegeld beeld formaat"
-#: backend/fujitsu.c:3216
+#: backend/fujitsu.c:3241
#, no-c-format
msgid "Halftone type"
msgstr "Halftoon type"
-#: backend/fujitsu.c:3217
+#: backend/fujitsu.c:3242
#, no-c-format
msgid "Control type of halftone filter"
msgstr "Regeltype van het halftoon filter"
-#: backend/fujitsu.c:3238
+#: backend/fujitsu.c:3263
#, no-c-format
msgid "Control pattern of halftone filter"
msgstr "Regelpatroon van het halftoon filter"
-#: backend/fujitsu.c:3260
+#: backend/fujitsu.c:3285
#, no-c-format
msgid "Outline"
msgstr "Contour"
-#: backend/fujitsu.c:3261
+#: backend/fujitsu.c:3286
#, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
msgstr "Extract contouren"
-#: backend/fujitsu.c:3272
+#: backend/fujitsu.c:3297
#, no-c-format
msgid "Emphasis"
msgstr "Nadruk"
-#: backend/fujitsu.c:3273
+#: backend/fujitsu.c:3298
#, no-c-format
msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
msgstr "Negatief naar geleidelijk of positief naar scherp beeld"
-#: backend/fujitsu.c:3291
+#: backend/fujitsu.c:3316
#, no-c-format
msgid "Separation"
msgstr "Scheiding"
-#: backend/fujitsu.c:3292
+#: backend/fujitsu.c:3317
#, no-c-format
msgid "Enable automatic separation of image and text"
msgstr "Schakel automatische scheiding tussen beeld en tekst in"
-#: backend/fujitsu.c:3303
+#: backend/fujitsu.c:3328
#, no-c-format
msgid "Mirroring"
msgstr "Spiegelen"
-#: backend/fujitsu.c:3304
+#: backend/fujitsu.c:3329
#, no-c-format
msgid "Reflect output image horizontally"
msgstr "Spiegel het resulterende beeld horizontaal"
-#: backend/fujitsu.c:3321
+#: backend/fujitsu.c:3346
#, no-c-format
msgid "White level follower"
msgstr "Witwaarde volger"
-#: backend/fujitsu.c:3322
+#: backend/fujitsu.c:3347
#, no-c-format
msgid "Control white level follower"
msgstr "Regel de witwaarde volger"
-#: backend/fujitsu.c:3340
+#: backend/fujitsu.c:3365
#, no-c-format
msgid "BP filter"
msgstr "BP filter"
-#: backend/fujitsu.c:3341
+#: backend/fujitsu.c:3366
#, no-c-format
msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
msgstr "Verbeterd de kwaliteit van hoog resolutie bal-punt pen tekst"
-#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73
+#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73
#, no-c-format
msgid "Smoothing"
msgstr "Verzachten"
-#: backend/fujitsu.c:3358
+#: backend/fujitsu.c:3383
#, no-c-format
msgid "Enable smoothing for improved OCR"
msgstr "Schakelt verzachting in om OCR te verbeteren"
-#: backend/fujitsu.c:3374
+#: backend/fujitsu.c:3399
#, no-c-format
msgid "Gamma curve"
msgstr "Gammakromme"
-#: backend/fujitsu.c:3375
+#: backend/fujitsu.c:3400
#, no-c-format
msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
msgstr ""
"Gammakromme, van licht naar donker, maar bovenste twee werken misschien "
"niet"
-#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335
+#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
#, no-c-format
msgid "Threshold curve"
msgstr "Drempel curve"
-#: backend/fujitsu.c:3398
+#: backend/fujitsu.c:3423
#, no-c-format
msgid ""
"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
@@ -2408,111 +2419,111 @@ msgstr ""
"Drempel curve, van licht naar donker, maar bovenste twee zijn misschien "
"niet liniair"
-#: backend/fujitsu.c:3420
+#: backend/fujitsu.c:3445
#, no-c-format
msgid "Threshold white"
msgstr "Drempel wit"
-#: backend/fujitsu.c:3421
+#: backend/fujitsu.c:3446
#, no-c-format
msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
msgstr "Stelt schermpunten in overeenkomstig de drempel voor wit ipv zwart"
-#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438
+#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463
#, no-c-format
msgid "Noise removal"
msgstr "Ruisverwijdering"
-#: backend/fujitsu.c:3454
+#: backend/fujitsu.c:3479
#, no-c-format
msgid "Matrix 5x5"
msgstr "Matrix 5x5"
-#: backend/fujitsu.c:3455
+#: backend/fujitsu.c:3480
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
msgstr "Verwijder ruis met een 5 pixel vierkant"
-#: backend/fujitsu.c:3471
+#: backend/fujitsu.c:3496
#, no-c-format
msgid "Matrix 4x4"
msgstr "Matrix 4x4"
-#: backend/fujitsu.c:3472
+#: backend/fujitsu.c:3497
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
msgstr "Verwijder ruis met een 4 pixel vierkant"
-#: backend/fujitsu.c:3488
+#: backend/fujitsu.c:3513
#, no-c-format
msgid "Matrix 3x3"
msgstr "Matrix 3x3"
-#: backend/fujitsu.c:3489
+#: backend/fujitsu.c:3514
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
msgstr "Verwijder ruis met een 3 pixel vierkant"
-#: backend/fujitsu.c:3505
+#: backend/fujitsu.c:3530
#, no-c-format
msgid "Matrix 2x2"
msgstr "Matrix 2x2"
-#: backend/fujitsu.c:3506
+#: backend/fujitsu.c:3531
#, no-c-format
msgid "Remove 2 pixel square noise"
msgstr "Verwijder 2 beeldpunten in een vierkant ruis"
-#: backend/fujitsu.c:3525
+#: backend/fujitsu.c:3550
#, no-c-format
msgid "Variance"
msgstr "Variantie"
-#: backend/fujitsu.c:3526
+#: backend/fujitsu.c:3551
#, no-c-format
msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
msgstr "Stelt SDTC variantie rato in (gevoeligheid), 0 is gelijk aan 127"
-#: backend/fujitsu.c:3559
+#: backend/fujitsu.c:3584
#, no-c-format
msgid "Auto width detection"
msgstr "Automatische breedte herkenning"
-#: backend/fujitsu.c:3560
+#: backend/fujitsu.c:3585
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
msgstr "Scanner herkent paper zijden. Kan de scansnelheid verminderen."
-#: backend/fujitsu.c:3577
+#: backend/fujitsu.c:3602
#, no-c-format
msgid "Auto length detection"
msgstr "Automatische lengte herkenning"
-#: backend/fujitsu.c:3578
+#: backend/fujitsu.c:3603
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
msgstr ""
"Scanner herkent onderzijde van het papier. Kan sommige frontends in de "
"war brengen."
-#: backend/fujitsu.c:3604
+#: backend/fujitsu.c:3629
#, no-c-format
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
-#: backend/fujitsu.c:3605
+#: backend/fujitsu.c:3630
#, no-c-format
msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
msgstr ""
"Schakelt gecomprimeerde gegevens in. Kan je front-end programma laten "
"crashen."
-#: backend/fujitsu.c:3625
+#: backend/fujitsu.c:3650
#, no-c-format
msgid "Compression argument"
msgstr "Compressie argument"
-#: backend/fujitsu.c:3626
+#: backend/fujitsu.c:3651
#, no-c-format
msgid ""
"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
@@ -2521,106 +2532,106 @@ msgstr ""
"Niveau van JPEG compressie. 1 is klein bestand, 7 is groot bestand. 0 "
"(standaard) is hetzelfde als 4"
-#: backend/fujitsu.c:3656
+#: backend/fujitsu.c:3681
#, no-c-format
msgid "DF action"
msgstr "DF actie"
-#: backend/fujitsu.c:3657
+#: backend/fujitsu.c:3682
#, no-c-format
msgid "Action following double feed error"
msgstr "Actie die volgt op dubbele doorvoer fout"
-#: backend/fujitsu.c:3673
+#: backend/fujitsu.c:3698
#, no-c-format
msgid "DF skew"
msgstr "DF scheefheid"
-#: backend/fujitsu.c:3674
+#: backend/fujitsu.c:3699
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to skew"
msgstr "Schakel dubbele doorvoer fout in als gevolg van scheefheid"
-#: backend/fujitsu.c:3692
+#: backend/fujitsu.c:3717
#, no-c-format
msgid "DF thickness"
msgstr "DF dikte"
-#: backend/fujitsu.c:3693
+#: backend/fujitsu.c:3718
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierdikte"
-#: backend/fujitsu.c:3711
+#: backend/fujitsu.c:3736
#, no-c-format
msgid "DF length"
msgstr "DF lengte"
-#: backend/fujitsu.c:3712
+#: backend/fujitsu.c:3737
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper length"
msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierlengte"
-#: backend/fujitsu.c:3735
+#: backend/fujitsu.c:3760
#, no-c-format
msgid "DF length difference"
msgstr "DF lengte verschil"
-#: backend/fujitsu.c:3736
+#: backend/fujitsu.c:3761
#, no-c-format
msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
msgstr "Verschil in papier lengte om dubbele doorvoer fout te veroorzaken"
-#: backend/fujitsu.c:3759
+#: backend/fujitsu.c:3784
#, no-c-format
msgid "DF recovery mode"
msgstr "DF herstel modus"
-#: backend/fujitsu.c:3760
+#: backend/fujitsu.c:3785
#, no-c-format
msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
msgstr "Vraag de scanner de doorvoer om te keren bij papier opstopping"
-#: backend/fujitsu.c:3779
+#: backend/fujitsu.c:3804
#, no-c-format
msgid "Paper protection"
msgstr "Papier protectie"
-#: backend/fujitsu.c:3780
+#: backend/fujitsu.c:3805
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
msgstr "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen "
-#: backend/fujitsu.c:3799
+#: backend/fujitsu.c:3824
#, no-c-format
msgid "Advanced paper protection"
msgstr "Geavanceerde papier protectie"
-#: backend/fujitsu.c:3800
+#: backend/fujitsu.c:3825
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
msgstr ""
"Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen met behulp van "
"verbeterde sensoren"
-#: backend/fujitsu.c:3819
+#: backend/fujitsu.c:3844
#, no-c-format
msgid "Staple detection"
msgstr "Nietjes detectie"
-#: backend/fujitsu.c:3820
+#: backend/fujitsu.c:3845
#, no-c-format
msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
msgstr ""
"Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te detecteren die worden "
"veroorzaakt door nietjes"
-#: backend/fujitsu.c:3839
+#: backend/fujitsu.c:3864
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrond kleur"
-#: backend/fujitsu.c:3840
+#: backend/fujitsu.c:3865
#, no-c-format
msgid ""
"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
@@ -2628,12 +2639,12 @@ msgstr ""
"Stel de achtergrond kleur van scans in. Kan conflicteren met de "
"'overscan' optie"
-#: backend/fujitsu.c:3860
+#: backend/fujitsu.c:3885
#, no-c-format
msgid "Dropout color"
msgstr "Uitvalkleur"
-#: backend/fujitsu.c:3861
+#: backend/fujitsu.c:3886
#, no-c-format
msgid ""
"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
@@ -2642,34 +2653,34 @@ msgstr ""
"One-pass scanners gebruiken slechts een kleur bij grijstrap of binair "
"scannen, bruikbaar voor gekleurd papier of inkt."
-#: backend/fujitsu.c:3884
+#: backend/fujitsu.c:3909
#, no-c-format
msgid "Buffer mode"
msgstr "Buffermodus"
-#: backend/fujitsu.c:3885
+#: backend/fujitsu.c:3910
#, no-c-format
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
msgstr ""
"Vraag de scanner pagina's vanuit de ADF zo snel mogelijk in te lezen in "
"het interne geheugen"
-#: backend/fujitsu.c:3904
+#: backend/fujitsu.c:3929
#, no-c-format
msgid "Prepick"
msgstr "Voorkeuze"
-#: backend/fujitsu.c:3905
+#: backend/fujitsu.c:3930
#, no-c-format
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
msgstr "Vraag de scanner de volgende pagina uit de ADF op te halen"
-#: backend/fujitsu.c:3924
+#: backend/fujitsu.c:3949
#, no-c-format
msgid "Overscan"
msgstr "Overscan"
-#: backend/fujitsu.c:3925
+#: backend/fujitsu.c:3950
#, no-c-format
msgid ""
"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
@@ -2681,24 +2692,24 @@ msgstr ""
"oppervlak t.o.v. het papierformaat, om de inzameling van de overige "
"kanten toe te staan. Kan conflicteren met 'bgcolor' optie"
-#: backend/fujitsu.c:3943
+#: backend/fujitsu.c:3968
#, no-c-format
msgid "Sleep timer"
msgstr "Tijdschakelaar - slaapstand"
-#: backend/fujitsu.c:3944
+#: backend/fujitsu.c:3969
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
msgstr ""
"Tijd in minuten voordat de interne voeding overschakelt naar slaap modus"
-#: backend/fujitsu.c:3962
+#: backend/fujitsu.c:3987
#, no-c-format
msgid "Off timer"
msgstr "Tijdschakelaar - uitstand"
-#: backend/fujitsu.c:3963
+#: backend/fujitsu.c:3988
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
@@ -2707,42 +2718,42 @@ msgstr ""
"Tijd in minuten voordat de interne voeding de scanner uitschakelt. In "
"stappen van 15 minuten. Nul betekent nooit uitschakelen"
-#: backend/fujitsu.c:3981
+#: backend/fujitsu.c:4006
#, no-c-format
msgid "Duplex offset"
msgstr "Dubbelzijdige compensatie"
-#: backend/fujitsu.c:3982
+#: backend/fujitsu.c:4007
#, no-c-format
msgid "Adjust front/back offset"
msgstr "Pas voor-/achtercompensatie aan"
-#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794
+#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794
#, no-c-format
msgid "Green offset"
msgstr "Groen compensatie"
-#: backend/fujitsu.c:4000
+#: backend/fujitsu.c:4025
#, no-c-format
msgid "Adjust green/red offset"
msgstr "Pas groen-/roodcompensatie aan"
-#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806
+#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806
#, no-c-format
msgid "Blue offset"
msgstr "Blauw compensatie"
-#: backend/fujitsu.c:4018
+#: backend/fujitsu.c:4043
#, no-c-format
msgid "Adjust blue/red offset"
msgstr "Pas blauw-/roodcompensatie aan"
-#: backend/fujitsu.c:4031
+#: backend/fujitsu.c:4056
#, no-c-format
msgid "Low Memory"
msgstr "Te weinig geheugen beschikbaar"
-#: backend/fujitsu.c:4032
+#: backend/fujitsu.c:4057
#, no-c-format
msgid ""
"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
@@ -2756,12 +2767,12 @@ msgstr ""
"gebruikt om het juiste beeld vast te stellen. Deze optie dient "
"uitsluitend te worden gebruikt door aangepaste front-end software."
-#: backend/fujitsu.c:4047
+#: backend/fujitsu.c:4072
#, no-c-format
msgid "Duplex side"
msgstr "Duplex zijde"
-#: backend/fujitsu.c:4048
+#: backend/fujitsu.c:4073
#, no-c-format
msgid ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
@@ -2770,56 +2781,56 @@ msgstr ""
"Vertelt welke zijde (0=voorkant, 1=achterkant) van een duplex scan bij "
"de volgende aanroep van sane_read wordt geretourneerd."
-#: backend/fujitsu.c:4059
+#: backend/fujitsu.c:4084
#, no-c-format
msgid "Hardware deskew and crop"
msgstr "Hardware rechtzetten en afknippen"
-#: backend/fujitsu.c:4060
+#: backend/fujitsu.c:4085
#, no-c-format
msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
msgstr "Vraag de scanner pagina's digitaal te roteren en af te knippen."
-#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871
+#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871
#, no-c-format
msgid "Software deskew"
msgstr "Softwarematige scheefheid correctie"
-#: backend/fujitsu.c:4072
+#: backend/fujitsu.c:4097
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
msgstr ""
"Vraag het stuurprogramma scheef getrokken pagina's digitaal te roteren."
-#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880
+#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880
#, no-c-format
msgid "Software despeckle diameter"
msgstr "Softwarematige ontspikkel omvang"
-#: backend/fujitsu.c:4085
+#: backend/fujitsu.c:4110
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
msgstr ""
"Maximale diameter van verspreid liggende spikkels, die van het gescande "
"beeld moeten worden verwijderd."
-#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159
+#: backend/fujitsu.c:4129
#, no-c-format
msgid "Software crop"
msgstr "Softwarematig uitsnijden"
-#: backend/fujitsu.c:4105
+#: backend/fujitsu.c:4130
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
msgstr ""
"Vraag het stuurprogramma randen van pagina's digitaal te verwijderen."
-#: backend/fujitsu.c:4134
+#: backend/fujitsu.c:4159
#, no-c-format
msgid "Halt on Cancel"
msgstr "Stoppen bij annuleren"
-#: backend/fujitsu.c:4135
+#: backend/fujitsu.c:4160
#, no-c-format
msgid ""
"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
@@ -2827,105 +2838,105 @@ msgstr ""
"Vraag het stuurprogramma de papierdoorvoer te stoppen i.p.v. uit te "
"werpen tijdens een annulering"
-#: backend/fujitsu.c:4146
+#: backend/fujitsu.c:4171
#, no-c-format
msgid "Endorser Options"
msgstr "Endorser-opties"
-#: backend/fujitsu.c:4147
+#: backend/fujitsu.c:4172
#, no-c-format
msgid "Controls for endorser unit"
msgstr "Stuurt de Endorser eenheid aan"
-#: backend/fujitsu.c:4158
+#: backend/fujitsu.c:4183
#, no-c-format
msgid "Endorser"
msgstr "Endorser"
-#: backend/fujitsu.c:4159
+#: backend/fujitsu.c:4184
#, no-c-format
msgid "Enable endorser unit"
msgstr "Schakel Endorser eenheid in"
-#: backend/fujitsu.c:4174
+#: backend/fujitsu.c:4199
#, no-c-format
msgid "Endorser bits"
msgstr "Endorser delen"
-#: backend/fujitsu.c:4175
+#: backend/fujitsu.c:4200
#, no-c-format
msgid "Determines maximum endorser counter value."
msgstr "Bepaald maximale Endorser teller waarde"
-#: backend/fujitsu.c:4200
+#: backend/fujitsu.c:4225
#, no-c-format
msgid "Endorser value"
msgstr "Endorser waarde"
-#: backend/fujitsu.c:4201
+#: backend/fujitsu.c:4226
#, no-c-format
msgid "Initial endorser counter value."
msgstr "Initiële Endorser teller waarde"
-#: backend/fujitsu.c:4224
+#: backend/fujitsu.c:4249
#, no-c-format
msgid "Endorser step"
msgstr "Endorser stap"
-#: backend/fujitsu.c:4225
+#: backend/fujitsu.c:4250
#, no-c-format
msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
msgstr ""
"Wijzig Endorser teller waarde met deze hoeveelheid voor elke pagina"
-#: backend/fujitsu.c:4248
+#: backend/fujitsu.c:4273
#, no-c-format
msgid "Endorser Y"
msgstr "Endorser Y"
-#: backend/fujitsu.c:4249
+#: backend/fujitsu.c:4274
#, no-c-format
msgid "Endorser print offset from top of paper."
msgstr "Endorser afdruk compensatie vanaf de bovenkant van het papier"
-#: backend/fujitsu.c:4274
+#: backend/fujitsu.c:4299
#, no-c-format
msgid "Endorser font"
msgstr "Endorser lettertype"
-#: backend/fujitsu.c:4275
+#: backend/fujitsu.c:4300
#, no-c-format
msgid "Endorser printing font."
msgstr "Endorser afdruk lettertype"
-#: backend/fujitsu.c:4304
+#: backend/fujitsu.c:4329
#, no-c-format
msgid "Endorser direction"
msgstr "Endorser richting"
-#: backend/fujitsu.c:4305
+#: backend/fujitsu.c:4330
#, no-c-format
msgid "Endorser printing direction."
msgstr "Endorser afdruk richting"
-#: backend/fujitsu.c:4329
+#: backend/fujitsu.c:4354
#, no-c-format
msgid "Endorser side"
msgstr "Endorser zijde"
-#: backend/fujitsu.c:4330
+#: backend/fujitsu.c:4355
#, no-c-format
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
msgstr ""
"Endorser afdrukzijde, vereist hardware ondersteuning om te worden "
"gewijzigd"
-#: backend/fujitsu.c:4355
+#: backend/fujitsu.c:4380
#, no-c-format
msgid "Endorser string"
msgstr "Endorser tekst"
-#: backend/fujitsu.c:4356
+#: backend/fujitsu.c:4381
#, no-c-format
msgid ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
@@ -2934,237 +2945,204 @@ msgstr ""
"Endorser alfanumerieke afdrukformaat. %05ud of %08ud zal aan het eind "
"worden vervangen door de teller waarde."
-#: backend/fujitsu.c:4383
+#: backend/fujitsu.c:4408
#, no-c-format
msgid "Top edge"
msgstr "Bovenrand"
-#: backend/fujitsu.c:4384
+#: backend/fujitsu.c:4409
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
msgstr "Papier is gedeeltelijk in de ADF getrokken"
-#: backend/fujitsu.c:4395
+#: backend/fujitsu.c:4420
#, no-c-format
msgid "A3 paper"
msgstr "A3 papier"
-#: backend/fujitsu.c:4396
+#: backend/fujitsu.c:4421
#, no-c-format
msgid "A3 paper detected"
msgstr "A3 papier gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4407
+#: backend/fujitsu.c:4432
#, no-c-format
msgid "B4 paper"
msgstr "B4 papier"
-#: backend/fujitsu.c:4408
+#: backend/fujitsu.c:4433
#, no-c-format
msgid "B4 paper detected"
msgstr "B4 papier gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4419
+#: backend/fujitsu.c:4444
#, no-c-format
msgid "A4 paper"
msgstr "A4 papier"
-#: backend/fujitsu.c:4420
+#: backend/fujitsu.c:4445
#, no-c-format
msgid "A4 paper detected"
msgstr "A4 papier gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4431
+#: backend/fujitsu.c:4456
#, no-c-format
msgid "B5 paper"
msgstr "B5 papier"
-#: backend/fujitsu.c:4432
+#: backend/fujitsu.c:4457
#, no-c-format
msgid "B5 paper detected"
msgstr "B5 papier gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4455
+#: backend/fujitsu.c:4480
#, no-c-format
msgid "OMR or DF"
msgstr "OMR of DF"
-#: backend/fujitsu.c:4456
+#: backend/fujitsu.c:4481
#, no-c-format
msgid "OMR or double feed detected"
msgstr "OMR of dubbele doorvoer gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4479
+#: backend/fujitsu.c:4504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Card loaded"
+msgstr "Pagina geladen"
+
+#: backend/fujitsu.c:4505
+#, no-c-format
+msgid "Card slot contains paper"
+msgstr ""
+
+#: backend/fujitsu.c:4516
#, no-c-format
msgid "Power saving"
msgstr "Energiebesparende"
-#: backend/fujitsu.c:4480
+#: backend/fujitsu.c:4517
#, no-c-format
msgid "Scanner in power saving mode"
msgstr "Scanner in energiebesparende modus"
-#: backend/fujitsu.c:4503
+#: backend/fujitsu.c:4540
#, no-c-format
msgid "Manual feed"
msgstr "Handmatige doorvoer"
-#: backend/fujitsu.c:4504
+#: backend/fujitsu.c:4541
#, no-c-format
msgid "Manual feed selected"
msgstr "Handmatige doorvoer geselecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4527
+#: backend/fujitsu.c:4564
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "Functie"
-#: backend/fujitsu.c:4528
+#: backend/fujitsu.c:4565
#, no-c-format
msgid "Function character on screen"
msgstr "Functie karakter op het scherm"
-#: backend/fujitsu.c:4539
+#: backend/fujitsu.c:4576
#, no-c-format
msgid "Ink low"
msgstr "Inkt bijna op"
-#: backend/fujitsu.c:4540
+#: backend/fujitsu.c:4577
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink running low"
msgstr "Imprinter inkt is bijna op"
-#: backend/fujitsu.c:4551
+#: backend/fujitsu.c:4588
#, no-c-format
msgid "Double feed"
msgstr "Dubbele doorvoer"
-#: backend/fujitsu.c:4552
+#: backend/fujitsu.c:4589
#, no-c-format
msgid "Double feed detected"
msgstr "Dubbele doorvoer gedetecteerd"
-#: backend/fujitsu.c:4563
+#: backend/fujitsu.c:4600
#, no-c-format
msgid "Error code"
msgstr "Foutcode"
-#: backend/fujitsu.c:4564
+#: backend/fujitsu.c:4601
#, no-c-format
msgid "Hardware error code"
msgstr "Hardware foutcode"
-#: backend/fujitsu.c:4575
+#: backend/fujitsu.c:4612
#, no-c-format
msgid "Skew angle"
msgstr "Scheefheidshoek"
-#: backend/fujitsu.c:4576
+#: backend/fujitsu.c:4613
#, no-c-format
msgid "Requires black background for scanning"
msgstr "Vereist zwarte achtergrond voor het scannen"
-#: backend/fujitsu.c:4587
+#: backend/fujitsu.c:4624
#, no-c-format
msgid "Ink remaining"
msgstr "Resterende hoeveelheid inkt"
-#: backend/fujitsu.c:4588
+#: backend/fujitsu.c:4625
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink level"
msgstr "Imprinter inkt niveau"
-#: backend/fujitsu.c:4599
+#: backend/fujitsu.c:4636
#, no-c-format
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
-#: backend/fujitsu.c:4600
+#: backend/fujitsu.c:4637
#, no-c-format
msgid "Density dial"
msgstr "Dichtheid schaal"
-#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612
+#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649
#, no-c-format
msgid "Duplex switch"
msgstr "Duplex schakelaar"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4160
-#, no-c-format
-msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
-msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912
-#, no-c-format
-msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
-msgstr ""
-"Vraag het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te verwijderen"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892
-#, no-c-format
-msgid "Software derotate"
-msgstr "Softwarematige rotatie tegen de klok in"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894
-#, no-c-format
-msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
-msgstr ""
-"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en "
-"corrigeren"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4823 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Extra's"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336
-#, no-c-format
-msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
-msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4240
-#, no-c-format
-msgid "Disable interpolation"
-msgstr "Schakel interpolatie uit"
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4243
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
-"than the vertical resolution this disables horizontal interpolation."
-msgstr ""
-"Wanneer hoge resoluties worden gebruikt, waarbij de horizontale "
-"resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale "
-"interpolatie uitgeschakeld."
-
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4252
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4832
#, no-c-format
msgid "Color filter"
msgstr "Kleurenfilter"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4255
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4835
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
"Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de "
"huidige actieve kleur."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4279
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4859
#, no-c-format
msgid "Calibration file"
msgstr "Kalibratiebestand"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4280
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4860
#, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
msgstr "Specificeer het te gebruiken kalibratiebestand"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4297
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4877
#, no-c-format
msgid "Calibration cache expiration time"
msgstr "Vervaltijd van de kalibratie cache"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4298
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4878
#, no-c-format
msgid ""
"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
@@ -3174,12 +3152,12 @@ msgstr ""
"van 0 betekent dat geen cache wordt gebruikt. Een negatieve waarde "
"betekent dat de cache nooit verloopt."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4308
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4888
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Lamp-uit tijd"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4311
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4891
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@@ -3188,91 +3166,91 @@ msgstr ""
"De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een "
"waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4321
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4901
#, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
msgstr "Lamp uit tijdens het scannen"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4322
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4902
#, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
msgstr "De lamp wordt uitgeschakeld tijdens het scannen"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4929 backend/genesys/genesys.cpp:4930
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "Bestand-knop"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4974 backend/genesys/genesys.cpp:4975
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "OCR-knop"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4986 backend/genesys/genesys.cpp:4987
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Aan/Uit-knop"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4998 backend/genesys/genesys.cpp:4999
#, no-c-format
msgid "Extra button"
msgstr "Extra-knop"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5010 backend/gt68xx.c:755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Needs calibration"
msgstr "Kalibratie nodig"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780
#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787
-#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787
+#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726
#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibreren"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Begin kalibreerproces met een speciale transparant"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Reset kalibratie"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Reset kalibratiecache"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4476
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5056
#, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Dwing kalibratie"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4477
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5057
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
msgstr "Dwing kalibratie en negeer alle kalibratie caches"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4487
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore internal offsets"
msgstr "Groen compensatie"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4489
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5069
#, no-c-format
msgid ""
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
@@ -3871,47 +3849,157 @@ msgstr "Werkt de informatie over het apparaat bij"
msgid "This option reflects a front panel scanner button"
msgstr "Deze optie geeft de scannerknoppen op het apparaat weer"
-#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678
+#: backend/hp5400_sane.c:418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "web"
+msgstr "webcam"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Share-To-Web button"
+msgstr "Scan-knop"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:420
#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Beeld"
+msgid "Scan an image and send it on the web"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "reprint"
+msgstr "Afdruk"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:427
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reprint Photos button"
+msgstr "Wacht op een druk op de knop"
-#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709
+#: backend/hp5400_sane.c:428
#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Overig"
+msgid "Button for reprinting photos"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:450
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "more-options"
+msgstr "Endorser-opties"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "More Options button"
+msgstr "Endorser-opties"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Button for additional options/configuration"
+msgstr "geen zinvolle, aanvullende informatie"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:466
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "power-save"
+msgstr "Energiebesparende"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Power Save button"
+msgstr "Aan/Uit-knop"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:468
+#, no-c-format
+msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:474
+#, no-c-format
+msgid "copies-up"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Increase Copies button"
+msgstr "Kopieer-knop"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:476
+#, no-c-format
+msgid "Increase the number of copies"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:482
+#, no-c-format
+msgid "copies-down"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decrease Copies button"
+msgstr "Kopieer-knop"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:484
+#, no-c-format
+msgid "Decrease the number of copies"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "color-bw"
+msgstr "kleur"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:491
+#, no-c-format
+msgid "Select color/BW button"
+msgstr ""
-#: backend/hp5400_sane.c:358
+#: backend/hp5400_sane.c:492
#, no-c-format
-msgid "offset X"
-msgstr "compensatie X"
+msgid "Alternates between color and black/white scanning"
+msgstr ""
-#: backend/hp5400_sane.c:359
+#: backend/hp5400_sane.c:498
#, no-c-format
-msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
-msgstr "X positie in de scanner van het scanoppervlak."
+msgid "color-bw-state"
+msgstr ""
-#: backend/hp5400_sane.c:368
+#: backend/hp5400_sane.c:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Read color/BW button state"
+msgstr "Status van de knop"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:500
#, no-c-format
-msgid "offset Y"
-msgstr "compensatie Y"
+msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
+msgstr ""
-#: backend/hp5400_sane.c:369
+#: backend/hp5400_sane.c:508
#, no-c-format
-msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
-msgstr "Y positie in de scanner van het scanoppervlak."
+msgid "copies-count"
+msgstr ""
-#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716
+#: backend/hp5400_sane.c:509
+#, no-c-format
+msgid "Read copy count value"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:510
+#, no-c-format
+msgid "Reads state of copy count panel setting"
+msgstr ""
+
+#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overig"
+
+#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716
#, no-c-format
msgid "Lamp status"
msgstr "Lamp status"
-#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717
+#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717
#, no-c-format
msgid "Switches the lamp on or off."
msgstr "Schakelt de lamp aan of uit."
-#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727
+#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727
#, no-c-format
msgid "Calibrates for black and white level."
msgstr "Kalibreert voor de zwart-/witwaarde"
@@ -4424,7 +4512,7 @@ msgstr "Stelt beeldverbetering in"
#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808
#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113
#, no-c-format
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
@@ -4485,6 +4573,18 @@ msgstr ""
"Maximale omvang van verspreid liggende spikkels, die van het gescande "
"beeld moeten worden verwijderd"
+#: backend/kvs1025_opt.c:892
+#, no-c-format
+msgid "Software derotate"
+msgstr "Softwarematige rotatie tegen de klok in"
+
+#: backend/kvs1025_opt.c:894
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
+msgstr ""
+"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en "
+"corrigeren"
+
#: backend/kvs1025_opt.c:901
#, no-c-format
msgid "Software automatic cropping"
@@ -4496,6 +4596,12 @@ msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
msgstr ""
"Vraag het stuurprogramma randen van pagina's digitaal te verwijderen "
+#: backend/kvs1025_opt.c:912
+#, no-c-format
+msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
+msgstr ""
+"Vraag het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te verwijderen"
+
#: backend/kvs20xx_opt.c:233
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
@@ -5375,32 +5481,48 @@ msgstr ""
"Warm op totdat de helderheid van de lamp constant is in plaats van de "
"'verplichte' 40 seconde opwarmtijd aan te houden."
+#: backend/niash.c:678
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
+
#: backend/p5.c:1926
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Need calibration"
msgstr "Kalibratie nodig"
-#: backend/pixma/pixma.c:397
+#: backend/pixma/pixma.c:401
#, no-c-format
msgid "Negative color"
msgstr "Kleurennegatief"
-#: backend/pixma/pixma.c:402
+#: backend/pixma/pixma.c:406
#, no-c-format
msgid "Negative gray"
msgstr "Grijsnegatief"
-#: backend/pixma/pixma.c:415
+#: backend/pixma/pixma.c:419
#, no-c-format
msgid "48 bits color"
msgstr "48 bits kleur"
-#: backend/pixma/pixma.c:420
+#: backend/pixma/pixma.c:424
#, no-c-format
msgid "16 bits gray"
msgstr "16 bits grijs"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84
+#: backend/pixma/pixma.c:1011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
+"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
+"it is an intensity gamma table)."
+msgstr ""
+"Gammacorrectietabel. In kleurmodus beïnvloedt deze optie tegelijkertijd "
+"de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een "
+"helderheids-gammatabel)."
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
#, no-c-format
msgid ""
"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
@@ -5410,12 +5532,12 @@ msgstr ""
"de modus en resolutie. Zet modus en resolutie terug naar automatische "
"waarden."
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
#, no-c-format
msgid "Button-controlled scan"
msgstr "Knop-gestuurde scan"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press "
@@ -5426,37 +5548,68 @@ msgstr ""
"gaan, druk op de \"SCAN\" knop (voor MP150) of \"COLOR\" knop (voor "
"andere modellen). Om te annuleren, druk op de \"GRAY\" knop."
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
+"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
+"it is an intensity gamma table)."
+msgstr ""
+"Gammacorrectietabel. In kleurmodus beïnvloedt deze optie tegelijkertijd "
+"de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een "
+"helderheids-gammatabel)."
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
#, no-c-format
msgid "Update button state"
msgstr "Werk de status van de knop bij"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
#, no-c-format
msgid "Button 1"
msgstr "Knop 1"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
#, no-c-format
msgid "Button 2"
msgstr "Knop 2"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
#, no-c-format
msgid "Type of original to scan"
msgstr "Soort te scannen origineel"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
#, no-c-format
msgid "Target operation type"
msgstr "Soort bewerking van het resultaat"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Document type"
+msgstr "Documentinvoer"
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ADF status"
+msgstr "Lamp status"
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ADF orientation"
+msgstr "DF actie"
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
+#, no-c-format
+msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
+msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65"
+
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
#, no-c-format
msgid "ADF Waiting Time"
msgstr "ADF wachttijd"
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349
+#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new "
@@ -6017,37 +6170,37 @@ msgstr "Kleur RGB"
msgid "Color RGB TEXT"
msgstr "Kleur RGB TEKST"
-#: backend/test.c:137
+#: backend/test.c:143
#, no-c-format
msgid "Solid black"
msgstr "Verzadigd zwart"
-#: backend/test.c:137
+#: backend/test.c:143
#, no-c-format
msgid "Solid white"
msgstr "Verzadigd wit"
-#: backend/test.c:138
+#: backend/test.c:144
#, no-c-format
msgid "Color pattern"
msgstr "Kleurpatroon"
-#: backend/test.c:138
+#: backend/test.c:144
#, no-c-format
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
-#: backend/test.c:163 backend/test.c:171
+#: backend/test.c:169 backend/test.c:177
#, no-c-format
msgid "First entry"
msgstr "Eerste ingang"
-#: backend/test.c:163 backend/test.c:171
+#: backend/test.c:169 backend/test.c:177
#, no-c-format
msgid "Second entry"
msgstr "Tweede ingang"
-#: backend/test.c:165
+#: backend/test.c:171
#, no-c-format
msgid ""
"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
@@ -6056,12 +6209,12 @@ msgstr ""
"Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe "
"deze kan worden getoond"
-#: backend/test.c:348
+#: backend/test.c:390
#, no-c-format
msgid "Hand-scanner simulation"
msgstr "Handscanner-simulatie"
-#: backend/test.c:349
+#: backend/test.c:391
#, no-c-format
msgid ""
"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a "
@@ -6074,12 +6227,12 @@ msgstr ""
"van -1 terug. Met deze optie is te testen of de \"frontend\" daarmee "
"juist kan omgaan. Deze optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in."
-#: backend/test.c:366
+#: backend/test.c:408
#, no-c-format
msgid "Three-pass simulation"
msgstr "Three-Pass simulatie"
-#: backend/test.c:367
+#: backend/test.c:409
#, no-c-format
msgid ""
"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
@@ -6088,17 +6241,17 @@ msgstr ""
"Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie afbeeldingen "
"overgedragen."
-#: backend/test.c:382
+#: backend/test.c:424
#, no-c-format
msgid "Set the order of frames"
msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen"
-#: backend/test.c:383
+#: backend/test.c:425
#, no-c-format
msgid "Set the order of frames in three-pass color mode."
msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen in Three-Pass kleurenmodus."
-#: backend/test.c:416
+#: backend/test.c:458
#, no-c-format
msgid ""
"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
@@ -6107,17 +6260,17 @@ msgstr ""
"Als de automatische documentinvoer is gekozen, zal de invoerna 10 scans "
"'leeg' zijn."
-#: backend/test.c:431
+#: backend/test.c:473
#, no-c-format
msgid "Special Options"
msgstr "Extra opties"
-#: backend/test.c:444
+#: backend/test.c:486
#, no-c-format
msgid "Select the test picture"
msgstr "Kies het testbeeld"
-#: backend/test.c:446
+#: backend/test.c:488
#, no-c-format
msgid ""
"Select the kind of test picture. Available options:\n"
@@ -6134,12 +6287,12 @@ msgstr ""
"modus.\n"
"Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²."
-#: backend/test.c:467
+#: backend/test.c:509
#, no-c-format
msgid "Invert endianness"
msgstr "Inverteer \"endianness\""
-#: backend/test.c:468
+#: backend/test.c:510
#, no-c-format
msgid ""
"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
@@ -6151,24 +6304,24 @@ msgstr ""
"testen, bijvoorbeeld of de \"frontend\" de juiste \"endianness\" "
"gebruikt."
-#: backend/test.c:484
+#: backend/test.c:526
#, no-c-format
msgid "Read limit"
msgstr "Leesbegrenzing"
-#: backend/test.c:485
+#: backend/test.c:527
#, no-c-format
msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()."
msgstr ""
"Begrens de hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() "
"wordt overgedragen."
-#: backend/test.c:498
+#: backend/test.c:540
#, no-c-format
msgid "Size of read-limit"
msgstr "Grootte van de leesbegrenzing"
-#: backend/test.c:499
+#: backend/test.c:541
#, no-c-format
msgid ""
"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
@@ -6176,22 +6329,22 @@ msgstr ""
"De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() "
"wordt overgedragen."
-#: backend/test.c:514
+#: backend/test.c:556
#, no-c-format
msgid "Read delay"
msgstr "Leesvertraging"
-#: backend/test.c:515
+#: backend/test.c:557
#, no-c-format
msgid "Delay the transfer of data to the pipe."
msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus."
-#: backend/test.c:527
+#: backend/test.c:569
#, no-c-format
msgid "Duration of read-delay"
msgstr "Duur van de leesvertraging"
-#: backend/test.c:528
+#: backend/test.c:570
#, no-c-format
msgid ""
"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
@@ -6199,12 +6352,12 @@ msgstr ""
"Hoe lang wordt gewacht nadat de gegevensverzameling door de databus is "
"overgebracht."
-#: backend/test.c:543
+#: backend/test.c:585
#, no-c-format
msgid "Return-value of sane_read"
msgstr "Resultaat van sane_read"
-#: backend/test.c:545
+#: backend/test.c:587
#, no-c-format
msgid ""
"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
@@ -6215,22 +6368,22 @@ msgstr ""
"voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld om vast te stellen "
"hoe \"frontends\" hiermee omgaan."
-#: backend/test.c:562
+#: backend/test.c:604
#, no-c-format
msgid "Loss of pixels per line"
msgstr "Verlies van pixels per lijn"
-#: backend/test.c:564
+#: backend/test.c:606
#, no-c-format
msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line."
msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat."
-#: backend/test.c:577
+#: backend/test.c:619
#, no-c-format
msgid "Fuzzy parameters"
msgstr "Onduidelijke parameters"
-#: backend/test.c:578
+#: backend/test.c:620
#, no-c-format
msgid ""
"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
@@ -6239,24 +6392,12 @@ msgstr ""
"Geef onduidelijke lijnen en bytes per lijn terug als sane_parameters() "
"voor sane_start() wordt aangeroepen."
-#: backend/test.c:591
-#, no-c-format
-msgid "Use non-blocking IO"
-msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO"
-
-#: backend/test.c:592
-#, no-c-format
-msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend."
-msgstr ""
-"Gebruik niet-blokkerende IO voor sane_read() als de \"frontend\" dat "
-"ondersteunt."
-
-#: backend/test.c:605
+#: backend/test.c:647
#, no-c-format
msgid "Offer select file descriptor"
msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan"
-#: backend/test.c:606
+#: backend/test.c:648
#, no-c-format
msgid ""
"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
@@ -6265,12 +6406,12 @@ msgstr ""
"Biedt een \"kies-bestandsbeschrijving\" aan, om te kunnen achterhalen of "
"sane_read() gegevens zal teruggeven."
-#: backend/test.c:619
+#: backend/test.c:661
#, no-c-format
msgid "Enable test options"
msgstr "Testopties inschakelen"
-#: backend/test.c:620
+#: backend/test.c:662
#, no-c-format
msgid ""
"Enable various test options. This is for testing the ability of "
@@ -6280,27 +6421,27 @@ msgstr ""
"hoeverre \"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en "
"kunnen veranderen."
-#: backend/test.c:634
+#: backend/test.c:676
#, no-c-format
msgid "Print options"
msgstr "Druk opties af"
-#: backend/test.c:635
+#: backend/test.c:677
#, no-c-format
msgid "Print a list of all options."
msgstr "Druk een lijst met alle opties af."
-#: backend/test.c:712
+#: backend/test.c:754
#, no-c-format
msgid "Bool test options"
msgstr "Bool-testopties"
-#: backend/test.c:725
+#: backend/test.c:767
#, no-c-format
msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
msgstr "(1/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\""
-#: backend/test.c:727
+#: backend/test.c:769
#, no-c-format
msgid ""
"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
@@ -6310,12 +6451,12 @@ msgstr ""
"\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-"
"optie."
-#: backend/test.c:743
+#: backend/test.c:785
#, no-c-format
msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
msgstr "(2/6) Bool \"hard select\" \"soft detect\""
-#: backend/test.c:745
+#: backend/test.c:787
#, no-c-format
msgid ""
"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
@@ -6327,12 +6468,12 @@ msgstr ""
"optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door op "
"een knop van het apparaat te drukken)."
-#: backend/test.c:762
+#: backend/test.c:804
#, no-c-format
msgid "(3/6) Bool hard select"
msgstr "(3/6) Bool \"hard select\""
-#: backend/test.c:763
+#: backend/test.c:805
#, no-c-format
msgid ""
"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
@@ -6345,12 +6486,12 @@ msgstr ""
"apparaat in te drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling "
"niet lezen."
-#: backend/test.c:781
+#: backend/test.c:823
#, no-c-format
msgid "(4/6) Bool soft detect"
msgstr "(4/6) Bool \"soft detect\""
-#: backend/test.c:782
+#: backend/test.c:824
#, no-c-format
msgid ""
"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
@@ -6359,12 +6500,12 @@ msgstr ""
"(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") "
"mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is."
-#: backend/test.c:798
+#: backend/test.c:840
#, no-c-format
msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
msgstr "(5/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" geemuleerd"
-#: backend/test.c:799
+#: backend/test.c:841
#, no-c-format
msgid ""
"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
@@ -6373,12 +6514,12 @@ msgstr ""
"(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", "
"en \"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden."
-#: backend/test.c:815
+#: backend/test.c:857
#, no-c-format
msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
msgstr "(6/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" auto"
-#: backend/test.c:816
+#: backend/test.c:858
#, no-c-format
msgid ""
"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
@@ -6389,27 +6530,27 @@ msgstr ""
"en \"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de "
"backend automatisch instellen."
-#: backend/test.c:833
+#: backend/test.c:875
#, no-c-format
msgid "Int test options"
msgstr "Int-testopties"
-#: backend/test.c:846
+#: backend/test.c:888
#, no-c-format
msgid "(1/6) Int"
msgstr "(1/6) Int"
-#: backend/test.c:847
+#: backend/test.c:889
#, no-c-format
msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen."
-#: backend/test.c:862
+#: backend/test.c:904
#, no-c-format
msgid "(2/6) Int constraint range"
msgstr "(2/6) Int bereikbeperking"
-#: backend/test.c:863
+#: backend/test.c:905
#, no-c-format
msgid ""
"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
@@ -6418,24 +6559,24 @@ msgstr ""
"(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het "
"minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2."
-#: backend/test.c:879
+#: backend/test.c:921
#, no-c-format
msgid "(3/6) Int constraint word list"
msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst"
-#: backend/test.c:880
+#: backend/test.c:922
#, no-c-format
msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
msgstr ""
"(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-"
"beperking."
-#: backend/test.c:895
+#: backend/test.c:937
#, no-c-format
msgid "(4/6) Int array"
msgstr "(4/6) Int rij"
-#: backend/test.c:896
+#: backend/test.c:938
#, no-c-format
msgid ""
"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
@@ -6443,12 +6584,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen."
-#: backend/test.c:911
+#: backend/test.c:953
#, no-c-format
msgid "(5/6) Int array constraint range"
msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking"
-#: backend/test.c:912
+#: backend/test.c:954
#, no-c-format
msgid ""
"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
@@ -6458,12 +6599,12 @@ msgstr ""
"bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is "
"2."
-#: backend/test.c:929
+#: backend/test.c:1028
#, no-c-format
msgid "(6/6) Int array constraint word list"
msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst"
-#: backend/test.c:930
+#: backend/test.c:1029
#, no-c-format
msgid ""
"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
@@ -6472,27 +6613,27 @@ msgstr ""
"(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een "
"woordenlijstbeperking."
-#: backend/test.c:946
+#: backend/test.c:1045
#, no-c-format
msgid "Fixed test options"
msgstr "Vaste testopties"
-#: backend/test.c:959
+#: backend/test.c:1058
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed"
msgstr "(1/3) Vast"
-#: backend/test.c:960
+#: backend/test.c:1059
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking."
-#: backend/test.c:975
+#: backend/test.c:1074
#, no-c-format
msgid "(2/3) Fixed constraint range"
msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking"
-#: backend/test.c:976
+#: backend/test.c:1075
#, no-c-format
msgid ""
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
@@ -6502,48 +6643,48 @@ msgstr ""
"bereik. Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte "
"is 2.0."
-#: backend/test.c:992
+#: backend/test.c:1091
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst"
-#: backend/test.c:993
+#: backend/test.c:1092
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
msgstr ""
"(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst."
-#: backend/test.c:1008
+#: backend/test.c:1107
#, no-c-format
msgid "String test options"
msgstr "String-testopties"
-#: backend/test.c:1021
+#: backend/test.c:1120
#, no-c-format
msgid "(1/3) String"
msgstr "(1/3) String"
-#: backend/test.c:1022
+#: backend/test.c:1121
#, no-c-format
msgid "(1/3) String test option without constraint."
msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen."
-#: backend/test.c:1039
+#: backend/test.c:1138
#, no-c-format
msgid "(2/3) String constraint string list"
msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\""
-#: backend/test.c:1040
+#: backend/test.c:1139
#, no-c-format
msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"."
-#: backend/test.c:1059
+#: backend/test.c:1158
#, no-c-format
msgid "(3/3) String constraint long string list"
msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\""
-#: backend/test.c:1060
+#: backend/test.c:1159
#, no-c-format
msgid ""
"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
@@ -6552,17 +6693,17 @@ msgstr ""
"(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele "
"andere ingangen..."
-#: backend/test.c:1080
+#: backend/test.c:1179
#, no-c-format
msgid "Button test options"
msgstr "Knoppen testoptie"
-#: backend/test.c:1093
+#: backend/test.c:1192
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button"
msgstr "(1/1) Knop"
-#: backend/test.c:1094
+#: backend/test.c:1193
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..."
@@ -6702,6 +6843,33 @@ msgstr "Stelt de compensatie in van het groene kanaal"
msgid "Sets blue channel offset"
msgstr "Stelt de compensatie in van het blauwe kanaal"
+#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
+#~ msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen"
+
+#~ msgid "Disable interpolation"
+#~ msgstr "Schakel interpolatie uit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is "
+#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal "
+#~ "interpolation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wanneer hoge resoluties worden gebruikt, waarbij de horizontale "
+#~ "resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale "
+#~ "interpolatie uitgeschakeld."
+
+#~ msgid "offset X"
+#~ msgstr "compensatie X"
+
+#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area."
+#~ msgstr "X positie in de scanner van het scanoppervlak."
+
+#~ msgid "offset Y"
+#~ msgstr "compensatie Y"
+
+#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area."
+#~ msgstr "Y positie in de scanner van het scanoppervlak."
+
#~ msgid "Disable dynamic lineart"
#~ msgstr "Dynamische lijntekening uitschakelen"