diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-08-24 18:44:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2020-08-24 18:44:51 +0200 |
commit | ad38bc6ecb80ddeb562841b33258dd53659b1da6 (patch) | |
tree | e02e9c3ff760554fd87f70df0e18b88594091a48 /po/nl.po | |
parent | 9c23ed018d72eed2554f4f9cff1ae6e6bb0cd479 (diff) |
New upstream version 1.0.31upstream/1.0.31
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1062 |
1 files changed, 615 insertions, 447 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:38+0900\n" "Last-Translator: Olaf Meeuwissen <paddy-hack@member.fsf.org>\n" "Language-Team:\n" @@ -30,23 +30,24 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696 -#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639 -#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 -#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 -#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 -#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160 -#: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 +#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 +#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 #: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" #: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077 +#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 #: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 @@ -88,7 +89,7 @@ msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" #: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechtsonder y" #: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanresolutie" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grootte van het halftoonpatroon" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237 +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftoonpatroon" @@ -1025,22 +1026,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Status van de knop" -#: backend/avision.h:778 +#: backend/avision.h:834 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer van het te scannen scannerraam" -#: backend/avision.h:779 +#: backend/avision.h:835 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Kiest het nummer van het te scannen scannerraam" -#: backend/avision.h:782 +#: backend/avision.h:838 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Dubbelzijdige scan" -#: backend/avision.h:783 +#: backend/avision.h:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1545,70 +1546,70 @@ msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtscurve" #: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 -#: backend/test.c:192 backend/umax.c:181 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678 +#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatische documentinvoer voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679 +#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatische documentinvoer achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931 +#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Automatische documentinvoer dubbelzijdig" -#: backend/canon_dr.c:417 +#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Kaart voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:418 +#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Kaart achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:419 +#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Kaart dubbelzijdig" #: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697 -#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" #: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698 -#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 #: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" #: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699 -#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 #: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 #, no-c-format msgid "Blue" @@ -1632,8 +1633,8 @@ msgstr "Verbeter blauw" #: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 #: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 #: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703 -#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 #: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 #: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1641,29 +1642,54 @@ msgstr "Verbeter blauw" msgid "None" msgstr "Geen" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Softwarematig over te slaan percentage lege pagina's" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118 +#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Verzoek het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te negeren" -#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 +#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 +#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/umax.c:5054 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode" +msgstr "Scanmodus" + +#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO" +msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" + +#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#, no-c-format +msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." +msgstr "" +"Gebruik niet-blokkerende IO voor sane_read() als de \"frontend\" dat " +"ondersteunt." + +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:90 #: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "enkelzijdig" -#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89 +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 #: backend/matsushita.h:218 @@ -1672,15 +1698,15 @@ msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documentinvoer" @@ -1792,8 +1818,8 @@ msgstr "Inkjetprinters" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT-monitoren" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 +#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" @@ -1856,20 +1882,6 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629 -#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451 -#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 -#: backend/umax.c:5054 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode" -msgstr "Scanmodus" - #: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." @@ -2030,17 +2042,17 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" @@ -2055,14 +2067,14 @@ msgstr "Automatische uitworp" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werp het document uit na het scannen" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 +#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Automatische documentinvoer Modus" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 +#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" @@ -2119,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infrarood" @@ -2144,263 +2156,262 @@ msgstr "Ingebouwd CCT profiel" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel" -#: backend/epsonds.c:750 +#: backend/epsonds.c:752 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:751 +#: backend/epsonds.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" -#: backend/epsonds.c:771 +#: backend/epsonds.c:773 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Geen correctie" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Schakel gammacorrectie uit" -#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Aan" -#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 +#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 #: backend/hp-option.c:3342 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Uit" -#: backend/fujitsu.c:691 +#: backend/fujitsu.c:698 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:692 +#: backend/fujitsu.c:699 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 #: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 #: backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:695 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Verspreiding" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Wit" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:708 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:713 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Voortzetten" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:711 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontaal vet" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontaal smal" -#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:724 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Verticaal vet" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:727 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:729 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Achterzijde" -#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145 +#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gammafunctie exponent" -#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Verandert de intensiteit van de middentonen" -#: backend/fujitsu.c:3198 +#: backend/fujitsu.c:3223 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "GBF" -#: backend/fujitsu.c:3199 +#: backend/fujitsu.c:3224 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Gespiegeld beeld formaat" -#: backend/fujitsu.c:3216 +#: backend/fujitsu.c:3241 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halftoon type" -#: backend/fujitsu.c:3217 +#: backend/fujitsu.c:3242 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Regeltype van het halftoon filter" -#: backend/fujitsu.c:3238 +#: backend/fujitsu.c:3263 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Regelpatroon van het halftoon filter" -#: backend/fujitsu.c:3260 +#: backend/fujitsu.c:3285 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Contour" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3286 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Extract contouren" -#: backend/fujitsu.c:3272 +#: backend/fujitsu.c:3297 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Nadruk" -#: backend/fujitsu.c:3273 +#: backend/fujitsu.c:3298 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negatief naar geleidelijk of positief naar scherp beeld" -#: backend/fujitsu.c:3291 +#: backend/fujitsu.c:3316 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Scheiding" -#: backend/fujitsu.c:3292 +#: backend/fujitsu.c:3317 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Schakel automatische scheiding tussen beeld en tekst in" -#: backend/fujitsu.c:3303 +#: backend/fujitsu.c:3328 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Spiegelen" -#: backend/fujitsu.c:3304 +#: backend/fujitsu.c:3329 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Spiegel het resulterende beeld horizontaal" -#: backend/fujitsu.c:3321 +#: backend/fujitsu.c:3346 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Witwaarde volger" -#: backend/fujitsu.c:3322 +#: backend/fujitsu.c:3347 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Regel de witwaarde volger" -#: backend/fujitsu.c:3340 +#: backend/fujitsu.c:3365 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "BP filter" -#: backend/fujitsu.c:3341 +#: backend/fujitsu.c:3366 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbeterd de kwaliteit van hoog resolutie bal-punt pen tekst" -#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Verzachten" -#: backend/fujitsu.c:3358 +#: backend/fujitsu.c:3383 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Schakelt verzachting in om OCR te verbeteren" -#: backend/fujitsu.c:3374 +#: backend/fujitsu.c:3399 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gammakromme" -#: backend/fujitsu.c:3375 +#: backend/fujitsu.c:3400 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Gammakromme, van licht naar donker, maar bovenste twee werken misschien " "niet" -#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335 +#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Drempel curve" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3423 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" @@ -2408,111 +2419,111 @@ msgstr "" "Drempel curve, van licht naar donker, maar bovenste twee zijn misschien " "niet liniair" -#: backend/fujitsu.c:3420 +#: backend/fujitsu.c:3445 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Drempel wit" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3446 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Stelt schermpunten in overeenkomstig de drempel voor wit ipv zwart" -#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438 +#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Ruisverwijdering" -#: backend/fujitsu.c:3454 +#: backend/fujitsu.c:3479 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3455 +#: backend/fujitsu.c:3480 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 5 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3471 +#: backend/fujitsu.c:3496 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3472 +#: backend/fujitsu.c:3497 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 4 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3488 +#: backend/fujitsu.c:3513 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3489 +#: backend/fujitsu.c:3514 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Verwijder ruis met een 3 pixel vierkant" -#: backend/fujitsu.c:3505 +#: backend/fujitsu.c:3530 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3506 +#: backend/fujitsu.c:3531 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Verwijder 2 beeldpunten in een vierkant ruis" -#: backend/fujitsu.c:3525 +#: backend/fujitsu.c:3550 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variantie" -#: backend/fujitsu.c:3526 +#: backend/fujitsu.c:3551 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Stelt SDTC variantie rato in (gevoeligheid), 0 is gelijk aan 127" -#: backend/fujitsu.c:3559 +#: backend/fujitsu.c:3584 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Automatische breedte herkenning" -#: backend/fujitsu.c:3560 +#: backend/fujitsu.c:3585 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Scanner herkent paper zijden. Kan de scansnelheid verminderen." -#: backend/fujitsu.c:3577 +#: backend/fujitsu.c:3602 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Automatische lengte herkenning" -#: backend/fujitsu.c:3578 +#: backend/fujitsu.c:3603 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Scanner herkent onderzijde van het papier. Kan sommige frontends in de " "war brengen." -#: backend/fujitsu.c:3604 +#: backend/fujitsu.c:3629 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: backend/fujitsu.c:3605 +#: backend/fujitsu.c:3630 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Schakelt gecomprimeerde gegevens in. Kan je front-end programma laten " "crashen." -#: backend/fujitsu.c:3625 +#: backend/fujitsu.c:3650 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Compressie argument" -#: backend/fujitsu.c:3626 +#: backend/fujitsu.c:3651 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2521,106 +2532,106 @@ msgstr "" "Niveau van JPEG compressie. 1 is klein bestand, 7 is groot bestand. 0 " "(standaard) is hetzelfde als 4" -#: backend/fujitsu.c:3656 +#: backend/fujitsu.c:3681 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "DF actie" -#: backend/fujitsu.c:3657 +#: backend/fujitsu.c:3682 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Actie die volgt op dubbele doorvoer fout" -#: backend/fujitsu.c:3673 +#: backend/fujitsu.c:3698 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "DF scheefheid" -#: backend/fujitsu.c:3674 +#: backend/fujitsu.c:3699 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Schakel dubbele doorvoer fout in als gevolg van scheefheid" -#: backend/fujitsu.c:3692 +#: backend/fujitsu.c:3717 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "DF dikte" -#: backend/fujitsu.c:3693 +#: backend/fujitsu.c:3718 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierdikte" -#: backend/fujitsu.c:3711 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "DF lengte" -#: backend/fujitsu.c:3712 +#: backend/fujitsu.c:3737 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Stelt dubbele doorvoer fout in als gevolg van papierlengte" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "DF lengte verschil" -#: backend/fujitsu.c:3736 +#: backend/fujitsu.c:3761 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Verschil in papier lengte om dubbele doorvoer fout te veroorzaken" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3784 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "DF herstel modus" -#: backend/fujitsu.c:3760 +#: backend/fujitsu.c:3785 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Vraag de scanner de doorvoer om te keren bij papier opstopping" -#: backend/fujitsu.c:3779 +#: backend/fujitsu.c:3804 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Papier protectie" -#: backend/fujitsu.c:3780 +#: backend/fujitsu.c:3805 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen " -#: backend/fujitsu.c:3799 +#: backend/fujitsu.c:3824 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Geavanceerde papier protectie" -#: backend/fujitsu.c:3800 +#: backend/fujitsu.c:3825 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te voorspellen met behulp van " "verbeterde sensoren" -#: backend/fujitsu.c:3819 +#: backend/fujitsu.c:3844 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Nietjes detectie" -#: backend/fujitsu.c:3820 +#: backend/fujitsu.c:3845 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Vraag de scanner opstoppingen in de ADF te detecteren die worden " "veroorzaakt door nietjes" -#: backend/fujitsu.c:3839 +#: backend/fujitsu.c:3864 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Achtergrond kleur" -#: backend/fujitsu.c:3840 +#: backend/fujitsu.c:3865 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" @@ -2628,12 +2639,12 @@ msgstr "" "Stel de achtergrond kleur van scans in. Kan conflicteren met de " "'overscan' optie" -#: backend/fujitsu.c:3860 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Uitvalkleur" -#: backend/fujitsu.c:3861 +#: backend/fujitsu.c:3886 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2642,34 +2653,34 @@ msgstr "" "One-pass scanners gebruiken slechts een kleur bij grijstrap of binair " "scannen, bruikbaar voor gekleurd papier of inkt." -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3909 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Buffermodus" -#: backend/fujitsu.c:3885 +#: backend/fujitsu.c:3910 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Vraag de scanner pagina's vanuit de ADF zo snel mogelijk in te lezen in " "het interne geheugen" -#: backend/fujitsu.c:3904 +#: backend/fujitsu.c:3929 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Voorkeuze" -#: backend/fujitsu.c:3905 +#: backend/fujitsu.c:3930 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Vraag de scanner de volgende pagina uit de ADF op te halen" -#: backend/fujitsu.c:3924 +#: backend/fujitsu.c:3949 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3925 +#: backend/fujitsu.c:3950 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2681,24 +2692,24 @@ msgstr "" "oppervlak t.o.v. het papierformaat, om de inzameling van de overige " "kanten toe te staan. Kan conflicteren met 'bgcolor' optie" -#: backend/fujitsu.c:3943 +#: backend/fujitsu.c:3968 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Tijdschakelaar - slaapstand" -#: backend/fujitsu.c:3944 +#: backend/fujitsu.c:3969 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Tijd in minuten voordat de interne voeding overschakelt naar slaap modus" -#: backend/fujitsu.c:3962 +#: backend/fujitsu.c:3987 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Tijdschakelaar - uitstand" -#: backend/fujitsu.c:3963 +#: backend/fujitsu.c:3988 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2707,42 +2718,42 @@ msgstr "" "Tijd in minuten voordat de interne voeding de scanner uitschakelt. In " "stappen van 15 minuten. Nul betekent nooit uitschakelen" -#: backend/fujitsu.c:3981 +#: backend/fujitsu.c:4006 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Dubbelzijdige compensatie" -#: backend/fujitsu.c:3982 +#: backend/fujitsu.c:4007 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Pas voor-/achtercompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Groen compensatie" -#: backend/fujitsu.c:4000 +#: backend/fujitsu.c:4025 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Pas groen-/roodcompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blauw compensatie" -#: backend/fujitsu.c:4018 +#: backend/fujitsu.c:4043 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Pas blauw-/roodcompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4031 +#: backend/fujitsu.c:4056 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Te weinig geheugen beschikbaar" -#: backend/fujitsu.c:4032 +#: backend/fujitsu.c:4057 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2756,12 +2767,12 @@ msgstr "" "gebruikt om het juiste beeld vast te stellen. Deze optie dient " "uitsluitend te worden gebruikt door aangepaste front-end software." -#: backend/fujitsu.c:4047 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex zijde" -#: backend/fujitsu.c:4048 +#: backend/fujitsu.c:4073 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2770,56 +2781,56 @@ msgstr "" "Vertelt welke zijde (0=voorkant, 1=achterkant) van een duplex scan bij " "de volgende aanroep van sane_read wordt geretourneerd." -#: backend/fujitsu.c:4059 +#: backend/fujitsu.c:4084 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware rechtzetten en afknippen" -#: backend/fujitsu.c:4060 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Vraag de scanner pagina's digitaal te roteren en af te knippen." -#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Softwarematige scheefheid correctie" -#: backend/fujitsu.c:4072 +#: backend/fujitsu.c:4097 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Vraag het stuurprogramma scheef getrokken pagina's digitaal te roteren." -#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Softwarematige ontspikkel omvang" -#: backend/fujitsu.c:4085 +#: backend/fujitsu.c:4110 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Maximale diameter van verspreid liggende spikkels, die van het gescande " "beeld moeten worden verwijderd." -#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159 +#: backend/fujitsu.c:4129 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Softwarematig uitsnijden" -#: backend/fujitsu.c:4105 +#: backend/fujitsu.c:4130 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Vraag het stuurprogramma randen van pagina's digitaal te verwijderen." -#: backend/fujitsu.c:4134 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Stoppen bij annuleren" -#: backend/fujitsu.c:4135 +#: backend/fujitsu.c:4160 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2827,105 +2838,105 @@ msgstr "" "Vraag het stuurprogramma de papierdoorvoer te stoppen i.p.v. uit te " "werpen tijdens een annulering" -#: backend/fujitsu.c:4146 +#: backend/fujitsu.c:4171 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Endorser-opties" -#: backend/fujitsu.c:4147 +#: backend/fujitsu.c:4172 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Stuurt de Endorser eenheid aan" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4183 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Endorser" -#: backend/fujitsu.c:4159 +#: backend/fujitsu.c:4184 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Schakel Endorser eenheid in" -#: backend/fujitsu.c:4174 +#: backend/fujitsu.c:4199 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Endorser delen" -#: backend/fujitsu.c:4175 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Bepaald maximale Endorser teller waarde" -#: backend/fujitsu.c:4200 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Endorser waarde" -#: backend/fujitsu.c:4201 +#: backend/fujitsu.c:4226 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Initiële Endorser teller waarde" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Endorser stap" -#: backend/fujitsu.c:4225 +#: backend/fujitsu.c:4250 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Wijzig Endorser teller waarde met deze hoeveelheid voor elke pagina" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4273 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Endorser Y" -#: backend/fujitsu.c:4249 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Endorser afdruk compensatie vanaf de bovenkant van het papier" -#: backend/fujitsu.c:4274 +#: backend/fujitsu.c:4299 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Endorser lettertype" -#: backend/fujitsu.c:4275 +#: backend/fujitsu.c:4300 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Endorser afdruk lettertype" -#: backend/fujitsu.c:4304 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Endorser richting" -#: backend/fujitsu.c:4305 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Endorser afdruk richting" -#: backend/fujitsu.c:4329 +#: backend/fujitsu.c:4354 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Endorser zijde" -#: backend/fujitsu.c:4330 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Endorser afdrukzijde, vereist hardware ondersteuning om te worden " "gewijzigd" -#: backend/fujitsu.c:4355 +#: backend/fujitsu.c:4380 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Endorser tekst" -#: backend/fujitsu.c:4356 +#: backend/fujitsu.c:4381 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2934,237 +2945,204 @@ msgstr "" "Endorser alfanumerieke afdrukformaat. %05ud of %08ud zal aan het eind " "worden vervangen door de teller waarde." -#: backend/fujitsu.c:4383 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Bovenrand" -#: backend/fujitsu.c:4384 +#: backend/fujitsu.c:4409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Papier is gedeeltelijk in de ADF getrokken" -#: backend/fujitsu.c:4395 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 papier" -#: backend/fujitsu.c:4396 +#: backend/fujitsu.c:4421 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 papier" -#: backend/fujitsu.c:4408 +#: backend/fujitsu.c:4433 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4444 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 papier" -#: backend/fujitsu.c:4420 +#: backend/fujitsu.c:4445 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 papier" -#: backend/fujitsu.c:4432 +#: backend/fujitsu.c:4457 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 papier gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR of DF" -#: backend/fujitsu.c:4456 +#: backend/fujitsu.c:4481 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR of dubbele doorvoer gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Card loaded" +msgstr "Pagina geladen" + +#: backend/fujitsu.c:4505 +#, no-c-format +msgid "Card slot contains paper" +msgstr "" + +#: backend/fujitsu.c:4516 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Energiebesparende" -#: backend/fujitsu.c:4480 +#: backend/fujitsu.c:4517 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner in energiebesparende modus" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Handmatige doorvoer" -#: backend/fujitsu.c:4504 +#: backend/fujitsu.c:4541 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Handmatige doorvoer geselecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4527 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Functie" -#: backend/fujitsu.c:4528 +#: backend/fujitsu.c:4565 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Functie karakter op het scherm" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Inkt bijna op" -#: backend/fujitsu.c:4540 +#: backend/fujitsu.c:4577 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Imprinter inkt is bijna op" -#: backend/fujitsu.c:4551 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Dubbele doorvoer" -#: backend/fujitsu.c:4552 +#: backend/fujitsu.c:4589 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Dubbele doorvoer gedetecteerd" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Foutcode" -#: backend/fujitsu.c:4564 +#: backend/fujitsu.c:4601 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardware foutcode" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4612 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Scheefheidshoek" -#: backend/fujitsu.c:4576 +#: backend/fujitsu.c:4613 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Vereist zwarte achtergrond voor het scannen" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4624 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Resterende hoeveelheid inkt" -#: backend/fujitsu.c:4588 +#: backend/fujitsu.c:4625 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter inkt niveau" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4636 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Dichtheid" -#: backend/fujitsu.c:4600 +#: backend/fujitsu.c:4637 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Dichtheid schaal" -#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612 +#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplex schakelaar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "Request backend to remove border from pages digitally" -msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912 -#, no-c-format -msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" -msgstr "" -"Vraag het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te verwijderen" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892 -#, no-c-format -msgid "Software derotate" -msgstr "Softwarematige rotatie tegen de klok in" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894 -#, no-c-format -msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" -msgstr "" -"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en " -"corrigeren" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4823 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra's" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336 -#, no-c-format -msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" -msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "Disable interpolation" -msgstr "Schakel interpolatie uit" - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4243 -#, no-c-format -msgid "" -"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " -"than the vertical resolution this disables horizontal interpolation." -msgstr "" -"Wanneer hoge resoluties worden gebruikt, waarbij de horizontale " -"resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale " -"interpolatie uitgeschakeld." - -#: backend/genesys/genesys.cpp:4252 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4832 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Kleurenfilter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4255 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4835 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "Wanneer grijs of lijntekening wordt gebruikt, selecteert deze optie de " "huidige actieve kleur." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4279 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4859 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibratiebestand" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4280 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4860 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Specificeer het te gebruiken kalibratiebestand" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4297 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Vervaltijd van de kalibratie cache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4298 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4878 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3174,12 +3152,12 @@ msgstr "" "van 0 betekent dat geen cache wordt gebruikt. Een negatieve waarde " "betekent dat de cache nooit verloopt." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4308 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lamp-uit tijd" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4311 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4891 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3188,91 +3166,91 @@ msgstr "" "De lamp wordt uitgeschakeld na de opgegeven tijd (in minuten). Een " "waarde van 0 betekent, dat de lamp niet wordt uitgeschakeld." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4321 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4901 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lamp uit tijdens het scannen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4322 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4902 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "De lamp wordt uitgeschakeld tijdens het scannen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4929 backend/genesys/genesys.cpp:4930 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Bestand-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4974 backend/genesys/genesys.cpp:4975 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4986 backend/genesys/genesys.cpp:4987 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Aan/Uit-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4998 backend/genesys/genesys.cpp:4999 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Extra-knop" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5010 backend/gt68xx.c:755 #, fuzzy, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 #: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 +#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Begin kalibreerproces met een speciale transparant" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Reset kalibratie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Reset kalibratiecache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4476 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5056 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Dwing kalibratie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4477 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5057 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Dwing kalibratie en negeer alle kalibratie caches" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4487 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Groen compensatie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4489 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5069 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3871,47 +3849,157 @@ msgstr "Werkt de informatie over het apparaat bij" msgid "This option reflects a front panel scanner button" msgstr "Deze optie geeft de scannerknoppen op het apparaat weer" -#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#: backend/hp5400_sane.c:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "web" +msgstr "webcam" + +#: backend/hp5400_sane.c:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Share-To-Web button" +msgstr "Scan-knop" + +#: backend/hp5400_sane.c:420 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Beeld" +msgid "Scan an image and send it on the web" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "reprint" +msgstr "Afdruk" + +#: backend/hp5400_sane.c:427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reprint Photos button" +msgstr "Wacht op een druk op de knop" -#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:428 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Overig" +msgid "Button for reprinting photos" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "more-options" +msgstr "Endorser-opties" + +#: backend/hp5400_sane.c:451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "More Options button" +msgstr "Endorser-opties" + +#: backend/hp5400_sane.c:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button for additional options/configuration" +msgstr "geen zinvolle, aanvullende informatie" + +#: backend/hp5400_sane.c:466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "power-save" +msgstr "Energiebesparende" + +#: backend/hp5400_sane.c:467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Power Save button" +msgstr "Aan/Uit-knop" + +#: backend/hp5400_sane.c:468 +#, no-c-format +msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:474 +#, no-c-format +msgid "copies-up" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Increase Copies button" +msgstr "Kopieer-knop" + +#: backend/hp5400_sane.c:476 +#, no-c-format +msgid "Increase the number of copies" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:482 +#, no-c-format +msgid "copies-down" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decrease Copies button" +msgstr "Kopieer-knop" + +#: backend/hp5400_sane.c:484 +#, no-c-format +msgid "Decrease the number of copies" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "color-bw" +msgstr "kleur" + +#: backend/hp5400_sane.c:491 +#, no-c-format +msgid "Select color/BW button" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:358 +#: backend/hp5400_sane.c:492 #, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "compensatie X" +msgid "Alternates between color and black/white scanning" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:359 +#: backend/hp5400_sane.c:498 #, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "X positie in de scanner van het scanoppervlak." +msgid "color-bw-state" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:368 +#: backend/hp5400_sane.c:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Read color/BW button state" +msgstr "Status van de knop" + +#: backend/hp5400_sane.c:500 #, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "compensatie Y" +msgid "Reads state of BW/colour panel setting" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:369 +#: backend/hp5400_sane.c:508 #, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Y positie in de scanner van het scanoppervlak." +msgid "copies-count" +msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:509 +#, no-c-format +msgid "Read copy count value" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:510 +#, no-c-format +msgid "Reads state of copy count panel setting" +msgstr "" + +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Lamp status" -#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Schakelt de lamp aan of uit." -#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibreert voor de zwart-/witwaarde" @@ -4424,7 +4512,7 @@ msgstr "Stelt beeldverbetering in" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 #: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -4485,6 +4573,18 @@ msgstr "" "Maximale omvang van verspreid liggende spikkels, die van het gescande " "beeld moeten worden verwijderd" +#: backend/kvs1025_opt.c:892 +#, no-c-format +msgid "Software derotate" +msgstr "Softwarematige rotatie tegen de klok in" + +#: backend/kvs1025_opt.c:894 +#, no-c-format +msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" +msgstr "" +"Vraag stuurprogramma een 90 graden gedraaid beeld te herkennen en " +"corrigeren" + #: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" @@ -4496,6 +4596,12 @@ msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "" "Vraag het stuurprogramma randen van pagina's digitaal te verwijderen " +#: backend/kvs1025_opt.c:912 +#, no-c-format +msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" +msgstr "" +"Vraag het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te verwijderen" + #: backend/kvs20xx_opt.c:233 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -5375,32 +5481,48 @@ msgstr "" "Warm op totdat de helderheid van de lamp constant is in plaats van de " "'verplichte' 40 seconde opwarmtijd aan te houden." +#: backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + #: backend/p5.c:1926 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: backend/pixma/pixma.c:397 +#: backend/pixma/pixma.c:401 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Kleurennegatief" -#: backend/pixma/pixma.c:402 +#: backend/pixma/pixma.c:406 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Grijsnegatief" -#: backend/pixma/pixma.c:415 +#: backend/pixma/pixma.c:419 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48 bits kleur" -#: backend/pixma/pixma.c:420 +#: backend/pixma/pixma.c:424 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16 bits grijs" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84 +#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" +"Gammacorrectietabel. In kleurmodus beïnvloedt deze optie tegelijkertijd " +"de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een " +"helderheids-gammatabel)." + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " @@ -5410,12 +5532,12 @@ msgstr "" "de modus en resolutie. Zet modus en resolutie terug naar automatische " "waarden." -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Knop-gestuurde scan" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -5426,37 +5548,68 @@ msgstr "" "gaan, druk op de \"SCAN\" knop (voor MP150) of \"COLOR\" knop (voor " "andere modellen). Om te annuleren, druk op de \"GRAY\" knop." -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " +"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " +"it is an intensity gamma table)." +msgstr "" +"Gammacorrectietabel. In kleurmodus beïnvloedt deze optie tegelijkertijd " +"de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een " +"helderheids-gammatabel)." + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Werk de status van de knop bij" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Knop 1" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Knop 2" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" msgstr "Soort te scannen origineel" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 #, no-c-format msgid "Target operation type" msgstr "Soort bewerking van het resultaat" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document type" +msgstr "Documentinvoer" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF status" +msgstr "Lamp status" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF orientation" +msgstr "DF actie" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 +#, no-c-format +msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" +msgstr "Dynamische drempel curve, van licht naar donker, normaal 50-65" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" msgstr "ADF wachttijd" -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " @@ -6017,37 +6170,37 @@ msgstr "Kleur RGB" msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Kleur RGB TEKST" -#: backend/test.c:137 +#: backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Verzadigd zwart" -#: backend/test.c:137 +#: backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Verzadigd wit" -#: backend/test.c:138 +#: backend/test.c:144 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Kleurpatroon" -#: backend/test.c:138 +#: backend/test.c:144 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#: backend/test.c:169 backend/test.c:177 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Eerste ingang" -#: backend/test.c:163 backend/test.c:171 +#: backend/test.c:169 backend/test.c:177 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Tweede ingang" -#: backend/test.c:165 +#: backend/test.c:171 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -6056,12 +6209,12 @@ msgstr "" "Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe " "deze kan worden getoond" -#: backend/test.c:348 +#: backend/test.c:390 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-simulatie" -#: backend/test.c:349 +#: backend/test.c:391 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6074,12 +6227,12 @@ msgstr "" "van -1 terug. Met deze optie is te testen of de \"frontend\" daarmee " "juist kan omgaan. Deze optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in." -#: backend/test.c:366 +#: backend/test.c:408 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass simulatie" -#: backend/test.c:367 +#: backend/test.c:409 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6088,17 +6241,17 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie afbeeldingen " "overgedragen." -#: backend/test.c:382 +#: backend/test.c:424 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen" -#: backend/test.c:383 +#: backend/test.c:425 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen in Three-Pass kleurenmodus." -#: backend/test.c:416 +#: backend/test.c:458 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6107,17 +6260,17 @@ msgstr "" "Als de automatische documentinvoer is gekozen, zal de invoerna 10 scans " "'leeg' zijn." -#: backend/test.c:431 +#: backend/test.c:473 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Extra opties" -#: backend/test.c:444 +#: backend/test.c:486 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Kies het testbeeld" -#: backend/test.c:446 +#: backend/test.c:488 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6134,12 +6287,12 @@ msgstr "" "modus.\n" "Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²." -#: backend/test.c:467 +#: backend/test.c:509 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteer \"endianness\"" -#: backend/test.c:468 +#: backend/test.c:510 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6151,24 +6304,24 @@ msgstr "" "testen, bijvoorbeeld of de \"frontend\" de juiste \"endianness\" " "gebruikt." -#: backend/test.c:484 +#: backend/test.c:526 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Leesbegrenzing" -#: backend/test.c:485 +#: backend/test.c:527 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrens de hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: backend/test.c:498 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" -#: backend/test.c:499 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6176,22 +6329,22 @@ msgstr "" "De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: backend/test.c:514 +#: backend/test.c:556 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leesvertraging" -#: backend/test.c:515 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus." -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:569 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duur van de leesvertraging" -#: backend/test.c:528 +#: backend/test.c:570 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6199,12 +6352,12 @@ msgstr "" "Hoe lang wordt gewacht nadat de gegevensverzameling door de databus is " "overgebracht." -#: backend/test.c:543 +#: backend/test.c:585 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Resultaat van sane_read" -#: backend/test.c:545 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6215,22 +6368,22 @@ msgstr "" "voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld om vast te stellen " "hoe \"frontends\" hiermee omgaan." -#: backend/test.c:562 +#: backend/test.c:604 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Verlies van pixels per lijn" -#: backend/test.c:564 +#: backend/test.c:606 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat." -#: backend/test.c:577 +#: backend/test.c:619 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Onduidelijke parameters" -#: backend/test.c:578 +#: backend/test.c:620 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6239,24 +6392,12 @@ msgstr "" "Geef onduidelijke lijnen en bytes per lijn terug als sane_parameters() " "voor sane_start() wordt aangeroepen." -#: backend/test.c:591 -#, no-c-format -msgid "Use non-blocking IO" -msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" - -#: backend/test.c:592 -#, no-c-format -msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." -msgstr "" -"Gebruik niet-blokkerende IO voor sane_read() als de \"frontend\" dat " -"ondersteunt." - -#: backend/test.c:605 +#: backend/test.c:647 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:648 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6265,12 +6406,12 @@ msgstr "" "Biedt een \"kies-bestandsbeschrijving\" aan, om te kunnen achterhalen of " "sane_read() gegevens zal teruggeven." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:661 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Testopties inschakelen" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:662 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6280,27 +6421,27 @@ msgstr "" "hoeverre \"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en " "kunnen veranderen." -#: backend/test.c:634 +#: backend/test.c:676 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Druk opties af" -#: backend/test.c:635 +#: backend/test.c:677 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Druk een lijst met alle opties af." -#: backend/test.c:712 +#: backend/test.c:754 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-testopties" -#: backend/test.c:725 +#: backend/test.c:767 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\"" -#: backend/test.c:727 +#: backend/test.c:769 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6310,12 +6451,12 @@ msgstr "" "\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-" "optie." -#: backend/test.c:743 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool \"hard select\" \"soft detect\"" -#: backend/test.c:745 +#: backend/test.c:787 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6327,12 +6468,12 @@ msgstr "" "optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door op " "een knop van het apparaat te drukken)." -#: backend/test.c:762 +#: backend/test.c:804 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool \"hard select\"" -#: backend/test.c:763 +#: backend/test.c:805 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6345,12 +6486,12 @@ msgstr "" "apparaat in te drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling " "niet lezen." -#: backend/test.c:781 +#: backend/test.c:823 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool \"soft detect\"" -#: backend/test.c:782 +#: backend/test.c:824 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6359,12 +6500,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") " "mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is." -#: backend/test.c:798 +#: backend/test.c:840 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" geemuleerd" -#: backend/test.c:799 +#: backend/test.c:841 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6373,12 +6514,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", " "en \"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden." -#: backend/test.c:815 +#: backend/test.c:857 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" auto" -#: backend/test.c:816 +#: backend/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6389,27 +6530,27 @@ msgstr "" "en \"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de " "backend automatisch instellen." -#: backend/test.c:833 +#: backend/test.c:875 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" -#: backend/test.c:846 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: backend/test.c:847 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." -#: backend/test.c:862 +#: backend/test.c:904 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" -#: backend/test.c:863 +#: backend/test.c:905 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6418,24 +6559,24 @@ msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " "minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." -#: backend/test.c:879 +#: backend/test.c:921 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:880 +#: backend/test.c:922 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-" "beperking." -#: backend/test.c:895 +#: backend/test.c:937 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" -#: backend/test.c:896 +#: backend/test.c:938 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6443,12 +6584,12 @@ msgid "" msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." -#: backend/test.c:911 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" -#: backend/test.c:912 +#: backend/test.c:954 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6458,12 +6599,12 @@ msgstr "" "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is " "2." -#: backend/test.c:929 +#: backend/test.c:1028 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:930 +#: backend/test.c:1029 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6472,27 +6613,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: backend/test.c:946 +#: backend/test.c:1045 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: backend/test.c:959 +#: backend/test.c:1058 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: backend/test.c:960 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: backend/test.c:975 +#: backend/test.c:1074 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: backend/test.c:976 +#: backend/test.c:1075 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6502,48 +6643,48 @@ msgstr "" "bereik. Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte " "is 2.0." -#: backend/test.c:992 +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:993 +#: backend/test.c:1092 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: backend/test.c:1008 +#: backend/test.c:1107 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: backend/test.c:1021 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1022 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: backend/test.c:1039 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: backend/test.c:1040 +#: backend/test.c:1139 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1158 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: backend/test.c:1060 +#: backend/test.c:1159 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6552,17 +6693,17 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele " "andere ingangen..." -#: backend/test.c:1080 +#: backend/test.c:1179 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: backend/test.c:1093 +#: backend/test.c:1192 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: backend/test.c:1094 +#: backend/test.c:1193 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." @@ -6702,6 +6843,33 @@ msgstr "Stelt de compensatie in van het groene kanaal" msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Stelt de compensatie in van het blauwe kanaal" +#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally" +#~ msgstr "Vraag backend randen van pagina's digitaal te verwijderen" + +#~ msgid "Disable interpolation" +#~ msgstr "Schakel interpolatie uit" + +#~ msgid "" +#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is " +#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal " +#~ "interpolation." +#~ msgstr "" +#~ "Wanneer hoge resoluties worden gebruikt, waarbij de horizontale " +#~ "resolutie kleiner is dan de verticale resolutie, wordt de horizontale " +#~ "interpolatie uitgeschakeld." + +#~ msgid "offset X" +#~ msgstr "compensatie X" + +#~ msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +#~ msgstr "X positie in de scanner van het scanoppervlak." + +#~ msgid "offset Y" +#~ msgstr "compensatie Y" + +#~ msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +#~ msgstr "Y positie in de scanner van het scanoppervlak." + #~ msgid "Disable dynamic lineart" #~ msgstr "Dynamische lijntekening uitschakelen" |