diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-10-08 12:33:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-10-08 12:33:06 +0200 |
commit | 24feb9f37f302c006ba51502da817325200e74d0 (patch) | |
tree | d4451782449e5fcbae9cbe3778c51a8c6cb3c36d /po/uk.po | |
parent | 76b69ebb381d40458339c9940135740797cbd2d4 (diff) | |
parent | cfd27ef2ad8b005fd47ab41ef29b71d9e3d48201 (diff) |
Merge tag 'upstream/1.0.25'
Upstream version 1.0.25
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 429 |
1 files changed, 230 insertions, 199 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the sane-backends package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-15 14:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-24 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-28 21:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 09:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language: uk\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Типово" #: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1281 -#: ../backend/genesys.c:5472 ../backend/gt68xx.c:703 +#: ../backend/epson.c:3298 ../backend/epson2.c:1291 +#: ../backend/genesys.c:5615 ../backend/gt68xx.c:703 #: ../backend/hp3500.c:1003 ../backend/hp-option.c:3297 #: ../backend/kvs1025_opt.c:640 ../backend/kvs20xx_opt.c:284 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:505 ../backend/leo.c:823 @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" #: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: ../backend/canon.c:1498 ../backend/genesys.c:5532 +#: ../backend/canon.c:1498 ../backend/genesys.c:5675 #: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953 #: ../backend/kvs1025_opt.c:704 ../backend/leo.c:871 #: ../backend/ma1509.c:599 ../backend/matsushita.c:1189 #: ../backend/microtek2.h:600 ../backend/mustek.c:4411 #: ../backend/mustek_usb.c:353 ../backend/mustek_usb2.c:431 -#: ../backend/niash.c:756 ../backend/plustek.c:854 +#: ../backend/niash.c:754 ../backend/plustek.c:854 #: ../backend/plustek_pp.c:793 ../backend/sceptre.c:750 #: ../backend/snapscan-options.c:617 ../backend/stv680.c:1067 #: ../backend/teco1.c:1143 ../backend/teco2.c:1962 ../backend/teco3.c:968 @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Позиція і розміри" msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" -#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183 -#: ../backend/epson2.c:1206 ../backend/kvs20xx_opt.c:365 -#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2825 +#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3197 +#: ../backend/epson2.c:1216 ../backend/kvs20xx_opt.c:365 +#: ../backend/kvs40xx_opt.c:596 ../backend/rts8891.c:2831 #: ../backend/snapscan-options.c:923 ../backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Кришку відчинено" #: ../include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Color" -msgstr "Кольорове" +msgstr "Кольоровий" #: ../include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format @@ -1021,22 +1021,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Стан кнопки" -#: ../backend/avision.h:781 +#: ../backend/avision.h:777 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер кадру для сканування" -#: ../backend/avision.h:782 +#: ../backend/avision.h:778 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування" -#: ../backend/avision.h:785 +#: ../backend/avision.h:781 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двобічне сканування" -#: ../backend/avision.h:786 +#: ../backend/avision.h:782 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "плівковий сканер" msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетний сканер" -#: ../backend/canon.c:1183 ../backend/epson.c:3372 -#: ../backend/epson2.c:1355 +#: ../backend/canon.c:1183 ../backend/epson.c:3386 +#: ../backend/epson2.c:1365 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плівки" @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr "Поля області сканування" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Додаткова корекція кольорів" -#: ../backend/canon.c:1538 ../backend/epson.c:3191 -#: ../backend/epson2.c:1245 ../backend/kvs1025.h:55 +#: ../backend/canon.c:1538 ../backend/epson.c:3205 +#: ../backend/epson2.c:1255 ../backend/kvs1025.h:55 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:825 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Оберіть тип плівки" msgid "Select the film type" msgstr "Визначає тип плівки" -#: ../backend/canon_dr.c:344 ../backend/epjitsu.c:203 -#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:114 ../backend/fujitsu.c:604 +#: ../backend/canon_dr.c:388 ../backend/epjitsu.c:227 +#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:115 ../backend/fujitsu.c:649 #: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418 #: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017 #: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 -#: ../backend/magicolor.c:167 ../backend/mustek.c:156 +#: ../backend/magicolor.c:181 ../backend/mustek.c:156 #: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:891 #: ../backend/pixma_sane_options.c:90 ../backend/snapscan-options.c:86 #: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181 @@ -1561,71 +1561,86 @@ msgstr "Визначає тип плівки" msgid "Flatbed" msgstr "Планшет" -#: ../backend/canon_dr.c:345 ../backend/epjitsu.c:204 -#: ../backend/fujitsu.c:605 ../backend/kodak.c:135 +#: ../backend/canon_dr.c:389 ../backend/epjitsu.c:228 +#: ../backend/fujitsu.c:650 ../backend/kodak.c:135 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Перед протяжного механізму" -#: ../backend/canon_dr.c:346 ../backend/epjitsu.c:205 -#: ../backend/fujitsu.c:606 ../backend/kodak.c:136 +#: ../backend/canon_dr.c:390 ../backend/epjitsu.c:229 +#: ../backend/fujitsu.c:651 ../backend/kodak.c:136 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Зворот протяжного механізму" -#: ../backend/canon_dr.c:347 ../backend/epjitsu.c:206 -#: ../backend/fujitsu.c:607 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 +#: ../backend/canon_dr.c:391 ../backend/epjitsu.c:230 +#: ../backend/fujitsu.c:652 ../backend/hp5590.c:84 ../backend/kodak.c:137 #: ../backend/pixma.c:902 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двобічна АПД" -#: ../backend/canon_dr.c:354 ../backend/epson.c:599 -#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:200 -#: ../backend/fujitsu.c:624 ../backend/genesys.c:89 +#: ../backend/canon_dr.c:392 +#, no-c-format +msgid "Card Front" +msgstr "Картка (профіль)" + +#: ../backend/canon_dr.c:393 +#, no-c-format +msgid "Card Back" +msgstr "Картка (зворот)" + +#: ../backend/canon_dr.c:394 +#, no-c-format +msgid "Card Duplex" +msgstr "Картка (обидва боки)" + +#: ../backend/canon_dr.c:401 ../backend/epson.c:599 +#: ../backend/epson.c:3096 ../backend/epson2.c:201 +#: ../backend/fujitsu.c:669 ../backend/genesys.c:89 #: ../backend/genesys.c:96 ../backend/gt68xx_low.h:136 #: ../backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: ../backend/canon_dr.c:355 ../backend/epson.c:600 -#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:201 -#: ../backend/fujitsu.c:625 ../backend/genesys.c:90 +#: ../backend/canon_dr.c:402 ../backend/epson.c:600 +#: ../backend/epson.c:3092 ../backend/epson2.c:202 +#: ../backend/fujitsu.c:670 ../backend/genesys.c:90 #: ../backend/genesys.c:97 ../backend/gt68xx_low.h:137 #: ../backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: ../backend/canon_dr.c:356 ../backend/epson.c:601 -#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:202 -#: ../backend/fujitsu.c:626 ../backend/genesys.c:91 +#: ../backend/canon_dr.c:403 ../backend/epson.c:601 +#: ../backend/epson.c:3100 ../backend/epson2.c:203 +#: ../backend/fujitsu.c:671 ../backend/genesys.c:91 #: ../backend/genesys.c:98 ../backend/gt68xx_low.h:138 #: ../backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: ../backend/canon_dr.c:357 +#: ../backend/canon_dr.c:404 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Покращити червоний" -#: ../backend/canon_dr.c:358 +#: ../backend/canon_dr.c:405 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Покращити зелений" -#: ../backend/canon_dr.c:359 +#: ../backend/canon_dr.c:406 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Покращити синій" -#: ../backend/canon_dr.c:361 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 -#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:164 -#: ../backend/epson2.c:172 ../backend/epson2.c:184 ../backend/epson2.c:199 -#: ../backend/epson2.c:213 ../backend/fujitsu.c:630 +#: ../backend/canon_dr.c:408 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564 +#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:165 +#: ../backend/epson2.c:173 ../backend/epson2.c:185 ../backend/epson2.c:200 +#: ../backend/epson2.c:214 ../backend/fujitsu.c:675 #: ../backend/genesys.c:99 ../backend/leo.c:109 #: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159 #: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213 @@ -1634,109 +1649,109 @@ msgstr "Покращити синій" msgid "None" msgstr "Немає" -#: ../backend/canon_dr.c:362 ../backend/fujitsu.c:631 +#: ../backend/canon_dr.c:409 ../backend/fujitsu.c:676 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:107 -#: ../backend/magicolor.c:160 +#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:108 +#: ../backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Однобічна" -#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:108 ../backend/kvs1025.h:50 +#: ../backend/epson.c:492 ../backend/epson2.c:109 ../backend/kvs1025.h:50 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:203 ../backend/kvs40xx_opt.c:352 -#: ../backend/magicolor.c:161 ../backend/matsushita.h:218 +#: ../backend/magicolor.c:175 ../backend/matsushita.h:218 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двобічна" -#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:115 ../backend/pixma.c:908 +#: ../backend/epson.c:502 ../backend/epson2.c:116 ../backend/pixma.c:908 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдів" -#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:117 -#: ../backend/magicolor.c:168 ../backend/mustek.c:160 +#: ../backend/epson.c:503 ../backend/epson2.c:118 +#: ../backend/magicolor.c:182 ../backend/mustek.c:160 #: ../backend/pixma.c:896 ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматична подача документів" -#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:133 +#: ../backend/epson.c:523 ../backend/epson2.c:134 #, no-c-format msgid "Positive Film" msgstr "Плівка-позитив" -#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:134 +#: ../backend/epson.c:524 ../backend/epson2.c:135 #, no-c-format msgid "Negative Film" msgstr "Плівка-негатив" -#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:141 +#: ../backend/epson.c:529 ../backend/epson2.c:142 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на склі" -#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:142 +#: ../backend/epson.c:530 ../backend/epson2.c:143 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над склом" #: ../backend/epson.c:557 ../backend/epson.c:565 ../backend/epson.c:577 -#: ../backend/epson2.c:165 ../backend/epson2.c:173 ../backend/epson2.c:185 +#: ../backend/epson2.c:166 ../backend/epson2.c:174 ../backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Півтони A (Різкі тони)" #: ../backend/epson.c:558 ../backend/epson.c:566 ../backend/epson.c:578 -#: ../backend/epson2.c:166 ../backend/epson2.c:174 ../backend/epson2.c:186 +#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:175 ../backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Півтони B (М’які тони)" #: ../backend/epson.c:559 ../backend/epson.c:567 ../backend/epson.c:579 -#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:175 ../backend/epson2.c:187 +#: ../backend/epson2.c:168 ../backend/epson2.c:176 ../backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Півтони C (Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:176 -#: ../backend/epson2.c:188 +#: ../backend/epson.c:568 ../backend/epson.c:580 ../backend/epson2.c:177 +#: ../backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Дизеринг A (секція 4x4)" -#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:177 -#: ../backend/epson2.c:189 +#: ../backend/epson.c:569 ../backend/epson.c:581 ../backend/epson2.c:178 +#: ../backend/epson2.c:190 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Дизеринг B (спіраль 4x4)" -#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:178 -#: ../backend/epson2.c:190 +#: ../backend/epson.c:570 ../backend/epson.c:582 ../backend/epson2.c:179 +#: ../backend/epson2.c:191 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг C (4x4 Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:179 -#: ../backend/epson2.c:191 +#: ../backend/epson.c:571 ../backend/epson.c:583 ../backend/epson2.c:180 +#: ../backend/epson2.c:192 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг D (8x4 Net Screen)" -#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:192 +#: ../backend/epson.c:584 ../backend/epson2.c:193 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технологія покращення тексту" -#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:193 +#: ../backend/epson.c:585 ../backend/epson2.c:194 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Завантажити шаблон A" -#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:194 +#: ../backend/epson.c:586 ../backend/epson2.c:195 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Завантажити шаблон B" @@ -1746,7 +1761,7 @@ msgstr "Завантажити шаблон B" msgid "No Correction" msgstr "Без виправлення" -#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:254 +#: ../backend/epson.c:632 ../backend/epson.c:657 ../backend/epson2.c:255 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Визначене користувачем" @@ -1771,33 +1786,33 @@ msgstr "Струминні принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "Монітори з ЕПТ" -#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:253 ../backend/fujitsu.c:614 +#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:254 ../backend/fujitsu.c:659 #: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:255 +#: ../backend/epson.c:658 ../backend/epson2.c:256 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Друк з високою щільністю" -#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:256 +#: ../backend/epson.c:659 ../backend/epson2.c:257 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Друк з низькою щільністю" -#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:257 +#: ../backend/epson.c:660 ../backend/epson2.c:258 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Друк з високою контрастністю" -#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:275 +#: ../backend/epson.c:678 ../backend/epson2.c:276 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Визначене користувачем (Gamma=1.0)" -#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:276 +#: ../backend/epson.c:679 ../backend/epson2.c:277 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Визначена користувачем (Gamma=1.8)" @@ -1837,14 +1852,14 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс" -#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:966 -#: ../backend/genesys.c:5389 ../backend/gt68xx.c:458 +#: ../backend/epson.c:2813 ../backend/epson2.c:977 +#: ../backend/genesys.c:5532 ../backend/gt68xx.c:458 #: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/kvs1025_opt.c:522 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:170 ../backend/kvs40xx_opt.c:319 #: ../backend/ma1509.c:501 ../backend/matsushita.c:1084 #: ../backend/microtek2.h:598 ../backend/mustek.c:4205 #: ../backend/mustek_usb.c:260 ../backend/mustek_usb2.c:344 -#: ../backend/niash.c:736 ../backend/plustek.c:721 +#: ../backend/niash.c:734 ../backend/plustek.c:721 #: ../backend/plustek_pp.c:658 ../backend/sceptre.c:673 #: ../backend/snapscan-options.c:354 ../backend/stv680.c:1030 #: ../backend/teco2.c:1886 ../backend/test.c:306 ../backend/u12.c:473 @@ -1853,212 +1868,212 @@ msgstr "Макс" msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканування" -#: ../backend/epson.c:2831 ../backend/epson2.c:1002 +#: ../backend/epson.c:2845 ../backend/epson2.c:1012 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Визначає півтон." -#: ../backend/epson.c:2853 ../backend/epson2.c:1023 +#: ../backend/epson.c:2867 ../backend/epson2.c:1033 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Маска" -#: ../backend/epson.c:2854 ../backend/epson2.c:1024 +#: ../backend/epson.c:2868 ../backend/epson2.c:1034 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Визначає маску." -#: ../backend/epson.c:2866 ../backend/epson2.c:1036 +#: ../backend/epson.c:2880 ../backend/epson2.c:1046 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Визначає яскравість." -#: ../backend/epson.c:2881 ../backend/epson2.c:1049 +#: ../backend/epson.c:2895 ../backend/epson2.c:1059 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Різкість" -#: ../backend/epson.c:3017 ../backend/epson2.c:1165 -#: ../backend/epson2.c:1212 +#: ../backend/epson.c:3031 ../backend/epson2.c:1175 +#: ../backend/epson2.c:1222 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Кольорова компенсація" -#: ../backend/epson.c:3020 ../backend/epson2.c:1167 +#: ../backend/epson.c:3034 ../backend/epson2.c:1177 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Визначає таблицю виправлення кольорів для вибраного пристрою виведення " "даних." -#: ../backend/epson.c:3061 +#: ../backend/epson.c:3075 #, no-c-format msgid "Color correction coefficients" msgstr "Коефіцієнти виправлення кольорів" -#: ../backend/epson.c:3062 +#: ../backend/epson.c:3076 #, no-c-format msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Матричний множник RGB" -#: ../backend/epson.c:3079 +#: ../backend/epson.c:3093 #, no-c-format msgid "Shift green to red" msgstr "Зсув зеленого до червоного" -#: ../backend/epson.c:3080 +#: ../backend/epson.c:3094 #, no-c-format msgid "Shift green to blue" msgstr "Зсув зеленого до синього" -#: ../backend/epson.c:3081 +#: ../backend/epson.c:3095 #, no-c-format msgid "Shift red to green" msgstr "Зсув червоного до зеленого" -#: ../backend/epson.c:3083 +#: ../backend/epson.c:3097 #, no-c-format msgid "Shift red to blue" msgstr "Зсув червоного до синього" -#: ../backend/epson.c:3084 +#: ../backend/epson.c:3098 #, no-c-format msgid "Shift blue to green" msgstr "Зсув синього до зеленого" -#: ../backend/epson.c:3085 +#: ../backend/epson.c:3099 #, no-c-format msgid "Shift blue to red" msgstr "Зсув синього до червоного" -#: ../backend/epson.c:3088 +#: ../backend/epson.c:3102 #, no-c-format msgid "Controls green level" msgstr "Керує рівнем зеленого" -#: ../backend/epson.c:3089 +#: ../backend/epson.c:3103 #, no-c-format msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Додаток до червоного на основі рівня зеленого" -#: ../backend/epson.c:3090 +#: ../backend/epson.c:3104 #, no-c-format msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Додаток до синього на основі рівня зеленого" -#: ../backend/epson.c:3091 +#: ../backend/epson.c:3105 #, no-c-format msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Додаток до зеленого на основі рівня червоного" -#: ../backend/epson.c:3092 +#: ../backend/epson.c:3106 #, no-c-format msgid "Controls red level" msgstr "Керує рівнем червоного" -#: ../backend/epson.c:3093 +#: ../backend/epson.c:3107 #, no-c-format msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Додаток до синього на основі рівня червоного" -#: ../backend/epson.c:3094 +#: ../backend/epson.c:3108 #, no-c-format msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Додаток до зеленого на основі рівня синього" -#: ../backend/epson.c:3095 +#: ../backend/epson.c:3109 #, no-c-format msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Додаток до червоного на основі рівня синього" -#: ../backend/epson.c:3096 +#: ../backend/epson.c:3110 #, no-c-format msgid "Controls blue level" msgstr "Визначає рівень синього" -#: ../backend/epson.c:3192 ../backend/epson2.c:1246 +#: ../backend/epson.c:3206 ../backend/epson2.c:1256 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Віддзеркалити зображення." -#: ../backend/epson.c:3218 ../backend/mustek.c:4334 +#: ../backend/epson.c:3232 ../backend/mustek.c:4334 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Швидкий перегляд" -#: ../backend/epson.c:3231 ../backend/epson2.c:1256 +#: ../backend/epson.c:3245 ../backend/epson2.c:1266 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматичний поділ на області" -#: ../backend/epson.c:3244 +#: ../backend/epson.c:3258 #, no-c-format msgid "Short resolution list" msgstr "Короткий список роздільних здатностей" -#: ../backend/epson.c:3246 +#: ../backend/epson.c:3260 #, no-c-format msgid "Display short resolution list" msgstr "Показати короткий список роздільних здатностей" -#: ../backend/epson.c:3253 +#: ../backend/epson.c:3267 #, no-c-format msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../backend/epson.c:3255 +#: ../backend/epson.c:3269 #, no-c-format msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Визначає масштаб, який буде використано сканером" -#: ../backend/epson.c:3335 +#: ../backend/epson.c:3349 #, no-c-format msgid "Quick format" msgstr "Швидке форматування" -#: ../backend/epson.c:3346 ../backend/epson2.c:1331 +#: ../backend/epson.c:3360 ../backend/epson2.c:1341 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Додаткове устаткування" -#: ../backend/epson.c:3417 ../backend/epson2.c:1384 +#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Виштовхнути" -#: ../backend/epson.c:3418 ../backend/epson2.c:1385 +#: ../backend/epson.c:3432 ../backend/epson2.c:1395 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою" -#: ../backend/epson.c:3430 ../backend/epson2.c:1395 +#: ../backend/epson.c:3444 ../backend/epson2.c:1405 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Автовиштовхування" -#: ../backend/epson.c:3431 ../backend/epson2.c:1397 +#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1407 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Виштовхнути документ після сканування" -#: ../backend/epson.c:3443 ../backend/epson2.c:1407 -#: ../backend/magicolor.c:2399 +#: ../backend/epson.c:3457 ../backend/epson2.c:1417 +#: ../backend/magicolor.c:2420 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим автоподавання" -#: ../backend/epson.c:3445 ../backend/epson2.c:1409 -#: ../backend/magicolor.c:2401 +#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1419 +#: ../backend/magicolor.c:2422 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Визначає режим автоподавання (однобічний/двобічний)" -#: ../backend/epson.c:3459 ../backend/epson2.c:1421 +#: ../backend/epson.c:3473 ../backend/epson2.c:1431 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Секція" -#: ../backend/epson.c:3460 ../backend/epson2.c:1422 +#: ../backend/epson.c:3474 ../backend/epson2.c:1432 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Визначає секцію, яку буде скановано" @@ -2100,217 +2115,217 @@ msgstr "" "Після надсилання команди сканування не розпочинати сканування до " "натискання кнопки на сканері." -#: ../backend/epson2.c:101 ../backend/pixma.c:390 +#: ../backend/epson2.c:102 ../backend/pixma.c:390 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Інфрачервоне" -#: ../backend/epson2.c:116 +#: ../backend/epson2.c:117 #, no-c-format msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: ../backend/epson2.c:135 +#: ../backend/epson2.c:136 #, no-c-format msgid "Positive Slide" msgstr "Слайд-позитив" -#: ../backend/epson2.c:136 +#: ../backend/epson2.c:137 #, no-c-format msgid "Negative Slide" msgstr "Слайд-негатив" -#: ../backend/epson2.c:214 +#: ../backend/epson2.c:215 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Вбудований профіль CCT" -#: ../backend/epson2.c:215 +#: ../backend/epson2.c:216 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Визначений користувачем профіль CCT" -#: ../backend/fujitsu.c:615 ../backend/hp-option.c:3327 +#: ../backend/fujitsu.c:660 ../backend/hp-option.c:3327 #: ../backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: ../backend/fujitsu.c:616 ../backend/hp-option.c:3159 +#: ../backend/fujitsu.c:661 ../backend/hp-option.c:3159 #: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Вимкнути" -#: ../backend/fujitsu.c:618 +#: ../backend/fujitsu.c:663 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: ../backend/fujitsu.c:619 +#: ../backend/fujitsu.c:664 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: ../backend/fujitsu.c:621 ../backend/teco1.c:1152 +#: ../backend/fujitsu.c:666 ../backend/teco1.c:1152 #: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972 #: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Дизеринг" -#: ../backend/fujitsu.c:622 +#: ../backend/fujitsu.c:667 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Дифузія" -#: ../backend/fujitsu.c:627 +#: ../backend/fujitsu.c:672 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Білий" -#: ../backend/fujitsu.c:628 +#: ../backend/fujitsu.c:673 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: ../backend/fujitsu.c:633 +#: ../backend/fujitsu.c:678 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../backend/fujitsu.c:634 +#: ../backend/fujitsu.c:679 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../backend/fujitsu.c:636 +#: ../backend/fujitsu.c:681 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10мм" -#: ../backend/fujitsu.c:637 +#: ../backend/fujitsu.c:682 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15мм" -#: ../backend/fujitsu.c:638 +#: ../backend/fujitsu.c:683 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20мм" -#: ../backend/fujitsu.c:640 ../backend/hp-option.c:3045 +#: ../backend/fujitsu.c:685 ../backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:641 +#: ../backend/fujitsu.c:686 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирний по горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:642 +#: ../backend/fujitsu.c:687 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Вузький по горизонталі" -#: ../backend/fujitsu.c:643 ../backend/hp-option.c:3044 +#: ../backend/fujitsu.c:688 ../backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикалі" -#: ../backend/fujitsu.c:644 +#: ../backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирний по вертикалі" -#: ../backend/fujitsu.c:646 +#: ../backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" -#: ../backend/fujitsu.c:647 +#: ../backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" -#: ../backend/fujitsu.c:649 +#: ../backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Перед" -#: ../backend/fujitsu.c:650 +#: ../backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Зворот" -#: ../backend/fujitsu.c:3858 ../backend/genesys.c:5623 +#: ../backend/fujitsu.c:4055 ../backend/genesys.c:5766 #: ../backend/kvs1025_opt.c:911 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання" -#: ../backend/fujitsu.c:3859 +#: ../backend/fujitsu.c:4056 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою " "кількістю темних пікселів" -#: ../backend/genesys.c:5614 +#: ../backend/genesys.c:5757 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Програмне обрізання" -#: ../backend/genesys.c:5615 +#: ../backend/genesys.c:5758 #, no-c-format msgid "Request backend to remove border from pages digitally" msgstr "" "Вимагати від програмного модуля вилучення границі зі сторінок у " "автоматичному режимі" -#: ../backend/genesys.c:5624 ../backend/kvs1025_opt.c:913 +#: ../backend/genesys.c:5767 ../backend/kvs1025_opt.c:913 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "" "Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою кількістю " "темних пікселів" -#: ../backend/genesys.c:5635 ../backend/kvs1025_opt.c:893 +#: ../backend/genesys.c:5778 ../backend/kvs1025_opt.c:893 #, no-c-format msgid "Software derotate" msgstr "Програмне усування обертання" -#: ../backend/genesys.c:5636 ../backend/kvs1025_opt.c:895 +#: ../backend/genesys.c:5779 ../backend/kvs1025_opt.c:895 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" "Вимагати від драйвера виявлення і виправлення обертання зображення на 90 " "градусів" -#: ../backend/genesys.c:5667 ../backend/pixma_sane_options.c:312 +#: ../backend/genesys.c:5810 ../backend/pixma_sane_options.c:312 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Додаткові" -#: ../backend/genesys.c:5686 ../backend/pixma_sane_options.c:333 +#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/pixma_sane_options.c:333 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Порогова крива" -#: ../backend/genesys.c:5687 ../backend/pixma_sane_options.c:334 +#: ../backend/genesys.c:5830 ../backend/pixma_sane_options.c:334 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "" "Крива динамічного порогового значення, від світлого до темного, типово " "50-65" -#: ../backend/genesys.c:5696 +#: ../backend/genesys.c:5839 #, no-c-format msgid "Disable dynamic lineart" msgstr "Вимкнути динамічне штрихування" -#: ../backend/genesys.c:5698 +#: ../backend/genesys.c:5841 #, no-c-format msgid "" "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " @@ -2319,12 +2334,12 @@ msgstr "" "Вимкнути використання адаптивного програмного алгоритму для створення " "штрихування замість апаратного алгоритму штрихування." -#: ../backend/genesys.c:5714 +#: ../backend/genesys.c:5857 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Вимкнути інтерполяцію" -#: ../backend/genesys.c:5717 +#: ../backend/genesys.c:5860 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -2334,34 +2349,50 @@ msgstr "" "роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну " "інтерполяцію." -#: ../backend/genesys.c:5726 +#: ../backend/genesys.c:5869 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Фільтр кольору" -#: ../backend/genesys.c:5729 +#: ../backend/genesys.c:5872 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього " "пункту можна обрати колір друку." -#: ../backend/genesys.c:5755 +#: ../backend/genesys.c:5898 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Файл калібрування" -#: ../backend/genesys.c:5756 +#: ../backend/genesys.c:5899 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Вкажіть файл даних калібрування, які буде використано" -#: ../backend/genesys.c:5773 +#: ../backend/genesys.c:5916 +#, no-c-format +msgid "Calibration cache expiration time" +msgstr "Строк дії кешу калібрування" + +#: ../backend/genesys.c:5917 +#, no-c-format +msgid "" +"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " +"means cache is not used. A negative value means cache never expires." +msgstr "" +"Час (у хвилинах), перш ніж завершиться строк дії кешованих даних щодо " +"калібрування. Значення 0 означає, що кеш не використовуватиметься. " +"Від’ємні значення означають, що обмежень на строк дії кешу не " +"накладатиметься." + +#: ../backend/genesys.c:5927 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Час вимикання лампи" -#: ../backend/genesys.c:5776 +#: ../backend/genesys.c:5930 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -2370,71 +2401,71 @@ msgstr "" "Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення " "рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься." -#: ../backend/genesys.c:5786 +#: ../backend/genesys.c:5940 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Вимикання лампи під час сканування" -#: ../backend/genesys.c:5787 +#: ../backend/genesys.c:5941 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Лампу буде вимкнено під час сканування. " -#: ../backend/genesys.c:5815 ../backend/genesys.c:5816 +#: ../backend/genesys.c:5969 ../backend/genesys.c:5970 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Кнопка «File»" -#: ../backend/genesys.c:5868 ../backend/genesys.c:5869 +#: ../backend/genesys.c:6022 ../backend/genesys.c:6023 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Кнопка «OCR»" -#: ../backend/genesys.c:5882 ../backend/genesys.c:5883 +#: ../backend/genesys.c:6036 ../backend/genesys.c:6037 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Кнопка «Power»" -#: ../backend/genesys.c:5896 ../backend/genesys.c:5897 +#: ../backend/genesys.c:6050 ../backend/genesys.c:6051 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Додаткова кнопка" -#: ../backend/genesys.c:5910 ../backend/gt68xx.c:762 +#: ../backend/genesys.c:6064 ../backend/gt68xx.c:762 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Потребує калібрування" -#: ../backend/genesys.c:5911 ../backend/gt68xx.c:763 +#: ../backend/genesys.c:6065 ../backend/gt68xx.c:763 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування" -#: ../backend/genesys.c:5923 ../backend/gt68xx.c:787 +#: ../backend/genesys.c:6077 ../backend/gt68xx.c:787 #: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:224 #: ../backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: ../backend/genesys.c:5932 ../backend/gt68xx.c:794 +#: ../backend/genesys.c:6086 ../backend/gt68xx.c:794 #: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97 -#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:941 +#: ../backend/niash.c:726 ../backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: ../backend/genesys.c:5934 ../backend/gt68xx.c:796 +#: ../backend/genesys.c:6088 ../backend/gt68xx.c:796 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша" -#: ../backend/genesys.c:5948 ../backend/gt68xx.c:809 +#: ../backend/genesys.c:6102 ../backend/gt68xx.c:809 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Спорожнити дані калібрування" -#: ../backend/genesys.c:5949 ../backend/gt68xx.c:810 +#: ../backend/genesys.c:6103 ../backend/gt68xx.c:810 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Спорожнити кеш калібрування" @@ -2576,7 +2607,7 @@ msgstr "Модель сканера" #: ../backend/hp3900_sane.c:1408 #, no-c-format -msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" +msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" msgstr "" "Надає змогу перевірити поведінку пристрою з використанням інших " "підтримуваних моделей" @@ -2728,12 +2759,12 @@ msgstr "Оновлює дані щодо пристрою" msgid "This option reflects a front panel scanner button" msgstr "Цей пункт відповідає кнопці передньої панелі сканера" -#: ../backend/hp5400_sane.c:313 ../backend/niash.c:683 +#: ../backend/hp5400_sane.c:313 ../backend/niash.c:678 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: ../backend/hp5400_sane.c:352 ../backend/niash.c:711 +#: ../backend/hp5400_sane.c:352 ../backend/niash.c:709 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" @@ -2758,17 +2789,17 @@ msgstr "Зсув за Y" msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." msgstr "Апаратна внутрішня позиція за Y області сканування." -#: ../backend/hp5400_sane.c:381 ../backend/niash.c:718 +#: ../backend/hp5400_sane.c:381 ../backend/niash.c:716 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Стан лампи" -#: ../backend/hp5400_sane.c:382 ../backend/niash.c:719 +#: ../backend/hp5400_sane.c:382 ../backend/niash.c:717 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Вмикає або вимикає лампу." -#: ../backend/hp5400_sane.c:393 ../backend/niash.c:729 +#: ../backend/hp5400_sane.c:393 ../backend/niash.c:727 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Калібрує для визначення рівня чорного и білого." @@ -4775,7 +4806,7 @@ msgstr "Імітація ручного сканера" msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " "height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " -"option allows to test whether a frontend can handle this correctly." +"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." msgstr "" "Імітує ручний сканер. Ручні сканери часто попередньо не отримують даних " "щодо висоти зображення. Замість цього, вони повертають висоту рівну -1. " @@ -4918,29 +4949,29 @@ msgstr "" "Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після " "виклику sane_read()." -#: ../backend/rts8891.c:2803 +#: ../backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування." -#: ../backend/rts8891.c:2834 ../backend/umax.c:5795 +#: ../backend/rts8891.c:2840 ../backend/umax.c:5795 #: ../backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Увімкнути лампу" -#: ../backend/rts8891.c:2835 ../backend/umax.c:5796 +#: ../backend/rts8891.c:2841 ../backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Увімкнути лампу сканера" -#: ../backend/rts8891.c:2845 ../backend/umax1220u.c:248 +#: ../backend/rts8891.c:2851 ../backend/umax1220u.c:248 #: ../backend/umax.c:5812 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Вимкнути лампу" -#: ../backend/rts8891.c:2846 ../backend/umax1220u.c:249 +#: ../backend/rts8891.c:2852 ../backend/umax1220u.c:249 #: ../backend/umax.c:5813 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" @@ -5164,7 +5195,7 @@ msgstr "Імітація ручного сканера" msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " -"allows to test whether a frontend can handle this correctly. This " +"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" "Імітує ручний сканер. Ручні сканери попередньо не отримують даних щодо " |