diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2023-02-12 17:36:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> | 2023-02-12 17:36:10 +0100 |
commit | e0d94cf4d39395df1e2c6bb4d967200298c13881 (patch) | |
tree | be5c7cace6697afc753c152d13ad5145d0884a42 /po | |
parent | 527bedac30eb120915718eb7997e6dacd583512e (diff) | |
parent | 84357741a6a6e6430f199b2c3f7498e0e97da9ad (diff) |
Update upstream source from tag 'upstream/1.2.1'
Update to upstream version '1.2.1'
with Debian dir a9bb43f754a5c9a361b076af3635cc767b7e652e
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1085 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2463 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1183 |
5 files changed, 2486 insertions, 2255 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index 86f423e..ca2a5cc 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -52,4 +52,4 @@ EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = # Selected files in POTFILES.in are generated. Make sure they are # available when needed. $(top_srcdir)/backend/pixma/pixma_sane_options.c: - cd ../backend; make pixma/pixma_sane_options.c + $(MAKE) -C ../backend pixma/pixma_sane_options.c diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1e5a89f..f846122 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,17 +4,17 @@ # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.31\n" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:30-0700\n" -"Last-Translator: Ralph Little <littlesincanada@yahoo.co.uk>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 09:33-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 09:36-0800\n" +"Last-Translator: Ralph Little <skelband@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: include/sane/saneopts.h:156 @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Number of options" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Geometry" msgstr "Geometry" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 #: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Enhancement" msgstr "Enhancement" #: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Force monochrome preview" msgid "Bit depth" msgstr "Bit depth" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Bottom-right x" msgid "Bottom-right y" msgstr "Bottom-right y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Filename" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Halftone pattern size" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftone pattern" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Double Optical Resolution" msgid "Bind RGB" msgstr "Bind RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Threshold" @@ -975,28 +975,28 @@ msgstr "Lamp not ready, please retry" msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Scanner mechanism locked for transport" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Set default values for enhancement controls." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibration" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrate before next scan" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " "Otherwise, calibration is performed only before the first start." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Only perform shading-correction" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1021,27 +1021,27 @@ msgstr "" "The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " "or from the configuration file, are used." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Button state" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:831 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Number of the frame to scan" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:832 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selects the number of the frame to scan" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:835 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplex scan" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:836 #, no-c-format msgid "" "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Correction according to film type" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Fine colour" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Fine colour" msgid "Negatives" msgstr "Negatives" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Raw" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "No transparency correction" msgid "Slides" msgstr "Slides" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1267,238 +1267,238 @@ msgstr "transparency unit shading error" msgid "lamp not stabilized" msgstr "lamp not stabilised" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "film scanner" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed scanner" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Film type" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Selects the film type, i.e. negatives or slides" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Negative film type" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Selects the negative film type" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Hardware resolution" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Use only hardware resolutions" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Auto focus" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Enable/disable auto focus" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Auto focus only once" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Do auto focus only once between ejects" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Manual focus position" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Scan margins" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra colour adjustments" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Mirror image" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Mirror the image horizontally" -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Auto exposure" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Enable/disable the auto exposure feature" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Calibration now" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Execute calibration *now*" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Self diagnosis" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Perform scanner self diagnosis" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reset scanner" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Reset the scanner" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Medium handling" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Eject film after each scan" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Automatically eject the film from the device after each scan" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Eject film before exit" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Eject film now" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Eject the film *now*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Document feeder extras" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Flatbed only" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "Disable auto document feeder and use flatbed only" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Transparency unit" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negative film" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Positive or negative film" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Density control" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Set density control mode" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Transparency ratio" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Select film type" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Select the film type" @@ -1543,10 +1543,10 @@ msgstr "Gamma Correction" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 @@ -1557,85 +1557,85 @@ msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve" msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF Front" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF Back" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691 #: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF Duplex" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Card Front" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Card Back" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Card Duplex" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Red" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Green" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blue" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:450 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Enhance Red" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:451 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Enhance Green" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:452 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Enhance Blue" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1643,26 +1643,61 @@ msgstr "Enhance Blue" msgid "None" msgstr "None" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:457 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: backend/canon_dr.c:458 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "12x12" + +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Black-on-White" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "Black-on-Image" + +#: backend/canon_dr.c:462 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "White-on-Black" + +#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Software blank skip percentage" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" +#: backend/canon_dr.c:2904 +#, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Imprinter Options" + +#: backend/canon_dr.c:2905 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Controls for imprinter units" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 #: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 @@ -1689,7 +1724,7 @@ msgid "Simplex" msgstr "Simplex" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1816,7 +1851,7 @@ msgstr "Ink-jet printers" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitors" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1863,14 +1898,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 landscape" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2005,7 +2040,7 @@ msgstr "Controls blue level" msgid "Mirror the image." msgstr "Mirror the image." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Fast preview" @@ -2040,17 +2075,17 @@ msgstr "Defines the zoom factor the scanner will use" msgid "Quick format" msgstr "Quick format" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optional equipment" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Eject" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Eject the sheet in the ADF" @@ -2065,13 +2100,13 @@ msgstr "Auto eject" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Eject document after scanning" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADF Mode" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2152,377 +2187,377 @@ msgstr "Built in CCT profile" msgid "User defined CCT profile" msgstr "User defined CCT profile" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2047 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Load" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2048 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Load a sheet in the ADF" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2056 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ADF Skew Correction" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2058 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Enables ADF skew correction" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2064 #, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "ADF CRP Correction" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2066 #, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Enables ADF auto cropping" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "On" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Off" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:705 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:709 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "White" msgstr "White" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Black" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:724 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal bold" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:729 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal narrow" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical bold" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Top to bottom" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Bottom to top" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Front" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:737 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Back" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Gamma function exponent" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Changes intensity of midtones" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3223 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3224 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Reverse image format" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3241 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Halftone type" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3242 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Control type of halftone filter" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3263 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Control pattern of halftone filter" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3285 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Outline" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3286 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Perform outline extraction" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3297 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Emphasis" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3298 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "Negative to smooth or positive to sharpen image" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3316 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Separation" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3317 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Enable automatic separation of image and text" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3328 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Mirroring" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3329 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Reflect output image horizontally" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3346 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "White level follower" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3347 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Control white level follower" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3365 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "BP filter" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3366 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Improves quality of high resolution ball-point pen text" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3383 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Enable smoothing for improved OCR" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3399 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Gamma curve" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3400 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Threshold curve" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3423 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3445 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Threshold white" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3446 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Set pixels equal to threshold to white instead of black" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Noise removal" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3479 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Matrix 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3480 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Remove 5 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3496 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Matrix 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3497 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Remove 4 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3513 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Matrix 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3514 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Remove 3 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3530 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Matrix 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3531 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Remove 2 pixel square noise" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3550 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Variance" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3551 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3584 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Auto width detection" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3585 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3602 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Auto length detection" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3603 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3629 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3630 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "Enable compressed data. May crash your front-end program" -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3650 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Compression argument" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3651 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2531,114 +2566,114 @@ msgstr "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3681 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "DF action" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3682 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Action following double feed error" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3698 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "DF skew" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3699 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Enable double feed error due to skew" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3717 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "DF thickness" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3718 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Enable double feed error due to paper thickness" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "DF length" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3737 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Enable double feed error due to paper length" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "DF length difference" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3761 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "Difference in page length to trigger double feed error" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3784 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "DF recovery mode" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3785 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Request scanner to reverse feed on paper jam" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3804 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Paper protection" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3805 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3824 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Advanced paper protection" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3825 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3844 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Staple detection" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3845 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3864 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3865 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" "Set colour of background for scans. May conflict with overscan option" -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout colour" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3886 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2647,33 +2682,33 @@ msgstr "" "One-pass scanners use only one colour during grey or binary scanning, " "useful for coloured paper or ink" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3909 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Buffer mode" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3910 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3929 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Prepick" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3930 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Request scanner to grab next page from ADF" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3949 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Overscan" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3950 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2684,24 +2719,24 @@ msgstr "" "ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3968 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Sleep timer" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3969 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3987 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Off timer" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3988 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2710,42 +2745,42 @@ msgstr "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4006 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Duplex offset" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4007 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Adjust front/back offset" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Green offset" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4025 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Adjust green/red offset" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blue offset" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4043 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Adjust blue/red offset" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4056 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Low Memory" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4057 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2758,12 +2793,12 @@ msgstr "" "option 'side' can be used to determine correct image. This option should " "only be used with custom front-end software." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Duplex side" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4073 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2772,154 +2807,154 @@ msgstr "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4084 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Hardware deskew and crop" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "Request scanner to rotate and crop pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Software deskew" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4097 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "Request driver to rotate skewed pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Software despeckle diameter" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4110 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4129 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Software crop" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4130 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "Request driver to remove border from pages digitally." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Halt on Cancel" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4160 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4171 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Endorser Options" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4172 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Controls for endorser unit" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4183 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Endorser" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4184 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Enable endorser unit" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4199 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Endorser bits" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Determines maximum endorser counter value." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Endorser value" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4226 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Initial endorser counter value." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Endorser step" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4250 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "Change endorser counter value by this much for each page." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4273 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Endorser Y" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Endorser print offset from top of paper." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4299 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Endorser font" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4300 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Endorser printing font." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Endorser direction" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Endorser printing direction." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4354 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Endorser side" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "Endorser printing side, requires hardware support to change" -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4380 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Endorser string" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4381 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2928,202 +2963,202 @@ msgstr "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Top edge" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4409 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Paper is pulled partly into ADF" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "A3 paper" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4421 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "A3 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "B4 paper" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4433 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "B4 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4444 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "A4 paper" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4445 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "A4 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "B5 paper" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4457 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "B5 paper detected" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR or DF" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4481 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "OMR or double feed detected" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4504 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Card loaded" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4505 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "Card slot contains paper" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4516 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Power saving" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4517 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Scanner in power saving mode" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Manual feed" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4541 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Manual feed selected" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Function" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4565 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Function character on screen" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Ink low" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4577 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Imprinter ink running low" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Double feed" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4589 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Double feed detected" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4601 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Hardware error code" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4612 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Skew angle" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4613 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Requires black background for scanning" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4624 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Ink remaining" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4625 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Imprinter ink level" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4636 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Density" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4637 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Density dial" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Duplex switch" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Colour filter" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "When using grey or lineart this option selects the used colour." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Calibration file" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Specify the calibration file to use" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Calibration cache expiration time" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3132,12 +3167,12 @@ msgstr "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lamp off time" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3146,91 +3181,116 @@ msgstr "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "of 0 means, that the lamp won't be turned off." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Lamp off during scan" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "The lamp will be turned off during scan. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "File button" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "OCR button" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Power button" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Extra button" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Transparency button" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "PDF function button 1" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "PDF function button 2" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "PDF function button 3" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "PDF function button 4" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Needs calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "The scanner needs calibration for the current settings" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrate" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Start calibration using special sheet" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Clear calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Clear calibration cache" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Force calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "Force calibration ignoring all and any calibration caches" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ignore internal offsets" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3239,13 +3299,13 @@ msgstr "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " "scanner" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparency Adapter" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Transparency Adapter Infrared" @@ -3416,7 +3476,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Slow" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4094,7 +4154,7 @@ msgstr "" "Colour value for trailing lines filling mode 'colour'. RGB colour as " "r*65536+256*g+b or grey value (default=violet or grey)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4106,48 +4166,48 @@ msgstr "Paper size" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatic separation" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Inverse Image" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Long paper mode" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Length control mode" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Manual feed mode" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Manual feed timeout" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Double feed detection" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4173,113 +4233,113 @@ msgstr "grey" msgid "color" msgstr "colour" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "adf" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "fb" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "single" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "continuous" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "off" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "wait_doc" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "wait_key" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "user_def" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "business_card" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Check" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "bayer_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "bayer_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "halftone_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "halftone_64" @@ -4291,70 +4351,70 @@ msgstr "diffusion" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "normal" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "light" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "dark" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "From scanner" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "From paper" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "default" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "smooth" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "none" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "low" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "medium" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "high" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "crt" @@ -4365,19 +4425,19 @@ msgid "linear" msgstr "linear" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "red" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "green" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "blue" @@ -4388,13 +4448,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Sets the scan source" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Feeder mode" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Sets the feeding mode" @@ -4410,43 +4470,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Enable/Disable length control mode" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Sets the manual feed mode" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Sets the manual feed timeout in seconds" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Enable/Disable double feed detection" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "fit-to-page" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "Fit to page" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Scanner shrinks image to fit scanned page" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Set paper position : true for landscape, false for portrait" @@ -4465,26 +4525,26 @@ msgstr "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " "reduction and image emphasis" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Noise reduction" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce the isolated dot noise" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Image emphasis" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sets the image emphasis" @@ -4497,13 +4557,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Lamp colour" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Sets the lamp colour (colour dropout)" @@ -4583,63 +4643,63 @@ msgstr "" "length of the actual paper or logical document length." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gamma correction" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "wait_doc_hopper_up" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Double letter 11x17 in" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "High sensitivity" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Low sensitivity" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "err_diffusion" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "No detection" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Normal mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Enhanced mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4649,7 +4709,7 @@ msgstr "" "length of the actual paper or logical document length" # The grammar is a bit suspect here. -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4658,122 +4718,122 @@ msgstr "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " "divides long paper by the length which is set in Document Size option." -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Double feed detector sensitivity" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Set the double feed detector sensitivity" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Do not stop after double feed detection" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ignore left double feed sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ignore centre double feed sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ignore right double feed sensor" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Automatic threshold mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Sets the automatic threshold mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Inverse image in B/W mode" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG compression" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Detect stapled document" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "chroma of red" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Set chroma of red" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "chroma of blue" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Set chroma of blue" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Skew adjustment" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Stop scanner if a sheet is skewed" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Scanner will stop if a sheet is skewed" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Crop actual image area" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "Scanner will automatically detect image area and crop to it" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Left/right mirror image" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Addition of space in top position" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Addition of space in bottom position" @@ -5297,17 +5357,17 @@ msgstr "3x3 custom" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 custom" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Fast grey mode" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scan in fast grey mode (lower quality)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5316,83 +5376,83 @@ msgstr "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-colour mode or a low resolution mode." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Lamp off time (minutes)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Turn lamp off" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Turns the lamp off immediately." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Red brightness" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Green brightness" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Blue brightness" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast red channel" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast green channel" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast blue channel" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." @@ -5954,42 +6014,42 @@ msgstr "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "after sane_read() has been called." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "This option reflects the status of a scanner button." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lamp on" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Turn on scanner lamp" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lamp off" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Turn off scanner lamp" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Lamp timeout" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "Minutes until lamp is turned off after scan" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Threshold value for lineart mode" @@ -6506,101 +6566,115 @@ msgstr "Int test options" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" -msgstr "(1/6) Int" +msgid "(1/7) Int" +msgstr "(1/7) Int" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." -msgstr "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." +msgstr "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" -msgstr "(2/6) Int constraint range" +msgid "(2/7) Int constraint range" +msgstr "(2/7) Int constraint range" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" -msgstr "(3/6) Int constraint word list" +msgid "(3/7) Int constraint word list" +msgstr "(3/7) Int constraint word list" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." -msgstr "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgstr "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" -msgstr "(4/6) Int array" +msgid "(4/7) Int array" +msgstr "(4/7) Int array" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" -msgstr "(5/6) Int array constraint range" +msgid "(5/7) Int array constraint range" +msgstr "(5/7) Int array constraint range" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" -msgstr "(6/6) Int array constraint word list" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" +msgstr "(6/7) Int array constraint word list" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "(7/7) Int inexact" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed test options" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixed" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fixed constraint range" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6609,47 +6683,47 @@ msgstr "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fixed constraint word list" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String test options" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String test option without constraint." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String constraint string list" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String test option with string list constraint." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String constraint long string list" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6658,17 +6732,17 @@ msgstr "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Button test options" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Button test option. Prints some text..." @@ -6866,6 +6940,3 @@ msgstr "Sets blue channel offset" #~ msgid "Display a shortened resolution list" #~ msgstr "Display a shortened resolution list" - -#~ msgid "Black & White" -#~ msgstr "Black & White" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-03 16:17-0500\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Intensità del blu" #: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" -msgstr "Brillantezza" +msgstr "Luminosità" #: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Negativo" #: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" -msgstr "Qualità della calibrazione" +msgstr "Calibrazione della qualità" #: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format @@ -1,24 +1,25 @@ # translation of sane-backends.po to # Russian translation for SANE backend options # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 SANE Project +# # Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002, 2003, 2004. 2005. # Vitaly Lipatov <LAV@VL3143.spb.edu>, 2005. -# +# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:05+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-28 08:49+0300\n" +"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format @@ -28,33 +29,31 @@ msgstr "Количество параметров" #: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартно" #: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 -#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 -#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 -#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 -#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 +#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 backend/gt68xx.c:694 +#: backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 backend/kvs1025_opt.c:639 +#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 +#: backend/lexmark.c:197 backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 +#: backend/microtek2.h:597 backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 +#: backend/mustek_usb2.c:463 backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 +#: backend/plustek.c:806 backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 -#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 -#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569 +#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 backend/umax.c:5174 +#: backend/umax_pp.c:569 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Расположение" #: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 -#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 -#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 -#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 +#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 backend/gt68xx.c:663 +#: backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:868 +#: backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 backend/microtek2.h:598 +#: backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 backend/mustek_usb2.c:429 +#: backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 backend/plustek_pp.c:791 +#: backend/sceptre.c:747 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 #: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965 #: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618 #, no-c-format @@ -62,9 +61,8 @@ msgid "Enhancement" msgstr "Повышение" #: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 -#: backend/umax.c:5563 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 backend/rts8891.c:2830 +#: backend/snapscan-options.c:923 backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -72,7 +70,7 @@ msgstr "Дополнительно" #: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Датчики" #: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format @@ -149,12 +147,12 @@ msgstr "Разрешение по Y" #: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" -msgstr "" +msgstr "Ширина страницы" #: include/sane/saneopts.h:179 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Page height" -msgstr "Подсветка" +msgstr "Высота страницы" #: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format @@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "Контрастность" #: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" -msgstr "" +msgstr "Размер зерна" #: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format @@ -298,8 +296,8 @@ msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" #: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233 #: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020 -#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 -#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 backend/plustek.c:234 +#: backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" @@ -420,48 +418,47 @@ msgid "Lamp off at exit" msgstr "Выключить лампу при выходе" #: include/sane/saneopts.h:234 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Focus position" -msgstr "Расположение фокуса" +msgstr "Положение фокуса" #: include/sane/saneopts.h:235 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Autofocus" -msgstr "Автоизвлечение" +msgstr "Автофокус" #: include/sane/saneopts.h:249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific device " -"supports." +"Read-only option that specifies how many options a specific device supports." msgstr "" -"Параметр только для чтения, указывающий как много параметров указанное " -"устройство поддерживает." +"Параметр только для чтения, определяющий количество параметров, " +"поддерживаемых указанным устройством." #: include/sane/saneopts.h:252 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" -msgstr "Короткий список разрешений" +msgstr "Параметры источника данных, режима и разрешения" #: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" -msgstr "" +msgstr "Параметры области сканирования и размера носителя" #: include/sane/saneopts.h:254 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Image modification options" -msgstr "Количество параметров" +msgstr "Параметры изменения изображения" #: include/sane/saneopts.h:255 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware specific options" -msgstr "Разрешение сканирования" +msgstr "Параметры оборудования" #: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" -msgstr "" +msgstr "Датчики и кнопки сканера" #: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format @@ -475,26 +472,25 @@ msgid "" "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном " -"режиме. На трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до " -"одного, а на однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время " -"предварительного сканирования." +"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном режиме. На " +"трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до одного, а на " +"однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время предварительного " +"сканирования." #: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" -"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " -"for multibit scans." +"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " +"multibit scans." msgstr "" -"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 " -"для полутонового режима сканирования." +"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 для " +"полутонового режима сканирования." #: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или " -"цветной)." +"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или цветной)." #: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format @@ -505,8 +501,8 @@ msgstr "Определяет скорость, с которой произво #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической " -"подачи документов)" +"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической подачи " +"документов)" #: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format @@ -551,19 +547,20 @@ msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение #: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" -"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " -"sheet-fed scans." +"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of sheet-" +"fed scans." msgstr "" +"Определяет ширину носителя. Это значение необходимо для автоматического " +"центрирования листовых печатных источников." #: include/sane/saneopts.h:309 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." -msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." +msgstr "Определяет высоту носителя." #: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format -msgid "" -"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица " "гамма-коррекции." @@ -571,13 +568,13 @@ msgstr "" #: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " -"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " -"gamma table)." +"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " +"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " +"table)." msgstr "" -"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует " -"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " -"коррекции гаммы)." +"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует одинаково " +"на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность коррекции " +"гаммы)." #: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format @@ -607,23 +604,24 @@ msgstr "Управление контрастностью полученного #: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" -"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " -"in sharper images." +"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " +"sharper images." msgstr "" +"Определяет зернистость сканируемого изображения. Меньшие значения позволяют " +"создавать более чёткие изображения." #: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в " -"полутоновое (размытием)." +"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " +"(размытием)." #: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный" -"\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный\"." #: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format @@ -649,8 +647,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " -"\"белый\"." +"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый" +"\"." #: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format @@ -670,8 +668,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " -"\"чёрный\"." +"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный" +"\"." #: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format @@ -682,16 +680,14 @@ msgstr "" #: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный зелёный\"." #: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный синий\"." @@ -704,12 +700,12 @@ msgstr "Управляет \"тоном\" (уровнем синего) полу #: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" -"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " -"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." +"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " +"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который " -"получается при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают " -"больше blooming." +"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который получается " +"при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают больше " +"blooming." #: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format @@ -730,15 +726,14 @@ msgstr "" msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при " -"сканировании полутоновых изображений." +"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при сканировании " +"полутоновых изображений." #: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и " -"вертикали." +"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и вертикали." #: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format @@ -786,7 +781,7 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего" #: include/sane/saneopts.h:419 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" @@ -856,54 +851,54 @@ msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" #: include/sane/saneopts.h:447 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Focus position for manual focus" -msgstr "Автоизвлечение" +msgstr "Положение фокуса для ручного фокуса" #: include/sane/saneopts.h:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Perform autofocus before scan" -msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" +msgstr "Выполнять автофокус перед сканированием" #: include/sane/saneopts.h:452 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scan button" -msgstr "Разрешение сканирования" +msgstr "Кнопка «Сканировать»" #: include/sane/saneopts.h:453 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Email button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Электронная почта»" #: include/sane/saneopts.h:454 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fax button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Факс»" #: include/sane/saneopts.h:455 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Copy button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Копировать»" #: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка «PDF»" #: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка «Отмена»" #: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" -msgstr "" +msgstr "Страница загружена" #: include/sane/saneopts.h:459 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cover open" -msgstr "Цветовой шаблон" +msgstr "Крышка открыта" #: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format @@ -938,72 +933,72 @@ msgstr "Штриховой" #: backend/sane_strstatus.c:57 #, no-c-format msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: backend/sane_strstatus.c:60 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Operation not supported" -msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается" +msgstr "Действие не поддерживается" #: backend/sane_strstatus.c:63 #, no-c-format msgid "Operation was canceled" -msgstr "" +msgstr "Действие было отменено" #: backend/sane_strstatus.c:66 #, no-c-format msgid "Device busy" -msgstr "" +msgstr "Устройство занято" #: backend/sane_strstatus.c:69 #, no-c-format msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Недопустимый параметр" #: backend/sane_strstatus.c:72 #, no-c-format msgid "End of file reached" -msgstr "" +msgstr "Достигнут конец файла" #: backend/sane_strstatus.c:75 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document feeder jammed" -msgstr "Податчик листов" +msgstr "Застревание документа в устройстве подачи" #: backend/sane_strstatus.c:78 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document feeder out of documents" -msgstr "Податчик листов" +msgstr "В устройстве подачи закончились документы" #: backend/sane_strstatus.c:81 #, no-c-format msgid "Scanner cover is open" -msgstr "" +msgstr "Открыта крышка сканера" #: backend/sane_strstatus.c:84 #, no-c-format msgid "Error during device I/O" -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время ввода/вывода устройства" #: backend/sane_strstatus.c:87 #, no-c-format msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно памяти" #: backend/sane_strstatus.c:90 #, no-c-format msgid "Access to resource has been denied" -msgstr "" +msgstr "Доступ к ресурсу запрещён" #: backend/sane_strstatus.c:94 #, no-c-format msgid "Lamp not ready, please retry" -msgstr "" +msgstr "Лампа не готова, попробуйте ещё раз" #: backend/sane_strstatus.c:99 #, no-c-format msgid "Scanner mechanism locked for transport" -msgstr "" +msgstr "Механизм сканера заблокирован" #: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 #, no-c-format @@ -1029,12 +1024,12 @@ msgstr "Калибровать перед следующим сканирова #: backend/artec_eplus48u.c:2941 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " -"Otherwise, calibration is performed only before the first start." +"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " +"calibration is performed only before the first start." msgstr "" -"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим " -"сканированием. В противном случае, калибровка будет выполнена только " -"перед первым сканированием." +"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим сканированием. " +"В противном случае, калибровка будет выполнена только перед первым " +"сканированием." #: backend/artec_eplus48u.c:2952 #, no-c-format @@ -1042,15 +1037,15 @@ msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка" #: backend/artec_eplus48u.c:2954 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " -"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " -"or from the configuration file, are used." +"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " +"default values for gain, offset and exposure time, either built-in or from " +"the configuration file, are used." msgstr "" -"Если отмечено, во время калибровки выполняется только коррекция " -"оттенков. Для усиления, смещения и времени выдержки используются либо " -"встроенные значения по умолчанию, либо из конфигурационного файла." +"Если отмечено, при калибровке будет выполняться только исправление градации. " +"Для усиления, смещения и времени экспозиции используются встроенные или " +"заимствованные из конфигурационного файла стандартные значения." #: backend/artec_eplus48u.c:2965 #, no-c-format @@ -1073,49 +1068,48 @@ msgid "Duplex scan" msgstr "Двухстороннее сканирование" #: backend/avision.h:837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +#, no-c-format +msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" -"Двухстороннее сканирование позволяет получить изображение лицевой и " -"обратной стороны документа" +"При двухстороннем сканировании будет получено изображение сразу лицевой и " +"обратной сторон документа" #: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169 #, no-c-format msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "" +msgstr "Коррекция по коэффициенту прозрачности" #: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168 #, no-c-format msgid "Correction according to film type" -msgstr "" +msgstr "Коррекция по типу плёнки" -#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 backend/canon-sane.c:1076 +#: backend/canon-sane.c:1314 backend/canon-sane.c:1494 +#: backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" -msgstr "" +msgstr "Чистый цвет" #: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negatives" -msgstr "Негатив" +msgstr "Негативы" #: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Без обработки" #: backend/canon.c:167 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "No transparency correction" -msgstr "Коррекция цветов" +msgstr "Без коррекции прозрачности" #: backend/canon.c:174 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Slides" -msgstr "Слайд" +msgstr "Слайды" #: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 #: backend/matsushita.c:175 @@ -1124,185 +1118,185 @@ msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: backend/canon.c:184 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Normal speed" -msgstr "Нормально" +msgstr "Нормальная скорость" #: backend/canon.c:185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "1/2 normal speed" -msgstr "2x2 нормальное" +msgstr "1/2 нормальной скорости" #: backend/canon.c:185 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "1/3 normal speed" -msgstr "3x3 нормальное" +msgstr "1/3 нормальной скорости" #: backend/canon.c:358 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "rounded parameter" -msgstr "Нечёткие параметры" +msgstr "округлённый параметр" #: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412 #: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523 #, no-c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: backend/canon.c:371 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF jam" -msgstr "АПД" +msgstr "Заедание в УПД" #: backend/canon.c:374 #, no-c-format msgid "ADF cover open" -msgstr "" +msgstr "Крышка УПД открыта" #: backend/canon.c:387 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "lamp failure" -msgstr "Значение гаммы" +msgstr "лампа не работает" #: backend/canon.c:390 #, no-c-format msgid "scan head positioning error" -msgstr "" +msgstr "ошибка позиционирования сканирующей головки" #: backend/canon.c:393 #, no-c-format msgid "CPU check error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки процессора" #: backend/canon.c:396 #, no-c-format msgid "RAM check error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки ОЗУ" #: backend/canon.c:399 #, no-c-format msgid "ROM check error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка проверки ПЗУ" #: backend/canon.c:402 #, no-c-format msgid "hardware check error" -msgstr "" +msgstr "ошибка проверки оборудования" #: backend/canon.c:405 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "transparency unit lamp failure" -msgstr "Модуль для слайдов" +msgstr "не работает лампа модуля слайдов" #: backend/canon.c:408 #, no-c-format msgid "transparency unit scan head positioning failure" -msgstr "" +msgstr "ошибка позиционирования головки сканирования модуля слайдов" #: backend/canon.c:422 #, no-c-format msgid "parameter list length error" -msgstr "" +msgstr "ошибка длины списка параметров" #: backend/canon.c:426 #, no-c-format msgid "invalid command operation code" -msgstr "" +msgstr "неверный код команды действия" #: backend/canon.c:430 #, no-c-format msgid "invalid field in CDB" -msgstr "" +msgstr "недопустимое поле CDB" #: backend/canon.c:434 #, no-c-format msgid "unsupported LUN" -msgstr "" +msgstr "неподдерживаемое значение LUN" #: backend/canon.c:438 #, no-c-format msgid "invalid field in parameter list" -msgstr "" +msgstr "недопустимое поле в списке параметров" #: backend/canon.c:442 #, no-c-format msgid "command sequence error" -msgstr "" +msgstr "ошибка последовательности команд" #: backend/canon.c:446 #, no-c-format msgid "too many windows specified" -msgstr "" +msgstr "указано слишком много окон" #: backend/canon.c:450 #, no-c-format msgid "medium not present" -msgstr "" +msgstr "отсутствует носитель" #: backend/canon.c:454 #, no-c-format msgid "invalid bit IDENTIFY message" -msgstr "" +msgstr "сообщение о некорректном бите IDENTIFY" #: backend/canon.c:458 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "option not correct" -msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается" +msgstr "некорректный параметр" #: backend/canon.c:472 #, no-c-format msgid "power on reset / bus device reset" -msgstr "" +msgstr "сброс при включении/соединении устройства" #: backend/canon.c:476 #, no-c-format msgid "parameter changed by another initiator" -msgstr "" +msgstr "параметр изменён другим инструментом инициализации" #: backend/canon.c:490 #, no-c-format msgid "no additional sense information" -msgstr "" +msgstr "отсутствуют дополнительные данные" #: backend/canon.c:494 #, no-c-format msgid "reselect failure" -msgstr "" +msgstr "ошибка повторного выделения" #: backend/canon.c:498 #, no-c-format msgid "SCSI parity error" -msgstr "" +msgstr "ошибка чётности SCSI" #: backend/canon.c:502 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" -msgstr "" +msgstr "получен сообщение об ошибке обнаружения инструмента инициализации" #: backend/canon.c:507 #, no-c-format msgid "invalid message error" -msgstr "" +msgstr "неверное сообщение" #: backend/canon.c:511 #, no-c-format msgid "timeout error" -msgstr "" +msgstr "время ожидания истекло" #: backend/canon.c:515 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "transparency unit shading error" -msgstr "Модуль для слайдов" +msgstr "ошибка градации модуля слайдов" #: backend/canon.c:519 #, no-c-format msgid "lamp not stabilized" -msgstr "" +msgstr "лампа не стабилизирована" #: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "film scanner" -msgstr "планшетный сканер" +msgstr "плёночный сканер" #: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 #: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 @@ -1320,219 +1314,222 @@ msgstr "Тип плёнки" #: backend/canon.c:1177 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" -msgstr "" +msgstr "Позволяет выбрать тип плёнки, то есть негатив или слайд" #: backend/canon.c:1189 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative film type" -msgstr "Негатив" +msgstr "Тип плёнки негатива" #: backend/canon.c:1190 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Selects the negative film type" -msgstr "Выберите тестовое изображение" +msgstr "Выбирает тип плёнки негатива" #: backend/canon.c:1229 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware resolution" -msgstr "Разрешение сканирования" +msgstr "Аппаратное разрешение" #: backend/canon.c:1230 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" -msgstr "Показывать короткий список разрешений" +msgstr "Использовать только аппаратное разрешение" #: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус" #: backend/canon.c:1321 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto focus" -msgstr "Автоизвлечение" +msgstr "Автофокусировка" #: backend/canon.c:1322 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" -msgstr "Выключить предварительный фокус" +msgstr "Включить/выключить автофокусировку" #: backend/canon.c:1329 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" -msgstr "" +msgstr "Автофокусировка только один раз" #: backend/canon.c:1330 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" -msgstr "" +msgstr "Выполнять автофокусировку только один раз между извлечением" #: backend/canon.c:1338 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual focus position" -msgstr "Зафиксировать позицию фокуса" +msgstr "Определить позицию фокуса вручную" #: backend/canon.c:1339 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" +"Установить положение фокуса оптической системы вручную (по умолчанию: 128)." #: backend/canon.c:1349 #, no-c-format msgid "Scan margins" -msgstr "" +msgstr "Поля области сканирования" #: backend/canon.c:1396 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" -msgstr "" +msgstr "Дополнительная настройка цветов" #: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" -msgstr "Зеркальное изображение" +msgstr "Отразить изображение" #: backend/canon.c:1532 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "Отображает изображение по горизонтали." +msgstr "Отразить изображение по горизонтали" #: backend/canon.c:1601 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto exposure" -msgstr "Установить время выдержки" +msgstr "Автоэкспозиция" #: backend/canon.c:1602 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" -msgstr "Включить выбор времени выдержки" +msgstr "Включить/выключить функцию автоэкспозиции" #: backend/canon.c:1618 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Калибровка" #: backend/canon.c:1619 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" -msgstr "Задать режим калибровки" +msgstr "Выполнить калибровку прямо сейчас" #: backend/canon.c:1629 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" -msgstr "" +msgstr "Самопроверка" #: backend/canon.c:1630 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" -msgstr "" +msgstr "Выполнить самопроверку сканера" #: backend/canon.c:1641 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reset scanner" -msgstr "листовой сканер" +msgstr "Сбросить параметры сканера" #: backend/canon.c:1642 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reset the scanner" -msgstr "листовой сканер" +msgstr "Сбросить параметры сканера" #: backend/canon.c:1652 #, no-c-format msgid "Medium handling" -msgstr "" +msgstr "Обработка носителя" #: backend/canon.c:1661 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Eject film after each scan" -msgstr "Извлечь документ после сканирования" +msgstr "Извлекать плёнку после каждого сканирования" #: backend/canon.c:1662 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "" +"Автоматически извлекать плёнку из устройства после каждого сканирования" #: backend/canon.c:1673 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" -msgstr "" +msgstr "Извлекать плёнку перед выходом" #: backend/canon.c:1674 #, no-c-format -msgid "" -"Automatically eject the film from the device before exiting the program" -msgstr "" +msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgstr "Автоматически извлекать плёнку из устройства перед закрытием программы" #: backend/canon.c:1683 #, no-c-format msgid "Eject film now" -msgstr "" +msgstr "Извлечь плёнку сейчас" #: backend/canon.c:1684 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" -msgstr "" +msgstr "Извлечь плёнку сейчас" #: backend/canon.c:1693 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document feeder extras" -msgstr "Податчик листов" +msgstr "Дополнительные инструменты подачи" #: backend/canon.c:1700 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Flatbed only" -msgstr "Планшетный" +msgstr "Только планшетный" #: backend/canon.c:1701 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" +"Отключить автоматическую подачу документов и использовать только планшетный " +"механизм" #: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Transparency unit" -msgstr "Модуль для слайдов" +msgstr "Модуль слайдов" #: backend/canon.c:1722 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить модуль слайдов (FAU, film adapter unit)" #: backend/canon.c:1732 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Негатив" #: backend/canon.c:1733 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Positive or negative film" -msgstr "Позитив" +msgstr "Позитивная или негативная плёнка" #: backend/canon.c:1742 #, no-c-format msgid "Density control" -msgstr "" +msgstr "Управление плотностью" #: backend/canon.c:1743 #, no-c-format msgid "Set density control mode" -msgstr "" +msgstr "Установить режим управления плотностью" #: backend/canon.c:1754 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Transparency ratio" -msgstr "Модуль для слайдов" +msgstr "Коэффициент прозрачности" #: backend/canon.c:1768 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select film type" -msgstr "Тип плёнки" +msgstr "Выбрать тип плёнки" #: backend/canon.c:1769 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Select the film type" -msgstr "Выбирает полутона." +msgstr "Выбрать тип плёнки" #: backend/canon630u.c:157 #, no-c-format @@ -1593,112 +1590,110 @@ msgstr "Планшетный" #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" -msgstr "" +msgstr "Переднее устройство подачи документов" #: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 #: backend/kodak.c:139 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF Back" -msgstr "АПД" +msgstr "Заднее устройство подачи документов" #: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 #: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 #: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF Duplex" -msgstr "Двухсторонний" +msgstr "Двухстороннее устройство подачи документов" #: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Card Front" -msgstr "Распечатка" +msgstr "Карта (лицевая сторона)" #: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 #, no-c-format msgid "Card Back" -msgstr "" +msgstr "Карта (задняя строна)" #: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Card Duplex" -msgstr "Двухсторонний" +msgstr "Карта (обе стороны)" #: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 -#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 backend/genesys/genesys.cpp:117 +#: backend/genesys/genesys.cpp:124 backend/gt68xx_low.h:134 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Красный" #: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 -#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 backend/genesys/genesys.cpp:118 +#: backend/genesys/genesys.cpp:125 backend/gt68xx_low.h:135 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 backend/genesys/genesys.cpp:119 +#: backend/genesys/genesys.cpp:126 backend/gt68xx_low.h:136 +#: backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синий" #: backend/canon_dr.c:445 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enhance Red" -msgstr "Повышение" +msgstr "Улучшить красный" #: backend/canon_dr.c:446 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enhance Green" -msgstr "Повышение" +msgstr "Улучшить зелёный" #: backend/canon_dr.c:447 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enhance Blue" -msgstr "Повышение" +msgstr "Улучшить голубой" #: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 -#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/leo.c:106 backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Нет" #: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" -msgstr "" +msgstr "Процент пустых страниц для программного пропуска" #: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" -msgstr "" +msgstr "Запросить драйвер удалить страницы с низким процентом тёмных пикселов" #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 #: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 -#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 -#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 -#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 -#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471 -#: backend/umax.c:5052 +#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 backend/kvs20xx_opt.c:171 +#: backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 backend/matsushita.c:1081 +#: backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 backend/mustek_usb.c:254 +#: backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 backend/plustek.c:719 +#: backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 +#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 backend/teco2.c:1879 +#: backend/test.c:377 backend/u12.c:471 backend/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" @@ -1784,25 +1779,25 @@ msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)" #: backend/epson2.c:179 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" -msgstr "" +msgstr "Размытие A (4x4 Байер)" #: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168 #: backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" -msgstr "" +msgstr "Размытие B (4x4 спираль)" #: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169 #: backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" -msgstr "" +msgstr "Размытие C (4x4 Net Screen)" #: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170 #: backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" -msgstr "" +msgstr "Размытие D (8x4 Net Screen)" #: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183 #, no-c-format @@ -1921,12 +1916,12 @@ msgstr "Выбирает полутона." #: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023 #, no-c-format msgid "Dropout" -msgstr "" +msgstr "Выдача" #: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." -msgstr "" +msgstr "Выбрать тип выдачи." #: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036 #, no-c-format @@ -1947,8 +1942,7 @@ msgstr "Коррекция цветов" #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного " -"устройства." +"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства." #: backend/epson.c:3073 #, no-c-format @@ -2069,8 +2063,7 @@ msgstr "Масштаб" #, no-c-format msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться " -"сканером" +"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером" #: backend/epson.c:3347 #, no-c-format @@ -2127,11 +2120,11 @@ msgstr "Выбрать отсек, который сканировать" #: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" -"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" -"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или " -"настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер" +"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или настроенных " +"пользователем, которое может быть загружено в сканер" #: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74 #, no-c-format @@ -2140,11 +2133,9 @@ msgstr "Расположение фокуса" #: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 #, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" -"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше " -"стекла" +"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше стекла" #: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77 #, no-c-format @@ -2163,62 +2154,62 @@ msgstr "" #: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113 #, no-c-format msgid "TPU8x10" -msgstr "" +msgstr "TPU8x10" #: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414 #, no-c-format msgid "Infrared" -msgstr "" +msgstr "Инфракрасное" #: backend/epson2.c:132 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Positive Slide" -msgstr "Позитив" +msgstr "Слайд-позитив" #: backend/epson2.c:133 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative Slide" -msgstr "Негатив" +msgstr "Слайд-негатив" #: backend/epson2.c:205 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" -msgstr "" +msgstr "Встроенный профиль цветовой температуры" #: backend/epson2.c:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "User defined CCT profile" -msgstr "Определяемое пользователем" +msgstr "Определённый пользователем профиль цветовой температуры" #: backend/epsonds.c:2046 #, no-c-format msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Загрузить" #: backend/epsonds.c:2047 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" #: backend/epsonds.c:2055 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Коррекция сдвига в устройстве подачи документов" #: backend/epsonds.c:2057 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" -msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" +msgstr "Включает коррекцию сдвига устройства подачи документов" #: backend/epsonds.c:2063 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Коррекция обрезки в устройстве подачи документов" #: backend/epsonds.c:2065 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" -msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" +msgstr "Включает автообрезку в устройстве подачи документов" #: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format @@ -2234,12 +2225,12 @@ msgstr "Выкл" #: backend/fujitsu.c:700 #, no-c-format msgid "DTC" -msgstr "" +msgstr "DTC" #: backend/fujitsu.c:701 #, no-c-format msgid "SDTC" -msgstr "" +msgstr "SDTC" #: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 @@ -2249,186 +2240,185 @@ msgid "Dither" msgstr "Размытие" #: backend/fujitsu.c:704 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Diffusion" -msgstr "Диффузия ошибок" +msgstr "Рассеивание" #: backend/fujitsu.c:709 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "White" -msgstr "Уровень белого" +msgstr "Белый" #: backend/fujitsu.c:710 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Black" -msgstr "Уровень чёрного" +msgstr "Чёрный" #: backend/fujitsu.c:715 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Continue" -msgstr "Условно" +msgstr "Продолжить" #: backend/fujitsu.c:716 #, no-c-format msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Остановить" #: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "10mm" -msgstr "" +msgstr "10 мм" #: backend/fujitsu.c:719 #, no-c-format msgid "15mm" -msgstr "" +msgstr "15 мм" #: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "20mm" -msgstr "" +msgstr "20 мм" #: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "По горизонтали" #: backend/fujitsu.c:723 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Horizontal bold" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "Жирный по горизонтали" #: backend/fujitsu.c:724 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Horizontal narrow" -msgstr "Горизонтально" +msgstr "Узкий по горизонтали" #: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальное" +msgstr "По вертикали" #: backend/fujitsu.c:726 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Vertical bold" -msgstr "Вертикальное" +msgstr "Жирный по вертикали" #: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Сверху вниз" #: backend/fujitsu.c:729 #, no-c-format msgid "Bottom to top" -msgstr "" +msgstr "Снизу вверх" #: backend/fujitsu.c:731 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Front" -msgstr "Распечатка" +msgstr "Лицевая сторона" #: backend/fujitsu.c:732 #, no-c-format msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Задняя сторона" #: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" -msgstr "" +msgstr "Экспонента гамма-функции" #: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" -msgstr "" +msgstr "Изменяет интенсивность полутонов" #: backend/fujitsu.c:3221 #, no-c-format msgid "RIF" -msgstr "" +msgstr "RIF" #: backend/fujitsu.c:3222 #, no-c-format msgid "Reverse image format" -msgstr "" +msgstr "Реверсивный формат изображения" #: backend/fujitsu.c:3239 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Halftone type" -msgstr "Полутоновый (растр)" +msgstr "Тип полутонов" #: backend/fujitsu.c:3240 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" -msgstr "" +msgstr "Управление типом фильтра полутонов" #: backend/fujitsu.c:3261 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" -msgstr "" +msgstr "Управление шаблоном фильтра полутонов" #: backend/fujitsu.c:3283 #, no-c-format msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Контур" #: backend/fujitsu.c:3284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Perform outline extraction" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Выполнить извлечение контура" #: backend/fujitsu.c:3295 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Emphasis" -msgstr "Выразительность изображения" +msgstr "Выделение" #: backend/fujitsu.c:3296 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" +"Негатив для сглаживания или позитив для увеличения резкости изображения" #: backend/fujitsu.c:3314 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Separation" -msgstr "Насыщенность" +msgstr "Разделение" #: backend/fujitsu.c:3315 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" -msgstr "" -"Включает автоматическое определение порога при сканировании штриховых " -"изображений." +msgstr "Включить автоматическое разделение изображения и текста" #: backend/fujitsu.c:3326 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Mirroring" -msgstr "Зеркальное изображение" +msgstr "Отражение" #: backend/fujitsu.c:3327 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" -msgstr "Отображает изображение по горизонтали." +msgstr "Отразить полученное изображение по горизонтали" #: backend/fujitsu.c:3344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "White level follower" -msgstr "Уровень белого для синего" +msgstr "Инструмент уровня белого" #: backend/fujitsu.c:3345 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Control white level follower" -msgstr "Управляет уровнем красного" +msgstr "Управляет инструментом уровня белого" #: backend/fujitsu.c:3363 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "BP filter" -msgstr "Цветное штриховое" +msgstr "Фильтр BP" #: backend/fujitsu.c:3364 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" -msgstr "" +msgstr "Улучшает качество текста, написанное шариковой ручкой" #: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format @@ -2438,314 +2428,340 @@ msgstr "Сглаживание" #: backend/fujitsu.c:3381 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" -msgstr "" +msgstr "Включить сглаживание для улучшения оптического распознавания символов" #: backend/fujitsu.c:3397 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Gamma curve" -msgstr "Значение гаммы" +msgstr "Кривая гаммы" #: backend/fujitsu.c:3398 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" +"Кривая гаммы от светлого к тёмному, но два верхних значения могут не работать" #: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Threshold curve" -msgstr "Порог" +msgstr "Порог кривой" #: backend/fujitsu.c:3421 #, no-c-format -msgid "" -"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" +"Порог кривой, от светлого к тёмного, но два верхних значения могут быть не " +"линейными" #: backend/fujitsu.c:3443 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Threshold white" -msgstr "Порог" +msgstr "Порог белого" #: backend/fujitsu.c:3444 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" -msgstr "" +msgstr "Указать для пороговых пикселов белый цвет, а не чёрный" #: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Noise removal" -msgstr "Уменьшение шумов" +msgstr "Удаление шума" #: backend/fujitsu.c:3477 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" -msgstr "" +msgstr "Матрица 5x5" #: backend/fujitsu.c:3478 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" -msgstr "" +msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 5 пикселов" #: backend/fujitsu.c:3494 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" -msgstr "" +msgstr "Матрица 4x4" #: backend/fujitsu.c:3495 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" -msgstr "" +msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 4 пикселов" #: backend/fujitsu.c:3511 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" -msgstr "" +msgstr "Матрица 3x3" #: backend/fujitsu.c:3512 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" -msgstr "" +msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 3 пикселов" #: backend/fujitsu.c:3528 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" -msgstr "" +msgstr "Матрица 2x2" #: backend/fujitsu.c:3529 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" -msgstr "" +msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 2 пикселов" #: backend/fujitsu.c:3548 #, no-c-format msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Дисперсия" #: backend/fujitsu.c:3549 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" +"Указать величину дисперсии SDTC (чувствительность), 0 соответствует 127" #: backend/fujitsu.c:3582 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto width detection" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Автоопределение ширины" #: backend/fujitsu.c:3583 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" +"Сканер определяет края бумаги. Это может замедлить скорость сканирования." #: backend/fujitsu.c:3600 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto length detection" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Автоопределение длины" #: backend/fujitsu.c:3601 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" +"Сканер определяет нижний край бумаги. Может привести к ошибочной работе " +"некоторых модулей." #: backend/fujitsu.c:3627 #, no-c-format msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие" #: backend/fujitsu.c:3628 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" +"Включить сжатые данные. Это может привести к закрытию программы сканирования" #: backend/fujitsu.c:3648 #, no-c-format msgid "Compression argument" -msgstr "" +msgstr "Аргумент сжатия" #: backend/fujitsu.c:3649 #, no-c-format msgid "" -"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " -"is same as 4" +"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) is " +"same as 4" msgstr "" +"Уровень сжатия JPEG. 1 — маленький файл, 7 — большой файл. 0 (по умолчанию) " +"аналогичен 4" #: backend/fujitsu.c:3679 #, no-c-format msgid "DF action" -msgstr "" +msgstr "Действие ДП" #: backend/fujitsu.c:3680 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" -msgstr "" +msgstr "Действие, которое будет выполнено в ответ на ошибку двойной подачи" #: backend/fujitsu.c:3696 #, no-c-format msgid "DF skew" -msgstr "" +msgstr "Сдвиг ДП" #: backend/fujitsu.c:3697 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" -msgstr "" +msgstr "Включить ошибку двойной подачи для сдвига" #: backend/fujitsu.c:3715 #, no-c-format msgid "DF thickness" -msgstr "" +msgstr "Толщина ДП" #: backend/fujitsu.c:3716 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" -msgstr "" +msgstr "Включить ошибку двойной подачи для толщины бумаги" #: backend/fujitsu.c:3734 #, no-c-format msgid "DF length" -msgstr "" +msgstr "Длина ДП" #: backend/fujitsu.c:3735 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" -msgstr "" +msgstr "Включить ошибку двойной подачи для длины бумаги" #: backend/fujitsu.c:3758 #, no-c-format msgid "DF length difference" -msgstr "" +msgstr "Разница длины ДП" #: backend/fujitsu.c:3759 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" -msgstr "" +msgstr "Разница в длине страниц для срабатывания ошибки двойной подачи" #: backend/fujitsu.c:3782 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "DF recovery mode" -msgstr "Режим подачи" +msgstr "Режим восстановления ДП" #: backend/fujitsu.c:3783 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" -msgstr "" +msgstr "Требовать от сканера обратной подачи при замятии бумаги" #: backend/fujitsu.c:3802 #, no-c-format msgid "Paper protection" -msgstr "" +msgstr "Защита бумаги" #: backend/fujitsu.c:3803 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" -msgstr "" +msgstr "Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи" #: backend/fujitsu.c:3822 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Advanced paper protection" -msgstr "Дополнительные параметры" +msgstr "Дополнительная защита бумаги" #: backend/fujitsu.c:3823 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" +"Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи с " +"помощью датчиков" #: backend/fujitsu.c:3842 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Staple detection" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Обнаружение скоб" #: backend/fujitsu.c:3843 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" +"Требовать от сканера обнаруживать замятие бумаги в устройстве подачи, " +"вызванное наличием скоб" #: backend/fujitsu.c:3862 #, no-c-format msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Цвет фона" #: backend/fujitsu.c:3863 #, no-c-format -msgid "" -"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" +"Установить цвет для фона сканированных изображений. Может конфликтовать с " +"параметром полей." #: backend/fujitsu.c:3883 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Dropout color" -msgstr "Включить лампу" +msgstr "Цвет для выдачи" #: backend/fujitsu.c:3884 #, no-c-format msgid "" -"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " -"useful for colored paper or ink" +"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, useful " +"for colored paper or ink" msgstr "" +"Однопроходные сканеры используют только один цвет при сканировании в " +"оттенках серого или при чёрно-белом сканировании. Это полезно для цветной " +"бумаги или чернильных записей." #: backend/fujitsu.c:3907 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Buffer mode" -msgstr "Режим подачи" +msgstr "Режим буфера" #: backend/fujitsu.c:3908 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" +"Запрашивать сканер быстро читать страницы из устройства подачи во внутреннюю " +"память" #: backend/fujitsu.c:3927 #, no-c-format msgid "Prepick" -msgstr "" +msgstr "Предварительный захват" #: backend/fujitsu.c:3928 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" -msgstr "" +msgstr "Запрашивать сканер захватывать следующую страницу из устройства подачи" #: backend/fujitsu.c:3947 #, no-c-format msgid "Overscan" -msgstr "" +msgstr "Поля" #: backend/fujitsu.c:3948 #, no-c-format msgid "" -"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " -"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow " -"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" +"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters ADF, " +"and increase maximum scan area beyond paper size, to allow collection on " +"remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" +"Собрать данные о нескольких миллиметрах в верхней части сканированного " +"изображения, прежде чем лист попадёт в устройство подачи, и увеличить " +"максимальную область сканирования за пределы установленного размера бумаги, " +"а также разрешить сбор остальных данных с боковых полей. Может конфликтовать " +"с параметром цвета фона." #: backend/fujitsu.c:3966 #, no-c-format msgid "Sleep timer" -msgstr "" +msgstr "Таймер сна" #: backend/fujitsu.c:3967 #, no-c-format -msgid "" -"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" -msgstr "" +msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgstr "Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим" #: backend/fujitsu.c:3985 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Off timer" -msgstr "Время выключения лампы" +msgstr "Таймер выключения" #: backend/fujitsu.c:3986 #, no-c-format msgid "" -"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " -"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." +"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner off. " +"Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" +"Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим. Будет " +"округлено до ближайших 15 минут. Ноль означает, что питание никогда не будет " +"выключено." #: backend/fujitsu.c:4004 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Duplex offset" -msgstr "Смещение синего" +msgstr "Двустроннее смещение" #: backend/fujitsu.c:4005 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" -msgstr "" +msgstr "Настроить переднее/заднее смещение" #: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format @@ -2753,9 +2769,9 @@ msgid "Green offset" msgstr "Смещение зелёного" #: backend/fujitsu.c:4023 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" -msgstr "Смещение зелёного" +msgstr "Настроить смещение зелёного" #: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format @@ -2763,28 +2779,33 @@ msgid "Blue offset" msgstr "Смещение синего" #: backend/fujitsu.c:4041 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" -msgstr "Устанавливает смещение канала синего" +msgstr "Настроить смещение синего" #: backend/fujitsu.c:4054 #, no-c-format msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "Ограничение памяти" #: backend/fujitsu.c:4055 #, no-c-format msgid "" -"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " -"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of " -"option 'side' can be used to determine correct image. This option should " -"only be used with custom front-end software." +"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some duplex " +"transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of option " +"'side' can be used to determine correct image. This option should only be " +"used with custom front-end software." msgstr "" +"Ограничить использование драйвером памяти на встроенных системах. Это " +"приводит к передаче отдельных сторон при каждом вызове sane_read. Значение " +"параметра «side» позволит определить подходящее изображение. Этот параметр " +"следует использовать только для особого внешнего интерфейса программного " +"обеспечения." #: backend/fujitsu.c:4070 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Duplex side" -msgstr "Двухстороннее сканирование" +msgstr "Сторона для двучстороннего сканирования" #: backend/fujitsu.c:4071 #, no-c-format @@ -2792,152 +2813,159 @@ msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" +"Сообщает, с какой стороны (0=передняя, 1=задняя) двухстороннего сканера " +"вернётся следующий вызов sane_read." #: backend/fujitsu.c:4082 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" -msgstr "" +msgstr "Аппаратное выравнивание и обрезка" #: backend/fujitsu.c:4083 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." -msgstr "" +msgstr "Запрашивает сканер вращать и обрезать страницы в цифровом виде." #: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" -msgstr "" +msgstr "Программное выравнивание" #: backend/fujitsu.c:4095 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." -msgstr "" +msgstr "Запрашивает драйвер перестать вращать страницы в цифровом виде." #: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" -msgstr "" +msgstr "Диаметр пятен для программного устранения" #: backend/fujitsu.c:4108 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" +"Максимальный диаметр пятен, которые следует устранить из сканируемого " +"изображения." #: backend/fujitsu.c:4127 #, no-c-format msgid "Software crop" -msgstr "" +msgstr "Программная обрезка" #: backend/fujitsu.c:4128 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." -msgstr "" +msgstr "Запрашивает драйвер удалять границу страниц в цифровом виде." #: backend/fujitsu.c:4157 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" -msgstr "" +msgstr "Прервать при отмене" #: backend/fujitsu.c:4158 #, no-c-format -msgid "" -"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." +msgid "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" +"Запрашивает драйвер прервать подачу бумаги вместо извлечения во время отмены." #: backend/fujitsu.c:4169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Endorser Options" -msgstr "Дополнительные параметры" +msgstr "Параметры впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4170 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" -msgstr "" +msgstr "Управление модулем впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4181 #, no-c-format msgid "Endorser" -msgstr "" +msgstr "Впечатывание" #: backend/fujitsu.c:4182 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" -msgstr "" +msgstr "Включить модуль впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4197 #, no-c-format msgid "Endorser bits" -msgstr "" +msgstr "Биты впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4198 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." -msgstr "" +msgstr "Определяет максимальное значение счётчика впечатывания." #: backend/fujitsu.c:4223 #, no-c-format msgid "Endorser value" -msgstr "" +msgstr "Значение впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4224 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." -msgstr "" +msgstr "Первоначальное значение счётчика впечатывания." #: backend/fujitsu.c:4247 #, no-c-format msgid "Endorser step" -msgstr "" +msgstr "Шаг впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4248 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" +"Изменение значения счётчика впечатывания на указанное число для каждой " +"следующей страницы." #: backend/fujitsu.c:4271 #, no-c-format msgid "Endorser Y" -msgstr "" +msgstr "Y впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4272 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." -msgstr "" +msgstr "Смещение впечатывания от верхнего края бумаги." #: backend/fujitsu.c:4297 #, no-c-format msgid "Endorser font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4298 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." -msgstr "" +msgstr "Шрифт печати." #: backend/fujitsu.c:4327 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Endorser direction" -msgstr "Уменьшение шумов" +msgstr "Направление впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4328 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." -msgstr "" +msgstr "Направление печати." #: backend/fujitsu.c:4352 #, no-c-format msgid "Endorser side" -msgstr "" +msgstr "Сторона впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4353 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" +"Сторона для впечатывания. Требуется аппаратная поддержка для изменения." #: backend/fujitsu.c:4378 #, no-c-format msgid "Endorser string" -msgstr "" +msgstr "Строка впечатывания" #: backend/fujitsu.c:4379 #, no-c-format @@ -2945,171 +2973,173 @@ msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" +"Буквенно-цифровой формат печати. В конце %05ud или %08ud будет заменено на " +"значение счётчика." #: backend/fujitsu.c:4406 #, no-c-format msgid "Top edge" -msgstr "" +msgstr "Верхний край" #: backend/fujitsu.c:4407 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" -msgstr "" +msgstr "Бумага частично втянута в устройство подачи документов" #: backend/fujitsu.c:4418 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "A3 paper" -msgstr "От бумаги" +msgstr "Бумага A3" #: backend/fujitsu.c:4419 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" -msgstr "" +msgstr "Определена бумага A3" #: backend/fujitsu.c:4430 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "B4 paper" -msgstr "От бумаги" +msgstr "Бумага B4" #: backend/fujitsu.c:4431 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" -msgstr "" +msgstr "Определена бумага B4" #: backend/fujitsu.c:4442 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "A4 paper" -msgstr "От бумаги" +msgstr "Бумага A4" #: backend/fujitsu.c:4443 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" -msgstr "" +msgstr "Определена бумага A4" #: backend/fujitsu.c:4454 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "B5 paper" -msgstr "От бумаги" +msgstr "Бумага B5" #: backend/fujitsu.c:4455 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" -msgstr "" +msgstr "Определена бумага B5" #: backend/fujitsu.c:4478 #, no-c-format msgid "OMR or DF" -msgstr "" +msgstr "OMR или ДП" #: backend/fujitsu.c:4479 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен OMR или двойная подача" #: backend/fujitsu.c:4502 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Card loaded" -msgstr "Двухсторонний" +msgstr "Карта загружена" #: backend/fujitsu.c:4503 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" -msgstr "" +msgstr "В лотке карт находится бумага" #: backend/fujitsu.c:4514 #, no-c-format msgid "Power saving" -msgstr "" +msgstr "Энергосберегающий режим" #: backend/fujitsu.c:4515 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" -msgstr "" +msgstr "Перевести сканер в энергосберегающий режим" #: backend/fujitsu.c:4538 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed" -msgstr "Ручная предварительная фокусировка" +msgstr "Ручная подача" #: backend/fujitsu.c:4539 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed selected" -msgstr "Ручная предварительная фокусировка" +msgstr "Выбор ручной подачи" #: backend/fujitsu.c:4562 #, no-c-format msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: backend/fujitsu.c:4563 #, no-c-format msgid "Function character on screen" -msgstr "" +msgstr "Отображение символа функции" #: backend/fujitsu.c:4574 #, no-c-format msgid "Ink low" -msgstr "" +msgstr "Чернила на исходе" #: backend/fujitsu.c:4575 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" -msgstr "" +msgstr "Заканчиваются чернила" #: backend/fujitsu.c:4586 #, no-c-format msgid "Double feed" -msgstr "" +msgstr "Двойная подача" #: backend/fujitsu.c:4587 #, no-c-format msgid "Double feed detected" -msgstr "" +msgstr "Обнаружена двойная подача" #: backend/fujitsu.c:4598 #, no-c-format msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Код ошибки" #: backend/fujitsu.c:4599 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware error code" -msgstr "Разрешение сканирования" +msgstr "Код аппаратной ошибки" #: backend/fujitsu.c:4610 #, no-c-format msgid "Skew angle" -msgstr "" +msgstr "Угол сдвига" #: backend/fujitsu.c:4611 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" -msgstr "" +msgstr "Для сканирования необходим чёрный фон" #: backend/fujitsu.c:4622 #, no-c-format msgid "Ink remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось чернил" #: backend/fujitsu.c:4623 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Imprinter ink level" -msgstr "Уровень белого" +msgstr "Уровень чернил в принтере" #: backend/fujitsu.c:4634 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Density" -msgstr "Интенсивность красного" +msgstr "Плотность" #: backend/fujitsu.c:4635 #, no-c-format msgid "Density dial" -msgstr "" +msgstr "Регулятор плотности" #: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Duplex switch" -msgstr "Двухстороннее сканирование" +msgstr "Переключатель двухстороннего сканирования" #: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format @@ -3117,36 +3147,41 @@ msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" #: backend/genesys/genesys.cpp:4830 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color filter" -msgstr "Цветное штриховое" +msgstr "Фильтр цвета" #: backend/genesys/genesys.cpp:4833 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" +"При использовании серого или линейного изображения этот параметр выбирает " +"используемый цвет." #: backend/genesys/genesys.cpp:4857 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Calibration file" -msgstr "Калибровка" +msgstr "Файл калибровки" #: backend/genesys/genesys.cpp:4858 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" -msgstr "Задать режим калибровки" +msgstr "Задать файл калибровки для использования" #: backend/genesys/genesys.cpp:4875 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" -msgstr "Кэширование калибровочных данных" +msgstr "Время истечения срока действия кэша калибровки" #: backend/genesys/genesys.cpp:4876 #, no-c-format msgid "" -"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " -"means cache is not used. A negative value means cache never expires." +"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 means " +"cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" +"Время (в минутах) до истечения срока действия данных кэша калибровки. " +"Значение 0 означает, что кэш не используется. Отрицательное значение говорит " +"о том, что срок действия данных кэша никогда не истечёт." #: backend/genesys/genesys.cpp:4886 #, no-c-format @@ -3156,102 +3191,101 @@ msgstr "Время выключения лампы" #: backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "" -"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " -"of 0 means, that the lamp won't be turned off." +"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " +"means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" "Лампа будет выключена через указанное время (в минутах). Значение 0 " "означает, что лампа выключаться не будет." #: backend/genesys/genesys.cpp:4899 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp off during scan" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Выключение лампы во время сканирования" #: backend/genesys/genesys.cpp:4900 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " -msgstr "" +msgstr "Лампа будет выключена во время сканирования." #: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Файл»" #: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 #, no-c-format msgid "OCR button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка оптического распознавания символов" #: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка питания" #: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extra button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Дополнительная кнопка" #: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Needs calibration" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Необходима калибровка" #: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" -msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием" +msgstr "Сканеру необходима калибровка для использования текущих параметров" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 -#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 backend/gt68xx.c:779 +#: backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 +#: backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 -#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 backend/p5.c:1945 +#: backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Калибровка" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" -msgstr "Начать процесс калибровки." +msgstr "Начать процесс калибровки с помощью специального листа" #: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Clear calibration" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Очистить данные калибровки" #: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Clear calibration cache" -msgstr "Кэширование калибровочных данных" +msgstr "Очистить кэш калибровочных данных" #: backend/genesys/genesys.cpp:5054 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Грубая калибровка" #: backend/genesys/genesys.cpp:5055 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" -msgstr "" +msgstr "Грубая калибровка, игнорирующая весь кэш калибровки" #: backend/genesys/genesys.cpp:5065 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" -msgstr "Смещение зелёного" +msgstr "Игнорировать внутреннее смещение" #: backend/genesys/genesys.cpp:5067 #, no-c-format msgid "" -"Acquires the image including the internal calibration areas of the " -"scanner" -msgstr "" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the scanner" +msgstr "Сканирует изображение, включая внутренние области калибровки сканера" #: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 @@ -3260,9 +3294,9 @@ msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" #: backend/genesys/genesys.h:78 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" -msgstr "Слайд-модуль" +msgstr "Инфракрасный слайд-модуль" #: backend/gt68xx.c:468 #, no-c-format @@ -3276,8 +3310,7 @@ msgstr "" "Выбирает, какой цвет будет использоваться при сканировании в полутоновом " "режиме (по умолчанию - зелёный)." -#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 -#: backend/mustek_usb2.c:408 +#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 backend/mustek_usb2.c:408 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Параметры отладки" @@ -3290,8 +3323,8 @@ msgstr "Автоматический прогрев" #: backend/gt68xx.c:564 #, no-c-format msgid "" -"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " -"60 seconds warm-up time." +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " +"seconds warm-up time." msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 60-" "тисекундного ожидания разогрева." @@ -3320,13 +3353,12 @@ msgstr "Грубая калибровка" #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " -"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually " -"are provided. This option is enabled by default. For testing only." +"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " +"provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если " -"этот параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной " -"аналоговой настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для " -"тестирования." +"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если этот " +"параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной аналоговой " +"настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для тестирования." #: backend/gt68xx.c:610 #, no-c-format @@ -3336,14 +3368,14 @@ msgstr "Грубая калибровка только для первого с #: backend/gt68xx.c:612 #, no-c-format msgid "" -"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " -"scanners and can save scanning time. If the image brightness is " -"different with each scan, disable this option. For testing only." +"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " +"and can save scanning time. If the image brightness is different with each " +"scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. " -"Работает с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. " -"Если яркость изображения отличается при каждом сканировании, выключите " -"этот параметр. Только для тестирования." +"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. Работает " +"с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. Если яркость " +"изображения отличается при каждом сканировании, выключите этот параметр. " +"Только для тестирования." #: backend/gt68xx.c:645 #, no-c-format @@ -3353,15 +3385,14 @@ msgstr "Линии отката" #: backend/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "" -"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " -"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive " -"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of " -"omitting lines." +"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " +"happens when the scanner scans faster than the computer can receive the " +"data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" "Количество линий, на которые считыватель возвращается обратно при " -"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение " -"быстрее, чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит " -"к более быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." +"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение быстрее, " +"чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит к более " +"быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." #: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450 #, no-c-format @@ -3391,15 +3422,14 @@ msgstr "Точное" #: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Bayer" -msgstr "" +msgstr "Байер" #: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Пользовательское" -#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 -#: backend/hp-option.c:3156 +#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 backend/hp-option.c:3156 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Автоматически" @@ -3434,9 +3464,9 @@ msgstr "Чёрно-белое XPA" msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 -#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 +#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 backend/kvs40xx_opt.c:230 +#: backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 backend/plustek.c:232 +#: backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -3485,12 +3515,12 @@ msgstr "Плёнка" #: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91 #, no-c-format msgid "ADF" -msgstr "АПД" +msgstr "УПД" #: backend/hp-option.c:3252 #, no-c-format msgid "XPA" -msgstr "" +msgstr "XPA" #: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format @@ -3582,15 +3612,14 @@ msgstr "Время выдержки" #: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "" -"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " -"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " -"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " -"value." +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " +"For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" "Длительное время выдержки позволяет сканеру собрать больше света. " -"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных " -"слайдов и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) " -"изображений вы можете увеличить это значение." +"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных слайдов " +"и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) изображений вы " +"можете увеличить это значение." #: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121 #, no-c-format @@ -3598,7 +3627,7 @@ msgid "Color Matrix" msgstr "Цветовая матрица" #: backend/hp-option.h:116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Устанавливает цветовую матрицу сканера." @@ -3655,8 +3684,7 @@ msgstr "Восьмибитный вывод" #: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." -msgstr "" -"Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит." +msgstr "Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит." #: backend/hp-option.h:159 #, no-c-format @@ -3679,302 +3707,312 @@ msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Выключает лампу сканера." #: backend/hp3500.c:1018 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Geometry Group" -msgstr "Расположение" +msgstr "Группа положения" #: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Режим сканирования" +msgstr "Группа режима сканирования" #: backend/hp3900_sane.c:1404 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scanner model" -msgstr "Режим сканирования" +msgstr "Модель сканера" #: backend/hp3900_sane.c:1407 #, no-c-format msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" msgstr "" +"Позволяет проверить поведение устройства с другими поддерживаемыми моделями" #: backend/hp3900_sane.c:1421 #, no-c-format msgid "Image colors will be inverted" -msgstr "" +msgstr "Цвета изображения будут инвертированы" #: backend/hp3900_sane.c:1435 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" +msgstr "Отключить коррекцию гаммы" #: backend/hp3900_sane.c:1436 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Коррекция гаммы" +msgstr "Коррекция гаммы будет отключена" #: backend/hp3900_sane.c:1450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка" +msgstr "Отключить коррекцию оттенков белого" #: backend/hp3900_sane.c:1452 #, no-c-format msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Коррекция оттенков белого будет отключена" #: backend/hp3900_sane.c:1466 #, no-c-format msgid "Skip warmup process" -msgstr "" +msgstr "Пропустить процесс разогрева" #: backend/hp3900_sane.c:1467 #, no-c-format msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Процесс разогрева будет отключён" #: backend/hp3900_sane.c:1481 #, no-c-format msgid "Force real depth" -msgstr "" +msgstr "Указать настоящую глубину" #: backend/hp3900_sane.c:1484 #, no-c-format msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve image " +"quality and then converted to the selected depth. This option avoids depth " +"emulation." msgstr "" +"Если гамма включена, сканирование всегда выполняется с глубиной цветов в 16 " +"бит для улучшения качества изображения, а затем преобразуется в выбранную " +"глубину цветов. Этот параметр позволяет избежать такой эмуляции." #: backend/hp3900_sane.c:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Чёрно-белый" +msgstr "Имитация чёрно-белого" #: backend/hp3900_sane.c:1501 #, no-c-format msgid "" "If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." +"grayscale by software. This may improve image quality in some circumstances." msgstr "" +"Если этот флажок установлен, изображение будет отсканировано в цветом " +"режиме, а затем программно преобразовано в изображение в оттенках серого. В " +"некоторых случаях это может улучшить качество изображения." #: backend/hp3900_sane.c:1515 #, no-c-format msgid "Save debugging images" -msgstr "" +msgstr "Сохранить отладочные изображения" #: backend/hp3900_sane.c:1518 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to analyze " +"them." msgstr "" +"Если этот флажок установлен, некоторые изображения из процесса сканирования " +"будут сохранены для анализа." #: backend/hp3900_sane.c:1532 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reset chipset" -msgstr "листовой сканер" +msgstr "Сбросить данные микропроцессора" #: backend/hp3900_sane.c:1533 #, no-c-format msgid "Resets chipset data" -msgstr "" +msgstr "Сбрасывает данные микропроцессора" #: backend/hp3900_sane.c:1546 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Information" -msgstr "Игнорировать калибровку" +msgstr "Сведения" #: backend/hp3900_sane.c:1559 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Chipset name" -msgstr "Название файла" +msgstr "Название чипсета" #: backend/hp3900_sane.c:1560 #, no-c-format msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "" +msgstr "Показать название чипсета, используемого в устройстве." #: backend/hp3900_sane.c:1564 #, no-c-format msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" #: backend/hp3900_sane.c:1570 #, no-c-format msgid "Chipset ID" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор чипсета" #: backend/hp3900_sane.c:1571 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "листовой сканер" +msgstr "Показывает идентификатор чипсета" #: backend/hp3900_sane.c:1581 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Scan counter" -msgstr "Источник сканирования" +msgstr "Счётчик сканирования" #: backend/hp3900_sane.c:1583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" +msgstr "Показывает количество отсканированных файлов" #: backend/hp3900_sane.c:1593 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Update information" -msgstr "Обновить параметры" +msgstr "Обновить информацию" #: backend/hp3900_sane.c:1594 #, no-c-format msgid "Updates information about device" -msgstr "" +msgstr "Обновляет информацию об устройстве" #: backend/hp3900_sane.c:1634 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." +msgstr "Этот пункт соответствует кнопке передней панели сканера" #: backend/hp5400_sane.c:417 #, no-c-format msgid "web" -msgstr "" +msgstr "web" #: backend/hp5400_sane.c:418 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Share-To-Web button" -msgstr "Разрешение сканирования" +msgstr "Кнопка «Отправить через сайт»" #: backend/hp5400_sane.c:419 #, no-c-format msgid "Scan an image and send it on the web" -msgstr "" +msgstr "Отсканировать изображение и отправить его через сайт" #: backend/hp5400_sane.c:425 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "reprint" -msgstr "Распечатка" +msgstr "перепечатать" #: backend/hp5400_sane.c:426 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Reprint Photos button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Перепечатать»" #: backend/hp5400_sane.c:427 #, no-c-format msgid "Button for reprinting photos" -msgstr "" +msgstr "Кнопка для перепечатывания фотографий" #: backend/hp5400_sane.c:449 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "more-options" -msgstr "Дополнительные параметры" +msgstr "дополнительные-параметры" #: backend/hp5400_sane.c:450 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "More Options button" -msgstr "Дополнительные параметры" +msgstr "Кнопка «Дополнительные параметры»" #: backend/hp5400_sane.c:451 #, no-c-format msgid "Button for additional options/configuration" -msgstr "" +msgstr "Кнопка для дополнительных параметров" #: backend/hp5400_sane.c:465 #, no-c-format msgid "power-save" -msgstr "" +msgstr "энергосберегающий-режим" #: backend/hp5400_sane.c:466 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Power Save button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка энергосберегающего режима" #: backend/hp5400_sane.c:467 #, no-c-format msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode" -msgstr "" +msgstr "Переводит сканер в энергосберегающий режим" #: backend/hp5400_sane.c:473 #, no-c-format msgid "copies-up" -msgstr "" +msgstr "copies-up" #: backend/hp5400_sane.c:474 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Increase Copies button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Увеличить число копий»" #: backend/hp5400_sane.c:475 #, no-c-format msgid "Increase the number of copies" -msgstr "" +msgstr "Увеличивает количество копий" #: backend/hp5400_sane.c:481 #, no-c-format msgid "copies-down" -msgstr "" +msgstr "copies-down" #: backend/hp5400_sane.c:482 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Decrease Copies button" -msgstr "Ожидать нажатия кнопки" +msgstr "Кнопка «Уменьшить число копий»" #: backend/hp5400_sane.c:483 #, no-c-format msgid "Decrease the number of copies" -msgstr "" +msgstr "Уменьшает количество копий" #: backend/hp5400_sane.c:489 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "color-bw" -msgstr "Цветной" +msgstr "color-bw" #: backend/hp5400_sane.c:490 #, no-c-format msgid "Select color/BW button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка выбора цветного/чёрно-белого изображения" #: backend/hp5400_sane.c:491 #, no-c-format msgid "Alternates between color and black/white scanning" msgstr "" +"Позволяет выбрать между цветным изображением или чёрно/белым во время " +"сканирования" #: backend/hp5400_sane.c:497 #, no-c-format msgid "color-bw-state" -msgstr "" +msgstr "color-bw-state" #: backend/hp5400_sane.c:498 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Read color/BW button state" -msgstr "Состояние кнопки" +msgstr "Считать состояние кнопки цветного или чёрно/белого" #: backend/hp5400_sane.c:499 #, no-c-format msgid "Reads state of BW/colour panel setting" -msgstr "" +msgstr "Считывает состояние кнопки «ЧБ/цветной»" #: backend/hp5400_sane.c:507 #, no-c-format msgid "copies-count" -msgstr "" +msgstr "copies-count" #: backend/hp5400_sane.c:508 #, no-c-format msgid "Read copy count value" -msgstr "" +msgstr "Считать значение количества копий" #: backend/hp5400_sane.c:509 #, no-c-format msgid "Reads state of copy count panel setting" -msgstr "" +msgstr "Считывает значение количества копий" #: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" -msgstr "Различное" +msgstr "Разное" #: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713 #, no-c-format @@ -3992,29 +4030,29 @@ msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." #: backend/hp5590.c:93 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TMA Slides" -msgstr "Слайд" +msgstr "Слайды TMA" #: backend/hp5590.c:94 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TMA Negatives" -msgstr "Негатив" +msgstr "Негативы TMA" #: backend/hp5590.c:106 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Цветной 48" +msgstr "Цветной (48 бит)" #: backend/hp5590.c:110 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Время выключения лампы" +msgstr "Увеличить время ожидания лампы" #: backend/hp5590.c:111 #, no-c-format msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "" +msgstr "Увеличивает время ожидания лампы (от 15 минут до 1 часа)" #: backend/hp5590.c:113 #, no-c-format @@ -4022,65 +4060,71 @@ msgid "Wait for button" msgstr "Ожидать нажатия кнопки" #: backend/hp5590.c:114 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" +msgstr "Ожидает нажатия кнопки перед сканированием" #: backend/hp5590.c:116 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Last button pressed" -msgstr "Состояние кнопки" +msgstr "Последняя нажатая кнопка" #: backend/hp5590.c:117 #, no-c-format msgid "Get ID of last button pressed (read only)" -msgstr "" +msgstr "Получить идентификатор последней нажатой кнопки (только для чтения)" #: backend/hp5590.c:119 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "LCD counter" -msgstr "Источник сканирования" +msgstr "Счётчик LCD" #: backend/hp5590.c:120 #, no-c-format msgid "Get value of LCD counter (read only)" -msgstr "" +msgstr "Получить значение счётчика LCD (только для чтения)" #: backend/hp5590.c:122 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color LED indicator" -msgstr "Цветное штриховое" +msgstr "Цветной светодиодный индикатор" #: backend/hp5590.c:123 #, no-c-format msgid "Get value of LED indicator (read only)" msgstr "" +"Получить значение цветного светодиодного индикатора (только для чтения)" #: backend/hp5590.c:125 #, no-c-format msgid "Document available in ADF" -msgstr "" +msgstr "Документ доступен в устройстве подачи" #: backend/hp5590.c:126 #, no-c-format msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" msgstr "" +"Получить состояние индикатора доступности документа в устройстве подачи " +"документов (только для чтения)" #: backend/hp5590.c:128 #, no-c-format msgid "Hide end-of-page pixel" -msgstr "" +msgstr "Скрыть пиксел конца страницы" #: backend/hp5590.c:129 #, no-c-format -msgid "" -"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" msgstr "" +"Скрывать пикселы-индикаторы конца страницы и перезаписывать их соседними " +"пикселами" #: backend/hp5590.c:131 #, no-c-format msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" msgstr "" +"Режим заполнения концевых линий после данных сканирования (устройств подачи " +"документов)" #: backend/hp5590.c:132 #, no-c-format @@ -4088,11 +4132,14 @@ msgid "" "raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " "white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" msgstr "" +"raw = данные сканирования без обработки, last = повторить последнюю линию " +"сканирования, raster = чёрно-белый растр, white = белый цвет, black = чёрный " +"цвет, color = значение цвета RGB или в оттенках серого" #: backend/hp5590.c:135 #, no-c-format msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" -msgstr "" +msgstr "Значения цвета RGB или в оттенках серого для режима заполнения «color»" #: backend/hp5590.c:136 #, no-c-format @@ -4100,6 +4147,9 @@ msgid "" "Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " "r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" msgstr "" +"Значение цвета для конечных линий режима заполнения «color». Цвет RGB как " +"значение в формате r*65536+256*g+b или значение оттенка серого (по умолчанию " +"— фиолетовый или серый)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 #: backend/matsushita.h:213 @@ -4114,39 +4164,39 @@ msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматическое разделение" #: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Landscape" -msgstr "A5 ландшафт" +msgstr "Альбомная" #: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 #, no-c-format msgid "Inverse Image" -msgstr "" +msgstr "Инверсное изображение" #: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 #, no-c-format msgid "Long paper mode" -msgstr "" +msgstr "Режим длинной бумаги" #: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 #, no-c-format msgid "Length control mode" -msgstr "" +msgstr "Режим контроля длины" #: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed mode" -msgstr "Ручная предварительная фокусировка" +msgstr "Режим ручной подачи" #: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Manual feed timeout" -msgstr "Ручная предварительная фокусировка" +msgstr "Время ожидания ручной подачи" #: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 #, no-c-format msgid "Double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Определение двойной подачи" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 #: backend/matsushita.h:217 @@ -4163,236 +4213,229 @@ msgstr "Физический размер бумаги в устройстве #: backend/kvs1025_opt.c:39 #, no-c-format msgid "bw" -msgstr "" +msgstr "ч/б" #: backend/kvs1025_opt.c:40 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone" -msgstr "Полутоновый (растр)" +msgstr "полутон" #: backend/kvs1025_opt.c:41 #, no-c-format msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "серый" #: backend/kvs1025_opt.c:42 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "color" -msgstr "Цветной" +msgstr "цветной" #: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 #: backend/kvs40xx_opt.c:1047 #, no-c-format msgid "adf" -msgstr "" +msgstr "упд" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 backend/kvs40xx_opt.c:109 #, no-c-format msgid "fb" -msgstr "" +msgstr "планшет" -#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 backend/kvs40xx_opt.c:101 #, no-c-format msgid "single" -msgstr "" +msgstr "односторонний" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 #: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 #: backend/kvs40xx_opt.c:1087 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "continuous" -msgstr "Условно" +msgstr "непрерывно" -#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 -#, fuzzy, no-c-format +#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:115 +#, no-c-format msgid "off" -msgstr "Выкл" +msgstr "выкл" -#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 backend/kvs40xx_opt.c:116 #, no-c-format msgid "wait_doc" -msgstr "" +msgstr "ожидание_документа" -#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 backend/kvs40xx_opt.c:118 #, no-c-format msgid "wait_key" -msgstr "" +msgstr "ожидание_клавиши" -#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 backend/kvs40xx_opt.c:124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "user_def" -msgstr "" +msgstr "опред_пользователем" -#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 backend/kvs40xx_opt.c:125 +#: backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "business_card" -msgstr "" +msgstr "бизнес_карточка" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Проверить" -#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 backend/kvs40xx_opt.c:129 +#: backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" -#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 backend/kvs40xx_opt.c:130 +#: backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 backend/kvs40xx_opt.c:134 +#: backend/kvs40xx_opt.c:151 #, no-c-format msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" -#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 backend/kvs40xx_opt.c:135 +#: backend/kvs40xx_opt.c:152 #, no-c-format msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 backend/kvs40xx_opt.c:136 +#: backend/kvs40xx_opt.c:153 #, no-c-format msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 #, no-c-format msgid "bayer_64" -msgstr "" +msgstr "bayer_64" #: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 #, no-c-format msgid "bayer_16" -msgstr "" +msgstr "bayer_16" #: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone_32" -msgstr "Полутоновый (растр)" +msgstr "полутон_32" #: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "halftone_64" -msgstr "Полутоновый (растр)" +msgstr "полутон_64" #: backend/kvs1025_opt.c:152 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "diffusion" -msgstr "Диффузия ошибок" +msgstr "рассеивание" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 #: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 #: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "normal" -msgstr "Нормально" +msgstr "обычный" #: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "light" -msgstr "Подсветка" +msgstr "светлый" #: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 #, no-c-format msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "тёмный" #: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "From scanner" -msgstr "планшетный сканер" +msgstr "От сканера" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:174 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "От бумаги" #: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "default" -msgstr "По умолчанию" +msgstr "по умолчанию" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 #: backend/kvs40xx_opt.c:209 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "smooth" -msgstr "Сглаживать" +msgstr "плавный" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 #: backend/kvs40xx_opt.c:205 #, no-c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "нет" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 #: backend/kvs40xx_opt.c:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "low" -msgstr "Медленно" +msgstr "низкий" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 #: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "medium" -msgstr "Нормальный" +msgstr "средний" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 #: backend/kvs40xx_opt.c:208 #, no-c-format msgid "high" -msgstr "" +msgstr "высокий" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 #: backend/kvs40xx_opt.c:216 #, no-c-format msgid "crt" -msgstr "" +msgstr "ЭЛТ" #: backend/kvs1025_opt.c:229 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "linear" -msgstr "Штриховой" +msgstr "линейный" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 #: backend/kvs40xx_opt.c:224 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "red" -msgstr "Красный" +msgstr "красный" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 #: backend/kvs40xx_opt.c:225 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "green" -msgstr "Зелёный" +msgstr "зелёный" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 #: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "голубой" #: backend/kvs1025_opt.c:561 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the scan source" -msgstr "Источник сканирования" +msgstr "Указывает источник сканирования" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 #: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 @@ -4407,56 +4450,58 @@ msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Устанавливает режим подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/Disable long paper mode" -msgstr "Выключить предварительный фокус" +msgstr "Включить/выключить режим длинной бумаги" #: backend/kvs1025_opt.c:592 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable/Disable length control mode" -msgstr "Выключить предварительный фокус" +msgstr "Включить/выключить режим контроля длины" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 #: backend/kvs40xx_opt.c:417 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" -msgstr "Устанавливает режим подачи" +msgstr "Устанавливает режим ручной подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 #: backend/kvs40xx_opt.c:429 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" -msgstr "Устанавливает режим подачи" +msgstr "Устанавливает время ожидания ручной подачи в секундах" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 #: backend/kvs40xx_opt.c:442 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить определение двойной подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 #: backend/kvs40xx_opt.c:497 #, no-c-format msgid "fit-to-page" -msgstr "" +msgstr "по размеру страницы" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 #: backend/kvs40xx_opt.c:498 #, no-c-format msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "По размеру страницы" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 #: backend/kvs40xx_opt.c:499 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" -msgstr "" +msgstr "Сканер уменьшает изображение, чтобы поместить его в страницу" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 #: backend/kvs40xx_opt.c:533 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" +"Устанавливает расположение страницы: true — для альбомного, false — для " +"книжного" #: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221 #, no-c-format @@ -4466,11 +4511,11 @@ msgstr "Автоматический порог" #: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224 #, no-c-format msgid "" -"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " -"reduction and image emphasis" +"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " +"and image emphasis" msgstr "" -"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, " -"гамму, уменьшение шума и выразительность изображения" +"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, гамму, " +"уменьшение шума и выразительность изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 #: backend/matsushita.c:1272 @@ -4505,80 +4550,84 @@ msgstr "Гамма" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 #: backend/kvs40xx_opt.c:681 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp color" -msgstr "Включить лампу" +msgstr "Цвет лампы" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 #: backend/kvs40xx_opt.c:682 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" -msgstr "Включить/выключить лампу." +msgstr "Настройка цвета лампы (цвета выдачи)" #: backend/kvs1025_opt.c:831 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" -msgstr "" +msgstr "Инверсное изображение в чёрно-белом или полутоновом режиме" #: backend/kvs1025_opt.c:839 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Mirror image (left/right flip)" -msgstr "Отображает изображение по вертикали." +msgstr "Отразить изображение (влево или вправо)" #: backend/kvs1025_opt.c:846 #, no-c-format msgid "jpeg compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие jpeg" #: backend/kvs1025_opt.c:849 #, no-c-format msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие изображения в формате JPEG с параметром Q, «0» — без сжатия" #: backend/kvs1025_opt.c:859 #, no-c-format msgid "Rotate image clockwise" -msgstr "" +msgstr "Повернуть изображение по часовой стрелке" #: backend/kvs1025_opt.c:861 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" -msgstr "" +msgstr "Запросить драйвер вращать страницы на фиксированный указанный угол" #: backend/kvs1025_opt.c:873 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" -msgstr "" +msgstr "Запросить драйвер вращать страницы в цифровом виде" #: backend/kvs1025_opt.c:882 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" +"Максимальный диаметр пятен, которые следует устранить из сканируемого " +"изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:892 #, no-c-format msgid "Software derotate" -msgstr "" +msgstr "Программное устранение вращения" #: backend/kvs1025_opt.c:894 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" +"Запросить драйвер определить и исправить вращение изображения на 90 градусов" #: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" -msgstr "" +msgstr "Программная автоматическая обрезка" #: backend/kvs1025_opt.c:903 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally" -msgstr "" +msgstr "Запрашивает драйвер удалять границу страниц в цифровом виде" #: backend/kvs1025_opt.c:912 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "" +"Запросить драйвер удалить страницы с низким количеством тёмных пикселов" #: backend/kvs20xx_opt.c:233 #, no-c-format @@ -4586,10 +4635,12 @@ msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length." msgstr "" +"В режиме управления длиной сканер считывает данные до самой короткой из " +"следующих длин: действительной длины листа бумаги или логической длины " +"документа." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 -#: backend/microtek2.h:638 +#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Коррекция гаммы" @@ -4597,52 +4648,52 @@ msgstr "Коррекция гаммы" #: backend/kvs40xx_opt.c:117 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" -msgstr "" +msgstr "wait_doc_hopper_up" #: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: backend/kvs40xx_opt.c:132 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" -msgstr "" +msgstr "Двойной лист 11x17 дюймов" #: backend/kvs40xx_opt.c:133 #, no-c-format msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" #: backend/kvs40xx_opt.c:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "High sensitivity" -msgstr "Печать высокой плотности" +msgstr "Высокая чувствительность" #: backend/kvs40xx_opt.c:232 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Low sensitivity" -msgstr "Печать высокой плотности" +msgstr "Низкая чувствительность" #: backend/kvs40xx_opt.c:243 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "err_diffusion" -msgstr "Диффузия ошибок" +msgstr "ошибка_диффузии" #: backend/kvs40xx_opt.c:249 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "No detection" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Без обнаружения" #: backend/kvs40xx_opt.c:250 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Normal mode" -msgstr "Нормально" +msgstr "Обычный режим" #: backend/kvs40xx_opt.c:251 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enhanced mode" -msgstr "Повышение" +msgstr "Расширенный режим" #: backend/kvs40xx_opt.c:396 #, no-c-format @@ -4650,153 +4701,161 @@ msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " "length of the actual paper or logical document length" msgstr "" +"В режиме управления длиной сканер считывает данные до самой короткой из " +"следующих длин: действительной длины листа бумаги или логической длины " +"документа" #: backend/kvs40xx_opt.c:405 #, no-c-format msgid "" -"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " -"divides long paper by the length which is set in Document Size option." +"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it divides " +"long paper by the length which is set in Document Size option." msgstr "" +"Режим длинной бумаги — это режим, в котором сканер считывает изображение " +"после разделения длинного листа бумаги на отрезки длины, установленной с " +"помощью параметра «Размер документа»." #: backend/kvs40xx_opt.c:449 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чувствительность определителя двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:450 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Указать чувствительность определителя двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" -msgstr "" +msgstr "Не останавливаться после определения двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать левый датчик двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать центральный датчик двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать правый датчик двойной подачи" #: backend/kvs40xx_opt.c:642 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" -msgstr "Автоматический порог" +msgstr "Автоматический пороговый режим" #: backend/kvs40xx_opt.c:643 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" -msgstr "Автоматический порог" +msgstr "Указывает автоматический пороговый режим" #: backend/kvs40xx_opt.c:694 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" -msgstr "" +msgstr "Инверсное изображение в чёрно-белом режиме" #: backend/kvs40xx_opt.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие JPEG" #: backend/kvs40xx_opt.c:718 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" -msgstr "" +msgstr "Сжатие JPEG (приложение должно иметь возможность распаковывать данные)" #: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" -msgstr "" +msgstr "Определить документ со скобами" #: backend/kvs40xx_opt.c:776 #, no-c-format msgid "chroma of red" -msgstr "" +msgstr "интенсивность красного" #: backend/kvs40xx_opt.c:777 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set chroma of red" -msgstr "Установить порядок кадров" +msgstr "Указать интенсивность красного" #: backend/kvs40xx_opt.c:787 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "chroma of blue" -msgstr "Затенённость для синего" +msgstr "интенсивность голубого" #: backend/kvs40xx_opt.c:788 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set chroma of blue" -msgstr "Сдвиг красного к синему" +msgstr "Указать интенсивность голубого" #: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" -msgstr "" +msgstr "Коррекция сдвига" #: backend/kvs40xx_opt.c:808 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" -msgstr "" +msgstr "Остановить сканер, если лист сдвинут" #: backend/kvs40xx_opt.c:809 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" -msgstr "" +msgstr "Сканер остановится, если лист сдвинут" #: backend/kvs40xx_opt.c:816 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" -msgstr "" +msgstr "Обрезать до настоящей области изображения" #: backend/kvs40xx_opt.c:817 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" +"Сканер автоматически определит область изображения и обрежет изображение до " +"неё" #: backend/kvs40xx_opt.c:827 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Left/right mirror image" -msgstr "Зеркальное изображение" +msgstr "Отразить изображение горизонтально" #: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" -msgstr "" +msgstr "Добавление пространства в верхней части" #: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" -msgstr "" +msgstr "Добавление пространства в нижней части" #: backend/leo.c:107 #, no-c-format msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Ромб" #: backend/leo.c:108 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" -msgstr "" +msgstr "8x8 грубая жирность" #: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" -msgstr "" +msgstr "8x8 хорошая жирность" #: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" -msgstr "" +msgstr "8x8 Байер" #: backend/leo.c:111 #, no-c-format @@ -4811,7 +4870,7 @@ msgstr "Усиление" #: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" -msgstr "Настройки усиления цветовых каналов" +msgstr "Настройка усиления цветовых каналов" #: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712 #, no-c-format @@ -4856,12 +4915,12 @@ msgstr "Устанавливает усиление синего канала" #: backend/matsushita.c:136 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" -msgstr "" +msgstr "Размытие Байера 16" #: backend/matsushita.c:137 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" -msgstr "" +msgstr "Размытие Байера 64" #: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format @@ -4908,8 +4967,7 @@ msgstr "Сглаживать" msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 -#: backend/matsushita.c:1293 +#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 backend/matsushita.c:1293 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Нормальный" @@ -4991,8 +5049,7 @@ msgstr "Калибровка производится движком" #: backend/microtek2.h:615 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Если отмечено, калибровка цвета перед сканированием выполняется движком" @@ -5035,8 +5092,8 @@ msgstr "Автоматическое настраивание порога" #: backend/microtek2.h:633 #, no-c-format msgid "" -"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value " -"for the threshold." +"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " +"the threshold." msgstr "" "Если отмечено, движок автоматически попробует определить оптимальное " "значение порога." @@ -5106,8 +5163,7 @@ msgstr "Канал" msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" -"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все " -"цвета." +"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все цвета." #: backend/microtek2.h:672 #, no-c-format @@ -5118,8 +5174,8 @@ msgstr "Полутон" #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " -"серого\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % серого" +"\"." #: backend/microtek2.h:677 #, no-c-format @@ -5154,8 +5210,8 @@ msgstr "Полутон для синего" #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" -"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " -"синего\"." +"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % синего" +"\"." #: backend/microtek2.h:692 #, no-c-format @@ -5166,8 +5222,7 @@ msgstr "Баланс красного" #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие " -"коррекции." +"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." #: backend/microtek2.h:697 #, no-c-format @@ -5178,8 +5233,7 @@ msgstr "Баланс зелёного" #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие " -"коррекции." +"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." #: backend/microtek2.h:702 #, no-c-format @@ -5190,8 +5244,7 @@ msgstr "Баланс синего" #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" -"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие " -"коррекции." +"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." #: backend/microtek2.h:707 #, no-c-format @@ -5202,8 +5255,8 @@ msgstr "Баланс, установленный на заводе" #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" -"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, " -"установленные на заводе." +"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, установленные " +"на заводе." #: backend/mustek.c:147 #, no-c-format @@ -5328,8 +5381,8 @@ msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режи #: backend/mustek.c:4343 #, no-c-format msgid "" -"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " -"This may be a non-color mode or a low resolution mode." +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This " +"may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" "Предписывает все предварительные просмотры выполнять в быстрейшем " "(низкокачественном) режиме. Это может быть чёрно-белый режим или режим с " @@ -5438,21 +5491,21 @@ msgstr "Чёрно-белый 8" #: backend/mustek_usb2.c:117 #, no-c-format msgid "Reflective" -msgstr "" +msgstr "Отражённый" #: backend/mustek_usb2.c:118 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Positive" msgstr "Позитив" #: backend/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "" -"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " -"40 seconds warm-up time." +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 40-" -"тисекундного ожидания разогрева." +"секундного ожидания разогрева." #: backend/niash.c:675 #, no-c-format @@ -5460,67 +5513,70 @@ msgid "Image" msgstr "Изображение" #: backend/p5.c:1926 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Need calibration" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Требуется калибровка" #: backend/pixma/pixma.c:402 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative color" -msgstr "Негатив" +msgstr "Цветной негатив" #: backend/pixma/pixma.c:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Negative gray" -msgstr "Негатив" +msgstr "Чёрно-белый негатив" #: backend/pixma/pixma.c:420 #, no-c-format msgid "48 bits color" -msgstr "" +msgstr "48-битный цвет" #: backend/pixma/pixma.c:425 #, no-c-format msgid "16 bits gray" -msgstr "" +msgstr "16-битный серый" #: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 #, no-c-format msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Один раз" #: backend/pixma/pixma.c:516 #, no-c-format msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Всегда" #: backend/pixma/pixma.c:519 #, no-c-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никогда" #: backend/pixma/pixma.c:1031 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " -"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " -"it is an intensity gamma table)." +"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option equally " +"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " +"intensity gamma table)." msgstr "" -"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует " -"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " -"коррекции гаммы)." +"Таблица коррекции гаммы из 4096 записей. В цветном режиме этот параметр " +"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица " +"интенсивности гаммы)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 #, no-c-format msgid "" -"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " -"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." +"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before mode " +"and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "" +"Выбирает источник сканирования (в том числе устройств подачи документов). " +"Укажите источник перед режимом и разрешением. Восстанавливает автоматически " +"определённые значения режима и разрешения." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" -msgstr "" +msgstr "Управляемое кнопкой сканирование" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100 #, no-c-format @@ -5529,82 +5585,94 @@ msgid "" "\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " "cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" +"Если отмечено, процесс сканирования не начнётся сразу. Чтобы начать " +"сканирование, нажмите кнопку «SCAN» (MP150) или «COLOR» (в других моделях). " +"Чтобы отменить, нажмите кнопку «GRAY»." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option " -"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " -"it is an intensity gamma table)." +"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option equally " +"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " +"intensity gamma table)." msgstr "" -"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует " -"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " -"коррекции гаммы)." +"Таблица коррекции гаммы из 1024 записей. В цветном режиме этот параметр " +"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица " +"интенсивности гаммы)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Update button state" -msgstr "Состояние кнопки" +msgstr "Обновить состояние кнопки" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 1" -msgstr "Кнопки" +msgstr "Кнопка 1" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 2" -msgstr "Кнопки" +msgstr "Кнопка 2" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" -msgstr "" +msgstr "Тип оригинала для сканирования" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287 #, no-c-format msgid "Target operation type" -msgstr "" +msgstr "Тип действия для достижения цели" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Document type" -msgstr "Податчик листов" +msgstr "Тип документа" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF status" -msgstr "Состояние лампы" +msgstr "Статус УПД" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ADF orientation" -msgstr "Без коррекции" +msgstr "Ориентация УПД" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "" +"Кривая динамического порогового значения, от светлого до тёмного, по " +"умолчанию — 50-65" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" -msgstr "" +msgstr "Время ожидания УПД" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " -"new document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a new " +"document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" +"Если значение указано, сканер будет искать новый документ, вставленный в " +"устройство автоматической подачи документов, в течение указанного количества " +"секунд." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 #, no-c-format msgid "" "When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " -"performed a single time per driver init for single page scans, and for " -"the first page for each ADF scan." +"performed a single time per driver init for single page scans, and for the " +"first page for each ADF scan." msgstr "" +"Определяет, когда должна выполняться калибровка сканера. Если выбрать «Один " +"раз», то она будет выполнена один раз при инициализации драйвера для " +"сканирования отдельных страниц и первой страницы для каждого сканирования с " +"автоматической подачей документов." #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -5627,14 +5695,14 @@ msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Вручную управляет лампой." #: backend/plustek.c:924 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp off during dark calibration" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Выключить лампу во время калибровки тёмного" #: backend/plustek.c:925 #, no-c-format msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." -msgstr "" +msgstr "Всегда выключает лампу во время калибровки тёмного." #: backend/plustek.c:933 #, no-c-format @@ -5647,19 +5715,19 @@ msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Включает или выключает кэширование данных о калибровке." #: backend/plustek.c:940 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Performs calibration" -msgstr "Грубая калибровка" +msgstr "Выполняет калибровку" #: backend/plustek.c:957 #, no-c-format msgid "Speedup sensor" -msgstr "" +msgstr "Ускорить датчик" #: backend/plustek.c:958 #, no-c-format msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "" +msgstr "Включает или выключает ускорение движения датчика." #: backend/plustek.c:972 #, no-c-format @@ -5684,12 +5752,12 @@ msgstr "Время выключения лампы в секундах." #: backend/plustek.c:993 #, no-c-format msgid "Analog frontend" -msgstr "" +msgstr "Аналоговый интерфейс" #: backend/plustek.c:1000 #, no-c-format msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение усиления красного AFE" #: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781 #, no-c-format @@ -5699,27 +5767,27 @@ msgstr "Смещение красного" #: backend/plustek.c:1008 #, no-c-format msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение смещения красного AFE" #: backend/plustek.c:1016 #, no-c-format msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение усиления зелёного AFE" #: backend/plustek.c:1024 #, no-c-format msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение смещения зелёного AFE" #: backend/plustek.c:1032 #, no-c-format msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение усиления голубого AFE" #: backend/plustek.c:1040 #, no-c-format msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" +msgstr "Значение смещения голубого AFE" #: backend/plustek.c:1047 #, no-c-format @@ -5764,12 +5832,12 @@ msgstr "Цветное 36" #: backend/plustek_pp.c:209 #, no-c-format msgid "Dithermap 1" -msgstr "" +msgstr "Карта размытия 1" #: backend/plustek_pp.c:210 #, no-c-format msgid "Dithermap 2" -msgstr "" +msgstr "Карта размытия 2" #: backend/plustek_pp.c:211 #, no-c-format @@ -5804,11 +5872,11 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима" #: backend/pnm.c:253 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For " -"kicks, it returns green, then blue, then red." +"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it " +"returns green, then blue, then red." msgstr "" -"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То " -"есть возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный." +"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То есть " +"возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный." #: backend/pnm.c:265 #, no-c-format @@ -5818,22 +5886,20 @@ msgstr "Имитация ручного сканера" #: backend/pnm.c:266 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image " -"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this " -"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly." +"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a " +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly." msgstr "" -"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о " -"длине изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого " -"параметра позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать " -"эту ситуацию." +"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о длине " +"изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого параметра " +"позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать эту ситуацию." #: backend/pnm.c:281 #, no-c-format -msgid "" -"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" -"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью " -"и контрастностью)." +"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью и " +"контрастностью)." #: backend/pnm.c:293 #, no-c-format @@ -5843,7 +5909,7 @@ msgstr "Тестовый параметр только для чтения" #: backend/pnm.c:294 #, no-c-format msgid "Let's see whether frontends can treat this right" -msgstr "" +msgstr "Давайте убедимся в правильности обработки данных оболочкой" #: backend/pnm.c:305 #, no-c-format @@ -5868,7 +5934,7 @@ msgstr "Не принуждать драйвер возвращать код с #: backend/pnm.c:401 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_EOF" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_EOF" #: backend/pnm.c:402 #, no-c-format @@ -5876,11 +5942,13 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_EOF после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:414 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_JAMMED" #: backend/pnm.c:416 #, no-c-format @@ -5888,11 +5956,13 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_JAMMED после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:428 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_NO_DOCS" #: backend/pnm.c:429 #, no-c-format @@ -5900,11 +5970,13 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_DOCS после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:441 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_COVER_OPEN" #: backend/pnm.c:442 #, no-c-format @@ -5912,11 +5984,13 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_COVER_OPEN после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:454 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_IO_ERROR" #: backend/pnm.c:455 #, no-c-format @@ -5924,11 +5998,13 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_IO_ERROR после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:467 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_NO_MEM" #: backend/pnm.c:469 #, no-c-format @@ -5936,23 +6012,27 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_MEM после вызова " +"sane_read()." #: backend/pnm.c:481 #, no-c-format msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" -msgstr "" +msgstr "Возвратить SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" #: backend/pnm.c:482 #, no-c-format msgid "" -"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " -"after sane_read() has been called." +"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " +"sane_read() has been called." msgstr "" +"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_ACCESS_DENIED после " +"вызова sane_read()." #: backend/rts8891.c:2808 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." -msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." +msgstr "Этот пункт соответствует состоянию кнопки сканера." #: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format @@ -5975,19 +6055,20 @@ msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Выключить лампу сканера" #: backend/sm3840.c:758 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp timeout" -msgstr "Время выключения лампы" +msgstr "Время ожидания лампы" #: backend/sm3840.c:760 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" +"Количество минут, после которого лампа будет выключена после сканирования" #: backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" -msgstr "" +msgstr "Пороговое значение для режима штрихов" #: backend/snapscan-options.c:88 #, no-c-format @@ -6028,33 +6109,33 @@ msgstr "Точка размытия 16x16" #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " -"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner " -"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop " -"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based " -"frontends may stop responding to X events and your system could bog down." +"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " +"scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in " +"the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop " +"responding to X events and your system could bog down." msgstr "" "Количество строк сканирования в запросе чтения по SCSI.Изменение этого " "параметра позволит вам настроить скорость, с которой данный будут " "передаваться со сканера во время сканирования. Если он установлен очень " "низким, сканер будет периодически останавливаться во время сканирования, " -"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая " -"оболочка может перестать принимать события от системы X Window и не " -"будет реагировать на ваши команды до окончания сканирования." +"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая оболочка " +"может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать " +"на ваши команды до окончания сканирования." #: backend/snapscan-options.c:111 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." -msgstr "" +msgstr "Количество кадров на сканируемом шаблоне." #: backend/snapscan-options.c:114 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." -msgstr "" +msgstr "Использовать ручной или автоматический выбор точки фокуса." #: backend/snapscan-options.c:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Focus point for scanning." -msgstr "Извлечь документ после сканирования" +msgstr "Точка фокуса после сканирования." #: backend/snapscan-options.c:482 #, no-c-format @@ -6067,9 +6148,8 @@ msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый " -"предварительный просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и " -"детализации." +"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый предварительный " +"просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации." #: backend/snapscan-options.c:601 #, no-c-format @@ -6079,56 +6159,55 @@ msgstr "Заранее настроенные параметры" #: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "" -"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " -"like." +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, " -"распечатанных страниц и прочего." +"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, распечатанных " +"страниц и прочего." #: backend/snapscan-options.c:884 #, no-c-format msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Кадр" #: backend/snapscan-options.c:885 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Frame to be scanned" -msgstr "планшетный сканер" +msgstr "Кадр для сканирования" #: backend/snapscan-options.c:897 #, no-c-format msgid "Focus-mode" -msgstr "" +msgstr "Режим фокуса" #: backend/snapscan-options.c:898 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Auto or manual focus" -msgstr "Автоизвлечение" +msgstr "Автоматический или ручной фокус" #: backend/snapscan-options.c:911 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Focus-point" -msgstr "Расположение фокуса" +msgstr "Точка фокуса" #: backend/snapscan-options.c:912 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Focus point" -msgstr "Расположение фокуса" +msgstr "Точка фокуса" #: backend/snapscan-options.c:930 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" #: backend/snapscan-options.c:942 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" #: backend/stv680.c:971 #, no-c-format msgid "webcam" -msgstr "" +msgstr "веб-камера" #: backend/stv680.h:109 #, no-c-format @@ -6192,13 +6271,13 @@ msgstr "Имитация ручного сканера" #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " -"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option " -"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This " -"option also enables a fixed width of 11 cm." +"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows " +"one to test whether a frontend can handle this correctly. This option also " +"enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" "Имитировать ручной сканер. Ручные сканеры никогда не знают о высоте " -"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка " -"этого параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка " +"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка этого " +"параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка " "обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную " "ширину 11 см." @@ -6210,11 +6289,9 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима" #: backend/test.c:438 #, no-c-format msgid "" -"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " -"transmitted." +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три " -"кадра." +"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три кадра." #: backend/test.c:453 #, no-c-format @@ -6229,9 +6306,11 @@ msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпро #: backend/test.c:487 #, no-c-format msgid "" -"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " -"after 10 scans." +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." msgstr "" +"Если выбрана автоматическая подача документов, устройство подачи будет " +"«пустым» после 10 сканов." #: backend/test.c:502 #, no-c-format @@ -6250,14 +6329,13 @@ msgid "" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" "Solid white: fills the whole scan with white.\n" "Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n" -"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per " -"square." +"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" "Выберите вид тестовой картинки. Доступные параметры:\n" "Сплошной чёрный: вся область сканирования заполнена чёрным.\n" "Сполной белый: вся область сканирования заполнена белым.\n" -"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в " -"зависимости от режима.\n" +"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в зависимости от " +"режима.\n" "Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм." #: backend/test.c:538 @@ -6268,10 +6346,13 @@ msgstr "Инвертировать порядок байт" #: backend/test.c:539 #, no-c-format msgid "" -"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " -"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend " -"uses the correct endianness." +"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " +"be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " +"correct endianness." msgstr "" +"Поменять местами старший и младший байт данных изображения в 16-битных " +"режимах. Этот пункт возможно использовать для проверки 16-битных режимов " +"оболочек, например, для проверки правильности порядка байтов в оболочке." #: backend/test.c:555 #, no-c-format @@ -6291,11 +6372,9 @@ msgstr "Размер предела чтения" #: backend/test.c:570 #, no-c-format -msgid "" -"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове " -"sane_read()." +"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." #: backend/test.c:585 #, no-c-format @@ -6316,8 +6395,7 @@ msgstr "Длительность задержки при чтении" #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." -msgstr "" -"Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." +msgstr "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." #: backend/test.c:614 #, no-c-format @@ -6327,10 +6405,13 @@ msgstr "Возвращаемое значение sane_read" #: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "" -"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " -"handling for scanning. All other status codes are for testing how the " -"frontend handles them." +"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " +"for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " +"handles them." msgstr "" +"Укажите возвратное значение для sane_read(). По умолчанию — это обычная " +"обработка сканирования. Все остальные коды состояния предназначены для " +"проверки способов их обработки оболочкой." #: backend/test.c:633 #, no-c-format @@ -6353,18 +6434,21 @@ msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" +"Количество возвращённых нечётких строк и байтов, когда sane_parameters() " +"вызывается перед sane_start()." #: backend/test.c:676 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" -msgstr "" +msgstr "Предлагать выбрать дескриптор файла" #: backend/test.c:677 #, no-c-format msgid "" -"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " -"data." +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" +"Предлагать выбрать дескриптор файла для определения, если sane_read() " +"возвратит данные." #: backend/test.c:690 #, no-c-format @@ -6374,8 +6458,8 @@ msgstr "Включить тестовые параметры" #: backend/test.c:691 #, no-c-format msgid "" -"Enable various test options. This is for testing the ability of " -"frontends to view and modify all the different SANE option types." +"Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " +"view and modify all the different SANE option types." msgstr "" "Включить различные тестовые параметры. Применяется для тестирования " "способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы " @@ -6399,45 +6483,57 @@ msgstr "Двочные тестовые параметры" #: backend/test.c:796 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" -msgstr "" +msgstr "(1/6) Логический программный выбор программного обеспечения" #: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "" -"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " -"advanced) capabilities. That's just a normal bool option." +"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" +"(1/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"программного выбора и программного определения (с расширенными " +"возможностями). Это обычный логический параметр." #: backend/test.c:814 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" -msgstr "" +msgstr "(2/6) Логический аппаратный выбор программного обеспечения" #: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " -"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the " -"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." +"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " +"capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " +"user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" +"(2/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"аппаратного выбора и программного определения (с расширенными " +"возможностями). Это означает, что параметр не может быть установлен " +"оболочкой, только пользователем (например, нажатием кнопки на устройстве)." #: backend/test.c:833 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" -msgstr "" +msgstr "(3/6) Логический аппаратный выбор" #: backend/test.c:834 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " -"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. " -"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." +"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " +"pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" +"(3/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"аппаратного выбора (с расширенными возможностями). Это означает, что " +"параметр не может быть установлен оболочкой, только пользователем (например, " +"нажатием кнопки на устройстве), и оболочка не сможет считать данные при " +"такой конфигурации." #: backend/test.c:852 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" -msgstr "" +msgstr "(4/6) Логический программный выбор" #: backend/test.c:853 #, no-c-format @@ -6445,31 +6541,41 @@ msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" +"(4/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"программного определения (с расширенными возможностями). Это означает, что " +"параметр доступен только для чтения." #: backend/test.c:869 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" +"(5/6) Логическая эмуляция программного выбора и программного определения" #: backend/test.c:870 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " -"(and advanced) capabilities." +"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " +"advanced) capabilities." msgstr "" +"(5/6)Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"программного выбора, определения и эмуляции (с расширенными) возможностями." #: backend/test.c:886 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" +"(6/6) Логический автоматический программный выбор, программное определение" #: backend/test.c:887 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " -"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the " -"backend." +"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " +"advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" +"(6/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей " +"программного выбора, программного определения и автоматических (и " +"расширенных) возможностей. Этот параметр может быть автоматически установлен " +"сервером." #: backend/test.c:904 #, no-c-format @@ -6479,51 +6585,58 @@ msgstr "Целочисленные тестовые параметры" #: backend/test.c:917 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" -msgstr "" +msgstr "(1/6) Целочисленный" #: backend/test.c:918 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" +"(1/6) Целочисленный параметр проверки без единиц измерения и набора " +"ограничений." #: backend/test.c:933 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" -msgstr "" +msgstr "(2/6) Целочисленный диапазон ограничения" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " -"is 4, maximum 192, and quant is 2." +"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " +"4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" +"(2/6) Целочисленный параметр с размерностью в пикселах и набором " +"ограничений. Минимальное значение — 4, максимальное — 192, шаг — 2." #: backend/test.c:950 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" -msgstr "" +msgstr "(3/6) Целочисленный список ограничений слов" #: backend/test.c:951 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" +"(3/6) Целочисленный параметр проверки с единицами измерения и набором " +"списков ограничений слов." #: backend/test.c:966 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" -msgstr "" +msgstr "(4/6) Целочисленный массив" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " -"constraints." +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" +"(4/6) Целочисленный параметр теста с единицей измерения «миллиметры» и " +"использованием массива без ограничений." #: backend/test.c:982 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" -msgstr "" +msgstr "(5/6) Целочисленный массив с диапазоном ограничения" #: backend/test.c:983 #, no-c-format @@ -6531,18 +6644,23 @@ msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" +"(5/6) Целочисленный параметр теста с размерностью в точках на дюйм с " +"использованием массива ограничений диапазона. Минимальное значение — 4, " +"максимальное — 192, шаг — 2." #: backend/test.c:1057 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" -msgstr "" +msgstr "(6/6) Целочисленный массив со списком ограничений слов" #: backend/test.c:1058 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " -"list constraint." +"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " +"constraint." msgstr "" +"(6/6) Целочисленный параметр с размерностью в процентах с использованием " +"массива ограничений списка слов." #: backend/test.c:1074 #, no-c-format @@ -6552,17 +6670,19 @@ msgstr "Дробночисленные тестовые параметры" #: backend/test.c:1087 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" -msgstr "" +msgstr "(1/3) Дробночисленный" #: backend/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" +"(1/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и набора " +"ограничений." #: backend/test.c:1103 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" -msgstr "" +msgstr "(2/3) Дробночисленный диапазон ограничения" #: backend/test.c:1104 #, no-c-format @@ -6570,16 +6690,21 @@ msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" +"(2/3) Дробночисленный параметр с размерностью в миллисекундах и набором " +"ограничений. Минимальное значение — -42.17, максимальное — 32767,9999, шаг — " +"2,0." #: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" -msgstr "" +msgstr "(3/3) Дробночисленный список ограничений слов" #: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" +"(3/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и с набором " +"списков ограничений слов." #: backend/test.c:1136 #, no-c-format @@ -6589,27 +6714,27 @@ msgstr "Тестовые параметры для строк" #: backend/test.c:1149 #, no-c-format msgid "(1/3) String" -msgstr "" +msgstr "(1/3) Строка" #: backend/test.c:1150 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." -msgstr "" +msgstr "(1/3) Параметр проверки строки без ограничений." #: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" -msgstr "" +msgstr "(2/3) Ограничения строк со списком строк" #: backend/test.c:1168 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." -msgstr "" +msgstr "(2/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк." #: backend/test.c:1187 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" -msgstr "" +msgstr "(3/3) Ограничение строк с длинным списком строк" #: backend/test.c:1188 #, no-c-format @@ -6617,6 +6742,8 @@ msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" +"(3/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк. Содержит чуть " +"больше записей." #: backend/test.c:1208 #, no-c-format @@ -6631,7 +6758,7 @@ msgstr "(1/1) Кнопка" #: backend/test.c:1222 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." -msgstr "" +msgstr "(1/1) Параметр проверки кнопки. Выводит некоторый текст." #: backend/u12.c:147 #, no-c-format @@ -6691,12 +6818,12 @@ msgstr "Зафиксировать позицию фокуса" #: backend/umax.c:5767 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" -msgstr "" +msgstr "Калибровка линзы в области документа" #: backend/umax.c:5768 #, no-c-format msgid "Calibrate lens focus in document position" -msgstr "" +msgstr "Калибровать фокус линз в области документа" #: backend/umax.c:5779 #, no-c-format @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the sane-backends package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-01 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 18:52+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Кількість параметрів" msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873 #: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281 -#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 +#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593 #: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 +#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197 #: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597 -#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 +#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806 #: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907 @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Типово" msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" -#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803 -#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794 +#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636 #: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 #: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 -#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 +#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347 #: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 #: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747 #: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064 @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" #: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206 -#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592 +#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 #: backend/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Примусовий чорно-білий перегляд" msgid "Bit depth" msgstr "Кількість бітів на колір" -#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Нижня права координата за X" msgid "Bottom-right y" msgstr "Нижня права координата за Y" -#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Назва файла" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Розмір шаблону напівтонів" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Шаблон напівтонів" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Подвоїти оптичну роздільну здатність" msgid "Bind RGB" msgstr "Пов’язаний RGB" -#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Поріг" @@ -537,8 +537,7 @@ msgstr "Визначає роздільну здатність сканован #: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "" -"Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." +msgstr "Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." #: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format @@ -561,8 +560,7 @@ msgstr "Визначає висоту носія." #: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format -msgid "" -"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Визначає буде використано вбудовану чи нетипову таблицю гами." #: include/sane/saneopts.h:316 @@ -664,17 +662,14 @@ msgstr "" #: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»." #: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format -msgid "" -"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "" -"Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." #: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format @@ -716,8 +711,7 @@ msgstr "" #: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "" -"Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" +msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" #: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format @@ -984,28 +978,28 @@ msgstr "Лампа не готова, будь ласка, повторіть с msgid "Scanner mechanism locked for transport" msgstr "Механізм сканера заблоковано" -#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280 +#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "Типові" -#: backend/artec_eplus48u.c:2874 +#: backend/artec_eplus48u.c:2865 #, no-c-format msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Встановити типові значення для регуляторів покращення." -#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609 +#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калібрування" -#: backend/artec_eplus48u.c:2939 +#: backend/artec_eplus48u.c:2930 #, no-c-format msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Калібрувати перед наступним скануванням" -#: backend/artec_eplus48u.c:2941 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 #, no-c-format msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. " @@ -1015,12 +1009,12 @@ msgstr "" "скануванням. У іншому випадку калібрування виконуватиметься лише перед " "першим скануванням." -#: backend/artec_eplus48u.c:2952 +#: backend/artec_eplus48u.c:2943 #, no-c-format msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Виконати лише коригування градації" -#: backend/artec_eplus48u.c:2954 +#: backend/artec_eplus48u.c:2945 #, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " @@ -1032,30 +1026,29 @@ msgstr "" "з файла налаштувань) значення для коефіцієнта підсилення, зміщення та " "часу експозиції." -#: backend/artec_eplus48u.c:2965 +#: backend/artec_eplus48u.c:2956 #, no-c-format msgid "Button state" msgstr "Стан кнопки" -#: backend/avision.h:832 +#: backend/avision.h:831 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер кадру для сканування" -#: backend/avision.h:833 +#: backend/avision.h:832 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування" -#: backend/avision.h:836 +#: backend/avision.h:835 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двобічне сканування" -#: backend/avision.h:837 +#: backend/avision.h:836 #, no-c-format -msgid "" -"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "За використання двобічного сканування ви отримаєте одразу зображення " "лицьового та зворотного боків документа" @@ -1071,8 +1064,8 @@ msgid "Correction according to film type" msgstr "Виправлення відповідно до типу плівки" #: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293 +#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155 #, no-c-format msgid "Fine color" msgstr "Чистий колір" @@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "Чистий колір" msgid "Negatives" msgstr "Негативи" -#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147 +#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Без обробки" @@ -1097,7 +1090,7 @@ msgstr "Без виправлення прозорості" msgid "Slides" msgstr "Слайди" -#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268 #: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1257,8 +1250,7 @@ msgstr "Помилка парності SCSI" #: backend/canon.c:502 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" -msgstr "" -"Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" +msgstr "Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" #: backend/canon.c:507 #, no-c-format @@ -1280,169 +1272,168 @@ msgstr "Помилка під час градації у модулі слайд msgid "lamp not stabilized" msgstr "Лампу не стабілізовано" -#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860 +#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "плівковий сканер" -#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905 -#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 +#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333 #: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829 #: backend/u12.c:849 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетний сканер" -#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 +#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плівки" -#: backend/canon.c:1177 +#: backend/canon.c:1193 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Визначає тип плівки, тобто негатив чи слайд" -#: backend/canon.c:1189 +#: backend/canon.c:1205 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Тип плівки негатива" -#: backend/canon.c:1190 +#: backend/canon.c:1206 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Оберіть тестове зображення" -#: backend/canon.c:1229 +#: backend/canon.c:1245 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Апаратна роздільна здатність" -#: backend/canon.c:1230 +#: backend/canon.c:1246 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Використовувати лише апаратні значення" -#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331 +#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Фокусування" -#: backend/canon.c:1321 +#: backend/canon.c:1337 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Автоматичне фокусування" -#: backend/canon.c:1322 +#: backend/canon.c:1338 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Увімкнути/Вимкнути автоматичне фокусування" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1345 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Одноразове автофокусування" -#: backend/canon.c:1330 +#: backend/canon.c:1346 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Виконувати автоматичне фокусування лише раз між виштовхуваннями" -#: backend/canon.c:1338 +#: backend/canon.c:1354 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Визначення позиції фокуса вручну" -#: backend/canon.c:1339 +#: backend/canon.c:1355 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "" "Встановити позицію фокусування оптичної системи вручну (типове значення: " "128)." -#: backend/canon.c:1349 +#: backend/canon.c:1365 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Поля області сканування" -#: backend/canon.c:1396 +#: backend/canon.c:1412 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Додаткова корекція кольорів" -#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 -#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 +#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245 +#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Віддзеркалити зображення" -#: backend/canon.c:1532 +#: backend/canon.c:1548 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Віддзеркалити зображення горизонтально." -#: backend/canon.c:1601 +#: backend/canon.c:1617 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Автоекспозиція" -#: backend/canon.c:1602 +#: backend/canon.c:1618 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Увімкнути/Вимкнути можливість автоекспонування" -#: backend/canon.c:1618 +#: backend/canon.c:1634 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Калібрування" -#: backend/canon.c:1619 +#: backend/canon.c:1635 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Виконати калібрування негайно" -#: backend/canon.c:1629 +#: backend/canon.c:1645 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Самодіагностика" -#: backend/canon.c:1630 +#: backend/canon.c:1646 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Виконати самодіагностику сканера" -#: backend/canon.c:1641 +#: backend/canon.c:1657 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Скинути параметри сканера" -#: backend/canon.c:1642 +#: backend/canon.c:1658 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Скинути параметри сканера" -#: backend/canon.c:1652 +#: backend/canon.c:1668 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Обробка носіїв" -#: backend/canon.c:1661 +#: backend/canon.c:1677 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Виштовхувати плівку після кожного сканування" -#: backend/canon.c:1662 +#: backend/canon.c:1678 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" -msgstr "" -"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" +msgstr "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" -#: backend/canon.c:1673 +#: backend/canon.c:1689 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Виштовхувати плівку перед завершенням роботи" -#: backend/canon.c:1674 +#: backend/canon.c:1690 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" @@ -1450,73 +1441,72 @@ msgstr "" "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою перед завершенням роботи " "програми" -#: backend/canon.c:1683 +#: backend/canon.c:1699 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Виштовхнути плівку" -#: backend/canon.c:1684 +#: backend/canon.c:1700 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Виштовхнути плівку *негайно*" -#: backend/canon.c:1693 +#: backend/canon.c:1709 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Додаткові інструменти подачі" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1716 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Лише планшетний" -#: backend/canon.c:1701 +#: backend/canon.c:1717 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "" -"Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" +msgstr "Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" -#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721 +#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Модуль для слайдів" -#: backend/canon.c:1722 +#: backend/canon.c:1738 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Увімкнути/Вимкнути модуль для слайдів (FAU, film adapter unit)" -#: backend/canon.c:1732 +#: backend/canon.c:1748 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Негатив" -#: backend/canon.c:1733 +#: backend/canon.c:1749 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Позитивною чи негативною є плівка" -#: backend/canon.c:1742 +#: backend/canon.c:1758 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Керування щільністю" -#: backend/canon.c:1743 +#: backend/canon.c:1759 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Встановити режим керування щільністю" -#: backend/canon.c:1754 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Співвідношення прозорості" -#: backend/canon.c:1768 +#: backend/canon.c:1784 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Оберіть тип плівки" -#: backend/canon.c:1769 +#: backend/canon.c:1785 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Визначає тип плівки" @@ -1561,10 +1551,10 @@ msgstr "Виправлення гами" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Визначити криву виправлення гами" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31 -#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 -#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146 +#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69 +#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146 #: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426 #: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154 @@ -1575,85 +1565,85 @@ msgstr "Визначити криву виправлення гами" msgid "Flatbed" msgstr "Планшет" -#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689 #: backend/kodak.c:138 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Перед протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690 #: backend/kodak.c:139 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Зворот протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33 -#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33 +#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691 #: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двобічна АПД" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Картка (профіль)" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Картка (зворот)" -#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689 +#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Картка (обидва боки)" -#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 -#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 -#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124 +#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094 +#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103 #: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 -#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 -#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125 +#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090 +#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712 +#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104 #: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 -#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 -#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 +#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098 +#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105 #: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: backend/canon_dr.c:445 +#: backend/canon_dr.c:450 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Покращити червоний" -#: backend/canon_dr.c:446 +#: backend/canon_dr.c:451 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Покращити зелений" -#: backend/canon_dr.c:447 +#: backend/canon_dr.c:452 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Покращити синій" -#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 +#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562 #: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155 #: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190 -#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 -#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106 +#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717 +#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106 #: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156 #: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210 #: backend/snapscan-options.c:91 @@ -1661,28 +1651,63 @@ msgstr "Покращити синій" msgid "None" msgstr "Немає" -#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713 +#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:457 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: backend/canon_dr.c:458 +#, no-c-format +msgid "12x12" +msgstr "12x12" + +#: backend/canon_dr.c:460 +#, no-c-format +msgid "Black-on-White" +msgstr "Чорне на білому" + +#: backend/canon_dr.c:461 +#, no-c-format +msgid "Black-on-Image" +msgstr "Чорне на зображенні" + +#: backend/canon_dr.c:462 +#, no-c-format +msgid "White-on-Black" +msgstr "Біле на чорному" + +#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання" -#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141 +#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою " "кількістю темних пікселів" +#: backend/canon_dr.c:2904 +#, no-c-format +msgid "Imprinter Options" +msgstr "Параметри наддруку" + +#: backend/canon_dr.c:2905 +#, no-c-format +msgid "Controls for imprinter units" +msgstr "Керування одиницям наддруку" + #: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967 -#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449 #: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 -#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499 +#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194 #: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 #: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670 #: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 @@ -1711,7 +1736,7 @@ msgid "Simplex" msgstr "Однобічна" #: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612 -#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 +#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348 #: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr "Струминні принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "Монітори з ЕПТ" -#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696 +#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701 #: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1885,14 +1910,14 @@ msgid "A5 landscape" msgstr "A5 альбомна" #: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77 -#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 +#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143 #, no-c-format msgid "Letter" msgstr "Letter" #: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74 -#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128 -#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526 +#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521 #, no-c-format msgid "A4" msgstr "A4" @@ -2029,7 +2054,7 @@ msgstr "Визначає рівень синього" msgid "Mirror the image." msgstr "Віддзеркалити зображення." -#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342 +#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Швидкий перегляд" @@ -2064,17 +2089,17 @@ msgstr "Визначає масштаб, який буде використан msgid "Quick format" msgstr "Швидке форматування" -#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022 +#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Додаткове устаткування" -#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038 +#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Виштовхнути" -#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039 +#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою" @@ -2089,13 +2114,13 @@ msgstr "Автовиштовхування" msgid "Eject document after scanning" msgstr "Виштовхнути документ після сканування" -#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859 +#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857 #: backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим протяжного пристрою" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859 #: backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" @@ -2128,8 +2153,7 @@ msgstr "Позиція фокусування" #: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75 #, no-c-format -msgid "" -"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Визначає позицію фокусування на рівень від поверхні скла до висоти 2,5 " "мм над склом" @@ -2178,384 +2202,383 @@ msgstr "Вбудований профіль CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Визначений користувачем профіль CCT" -#: backend/epsonds.c:2046 +#: backend/epsonds.c:2047 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Завантажити" -#: backend/epsonds.c:2047 +#: backend/epsonds.c:2048 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Завантажити аркуш до протяжного пристрою" -#: backend/epsonds.c:2055 +#: backend/epsonds.c:2056 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2057 +#: backend/epsonds.c:2058 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Вмикає виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2063 +#: backend/epsonds.c:2064 #, no-c-format msgid "ADF CRP Correction" msgstr "Виправлення обрізання у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:2065 +#: backend/epsonds.c:2066 #, no-c-format msgid "Enables ADF auto cropping" msgstr "Вмикає виправлення автообрізання у протяжному пристрої" -#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 +#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324 #: backend/hp-option.c:3337 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Вимкнути" -#: backend/fujitsu.c:700 +#: backend/fujitsu.c:705 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 +#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150 #: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974 #: backend/teco3.c:975 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Дизеринг" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:709 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Дифузія" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Білий" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10мм" -#: backend/fujitsu.c:719 +#: backend/fujitsu.c:724 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15мм" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20мм" -#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:723 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирний по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:729 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Вузький по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042 +#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирний по вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:728 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" -#: backend/fujitsu.c:731 +#: backend/fujitsu.c:736 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Перед" -#: backend/fujitsu.c:732 +#: backend/fujitsu.c:737 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Зворот" -#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "Показник функції гами" -#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 +#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "Змінює інтенсивність напівтонів" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3223 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3224 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "Інверсивний формат зображення" -#: backend/fujitsu.c:3239 +#: backend/fujitsu.c:3241 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Тип півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3242 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "Керування типом фільтра півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3261 +#: backend/fujitsu.c:3263 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "Керування взірцем фільтра півтонів" -#: backend/fujitsu.c:3283 +#: backend/fujitsu.c:3285 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "Контур" -#: backend/fujitsu.c:3284 +#: backend/fujitsu.c:3286 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Виконати видобування контуру" -#: backend/fujitsu.c:3295 +#: backend/fujitsu.c:3297 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Виокремлення" -#: backend/fujitsu.c:3296 +#: backend/fujitsu.c:3298 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" "Негатив для згладжування або позитив для збільшення різкості зображення" -#: backend/fujitsu.c:3314 +#: backend/fujitsu.c:3316 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Розділення" -#: backend/fujitsu.c:3315 +#: backend/fujitsu.c:3317 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Увімкнути автоматичне відокремлення зображень і тексту" -#: backend/fujitsu.c:3326 +#: backend/fujitsu.c:3328 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Віддзеркалення" -#: backend/fujitsu.c:3327 +#: backend/fujitsu.c:3329 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Віддзеркалити отримане зображення по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:3344 +#: backend/fujitsu.c:3346 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Відповідник рівня білого" -#: backend/fujitsu.c:3345 +#: backend/fujitsu.c:3347 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Керує відповідником рівня білого" -#: backend/fujitsu.c:3363 +#: backend/fujitsu.c:3365 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Фільтр СП" -#: backend/fujitsu.c:3364 +#: backend/fujitsu.c:3366 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Поліпшує якість тексту, написаного кульковою ручкою" -#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Згладжування" -#: backend/fujitsu.c:3381 +#: backend/fujitsu.c:3383 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "Увімкнути згладжування для поліпшення ОРТ" -#: backend/fujitsu.c:3397 +#: backend/fujitsu.c:3399 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Крива гами" -#: backend/fujitsu.c:3398 +#: backend/fujitsu.c:3400 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" "Крива гами, від світлого до темного, але верхні дві можуть не працювати" -#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 +#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Порогова крива" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3423 #, no-c-format -msgid "" -"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" "Порогова крива, від світлого до темного, але верхні дві не можуть бути " "лінійними" -#: backend/fujitsu.c:3443 +#: backend/fujitsu.c:3445 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Білий поріг" -#: backend/fujitsu.c:3444 +#: backend/fujitsu.c:3446 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "Встановити для порогових пікселів білий колір, а не чорний" -#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461 +#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Вилучення шуму" -#: backend/fujitsu.c:3477 +#: backend/fujitsu.c:3479 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "Матриця 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3478 +#: backend/fujitsu.c:3480 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 5 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3494 +#: backend/fujitsu.c:3496 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "Матриця 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3495 +#: backend/fujitsu.c:3497 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 4 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3511 +#: backend/fujitsu.c:3513 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "Матриця 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3512 +#: backend/fujitsu.c:3514 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 3 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3528 +#: backend/fujitsu.c:3530 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "Матриця 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3529 +#: backend/fujitsu.c:3531 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 2 пікселів" -#: backend/fujitsu.c:3548 +#: backend/fujitsu.c:3550 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "Дисперсія" -#: backend/fujitsu.c:3549 +#: backend/fujitsu.c:3551 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "Встановити величину дисперсії SDTC (чутливість), 0 відповідає 127" -#: backend/fujitsu.c:3582 +#: backend/fujitsu.c:3584 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Автовиявлення ширини" -#: backend/fujitsu.c:3583 +#: backend/fujitsu.c:3585 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "Сканер визначає краї паперу. Може уповільнити сканування." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3602 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Автовиявлення довжини" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3603 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" "Сканер виявляє нижній край паперу. Може призвести до помилкової роботи " "деяких програмних оболонок." -#: backend/fujitsu.c:3627 +#: backend/fujitsu.c:3629 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "Стиснення" -#: backend/fujitsu.c:3628 +#: backend/fujitsu.c:3630 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" "Увімкнути стискання даних. Може призвести до аварійного завершення " "роботи програмних оболонок." -#: backend/fujitsu.c:3648 +#: backend/fujitsu.c:3650 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "Аргумент стискання" -#: backend/fujitsu.c:3649 +#: backend/fujitsu.c:3651 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2564,120 +2587,119 @@ msgstr "" "Рівень стискання JPEG. 1 — малий файл, 7 — великий файл. 0 (типовий) — " "те саме, що і 4." -#: backend/fujitsu.c:3679 +#: backend/fujitsu.c:3681 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "Дія ПП" -#: backend/fujitsu.c:3680 +#: backend/fujitsu.c:3682 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "Дія, яку буде виконано у відповідь на помилку подвійного подавання" -#: backend/fujitsu.c:3696 +#: backend/fujitsu.c:3698 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "ПП для перекошування" -#: backend/fujitsu.c:3697 +#: backend/fujitsu.c:3699 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через перекошування" -#: backend/fujitsu.c:3715 +#: backend/fujitsu.c:3717 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "ПП для товщини" -#: backend/fujitsu.c:3716 +#: backend/fujitsu.c:3718 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через товщину паперу" -#: backend/fujitsu.c:3734 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "ПП для довжини" -#: backend/fujitsu.c:3735 +#: backend/fujitsu.c:3737 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через довжину паперу" -#: backend/fujitsu.c:3758 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "Різниця довжини для ПП" -#: backend/fujitsu.c:3759 +#: backend/fujitsu.c:3761 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" "Різниця у довжинах аркушів паперу, яка призводитиме до помилки " "подвійного подавання" -#: backend/fujitsu.c:3782 +#: backend/fujitsu.c:3784 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "Режим відновлення для ПП" -#: backend/fujitsu.c:3783 +#: backend/fujitsu.c:3785 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "Вимагати від сканера зворотного подавання, якщо папір зам’ято" -#: backend/fujitsu.c:3802 +#: backend/fujitsu.c:3804 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "Захист паперу" -#: backend/fujitsu.c:3803 +#: backend/fujitsu.c:3805 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої" -#: backend/fujitsu.c:3822 +#: backend/fujitsu.c:3824 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Додатковий захист паперу" -#: backend/fujitsu.c:3823 +#: backend/fujitsu.c:3825 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" "Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої за " "допомогою поліпшених датчиків" -#: backend/fujitsu.c:3842 +#: backend/fujitsu.c:3844 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Виявлення скоб" -#: backend/fujitsu.c:3843 +#: backend/fujitsu.c:3845 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" "Вимагати від сканера виявляти зам’яття у протяжному пристрої через скоби" -#: backend/fujitsu.c:3862 +#: backend/fujitsu.c:3864 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: backend/fujitsu.c:3863 +#: backend/fujitsu.c:3865 #, no-c-format -msgid "" -"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" "Встановити колір для тла сканованих зображень. Може конфліктувати із " "параметром полів." -#: backend/fujitsu.c:3883 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Колір для викидання" -#: backend/fujitsu.c:3884 +#: backend/fujitsu.c:3886 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2687,34 +2709,34 @@ msgstr "" "відтінках сірого або чорно-білого сканування, корисно для кольорового " "паперу або чорнильних записів" -#: backend/fujitsu.c:3907 +#: backend/fujitsu.c:3909 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "Режим буферизації" -#: backend/fujitsu.c:3908 +#: backend/fujitsu.c:3910 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "Наказати сканеру швидко читати сторінки з протяжного пристрою до " "внутрішньої пам’яті" -#: backend/fujitsu.c:3927 +#: backend/fujitsu.c:3929 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "Попереднє захоплення" -#: backend/fujitsu.c:3928 +#: backend/fujitsu.c:3930 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "Наказати сканеру захопити наступну сторінку із протяжного пристрою" -#: backend/fujitsu.c:3947 +#: backend/fujitsu.c:3949 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "Поля" -#: backend/fujitsu.c:3948 +#: backend/fujitsu.c:3950 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2727,25 +2749,24 @@ msgstr "" "також дозволити збирання решти даних з бічних полів. Може конфліктувати " "з параметром кольору тла." -#: backend/fujitsu.c:3966 +#: backend/fujitsu.c:3968 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "Таймер присипляння" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:3969 #, no-c-format -msgid "" -"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Час у хвилинах, по завершенню якого внутрішнє живлення буде переведено у " "режим сну" -#: backend/fujitsu.c:3985 +#: backend/fujitsu.c:3987 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Таймер вимикання" -#: backend/fujitsu.c:3986 +#: backend/fujitsu.c:3988 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2755,42 +2776,42 @@ msgstr "" "Буде округлено до найближчого кратного до 15 хвилин. Нульове значення " "означає, що живлення не вимикатиметься." -#: backend/fujitsu.c:4004 +#: backend/fujitsu.c:4006 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Зміщення двобічного" -#: backend/fujitsu.c:4005 +#: backend/fujitsu.c:4007 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Коригування зміщення між переднім і зворотним боком" -#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Зміщення зеленого" -#: backend/fujitsu.c:4023 +#: backend/fujitsu.c:4025 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Коригування зміщення між зеленим і червоним каналами" -#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Зміщення синього" -#: backend/fujitsu.c:4041 +#: backend/fujitsu.c:4043 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Коригування зміщення між синім і червоним каналами" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4056 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Обмеження пам’яті" -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4057 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2804,12 +2825,12 @@ msgstr "" "«side». Цим параметром слід користуватися лише для нетипового " "зовнішнього інтерфейсу програмного забезпечення." -#: backend/fujitsu.c:4070 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Бік для двобічного" -#: backend/fujitsu.c:4071 +#: backend/fujitsu.c:4073 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2818,58 +2839,58 @@ msgstr "" "Визначає, який бік (0=передній, 1=зворотний) двобічного сканованого " "зображення буде повернуто під час наступного виклику sane_read." -#: backend/fujitsu.c:4082 +#: backend/fujitsu.c:4084 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "Апаратне виправлення нахилу і обрізання" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" "Вимагати від сканера обертання та обрізання сторінок у цифровому режимі." -#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "Програмне усування обертання" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4097 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" "Вимагати від драйвера усування обертання сторінок у автоматичному режимі." -#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "Діаметр плям для програмного усування" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4110 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" "Мінімальний діаметр окремих плям, які слід усунути зі сканованого " "зображення." -#: backend/fujitsu.c:4127 +#: backend/fujitsu.c:4129 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "Програмне обрізання" -#: backend/fujitsu.c:4128 +#: backend/fujitsu.c:4130 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" "Вимагати від драйвера вилучення границі зі сторінок у автоматичному " "режимі." -#: backend/fujitsu.c:4157 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "Перервати при скасуванні" -#: backend/fujitsu.c:4158 +#: backend/fujitsu.c:4160 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." @@ -2877,106 +2898,106 @@ msgstr "" "Наказати драйверу перервати подавання паперу, замість його " "виштовхування, якщо сканування скасовано." -#: backend/fujitsu.c:4169 +#: backend/fujitsu.c:4171 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Параметри наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4172 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "Керування модулем наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4181 +#: backend/fujitsu.c:4183 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "Наддрук" -#: backend/fujitsu.c:4182 +#: backend/fujitsu.c:4184 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "Увімкнути модуль наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4199 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "Біти наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "Визначає максимальне значення лічильника наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "Значення наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4226 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "Початкове значення лічильника наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4247 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "Крок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4248 +#: backend/fujitsu.c:4250 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" "Змінювати значення лічильника наддруку на вказане число для кожної " "наступної сторінки." -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4273 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "Y наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4272 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "Зсув мітки наддруку від верхнього краю паперу." -#: backend/fujitsu.c:4297 +#: backend/fujitsu.c:4299 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "Шрифт наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4298 +#: backend/fujitsu.c:4300 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "Шрифт наддруку." -#: backend/fujitsu.c:4327 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Напрямок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4328 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "Напрямок друку." -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4354 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "Бік наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4353 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" "Бік, з якого буде друкуватися мітка. Потребує апаратної підтримки для " "зміни." -#: backend/fujitsu.c:4378 +#: backend/fujitsu.c:4380 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "Рядок наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4381 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2985,204 +3006,204 @@ msgstr "" "Буквенно-цифровий формат наддруку. %05ud або %08ud наприкінці буде " "замінено на значення лічильника." -#: backend/fujitsu.c:4406 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "Верхній край" -#: backend/fujitsu.c:4407 +#: backend/fujitsu.c:4409 #, no-c-format msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "Папір частково втягнуто до протяжного пристрою" -#: backend/fujitsu.c:4418 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Папір A3" -#: backend/fujitsu.c:4419 +#: backend/fujitsu.c:4421 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "Виявлено папір A3" -#: backend/fujitsu.c:4430 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Папір B4" -#: backend/fujitsu.c:4431 +#: backend/fujitsu.c:4433 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "Виявлено папір B4" -#: backend/fujitsu.c:4442 +#: backend/fujitsu.c:4444 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Папір A4" -#: backend/fujitsu.c:4443 +#: backend/fujitsu.c:4445 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "Виявлено папір A4" -#: backend/fujitsu.c:4454 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Папір B5" -#: backend/fujitsu.c:4455 +#: backend/fujitsu.c:4457 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "Виявлено папір B5" -#: backend/fujitsu.c:4478 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR або ПП" -#: backend/fujitsu.c:4479 +#: backend/fujitsu.c:4481 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "Виявлено OMR або подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4502 +#: backend/fujitsu.c:4504 #, no-c-format msgid "Card loaded" msgstr "Картку завантажено" -#: backend/fujitsu.c:4503 +#: backend/fujitsu.c:4505 #, no-c-format msgid "Card slot contains paper" msgstr "У лотку карток міститься папір" -#: backend/fujitsu.c:4514 +#: backend/fujitsu.c:4516 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "Заощадження енергії" -#: backend/fujitsu.c:4515 +#: backend/fujitsu.c:4517 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Сканер перебуває у режимі заощадження енергії" -#: backend/fujitsu.c:4538 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Подавання вручну" -#: backend/fujitsu.c:4539 +#: backend/fujitsu.c:4541 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Вибрано режим подавання вручну" -#: backend/fujitsu.c:4562 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Функція" -#: backend/fujitsu.c:4563 +#: backend/fujitsu.c:4565 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "Функціональний символ на екрані" -#: backend/fujitsu.c:4574 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "Закінчуються чорнила" -#: backend/fujitsu.c:4575 +#: backend/fujitsu.c:4577 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "Лишилося мало чорнила для наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4586 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "Подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4587 +#: backend/fujitsu.c:4589 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "Виявлено подвійне подавання" -#: backend/fujitsu.c:4598 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "Код помилки" -#: backend/fujitsu.c:4599 +#: backend/fujitsu.c:4601 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "Код апаратної помилки" -#: backend/fujitsu.c:4610 +#: backend/fujitsu.c:4612 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "Кут перекошування" -#: backend/fujitsu.c:4611 +#: backend/fujitsu.c:4613 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "Потребує чорного тла для сканування" -#: backend/fujitsu.c:4622 +#: backend/fujitsu.c:4624 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "Лишилося чорнила" -#: backend/fujitsu.c:4623 +#: backend/fujitsu.c:4625 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Рівень чорнила для наддруку" -#: backend/fujitsu.c:4634 +#: backend/fujitsu.c:4636 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "Щільність" -#: backend/fujitsu.c:4635 +#: backend/fujitsu.c:4637 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Набирач щільності" -#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647 +#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Перемикач двобічного" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Додаткові" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4830 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4722 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Фільтр кольору" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4833 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4725 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "" "За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього " "пункту можна обрати колір друку." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4857 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4749 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Файл калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4858 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4750 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Вкажіть файл даних калібрування, які буде використано" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4767 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Строк дії кешу калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4768 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3193,12 +3214,12 @@ msgstr "" "Від’ємні значення означають, що обмежень на строк дії кешу не " "накладатиметься." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4886 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4778 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Час вимикання лампи" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4889 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4781 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3207,92 +3228,117 @@ msgstr "" "Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення " "рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься." -#: backend/genesys/genesys.cpp:4899 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4791 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Вимикання лампи під час сканування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4792 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Лампу буде вимкнено під час сканування. " -#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Кнопка «File»" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Кнопка «OCR»" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Кнопка «Power»" -#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Додаткова кнопка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901 +#, no-c-format +msgid "Transparency button" +msgstr "Кнопка прозорості" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 1" +msgstr "Функціональна кнопка PDF 1" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 2" +msgstr "Функціональна кнопка PDF 2" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 3" +msgstr "Функціональна кнопка PDF 3" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949 +#, no-c-format +msgid "PDF function button 4" +msgstr "Функціональна кнопка PDF 4" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753 #, no-c-format msgid "Needs calibration" msgstr "Потребує калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778 #: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785 #: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 #: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Спорожнити дані калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Спорожнити кеш калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5006 #, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "Примусове калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5055 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5007 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" "Примусове калібрування з ігноруванням усіх кешованих даних калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5065 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5017 #, no-c-format msgid "Ignore internal offsets" msgstr "Ігнорувати внутрішні відступи" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5067 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5019 #, no-c-format msgid "" "Acquires the image including the internal calibration areas of the " @@ -3301,13 +3347,13 @@ msgstr "" "Надсилає запит щодо сканування зображення включно із внутрішніми " "областями калібрування сканера" -#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 +#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106 #: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптер плівок" -#: backend/genesys/genesys.h:78 +#: backend/genesys/genesys.h:57 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter Infrared" msgstr "Адаптер плівок для інфрачервоного сканування" @@ -3482,7 +3528,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Повільно" #: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 #: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153 #, no-c-format msgid "Normal" @@ -4124,8 +4170,7 @@ msgstr "Документ доступний у АПД" #: backend/hp5590.c:126 #, no-c-format msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" -msgstr "" -"Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)" +msgstr "Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)" #: backend/hp5590.c:128 #, no-c-format @@ -4134,8 +4179,7 @@ msgstr "Приховувати кінцевий піксель сторінки" #: backend/hp5590.c:129 #, no-c-format -msgid "" -"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" msgstr "" "Приховувати пікселі-індикатори кінця сторінки і перезаписувати їх " "сусідніми пікселями" @@ -4158,8 +4202,7 @@ msgstr "" #: backend/hp5590.c:135 #, no-c-format msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" -msgstr "" -"Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»" +msgstr "Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»" #: backend/hp5590.c:136 #, no-c-format @@ -4171,7 +4214,7 @@ msgstr "" "як значення у форматі r*65536+256*g+b або значення тону сірого (типове " "значення — фіолетовий або сірий)" -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511 #: backend/matsushita.h:213 #, no-c-format msgid "Paper size" @@ -4183,48 +4226,48 @@ msgstr "Розмір паперу" msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматичне відокремлення" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526 #, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693 +#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688 #, no-c-format msgid "Inverse Image" msgstr "Інверсивне зображення" -#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404 +#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399 #, no-c-format msgid "Long paper mode" msgstr "Режим довгого паперу" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388 #, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Режим керування довжиною" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411 #, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Режим подавання вручну" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423 #, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Час очікування на подачу вручну" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "Виявлення двобічного подавання" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349 #: backend/matsushita.h:217 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Увімкнути двобічне сканування" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512 #: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" @@ -4250,113 +4293,113 @@ msgstr "сірий" msgid "color" msgstr "кольорове" -#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1047 +#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1042 #, no-c-format msgid "adf" msgstr "АПД" -#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 -#: backend/kvs40xx_opt.c:109 +#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45 +#: backend/kvs40xx_opt.c:104 #, no-c-format msgid "fb" msgstr "планшет" #: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 -#: backend/kvs40xx_opt.c:101 +#: backend/kvs40xx_opt.c:96 #, no-c-format msgid "single" msgstr "однобічний" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 -#: backend/kvs40xx_opt.c:1087 +#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97 +#: backend/kvs40xx_opt.c:1082 #, no-c-format msgid "continuous" msgstr "безперервне" #: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 -#: backend/kvs40xx_opt.c:115 +#: backend/kvs40xx_opt.c:110 #, no-c-format msgid "off" msgstr "вимкнено" #: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 -#: backend/kvs40xx_opt.c:116 +#: backend/kvs40xx_opt.c:111 #, no-c-format msgid "wait_doc" msgstr "очік_документа" #: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 -#: backend/kvs40xx_opt.c:118 +#: backend/kvs40xx_opt.c:113 #, no-c-format msgid "wait_key" msgstr "очік_клавіші" #: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 -#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 +#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136 #, no-c-format msgid "user_def" msgstr "визн_користувачем" #: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 -#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 +#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137 #, no-c-format msgid "business_card" msgstr "бізнес_картка" -#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 -#: backend/kvs40xx_opt.c:143 +#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121 +#: backend/kvs40xx_opt.c:138 #, no-c-format msgid "Check" msgstr "Чек" #: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 -#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 +#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141 #, no-c-format msgid "A5" msgstr "A5" #: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 -#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 +#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "A6" msgstr "A6" #: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 -#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151 +#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146 #, no-c-format msgid "B5" msgstr "B5" #: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 -#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152 +#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147 #, no-c-format msgid "B6" msgstr "B6" #: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 -#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153 +#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148 #, no-c-format msgid "Legal" msgstr "Легал" -#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234 #, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "баєр_64" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235 #, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "баєр_16" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236 #, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "напівтони_32" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237 #, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "напівтони_64" @@ -4368,70 +4411,70 @@ msgstr "розсіяне" #: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 #: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 -#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 -#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 +#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210 +#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253 #, no-c-format msgid "normal" msgstr "звичайне" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254 #, no-c-format msgid "light" msgstr "світле" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "темне" -#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266 #, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "Зі сканера" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267 #: backend/matsushita.c:174 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Від паперу" -#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279 #, no-c-format msgid "default" msgstr "типове" #: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 -#: backend/kvs40xx_opt.c:209 +#: backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "smooth" msgstr "гладке" #: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 -#: backend/kvs40xx_opt.c:205 +#: backend/kvs40xx_opt.c:200 #, no-c-format msgid "none" msgstr "немає" #: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 -#: backend/kvs40xx_opt.c:206 +#: backend/kvs40xx_opt.c:201 #, no-c-format msgid "low" msgstr "низьке" #: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 -#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 +#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202 #, no-c-format msgid "medium" msgstr "середнє" #: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 -#: backend/kvs40xx_opt.c:208 +#: backend/kvs40xx_opt.c:203 #, no-c-format msgid "high" msgstr "високе" #: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 -#: backend/kvs40xx_opt.c:216 +#: backend/kvs40xx_opt.c:211 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "ЕПТ" @@ -4442,19 +4485,19 @@ msgid "linear" msgstr "лінійне" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 -#: backend/kvs40xx_opt.c:224 +#: backend/kvs40xx_opt.c:219 #, no-c-format msgid "red" msgstr "червоний" #: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 -#: backend/kvs40xx_opt.c:225 +#: backend/kvs40xx_opt.c:220 #, no-c-format msgid "green" msgstr "зелений" #: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 -#: backend/kvs40xx_opt.c:226 +#: backend/kvs40xx_opt.c:221 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "синій" @@ -4465,13 +4508,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Встановлює джерело сканування" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123 +#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачі" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124 +#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Визначити режим подачі" @@ -4487,43 +4530,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим керування довжиною" #: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 -#: backend/kvs40xx_opt.c:417 +#: backend/kvs40xx_opt.c:412 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Встановлює режим подавання вручну" #: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:429 +#: backend/kvs40xx_opt.c:424 #, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Встановлює час очікування на подавання вручну" #: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 -#: backend/kvs40xx_opt.c:442 +#: backend/kvs40xx_opt.c:437 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "Увімкнути або вимкнути виявлення подвійного подавання" #: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 -#: backend/kvs40xx_opt.c:497 +#: backend/kvs40xx_opt.c:492 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "за аркушем" #: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 -#: backend/kvs40xx_opt.c:498 +#: backend/kvs40xx_opt.c:493 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "За аркушем" #: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 -#: backend/kvs40xx_opt.c:499 +#: backend/kvs40xx_opt.c:494 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "Сканер стискає зображення відповідно до розмірів аркуша" #: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 -#: backend/kvs40xx_opt.c:533 +#: backend/kvs40xx_opt.c:528 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Встановлює розташування аркуша: true — альбомне, false — книжкове" @@ -4542,26 +4585,26 @@ msgstr "" "Встановлювати яскравість, контрастність, рівень білого, гаму, зменшення " "шумності і виразність зображення автоматично" -#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759 #: backend/matsushita.c:1272 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Зменшення шумності" -#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760 #: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Зменшити шум від ізольованих точок" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285 +#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Виразність зображення" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286 +#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Визначає виразність зображення" @@ -4574,13 +4617,13 @@ msgid "Gamma" msgstr "Гама" #: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 -#: backend/kvs40xx_opt.c:681 +#: backend/kvs40xx_opt.c:676 #, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Колір лампи" #: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 -#: backend/kvs40xx_opt.c:682 +#: backend/kvs40xx_opt.c:677 #, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Встановлює колір лампи (відкидання кольорів)" @@ -4613,8 +4656,7 @@ msgstr "Обернути зображення за год. стрілкою" #: backend/kvs1025_opt.c:861 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" -msgstr "" -"Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут" +msgstr "Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут" #: backend/kvs1025_opt.c:873 #, no-c-format @@ -4670,63 +4712,63 @@ msgstr "" "довжин: дійсної довжини аркуша паперу або логічної довжини документа." #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 -#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 +#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664 #: backend/microtek2.h:638 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Виправлення гами" -#: backend/kvs40xx_opt.c:117 +#: backend/kvs40xx_opt.c:112 #, no-c-format msgid "wait_doc_hopper_up" msgstr "очік_документа_з_бункера" -#: backend/kvs40xx_opt.c:127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:122 #, no-c-format msgid "A3" msgstr "A3" -#: backend/kvs40xx_opt.c:132 +#: backend/kvs40xx_opt.c:127 #, no-c-format msgid "Double letter 11x17 in" msgstr "Подвійний лист 11x17 дюймів" -#: backend/kvs40xx_opt.c:133 +#: backend/kvs40xx_opt.c:128 #, no-c-format msgid "B4" msgstr "B4" -#: backend/kvs40xx_opt.c:231 +#: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "High sensitivity" msgstr "Висока чутливість" -#: backend/kvs40xx_opt.c:232 +#: backend/kvs40xx_opt.c:227 #, no-c-format msgid "Low sensitivity" msgstr "Низька чутливість" -#: backend/kvs40xx_opt.c:243 +#: backend/kvs40xx_opt.c:238 #, no-c-format msgid "err_diffusion" msgstr "помилка_розс" -#: backend/kvs40xx_opt.c:249 +#: backend/kvs40xx_opt.c:244 #, no-c-format msgid "No detection" msgstr "Без виявлення" -#: backend/kvs40xx_opt.c:250 +#: backend/kvs40xx_opt.c:245 #, no-c-format msgid "Normal mode" msgstr "Звичайний режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:251 +#: backend/kvs40xx_opt.c:246 #, no-c-format msgid "Enhanced mode" msgstr "Розширений режим" -#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs40xx_opt.c:391 #, no-c-format msgid "" "Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " @@ -4735,7 +4777,7 @@ msgstr "" "У режимі керування довжиною сканер читає дані до найкоротшої з таких " "довжин: дійсної довжини аркуша паперу або логічної довжини документа" -#: backend/kvs40xx_opt.c:405 +#: backend/kvs40xx_opt.c:400 #, no-c-format msgid "" "Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it " @@ -4745,122 +4787,122 @@ msgstr "" "довгого листа паперу на відрізки довжини, встановлені за допомогою " "параметра «Розмір документа»" -#: backend/kvs40xx_opt.c:449 +#: backend/kvs40xx_opt.c:444 #, no-c-format msgid "Double feed detector sensitivity" msgstr "Значення чутливості датчика подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:450 +#: backend/kvs40xx_opt.c:445 #, no-c-format msgid "Set the double feed detector sensitivity" msgstr "Встановити значення чутливості датчика подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462 +#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457 #, no-c-format msgid "Do not stop after double feed detection" msgstr "Не зупинятися після виявлення подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471 +#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466 #, no-c-format msgid "Ignore left double feed sensor" msgstr "Ігнорувати лівий датчик подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480 +#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475 #, no-c-format msgid "Ignore center double feed sensor" msgstr "Ігнорувати центральний датчик подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489 +#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484 #, no-c-format msgid "Ignore right double feed sensor" msgstr "Ігнорувати правий датчик подвійного подавання" -#: backend/kvs40xx_opt.c:642 +#: backend/kvs40xx_opt.c:637 #, no-c-format msgid "Automatic threshold mode" msgstr "Режим автоматичного порогового значення" -#: backend/kvs40xx_opt.c:643 +#: backend/kvs40xx_opt.c:638 #, no-c-format msgid "Sets the automatic threshold mode" msgstr "Встановлює режим автоматичного порогового значення" -#: backend/kvs40xx_opt.c:694 +#: backend/kvs40xx_opt.c:689 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W mode" msgstr "Інверсивне зображення у чорно-білому режимі" -#: backend/kvs40xx_opt.c:715 +#: backend/kvs40xx_opt.c:710 #, no-c-format msgid "JPEG compression" msgstr "Стискання JPEG" -#: backend/kvs40xx_opt.c:718 +#: backend/kvs40xx_opt.c:713 #, no-c-format msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "Стискання JPEG (ваша програма повинна мати змогу розпакувати дані)" -#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 +#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733 #, no-c-format msgid "Detect stapled document" msgstr "Виявляти підшиті документи" -#: backend/kvs40xx_opt.c:776 +#: backend/kvs40xx_opt.c:771 #, no-c-format msgid "chroma of red" msgstr "інтенсивність червоного" -#: backend/kvs40xx_opt.c:777 +#: backend/kvs40xx_opt.c:772 #, no-c-format msgid "Set chroma of red" msgstr "Встановити інтенсивність червоного" -#: backend/kvs40xx_opt.c:787 +#: backend/kvs40xx_opt.c:782 #, no-c-format msgid "chroma of blue" msgstr "інтенсивність синього" -#: backend/kvs40xx_opt.c:788 +#: backend/kvs40xx_opt.c:783 #, no-c-format msgid "Set chroma of blue" msgstr "Встановити інтенсивність синього" -#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799 +#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794 #, no-c-format msgid "Skew adjustment" msgstr "Коригування перекошування" -#: backend/kvs40xx_opt.c:808 +#: backend/kvs40xx_opt.c:803 #, no-c-format msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "Зупинити сканування, якщо папір було перекошено" -#: backend/kvs40xx_opt.c:809 +#: backend/kvs40xx_opt.c:804 #, no-c-format msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "Сканування буде зупинено, якщо папір було вставлено з нахилом" -#: backend/kvs40xx_opt.c:816 +#: backend/kvs40xx_opt.c:811 #, no-c-format msgid "Crop actual image area" msgstr "Обрізати до справжньої області зображення" -#: backend/kvs40xx_opt.c:817 +#: backend/kvs40xx_opt.c:812 #, no-c-format msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "Сканер автоматично визначає область зображення і обрізає його" -#: backend/kvs40xx_opt.c:827 +#: backend/kvs40xx_opt.c:822 #, no-c-format msgid "Left/right mirror image" msgstr "Віддзеркалити зображення горизонтально" -#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 +#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830 #, no-c-format msgid "Addition of space in top position" msgstr "Додавання простору у верхній частині" -#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843 +#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838 #, no-c-format msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Додавання простору у нижній частині" @@ -5078,8 +5120,7 @@ msgstr "Калібрування програмою обробки" #: backend/microtek2.h:615 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Якщо позначено цей пункт, калібрування кольорів перед скануванням " "виконується програмою обробки" @@ -5163,8 +5204,7 @@ msgstr "Скалярна гама червоного" #: backend/microtek2.h:653 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" -msgstr "" -"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." +msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." #: backend/microtek2.h:657 #, no-c-format @@ -5174,8 +5214,7 @@ msgstr "Скалярна гама зеленого" #: backend/microtek2.h:658 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" -msgstr "" -"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." +msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." #: backend/microtek2.h:662 #, no-c-format @@ -5196,8 +5235,7 @@ msgstr "Канал" #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." -msgstr "" -"Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." +msgstr "Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." #: backend/microtek2.h:672 #, no-c-format @@ -5395,17 +5433,17 @@ msgstr "3x3 нетипове" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 нетипове" -#: backend/mustek.c:4245 +#: backend/mustek.c:4226 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Швидкий чорно-білий режим" -#: backend/mustek.c:4246 +#: backend/mustek.c:4227 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканувати у швидкому чорно-білому режимі (погана якість)." -#: backend/mustek.c:4343 +#: backend/mustek.c:4324 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5415,82 +5453,82 @@ msgstr "" "(низькоякісному) режимі. Цим режимом може бути чорно-білий режим або " "режим з низькою роздільною здатністю." -#: backend/mustek.c:4351 +#: backend/mustek.c:4332 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Час вимикання лампи (у хвилинах)" -#: backend/mustek.c:4352 +#: backend/mustek.c:4333 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Визначає час (у хвилинах), через який лампу буде вимкнено." -#: backend/mustek.c:4363 +#: backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Вимкнути лампу" -#: backend/mustek.c:4364 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Негайно вимикає лампу." -#: backend/mustek.c:4441 +#: backend/mustek.c:4422 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Яскравість червоного" -#: backend/mustek.c:4442 +#: backend/mustek.c:4423 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Керує яскравістю каналу червоного у отриманому зображенні." -#: backend/mustek.c:4454 +#: backend/mustek.c:4435 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Яскравість зеленого" -#: backend/mustek.c:4455 +#: backend/mustek.c:4436 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Керує яскравістю каналу зеленого у отриманому зображенні." -#: backend/mustek.c:4467 +#: backend/mustek.c:4448 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Яскравість синього" -#: backend/mustek.c:4468 +#: backend/mustek.c:4449 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Керує яскравістю каналу синього у отриманому зображенні." -#: backend/mustek.c:4493 +#: backend/mustek.c:4474 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Контрастність червоного каналу" -#: backend/mustek.c:4494 +#: backend/mustek.c:4475 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Керує контрастністю каналу червоного у отриманому зображенні." -#: backend/mustek.c:4506 +#: backend/mustek.c:4487 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Контрастність зеленого каналу" -#: backend/mustek.c:4507 +#: backend/mustek.c:4488 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Керує контрастністю каналу зеленого у отриманому зображенні." -#: backend/mustek.c:4519 +#: backend/mustek.c:4500 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контрастність синього каналу" -#: backend/mustek.c:4520 +#: backend/mustek.c:4501 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Керує контрастністю каналу синього у отриманому зображенні." @@ -5689,16 +5727,16 @@ msgstr "" "автоматичної подачі документів, протягом вказаної кількості секунд." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " "performed a single time per driver init for single page scans, and for " -"the first page for each ADF scan." +"the first page for each ADF scans." msgstr "" -"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете " -"«Лише раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера " -"для сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного " -"сканування із автоматичною подачею документів." +"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете «Лише" +" раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера для" +" сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного сканування із" +" автоматичною подачею документів." #: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154 #, no-c-format @@ -5923,8 +5961,7 @@ msgstr "" #: backend/pnm.c:281 #, no-c-format -msgid "" -"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Встановити типові значення керування покращенням (яскравістю і " "контрастністю)." @@ -6057,43 +6094,43 @@ msgstr "" "Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після " "виклику sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2808 +#: backend/rts8891.c:2809 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування." -#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Увімкнути лампу" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Увімкнути лампу сканера" -#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Вимкнути лампу" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Вимкнути лампу сканера" -#: backend/sm3840.c:758 +#: backend/sm3840.c:759 #, no-c-format msgid "Lamp timeout" msgstr "Час очікування лампи" -#: backend/sm3840.c:760 +#: backend/sm3840.c:761 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" msgstr "" "Кількість хвилин, за які лампу буде вимкнено після виконання сканування" -#: backend/sm3840.c:770 +#: backend/sm3840.c:771 #, no-c-format msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Порогове значення для штрихового режиму" @@ -6287,8 +6324,7 @@ msgstr "Другий запис" msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" -msgstr "" -"Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." +msgstr "Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." #: backend/test.c:419 #, no-c-format @@ -6616,109 +6652,123 @@ msgstr "Цілочисельні параметри перевірки" #: backend/test.c:917 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int" -msgstr "(1/6) Цілочисельний" +msgid "(1/7) Int" +msgstr "(1/7) Цілочисельний" #: backend/test.c:918 #, no-c-format -msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." +msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -"(1/6) Цілочисельний параметр перевірки без одиниці виміру і набору " +"(1/7) Цілочисельний параметр перевірки без одиниці виміру і набору " "обмежень." #: backend/test.c:933 #, no-c-format -msgid "(2/6) Int constraint range" -msgstr "(2/6) Цілочисельний діапазон обмеження" +msgid "(2/7) Int constraint range" +msgstr "(2/7) Цілочисельний діапазон обмеження" #: backend/test.c:934 #, no-c-format msgid "" -"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " +"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(2/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у пікселях і набором " +"(2/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у пікселях і набором " "обмежень. Мінімальним значенням може бути 4, максимальним — 192, крок — " "2." #: backend/test.c:950 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int constraint word list" -msgstr "(3/6) Цілочисельний список обмежень слів" +msgid "(3/7) Int constraint word list" +msgstr "(3/7) Цілочисельний список обмежень слів" #: backend/test.c:951 #, no-c-format -msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." +msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -"(3/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру біт і набором " +"(3/7) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру біт і набором " "обмежень списку слів." #: backend/test.c:966 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int array" -msgstr "(4/6) Цілочисельний масив" +msgid "(4/7) Int array" +msgstr "(4/7) Цілочисельний масив" #: backend/test.c:967 #, no-c-format msgid "" -"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " +"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -"(4/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру міліметри і " +"(4/7) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру міліметри і " "використанням масиву без обмежень." #: backend/test.c:982 #, no-c-format -msgid "(5/6) Int array constraint range" -msgstr "(2/6) Цілочисельний масив з діапазоном обмеження" +msgid "(5/7) Int array constraint range" +msgstr "(5/7) Цілочисельний масив з діапазоном обмеження" #: backend/test.c:983 #, no-c-format msgid "" -"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " +"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -"(5/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у точках на дюйм з " +"(5/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у точках на дюйм з " "використанням масиву обмежень діапазону. Мінімальним значенням може бути " "4, максимальним — 192, крок — 2." -#: backend/test.c:1057 +#: backend/test.c:1000 #, no-c-format -msgid "(6/6) Int array constraint word list" -msgstr "(6/6) Цілочисельний масив зі списком обмежень слів" +msgid "(6/7) Int array constraint word list" +msgstr "(6/7) Цілочисельний масив зі списком обмежень слів" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1001 #, no-c-format msgid "" -"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " +"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -"(6/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у відсотках з використанням " +"(6/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у відсотках з використанням " "масиву обмежень списку слів." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1017 +#, no-c-format +msgid "(7/7) Int inexact" +msgstr "(7/7) Цілочисельний неточний" + +#: backend/test.c:1018 +#, no-c-format +msgid "" +"(7/7) Int test option that modifies the value and returns " +"SANE_INFO_INEXACT." +msgstr "" +"(7/7) Цілочисельний параметр, який змінює значення і повертає" +" SANE_INFO_INEXACT." + +#: backend/test.c:1091 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробовочислові параметри перевірки" -#: backend/test.c:1087 +#: backend/test.c:1104 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Дробовочисловий" -#: backend/test.c:1088 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і без набору " "обмежень." -#: backend/test.c:1103 +#: backend/test.c:1120 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фіксований обмежений діапазон" -#: backend/test.c:1104 +#: backend/test.c:1121 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6728,49 +6778,49 @@ msgstr "" "обмежень. Мінімальним значенням може бути -42.17, максимальним — " "32767.9999, крок — 2.0." -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1137 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фіксований обмежений список слів" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і набором " "обмежень списку слів." -#: backend/test.c:1136 +#: backend/test.c:1153 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Рядкові параметри перевірки" -#: backend/test.c:1149 +#: backend/test.c:1166 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Рядок" -#: backend/test.c:1150 +#: backend/test.c:1167 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Варіант перевірки рядків без обмежень." -#: backend/test.c:1167 +#: backend/test.c:1184 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Рядкова з обмеженим списком рядків" -#: backend/test.c:1168 +#: backend/test.c:1185 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків." -#: backend/test.c:1187 +#: backend/test.c:1204 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Рядкова з обмеженим довгим списком рядків" -#: backend/test.c:1188 +#: backend/test.c:1205 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6779,17 +6829,17 @@ msgstr "" "(3/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків. Містить " "дещо більше записів..." -#: backend/test.c:1208 +#: backend/test.c:1225 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Параметри перевірки кнопок" -#: backend/test.c:1221 +#: backend/test.c:1238 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: backend/test.c:1222 +#: backend/test.c:1239 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Варіант перевірки кнопок. Друкує текст..." @@ -6928,20 +6978,3 @@ msgstr "Визначає зсув каналу зеленого" #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу синього" - -#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally" -#~ msgstr "" -#~ "Вимагати від програмного модуля вилучення границі зі сторінок у " -#~ "автоматичному режимі" - -#~ msgid "Disable interpolation" -#~ msgstr "Вимкнути інтерполяцію" - -#~ msgid "" -#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is " -#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal " -#~ "interpolation." -#~ msgstr "" -#~ "За використання високих роздільних здатностей, коли горизонтальна " -#~ "роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну " -#~ "інтерполяцію." |