summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/check-po.awk
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2021-05-18 07:43:35 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2021-05-18 07:43:35 +0200
commit9f8889f928ce86ba4a78659d378c6ba29bc9f735 (patch)
treec9567cb0d015b68ce3da8d03472b6443f1cb1ca9 /tools/check-po.awk
parent446e9454b8cbe5b689149415d11d36e88442ca88 (diff)
parent154785ab2d5df7ddc8c2cf813b773c340e5e2aea (diff)
Merge branch 'release/debian/1.0.32-1'debian/1.0.32-1
Diffstat (limited to 'tools/check-po.awk')
-rwxr-xr-xtools/check-po.awk16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/tools/check-po.awk b/tools/check-po.awk
index 412b451..880f731 100755
--- a/tools/check-po.awk
+++ b/tools/check-po.awk
@@ -11,9 +11,7 @@
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
-# MA 02111-1307, USA.
+# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# This script will (hopefully!) check the completeness of a .po
@@ -23,14 +21,14 @@
# (and the percentage it represents), how many are fuzzy (and the
# percentage it represents amongst translated strings), and how
# many are untranslated (and the percentage it represents).
-# It will _not_ tell you wether your file is syntactically correct
+# It will _not_ tell you whether your file is syntactically correct
# (eg. check for terminating double quotes!). And of course it
-# will _not_ tell you wether the translations are correct! ;-]
+# will _not_ tell you whether the translations are correct! ;-]
#
-# It was originaly been written for SANE backends translations, but
+# It was originally been written for SANE backends translations, but
# shall be able to check any .po file.
#
-# Originally writen by Yann E. MORIN
+# Originally written by Yann E. MORIN
# <yann dot morin dot 1998 at anciens dot enib dot fr>
#
# Output will look like :
@@ -39,7 +37,7 @@
# | | | | |
# | | | | \-> Original untranslated string
# | | | |
-# | | | \-> flag telling wether it is
+# | | | \-> flag telling whether it is
# | | | fuzzy (F) or not (-)
# | | |
# | | \-> line number in the .po file
@@ -139,7 +137,7 @@ $1 ~ /msgid/ && first == 0 \
trans = trans a[i]
}
- # Checks wether we have a translation or not, wether it is fuzzy or not
+ # Checks whether we have a translation or not, whether it is fuzzy or not
if( ( trans == "" ) || ( is_fuzzy == 1 ) )
{
# Enclose original messages between double quotes