summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r--debian/po/ca.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
deleted file mode 100644
index ef29021..0000000
--- a/debian/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# sane-backends translation to Catalan
-# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0.22-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 19:07+0100\n"
-"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
-"Language-Team: catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Enable saned as a standalone server?"
-msgstr "Activar saned com un servidor independent?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
-msgstr ""
-"El servidor saned, quan està activada, permet tenir els escànners "
-"disponibles a la xarxa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"There are two ways of running saned:\n"
-" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
-"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
-" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
-"runs in the background all by itself and listens for client connections."
-msgstr ""
-"Hi ha dues maneres d'executar saned:\n"
-" - com un servei d'inetd, iniciat pel super servidor inetd. En aquesta "
-"modalitat,\n"
-"saned s'inicia en la demanda quan un client es connecta al servidor;\n"
-" - com un dimoni independent, en l'arrencada del sistema. En aquesta "
-"modalitat, saned\n"
-"s'executa en segon pla per si mateix i escolta les connexions dels clients."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid ""
-"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
-"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
-"client side. You still need to configure the server to accept connections "
-"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
-"daemon."
-msgstr ""
-"Quan s'executa en mode independent, saned s'anuncia a la xarxa i pot ser "
-"detectat automàticament pels clients SANE sense que els clients hagin "
-"d'ésser configurats. Tot i així, és necessari configurar el servidor per "
-"acceptar connexions dels seus clients. Aquesta característica és "
-"experimental i requereix que el dimoni Avahi estigui en funcionament."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:1001
-msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
-msgstr "Acceptar aquesta opció si desitja fer ús d'aquesta funció."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid "Add saned user to the scanner group?"
-msgstr "Afegir l'usuari saned al grup escànner?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
-"By applying different permissions to the different scanners connected to "
-"your machine, you can control which ones will be made available over the "
-"network."
-msgstr ""
-"El servidor saned, quan està activat, fa que els escànners estiguin "
-"disponibles a la xarxa. Mitjançant l'aplicació de diferents permisos als "
-"diferents escànners connectats a la vostra màquina, podeu controlar quins "
-"estaran disponibles a la xarxa."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
-"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
-"group."
-msgstr ""
-"Llegiu «/usr/share/doc/sane-utils/README.Debian» per a més detalls sobre la "
-"forma d'administrar els permisos de saned. Per defecte, saned s'executa sota "
-"l'usuari i grup saned."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../sane-utils.templates:2001
-msgid ""
-"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
-"network without restriction."
-msgstr ""
-"Acceptau aquesta opció si voleu que tots els escànners estiguin disponibles "
-"a la xarxa sense restriccions."