summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r--debian/po/da.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..399dd0c
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Danish translation sane-backends.
+# Copyright (C) 2010 sane-backends & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sane-backends\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid "Enable saned as a standalone server?"
+msgstr "Aktiver saned som en enkeltstående server?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
+msgstr ""
+"Saned-serveren, når aktiveret, gør skannere tilgængelige over netværket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"There are two ways of running saned:\n"
+" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
+"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
+" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
+"runs in the background all by itself and listens for client connections."
+msgstr ""
+"Der er to måder at køre saned:\n"
+" - som en inetd-tjeneste, startet af inetd-superserveren. I denne\n"
+"tilstand startes saned efter behov, når en klient forbinder til serveren;\n"
+" - som en enkeltsående dæmon, igangsat ved systemopstart. I denne tilstand,\n"
+"kører saned i baggrunden og lytter efter klientforbindelser."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
+"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
+"client side. You still need to configure the server to accept connections "
+"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
+"daemon."
+msgstr ""
+"Når kørt i enkeltstående tilstand, reklamerer saned for sig selv på "
+"netværket og kan detekteres automatisk af SANE-klienter uden nogen "
+"konfiguration fra klientsiden. Du skal stadig konfigurere serveren til at "
+"acceptere forbindelserne fra dine klienter. Denne funktion er eksperimentel "
+"og kræver en kørende Avahidæmon."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
+msgstr "Accepter denne indstilling hvis du ønsker at bruge denne funktion."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid "Add saned user to the scanner group?"
+msgstr "Tilføj sanedbruger til skannergruppen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
+"By applying different permissions to the different scanners connected to "
+"your machine, you can control which ones will be made available over the "
+"network."
+msgstr ""
+"Sanedserveren, når aktiveret, gør skannere tilgængelige over netværket. Ved "
+"at anvende forskellige rettigheder for de forskellige skannere tilsluttet "
+"din maskine, kan du kontrollere hvilke, som vil være tilgængelige over "
+"netværket."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
+"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
+"group."
+msgstr ""
+"Læs /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for detaljer om hvordan du "
+"håndterer rettigheder for saned. Som standard køres saned under "
+"sanedbrugeren og -gruppen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
+"network without restriction."
+msgstr ""
+"Accepter denne indstilling hvis du ønsker at gøre alle dine skannere "
+"tilgængelige over netværket uden begrænsninger."