summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..d5dc520
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Dutch translation of sane-backends debconf templates.
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.22-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:34+0200\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid "Enable saned as a standalone server?"
+msgstr "Wilt u saned als losstaande server activeren?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd maakt de saned-server scanners beschikbaar over het "
+"netwerk."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"There are two ways of running saned:\n"
+" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n"
+"saned is started on demand when a client connects to the server;\n"
+" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n"
+"runs in the background all by itself and listens for client connections."
+msgstr ""
+"Er zijn twee manieren om saned te draaien:\n"
+" - Als een inetd-dienst, gestart door de inetd-superserver. In deze modus\n"
+"wordt saned pas opgestart wanneer een client verbinding met de server "
+"maakt.\n"
+" - Als een losstaande achtergronddienst, opgestart bij de systemstart. In\n"
+"deze modus draait saned zelfstandig op de achtergrond en luistert naar\n"
+"client-verbindingen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid ""
+"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can "
+"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the "
+"client side. You still need to configure the server to accept connections "
+"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
+"daemon."
+msgstr ""
+"Wanneer saned in losstaande modus draait adverteert het zichzelf op het "
+"netwerk en kan door SANE-clients zonder configuratie automatisch worden "
+"gedetecteerd. U dient wel nog steeds de server te configureren om "
+"verbindingen van uw clients te accepteren. Deze functionaliteit is "
+"experimenteel en vereist een draaiende Avahi-achtergronddienst."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:1001
+msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
+msgstr ""
+"Kies voor deze optie als u gebruik wilt maken van deze functionaliteit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid "Add saned user to the scanner group?"
+msgstr "De saned-gebruiker toevoegen aan de scanner-groep?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. "
+"By applying different permissions to the different scanners connected to "
+"your machine, you can control which ones will be made available over the "
+"network."
+msgstr ""
+"Indien geactiveerd maakt de saned-server scanners beschikbaar over het "
+"netwerk. Door verschillende permissies toe te kennen aan de verschillende "
+"scanners van deze machine kunt u bepalen welke er over het netwerk "
+"beschikbaar worden gemaakt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage "
+"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
+"group."
+msgstr ""
+"Lees /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian voor informatie over het "
+"beheren van permissies voor saned. Standaard draait saned onder de saned-"
+"gebruiker en groep."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../sane-utils.templates:2001
+msgid ""
+"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
+"network without restriction."
+msgstr ""
+"Kies voor deze optie als u al uw scanners zonder beperkingen over het "
+"netwerk beschikbaar wilt maken."