diff options
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/changelog | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 121 |
2 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 811e100..7c08a9d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -6,6 +6,8 @@ sane-backends (1.2.1-3) UNRELEASED; urgency=medium * debian/patches/0040-remove_git.patch: - Update .tarball-version to the current version (Closes: #1036870). + Thanks to Jan Binder <jb-debbugs@nlogn.org>. + * New debian/po/ro.po (Closes: #1033709). + - Thanks to "Remus-Gabriel Chelu" <remusgabriel.chelu@disroot.org>. -- Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> Sun, 18 Jun 2023 13:18:52 +0200 diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..f2b5be8 --- /dev/null +++ b/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# Mesajele în limba română pentru pachetul sane-backends. +# Romanian translation of sane-backends. +# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sane-backends package. +# +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +# +# Cronologia traducerii fișierului „sane-backends”: +# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea sane-backends 1.2.1-1(2009-12-12). +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.2.1-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-26 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " +"n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Enable saned as a standalone server?" +msgstr "" +"Doriți să activați «saned» ca server autonom, independent de superserver-ul " +"«inetd»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." +msgstr "" +"Serverul «saned», atunci când este activat, face ca scanerele să fie " +"disponibile în rețea." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"There are two ways of running saned:\n" +" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" +"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" +" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" +"runs in the background all by itself and listens for client connections." +msgstr "" +"Există două moduri de a rula «saned»:\n" +" - ca un serviciu „inetd”, pornit de superserverul «inetd». În acest mod,\n" +"«saned» este pornit la cerere când un client se conectează la server;\n" +" - ca un daemon autonom, început la pornirea sistemului. În acest mod,\n" +"«saned» rulează în fundal de la sine și ascultă conexiunile clientului." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can be " +"detected automatically by the SANE clients with no configuration on the client " +"side. You still need to configure the server to accept connections from your " +"clients. This feature is experimental and requires a running Avahi daemon." +msgstr "" +"Când rulează în modul de autonom, «saned» își anunță prezența în rețea și poate " +"fi detectat automat de clienții SANE fără ca nicio configurare să fie necesară " +"pentru aceștia. Cu toate acestea, trebuie să configurați serverul pentru a " +"accepta conexiuni de la clienții din rețea. Această caracteristică este " +"experimentală și necesită un demon Avahi care rulează." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." +msgstr "" +"Dacă acceptați această opțiune, «saned» va fi lansat la pornirea sistemului." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "Add saned user to the scanner group?" +msgstr "Doriți să adăugați utilizatorul „saned” la grupul „scanner”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. By " +"applying different permissions to the different scanners connected to your " +"machine, you can control which ones will be made available over the network." +msgstr "" +"Serverul «saned», atunci când este activat, face ca scanerele să fie " +"disponibile în rețea. Aplicând diferite permisiuni, diferitelor scanere " +"conectate la mașina dvs., puteți controla care dintre ele vor fi disponibile în " +"rețea." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " +"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and group." +msgstr "" +"Citiți „/usr/share/doc/sane-utils/README.Debian” pentru detalii despre cum să " +"gestionați permisiunile pentru «saned». În mod implicit, «saned» este rulat sub " +"utilizatorul și grupul „saned”." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " +"network without restriction." +msgstr "" +"Acceptați această opțiune dacă doriți să faceți toate scanerele disponibile în " +"rețea fără restricții." |