summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog2
-rw-r--r--debian/po/de.po30
2 files changed, 17 insertions, 15 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0e0c01d..6176182 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,8 @@ sane-backends (1.0.30-1~experimental3) UNRELEASED; urgency=medium
* Add back libsane transitional package, to ease upgrades:
- debian/control: Add package libsane as oldlibs.
+ * debian/copyright: Fix lintian *-globbing-patterns errors.
+ * Convert debian/po/de.po to utf-8.
-- Jörg Frings-Fürst <debian@jff.email> Mon, 01 Jun 2020 13:14:34 +0200
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 54ff942..175e51c 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Aktiviere Saned als Einzel-Server?"
msgid ""
"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network."
msgstr ""
-"Der Saned-Server stellt Scanner über das Netz zu Verfügung, wenn er "
+"Der Saned-Server stellt Scanner über das Netz zu Verfügung, wenn er "
"aktiviert ist."
#. Type: boolean
@@ -41,10 +41,10 @@ msgid ""
"runs in the background all by itself and listens for client connections."
msgstr ""
"Es gibt zwei Arten, Saned zu betreiben:\n"
-" - als Inetd-Service, gestartet über den Inetd-Superserver. In diesem Modus\n"
+" - als Inetd-Service, gestartet über den Inetd-Superserver. In diesem Modus\n"
"wird Saned nach Bedarf gestartet, wenn sich ein Client mit dem Server\n"
"verbindet.\n"
-" - als Einzel-Server, gestartet beim Systemstart. In diesem Modus läuft "
+" - als Einzel-Server, gestartet beim Systemstart. In diesem Modus läuft "
"Saned\n"
" selbst im Hintergrund und wartet auf Anfragen von Clients."
@@ -58,24 +58,24 @@ msgid ""
"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi "
"daemon."
msgstr ""
-"Im Einzel-Server-Modus macht sich Saned über das Netz bekannt und kann von "
+"Im Einzel-Server-Modus macht sich Saned über das Netz bekannt und kann von "
"SANE-Clients ohne Konfiguration auf der Clientseite automatisch erkannt "
-"werden. Sie müssen dennoch den Server konfigurieren, damit er Verbindungen "
-"von den Clients akzeptiert. Diese Funktionalität ist experimentell und "
-"benötigt einen laufenden Avahi-Daemon."
+"werden. Sie müssen dennoch den Server konfigurieren, damit er Verbindungen "
+"von den Clients akzeptiert. Diese Funktionalität ist experimentell und "
+"benötigt einen laufenden Avahi-Daemon."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:1001
msgid "Accept this option if you want to make use of this feature."
msgstr ""
-"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie diese Funktionalität nutzen wollen."
+"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie diese Funktionalität nutzen wollen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sane-utils.templates:2001
msgid "Add saned user to the scanner group?"
-msgstr "Saned-Benutzer zu der Scanner-Gruppe hinzufügen?"
+msgstr "Saned-Benutzer zu der Scanner-Gruppe hinzufügen?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -86,9 +86,9 @@ msgid ""
"your machine, you can control which ones will be made available over the "
"network."
msgstr ""
-"Falls er aktiviert wird, stellt der Saned-Server Scanner über das Netz "
+"Falls er aktiviert wird, stellt der Saned-Server Scanner über das Netz "
"bereit. Durch Verteilen verschiedener Rechte auf verschiedene Scanner an "
-"Ihrer Maschine können Sie steuern, welche davon über Netz bereitgestellt "
+"Ihrer Maschine können Sie steuern, welche davon über Netz bereitgestellt "
"werden."
#. Type: boolean
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid ""
"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and "
"group."
msgstr ""
-"Lesen Sie /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian für Details über die "
-"Rechteverwaltung für Saned. Standardmäßig läuft Saned unter dem saned-"
+"Lesen Sie /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian für Details über die "
+"Rechteverwaltung für Saned. Standardmäßig läuft Saned unter dem saned-"
"Benutzer und dessen Gruppe."
#. Type: boolean
@@ -110,5 +110,5 @@ msgid ""
"Accept this option if you want to make all your scanners available over the "
"network without restriction."
msgstr ""
-"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie alle Ihre Scanner über das Netz ohne "
-"Einschränkungen zur Verfügung stellen wollen."
+"Akzeptieren Sie diese Option, falls Sie alle Ihre Scanner über das Netz ohne "
+"Einschränkungen zur Verfügung stellen wollen."