diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1990 |
1 files changed, 1065 insertions, 925 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.21\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:18-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 19:33+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,36 +26,36 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardowe" #: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1291 backend/genesys.c:5618 -#: backend/gt68xx.c:703 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3297 -#: backend/kvs1025_opt.c:640 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 -#: backend/mustek.c:4361 backend/mustek_usb.c:305 -#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma_sane_options.c:160 +#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696 +#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639 +#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 +#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 +#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 +#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160 #: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 -#: backend/teco2.c:1914 backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 -#: backend/u12.c:546 backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580 +#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 +#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" #: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: backend/canon.c:1498 backend/genesys.c:5678 backend/gt68xx.c:672 -#: backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:704 backend/leo.c:871 -#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600 -#: backend/mustek.c:4409 backend/mustek_usb.c:353 +#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 #: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 #: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 #: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1962 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 #: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 #: backend/umax.c:5565 @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Wymuszaj podgląd czarnobiały" msgid "Bit depth" msgstr "Głębokość bitowa" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1145 backend/leo.c:781 -#: backend/pixma_sane_options.c:47 +#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Prawa" msgid "Bottom-right y" msgstr "Dolna" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1221 -#: backend/pixma_sane_options.c:300 +#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozdzielczość skanowania" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozmiar wzoru półcienia" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3186 +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Wzór półcienia" @@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "Wzór półcienia" msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428 -#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421 -#: backend/hp-option.c:3235 backend/mustek_usb2.c:121 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 +#: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" @@ -414,9 +414,9 @@ msgid "Lamp off at exit" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu" #: include/sane/saneopts.h:245 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices " +"Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." @@ -759,8 +759,8 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla niebieskiego" #: include/sane/saneopts.h:415 -#, no-c-format -msgid "Warmup lamp before scanning" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" #: include/sane/saneopts.h:417 @@ -909,8 +909,8 @@ msgid "Operation not supported" msgstr "Operacja nieobsługiwana" #: backend/sane_strstatus.c:65 -#, no-c-format -msgid "Operation was cancelled" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation was canceled" msgstr "Operacja anulowana" #: backend/sane_strstatus.c:68 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Wartości domyślne" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" -#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1616 +#: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" @@ -1004,10 +1004,10 @@ msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Przeprowadź tylko korektę cieniowania" #: backend/artec_eplus48u.c:2956 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " -"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in " +"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " "or from the configuration file, are used." msgstr "" "Jeżeli włączone, tylko korekcja cieniowania jest przeprowadzana w czasie " @@ -1035,91 +1035,51 @@ msgid "Duplex scan" msgstr "Skanowanie dwustronne" #: backend/avision.h:783 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "Skanowanie dwustronne pozwala na skanowanie przedniej i tylnej strony " "dokumentu" -#: backend/canon630u.c:159 -#, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "Kalibruj Skaner" - -#: backend/canon630u.c:160 -#, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Wymuś kalibrację przed skanowaniem" - -#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "Skanowanie w odcieniach szarości" - -#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:171 #, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "Skanuj raczej w odcieniach szarości niż w kolorze" - -#: backend/canon630u.c:306 -#, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "Wzmocnienie analogowe" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "Korekcja zgodna ze współczynnikiem przezroczystości" -#: backend/canon630u.c:307 +#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:170 #, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "Zwiększ lub zmniejsz wzmocnienie analogowe matrycy CCD" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "Korekcja zgodna z rodzajem filmu" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 +#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:157 #, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Korekcja Gamma" +msgid "Fine color" +msgstr "Dobry kolor" -#: backend/canon630u.c:348 +#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:176 #, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" +msgid "Negatives" +msgstr "Negatywy" -#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318 +#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:149 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "Surowy" -#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "Dobry kolor" - #: backend/canon.c:169 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "Brak korekcji dla klisz" -#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "Korekcja zgodna z rodzajem filmu" - -#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "Korekcja zgodna ze współczynnikiem przezroczystości" - -#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "Negatywy" - #: backend/canon.c:176 #, no-c-format msgid "Slides" msgstr "Slajdy" -#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:181 backend/kvs40xx_opt.c:273 +#: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 #: backend/matsushita.c:178 #, no-c-format msgid "Automatic" @@ -1140,532 +1100,582 @@ msgstr "1/2 zwykłej prędkości" msgid "1/3 normal speed" msgstr "1/3 zwykłej prędkości" -#: backend/canon.c:365 +#: backend/canon.c:360 #, no-c-format msgid "rounded parameter" msgstr "parametr zaokrąglony" -#: backend/canon.c:368 backend/canon.c:384 backend/canon.c:419 -#: backend/canon.c:469 backend/canon.c:487 backend/canon.c:530 +#: backend/canon.c:363 backend/canon.c:379 backend/canon.c:414 +#: backend/canon.c:464 backend/canon.c:482 backend/canon.c:525 #, no-c-format msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: backend/canon.c:378 +#: backend/canon.c:373 #, no-c-format msgid "ADF jam" msgstr "zakleszczenie ADF" -#: backend/canon.c:381 +#: backend/canon.c:376 #, no-c-format msgid "ADF cover open" msgstr "pokrywa ADF otwarta" -#: backend/canon.c:394 +#: backend/canon.c:389 #, no-c-format msgid "lamp failure" msgstr "awaria lampy" -#: backend/canon.c:397 +#: backend/canon.c:392 #, no-c-format msgid "scan head positioning error" msgstr "błąd pozycjonowania głowicy skanera" -#: backend/canon.c:400 +#: backend/canon.c:395 #, no-c-format msgid "CPU check error" msgstr "błąd kontroli CPU" -#: backend/canon.c:403 +#: backend/canon.c:398 #, no-c-format msgid "RAM check error" msgstr "błąd kontroli RAM" -#: backend/canon.c:406 +#: backend/canon.c:401 #, no-c-format msgid "ROM check error" msgstr "błąd kontroli ROM" -#: backend/canon.c:409 +#: backend/canon.c:404 #, no-c-format msgid "hardware check error" msgstr "błąd kontroli sprzętu" -#: backend/canon.c:412 +#: backend/canon.c:407 #, no-c-format msgid "transparency unit lamp failure" msgstr "awaria lampy do skanowania przezroczy" -#: backend/canon.c:415 +#: backend/canon.c:410 #, no-c-format msgid "transparency unit scan head positioning failure" msgstr "błąd pozycjonowania głowicy do skanowania przezroczy" -#: backend/canon.c:429 +#: backend/canon.c:424 #, no-c-format msgid "parameter list length error" msgstr "błąd długości listy parametrów" -#: backend/canon.c:433 +#: backend/canon.c:428 #, no-c-format msgid "invalid command operation code" msgstr "błędny kod operacji" -#: backend/canon.c:437 +#: backend/canon.c:432 #, no-c-format msgid "invalid field in CDB" msgstr "błędne pole w CDB" -#: backend/canon.c:441 +#: backend/canon.c:436 #, no-c-format msgid "unsupported LUN" msgstr "nieobsługiwany LUN" -#: backend/canon.c:445 +#: backend/canon.c:440 #, no-c-format msgid "invalid field in parameter list" msgstr "błędne pole w liście parametrów" -#: backend/canon.c:449 +#: backend/canon.c:444 #, no-c-format msgid "command sequence error" msgstr "błąd sekwencji poleceń" -#: backend/canon.c:453 +#: backend/canon.c:448 #, no-c-format msgid "too many windows specified" msgstr "podano zbyt dużo okien" -#: backend/canon.c:457 +#: backend/canon.c:452 #, no-c-format msgid "medium not present" msgstr "brak nośnika" -#: backend/canon.c:461 +#: backend/canon.c:456 #, no-c-format msgid "invalid bit IDENTIFY message" msgstr "błędny komunikat bitowy IDENTIFY" -#: backend/canon.c:465 -#, no-c-format -msgid "option not connect" +#: backend/canon.c:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "option not correct" msgstr "opcja nie podłączona" -#: backend/canon.c:479 +#: backend/canon.c:474 #, no-c-format msgid "power on reset / bus device reset" msgstr "reset po włączeniu zasilania / reset szyny" -#: backend/canon.c:483 +#: backend/canon.c:478 #, no-c-format msgid "parameter changed by another initiator" msgstr "parametr zmieniony przez inny inicjator" -#: backend/canon.c:497 +#: backend/canon.c:492 #, no-c-format msgid "no additional sense information" msgstr "brak dodatkowej informacji o stanie" -#: backend/canon.c:501 +#: backend/canon.c:496 #, no-c-format msgid "reselect failure" msgstr "niepowodzenie ponownego wyboru" -#: backend/canon.c:505 +#: backend/canon.c:500 #, no-c-format msgid "SCSI parity error" msgstr "błąd parzystości SCSI" -#: backend/canon.c:509 +#: backend/canon.c:504 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" msgstr "otrzymano komunikat błędu wykryty przez inicjator" -#: backend/canon.c:514 +#: backend/canon.c:509 #, no-c-format msgid "invalid message error" msgstr "błędny komunikat" -#: backend/canon.c:518 +#: backend/canon.c:513 #, no-c-format msgid "timeout error" msgstr "błąd przekroczenia czasu" -#: backend/canon.c:522 +#: backend/canon.c:517 #, no-c-format msgid "transparency unit shading error" msgstr "błąd cieniowania modułu do skanowania przezroczy" -#: backend/canon.c:526 +#: backend/canon.c:521 #, no-c-format msgid "lamp not stabilized" msgstr "lampa nie ustabilizowana" -#: backend/canon.c:852 backend/canon.c:867 +#: backend/canon.c:847 backend/canon.c:862 #, no-c-format msgid "film scanner" msgstr "skaner filmów" -#: backend/canon.c:882 backend/canon.c:897 backend/canon.c:912 -#: backend/canon.c:927 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1836 +#: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 +#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" -#: backend/canon.c:1183 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1365 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Rodzaj filmu" -#: backend/canon.c:1184 +#: backend/canon.c:1179 #, no-c-format msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides" msgstr "Wybór rodzaju filmu, np. negatywów lub slajdów" -#: backend/canon.c:1196 +#: backend/canon.c:1191 #, no-c-format msgid "Negative film type" msgstr "Rodzaj negatywu" -#: backend/canon.c:1197 +#: backend/canon.c:1192 #, no-c-format msgid "Selects the negative film type" msgstr "Wybór rodzaju negatywu" -#: backend/canon.c:1236 +#: backend/canon.c:1231 #, no-c-format msgid "Hardware resolution" msgstr "Rozdzielczość sprzętowa" -#: backend/canon.c:1237 +#: backend/canon.c:1232 #, no-c-format msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Użycie tylko rozdzielczości sprzętowych" -#: backend/canon.c:1318 +#: backend/canon.c:1313 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Ostrość" -#: backend/canon.c:1328 +#: backend/canon.c:1323 #, no-c-format msgid "Auto focus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: backend/canon.c:1329 +#: backend/canon.c:1324 #, no-c-format msgid "Enable/disable auto focus" msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ustawiania ostrości" -#: backend/canon.c:1336 +#: backend/canon.c:1331 #, no-c-format msgid "Auto focus only once" msgstr "Jednokrotny autofocus" -#: backend/canon.c:1337 +#: backend/canon.c:1332 #, no-c-format msgid "Do auto focus only once between ejects" msgstr "Automatyczne ustawianie ostrości tylko po wymianie nośnika" -#: backend/canon.c:1345 +#: backend/canon.c:1340 #, no-c-format msgid "Manual focus position" msgstr "Ręczne ustawianie ostrości" -#: backend/canon.c:1346 +#: backend/canon.c:1341 #, no-c-format msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)." msgstr "Ręczne ustawianie pozycji ostrości optyki (domyślnie: 128)." -#: backend/canon.c:1356 +#: backend/canon.c:1351 #, no-c-format msgid "Scan margins" msgstr "Marginesy skanowania" -#: backend/canon.c:1403 +#: backend/canon.c:1398 #, no-c-format msgid "Extra color adjustments" msgstr "Dodatkowe ustawienia kolorów" -#: backend/canon.c:1538 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1255 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/canon.c:1539 +#: backend/canon.c:1534 #, no-c-format msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Poziome odbicie lustrzane obrazu" -#: backend/canon.c:1608 +#: backend/canon.c:1603 #, no-c-format msgid "Auto exposure" msgstr "Ekspozycja automatyczna" -#: backend/canon.c:1609 +#: backend/canon.c:1604 #, no-c-format msgid "Enable/disable the auto exposure feature" msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego wyboru ekspozycji" -#: backend/canon.c:1625 +#: backend/canon.c:1620 #, no-c-format msgid "Calibration now" msgstr "Kalibruj teraz" -#: backend/canon.c:1626 +#: backend/canon.c:1621 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" msgstr "Uruchomienie kalibracji *teraz*" -#: backend/canon.c:1636 +#: backend/canon.c:1631 #, no-c-format msgid "Self diagnosis" msgstr "Autodiagnostyka" -#: backend/canon.c:1637 +#: backend/canon.c:1632 #, no-c-format msgid "Perform scanner self diagnosis" msgstr "Wykonanie autodiagnostyki skanera" -#: backend/canon.c:1648 +#: backend/canon.c:1643 #, no-c-format msgid "Reset scanner" msgstr "Reset skanera" -#: backend/canon.c:1649 +#: backend/canon.c:1644 #, no-c-format msgid "Reset the scanner" msgstr "Zresetowanie skanera" -#: backend/canon.c:1659 +#: backend/canon.c:1654 #, no-c-format msgid "Medium handling" msgstr "Obsługa medium" -#: backend/canon.c:1668 +#: backend/canon.c:1663 #, no-c-format msgid "Eject film after each scan" msgstr "Wysuń film po zeskanowaniu" -#: backend/canon.c:1669 +#: backend/canon.c:1664 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" msgstr "Automatyczne wysuwanie filmu z urządzenia po każdym skanowaniu" -#: backend/canon.c:1680 +#: backend/canon.c:1675 #, no-c-format msgid "Eject film before exit" msgstr "Wysuń film przed zakończeniem" -#: backend/canon.c:1681 +#: backend/canon.c:1676 #, no-c-format msgid "" "Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Automatyczne wysuwanie filmu z urządzenia przed zakończeniem programu" -#: backend/canon.c:1690 +#: backend/canon.c:1685 #, no-c-format msgid "Eject film now" msgstr "Wysuń film teraz" -#: backend/canon.c:1691 +#: backend/canon.c:1686 #, no-c-format msgid "Eject the film *now*" msgstr "Wysunięcie filmu *teraz*" -#: backend/canon.c:1700 +#: backend/canon.c:1695 #, no-c-format msgid "Document feeder extras" msgstr "Dodatkowy podajnik dokumentów" -#: backend/canon.c:1707 +#: backend/canon.c:1702 #, no-c-format msgid "Flatbed only" msgstr "Tylko płyta" -#: backend/canon.c:1708 +#: backend/canon.c:1703 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" msgstr "" "Wyłączenie automatycznego podajnika dokumentów, używanie tylko płyty" -#: backend/canon.c:1718 backend/canon.c:1728 +#: backend/canon.c:1713 backend/canon.c:1723 #, no-c-format msgid "Transparency unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: backend/canon.c:1729 +#: backend/canon.c:1724 #, no-c-format msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)" msgstr "Włączenie/wyłączenie modułu do skanowania przezroczy (FAU)" -#: backend/canon.c:1739 +#: backend/canon.c:1734 #, no-c-format msgid "Negative film" msgstr "Negatyw" -#: backend/canon.c:1740 +#: backend/canon.c:1735 #, no-c-format msgid "Positive or negative film" msgstr "Pozytyw lub negatyw" -#: backend/canon.c:1749 +#: backend/canon.c:1744 #, no-c-format msgid "Density control" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/canon.c:1750 +#: backend/canon.c:1745 #, no-c-format msgid "Set density control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" -#: backend/canon.c:1761 +#: backend/canon.c:1756 #, no-c-format msgid "Transparency ratio" msgstr "Współczynnik przezroczystości" -#: backend/canon.c:1775 +#: backend/canon.c:1770 #, no-c-format msgid "Select film type" msgstr "Rodzaj filmu" -#: backend/canon.c:1776 +#: backend/canon.c:1771 #, no-c-format msgid "Select the film type" msgstr "Wybór rodzaju filmu" -#: backend/canon_dr.c:408 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 -#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:672 backend/gt68xx.c:148 +#: backend/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "Kalibruj Skaner" + +#: backend/canon630u.c:160 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "Wymuś kalibrację przed skanowaniem" + +#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "Skanowanie w odcieniach szarości" + +#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "Skanuj raczej w odcieniach szarości niż w kolorze" + +#: backend/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "Wzmocnienie analogowe" + +#: backend/canon630u.c:307 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "Zwiększ lub zmniejsz wzmocnienie analogowe matrycy CCD" + +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "Korekcja Gamma" + +#: backend/canon630u.c:348 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" + +#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 -#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:85 backend/ma1509.c:108 -#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160 -#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:901 -#: backend/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 +#: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 #: backend/test.c:192 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" -#: backend/canon_dr.c:409 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:673 +#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF przód" -#: backend/canon_dr.c:410 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:674 +#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF tył" -#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:675 -#: backend/hp5590.c:87 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:912 +#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:412 +#: backend/canon_dr.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Przód" -#: backend/canon_dr.c:413 +#: backend/canon_dr.c:418 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Tył" -#: backend/canon_dr.c:414 +#: backend/canon_dr.c:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:421 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:692 backend/genesys.c:89 -#: backend/genesys.c:96 backend/gt68xx_low.h:133 backend/hp-option.c:3093 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697 +#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: backend/canon_dr.c:422 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:693 backend/genesys.c:90 -#: backend/genesys.c:97 backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3094 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: backend/canon_dr.c:423 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:694 backend/genesys.c:91 -#: backend/genesys.c:98 backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3095 +#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699 +#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: backend/canon_dr.c:424 +#: backend/canon_dr.c:429 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rozszerzenie czerwieni" -#: backend/canon_dr.c:425 +#: backend/canon_dr.c:430 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Rozszerzenie zieleni" -#: backend/canon_dr.c:426 +#: backend/canon_dr.c:431 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Rozszerzenie błękitu" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 #: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 #: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:698 backend/genesys.c:99 -#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703 +#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109 +#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 #: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 #: backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: backend/canon_dr.c:429 backend/fujitsu.c:699 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2449 backend/fujitsu.c:4066 backend/genesys.c:5769 -#: backend/kvs1025_opt.c:911 +#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2450 backend/fujitsu.c:4067 +#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174 +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88 +#: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "Jednostronny" -#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50 -#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 -#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:218 +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89 +#: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 +#: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 +#: backend/matsushita.h:218 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:918 +#: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:906 backend/test.c:192 -#: backend/umax.c:183 +#: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64 +#: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 +#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatyczny podajnik dokumentów" @@ -1777,8 +1787,8 @@ msgstr "Drukarki atramentowe" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:682 -#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:143 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -1841,51 +1851,51 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:977 backend/genesys.c:5535 -#: backend/gt68xx.c:458 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:522 -#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 -#: backend/ma1509.c:501 backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 -#: backend/mustek.c:4203 backend/mustek_usb.c:260 -#: backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 backend/plustek.c:721 -#: backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 +#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629 +#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451 +#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 +#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 #: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1886 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 +#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:306 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1012 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Wybór półcieni" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1034 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Wybiera dropout" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1046 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Wybiera jasność" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1059 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Ostrość" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1175 backend/epson2.c:1222 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Korekcja koloru" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1177 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1976,17 +1986,17 @@ msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" msgid "Controls blue level" msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1256 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4332 +#: backend/epson.c:3232 backend/mustek.c:4344 #, no-c-format msgid "Fast preview" msgstr "Szybki podgląd" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1266 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatyczny podział obszaru" @@ -2016,47 +2026,49 @@ msgstr "Definiuje współczynnik powiększenia dla skanera" msgid "Quick format" msgstr "Szybkie formatowanie" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1341 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Wyposażenie opcjonalne" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1394 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Wysuń" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1395 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1405 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Wysuwanie automatyczne" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1407 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1417 backend/magicolor.c:2419 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758 +#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Tryb ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1419 backend/magicolor.c:2421 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760 +#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wybiera tryb ADF (jedno/dwustronny)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Wnęka" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1432 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Wybierz wnękę do skanowania" @@ -2095,16 +2107,16 @@ msgstr "" "Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest " "naciśnięty, aby naprawdę rozpocząć skanowanie" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:390 -#, no-c-format -msgid "Infrared" -msgstr "Podczerwień" - -#: backend/epson2.c:117 +#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:117 #, no-c-format msgid "TPU8x10" msgstr "" +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409 +#, no-c-format +msgid "Infrared" +msgstr "Podczerwień" + #: backend/epson2.c:136 #, no-c-format msgid "Positive Slide" @@ -2125,492 +2137,512 @@ msgstr "Wbudowany profil CCT" msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profil CCT zdefiniowany przez użytkownika" -#: backend/fujitsu.c:683 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 +#: backend/epsonds.c:750 +#, no-c-format +msgid "Load" +msgstr "" + +#: backend/epsonds.c:751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load a sheet in the ADF" +msgstr "Wysuń arkusz z ADF" + +#: backend/epsonds.c:771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Skew Correction" +msgstr "Brak korekcji" + +#: backend/epsonds.c:773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enables ADF skew correction" +msgstr "Wyłącz korekcję gamma" + +#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Włączony" -#: backend/fujitsu.c:684 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 -#: backend/hp-option.c:3339 +#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 +#: backend/hp-option.c:3342 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: backend/fujitsu.c:686 +#: backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:687 +#: backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:689 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1971 backend/teco2.c:1972 backend/teco3.c:977 +#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 #: backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" -#: backend/fujitsu.c:690 +#: backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Dyfuzja" -#: backend/fujitsu.c:695 +#: backend/fujitsu.c:700 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Biel" -#: backend/fujitsu.c:696 +#: backend/fujitsu.c:701 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Czerń" -#: backend/fujitsu.c:701 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Kontynuacja" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:709 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:705 +#: backend/fujitsu.c:710 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:706 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:708 backend/hp-option.c:3045 +#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Poziomy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:710 +#: backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Poziomy cienki" -#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3044 +#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: backend/fujitsu.c:712 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Pionowy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:719 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Od góry do dołu" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Od dołu do góry" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Przód" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Tył" -#: backend/fujitsu.c:3097 backend/pixma_sane_options.c:145 +#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3098 backend/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3147 +#: backend/fujitsu.c:3198 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3148 +#: backend/fujitsu.c:3199 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3165 +#: backend/fujitsu.c:3216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "Półtony" -#: backend/fujitsu.c:3166 +#: backend/fujitsu.c:3217 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3187 +#: backend/fujitsu.c:3238 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3209 +#: backend/fujitsu.c:3260 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3210 +#: backend/fujitsu.c:3261 #, fuzzy, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "Wykonuje kalibrację" -#: backend/fujitsu.c:3221 +#: backend/fujitsu.c:3272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" -#: backend/fujitsu.c:3222 +#: backend/fujitsu.c:3273 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3240 +#: backend/fujitsu.c:3291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Separation" msgstr "Nasycenie" -#: backend/fujitsu.c:3241 +#: backend/fujitsu.c:3292 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "Włącz automatyczne rozpoznawanie progu dla skanów w trybie kreski." -#: backend/fujitsu.c:3252 +#: backend/fujitsu.c:3303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: backend/fujitsu.c:3253 +#: backend/fujitsu.c:3304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "Poziome, lustrzane odbicie obrazka." -#: backend/fujitsu.c:3270 +#: backend/fujitsu.c:3321 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "Poziom bieli dla niebieskiego" -#: backend/fujitsu.c:3271 +#: backend/fujitsu.c:3322 #, fuzzy, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "Nadzoruje poziom czerwieni" -#: backend/fujitsu.c:3289 +#: backend/fujitsu.c:3340 #, fuzzy, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "Filtr kolorów" -#: backend/fujitsu.c:3290 +#: backend/fujitsu.c:3341 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3306 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" -#: backend/fujitsu.c:3307 +#: backend/fujitsu.c:3358 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3323 +#: backend/fujitsu.c:3374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "Wartość gamma" -#: backend/fujitsu.c:3324 +#: backend/fujitsu.c:3375 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3346 backend/genesys.c:5832 -#: backend/pixma_sane_options.c:335 +#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "Krzywa progowa" -#: backend/fujitsu.c:3347 +#: backend/fujitsu.c:3398 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "Dynamiczna krzywa progowa, od ciemnego do jasnego, zwykle 50-65" -#: backend/fujitsu.c:3369 +#: backend/fujitsu.c:3420 #, fuzzy, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "Próg" -#: backend/fujitsu.c:3370 +#: backend/fujitsu.c:3421 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3386 backend/fujitsu.c:3387 +#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/fujitsu.c:3403 +#: backend/fujitsu.c:3454 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3404 +#: backend/fujitsu.c:3455 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3420 +#: backend/fujitsu.c:3471 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3421 +#: backend/fujitsu.c:3472 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3437 +#: backend/fujitsu.c:3488 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3438 +#: backend/fujitsu.c:3489 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3454 +#: backend/fujitsu.c:3505 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3455 +#: backend/fujitsu.c:3506 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3474 +#: backend/fujitsu.c:3525 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3475 +#: backend/fujitsu.c:3526 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3508 +#: backend/fujitsu.c:3559 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3509 +#: backend/fujitsu.c:3560 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3526 +#: backend/fujitsu.c:3577 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3527 +#: backend/fujitsu.c:3578 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3553 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3554 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3574 +#: backend/fujitsu.c:3625 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3575 +#: backend/fujitsu.c:3626 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " "is same as 4" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3605 +#: backend/fujitsu.c:3656 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3606 +#: backend/fujitsu.c:3657 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3622 +#: backend/fujitsu.c:3673 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3623 +#: backend/fujitsu.c:3674 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3641 +#: backend/fujitsu.c:3692 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3642 +#: backend/fujitsu.c:3693 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3660 +#: backend/fujitsu.c:3711 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3661 +#: backend/fujitsu.c:3712 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3684 +#: backend/fujitsu.c:3735 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3685 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3708 +#: backend/fujitsu.c:3759 #, fuzzy, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "pokrywa ADF otwarta" -#: backend/fujitsu.c:3709 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3728 +#: backend/fujitsu.c:3779 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3729 +#: backend/fujitsu.c:3780 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3748 +#: backend/fujitsu.c:3799 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/fujitsu.c:3749 +#: backend/fujitsu.c:3800 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3768 +#: backend/fujitsu.c:3819 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/fujitsu.c:3769 +#: backend/fujitsu.c:3820 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3788 +#: backend/fujitsu.c:3839 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3789 +#: backend/fujitsu.c:3840 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3809 +#: backend/fujitsu.c:3860 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "Dropout" -#: backend/fujitsu.c:3810 +#: backend/fujitsu.c:3861 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " "useful for colored paper or ink" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3833 +#: backend/fujitsu.c:3884 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "tryb podajnika" -#: backend/fujitsu.c:3834 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3853 +#: backend/fujitsu.c:3904 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3854 +#: backend/fujitsu.c:3905 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3873 +#: backend/fujitsu.c:3924 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3874 +#: backend/fujitsu.c:3925 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2618,65 +2650,65 @@ msgid "" "collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3892 +#: backend/fujitsu.c:3943 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3893 +#: backend/fujitsu.c:3944 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3911 +#: backend/fujitsu.c:3962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "Czas wyłączania lampy" -#: backend/fujitsu.c:3912 +#: backend/fujitsu.c:3963 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " "off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3930 +#: backend/fujitsu.c:3981 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "Offset błękitu" -#: backend/fujitsu.c:3931 +#: backend/fujitsu.c:3982 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3948 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804 +#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/fujitsu.c:3949 +#: backend/fujitsu.c:4000 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/fujitsu.c:3966 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816 +#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset błękitu" -#: backend/fujitsu.c:3967 +#: backend/fujitsu.c:4018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" -#: backend/fujitsu.c:3980 +#: backend/fujitsu.c:4031 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "Brak pamięci" -#: backend/fujitsu.c:3981 +#: backend/fujitsu.c:4032 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2685,376 +2717,362 @@ msgid "" "only be used with custom front-end software." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3996 +#: backend/fujitsu.c:4047 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: backend/fujitsu.c:3997 +#: backend/fujitsu.c:4048 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " "sane_read will return." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4008 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4009 +#: backend/fujitsu.c:4060 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4020 backend/kvs1025_opt.c:872 +#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4021 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4033 backend/kvs1025_opt.c:881 +#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4034 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4053 backend/genesys.c:5760 +#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4054 +#: backend/fujitsu.c:4105 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4083 +#: backend/fujitsu.c:4134 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4084 +#: backend/fujitsu.c:4135 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4095 +#: backend/fujitsu.c:4146 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/fujitsu.c:4096 +#: backend/fujitsu.c:4147 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4107 +#: backend/fujitsu.c:4158 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4108 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4123 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4124 +#: backend/fujitsu.c:4175 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4149 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4150 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4173 +#: backend/fujitsu.c:4224 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4174 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4248 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4198 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4223 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4224 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4253 +#: backend/fujitsu.c:4304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/fujitsu.c:4254 +#: backend/fujitsu.c:4305 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4278 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4279 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4304 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4305 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " "replaced by counter value." msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4332 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4333 +#: backend/fujitsu.c:4384 #, no-c-format -msgid "Paper is pulled partly into adf" +msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4344 +#: backend/fujitsu.c:4395 #, fuzzy, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4345 +#: backend/fujitsu.c:4396 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4356 +#: backend/fujitsu.c:4407 #, fuzzy, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4357 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4368 +#: backend/fujitsu.c:4419 #, fuzzy, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4369 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4380 +#: backend/fujitsu.c:4431 #, fuzzy, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/fujitsu.c:4381 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4404 +#: backend/fujitsu.c:4455 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4405 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4428 +#: backend/fujitsu.c:4479 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4429 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "Pokrywa skanera jest otwarta" -#: backend/fujitsu.c:4452 +#: backend/fujitsu.c:4503 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/fujitsu.c:4453 +#: backend/fujitsu.c:4504 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/fujitsu.c:4476 +#: backend/fujitsu.c:4527 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4477 +#: backend/fujitsu.c:4528 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4488 +#: backend/fujitsu.c:4539 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4489 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4500 +#: backend/fujitsu.c:4551 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4501 +#: backend/fujitsu.c:4552 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4512 +#: backend/fujitsu.c:4563 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4513 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "błąd kontroli sprzętu" -#: backend/fujitsu.c:4524 +#: backend/fujitsu.c:4575 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4525 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4536 +#: backend/fujitsu.c:4587 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4537 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, fuzzy, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "Poziom bieli" -#: backend/fujitsu.c:4548 +#: backend/fujitsu.c:4599 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/fujitsu.c:4549 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "Kontrola gęstości" -#: backend/fujitsu.c:4560 backend/fujitsu.c:4561 +#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "Skanowanie dwustronne" -#: backend/genesys.c:5761 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4160 #, no-c-format msgid "Request backend to remove border from pages digitally" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5770 backend/kvs1025_opt.c:913 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5781 backend/kvs1025_opt.c:893 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892 #, no-c-format msgid "Software derotate" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5782 backend/kvs1025_opt.c:895 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "" -#: backend/genesys.c:5813 backend/pixma_sane_options.c:314 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Dodatki" -#: backend/genesys.c:5833 backend/pixma_sane_options.c:336 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "Dynamiczna krzywa progowa, od ciemnego do jasnego, zwykle 50-65" -#: backend/genesys.c:5842 -#, no-c-format -msgid "Disable dynamic lineart" -msgstr "Wyłączenie dynamicznego trybu kreski" - -#: backend/genesys.c:5844 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " -"instead on hardware lineart." -msgstr "" -"Wyłączenie użycia algorytmu adaptacyjnego do generowania linii zamiast " -"polegania na trybie sprzętowym" - -#: backend/genesys.c:5860 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4240 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "Wyłącz interpolację" -#: backend/genesys.c:5863 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4243 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -3064,44 +3082,44 @@ msgstr "" "mniejsza niż rozdzielczość pionowa, ta opcja wyłącza interpolację " "poziomą." -#: backend/genesys.c:5872 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "Filtr kolorów" -#: backend/genesys.c:5875 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4255 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "W trybie szarości lub kreski ta opcja wybiera używany kolor." -#: backend/genesys.c:5901 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4279 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "Kalibracja" -#: backend/genesys.c:5902 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4280 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "Zdefiniuj tryb kalibracji" -#: backend/genesys.c:5919 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" -#: backend/genesys.c:5920 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4298 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " "means cache is not used. A negative value means cache never expires." msgstr "" -#: backend/genesys.c:5930 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4308 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Czas wyłączania lampy" -#: backend/genesys.c:5933 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4311 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3110,103 +3128,132 @@ msgstr "" "Lampa zostanie wyłączona po podanym czasie (w minutach). Wartość 0 " "oznacza, że lampa nie będzie wyłączana." -#: backend/genesys.c:5943 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4321 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "Wyłącz lampę podczas kalibracji ciemności" -#: backend/genesys.c:5944 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4322 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "Liczba minut do wyłączenia lampy po skanowaniu" -#: backend/genesys.c:5972 backend/genesys.c:5973 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "Przycisk pliku" -#: backend/genesys.c:6025 backend/genesys.c:6026 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "Przycisk OCR" -#: backend/genesys.c:6039 backend/genesys.c:6040 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "Przycisk zasilania" -#: backend/genesys.c:6053 backend/genesys.c:6054 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "Przycisk E-maila" -#: backend/genesys.c:6067 backend/gt68xx.c:762 -#, no-c-format -msgid "Need calibration" +#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Needs calibration" msgstr "Wymaga kalibracji" -#: backend/genesys.c:6068 backend/gt68xx.c:763 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Skaner wymaga kalibracji dla obecnych ustawień" -#: backend/genesys.c:6080 backend/gt68xx.c:787 backend/gt68xx.c:788 -#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: backend/genesys.c:6089 backend/gt68xx.c:794 backend/hp5400_sane.c:392 -#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787 +#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726 +#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracja" -#: backend/genesys.c:6091 backend/gt68xx.c:796 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Rozpocznij kalibrację przy użyciu specjalnej kartki" -#: backend/genesys.c:6105 backend/gt68xx.c:809 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Wyczyść kalibrację" -#: backend/genesys.c:6106 backend/gt68xx.c:810 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną kalibracji" -#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164 -#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force calibration" +msgstr "Kalibracja ziarnistości" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4477 +#, no-c-format +msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore internal offsets" +msgstr "Offset zieleni" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4489 +#, no-c-format +msgid "" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the " +"scanner" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" -#: backend/gt68xx.c:477 +#: backend/genesys/genesys.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency Adapter Infrared" +msgstr "Moduł do skanowania negatywów" + +#: backend/gt68xx.c:470 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Kolor trybu odcieni szarości" -#: backend/gt68xx.c:479 +#: backend/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Wybiera który kolor skanowania jest używany w trybie odcieni szarości " "(domyślnie: zielony)." -#: backend/gt68xx.c:560 backend/hp3900_sane.c:1392 +#: backend/gt68xx.c:553 backend/hp3900_sane.c:1392 #: backend/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opcje odpluskwiania" -#: backend/gt68xx.c:571 backend/mustek_usb2.c:419 +#: backend/gt68xx.c:564 backend/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatyczne rozgrzewanie" -#: backend/gt68xx.c:573 +#: backend/gt68xx.c:566 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " @@ -3215,12 +3262,12 @@ msgstr "" "Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały " "czas 60 sekund." -#: backend/gt68xx.c:585 +#: backend/gt68xx.c:578 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Pełny ekran" -#: backend/gt68xx.c:587 +#: backend/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -3229,12 +3276,12 @@ msgstr "" "Skanuj cały dostępny obszar, łącznie z paskiem kalibracyjnym. Bądź " "ostrożny. Nie wybieraj pełnej wysokości. Opcja tylko do celów testowych" -#: backend/gt68xx.c:598 +#: backend/gt68xx.c:591 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Kalibracja ziarnistości" -#: backend/gt68xx.c:600 +#: backend/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -3246,12 +3293,12 @@ msgstr "" "parametrów analogowych. Ta opcja jest odblokowana domyślnie. Opcja tylko " "do testów." -#: backend/gt68xx.c:619 +#: backend/gt68xx.c:612 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Kalibracja ziarnistości tylko dla pierwszego skanu" -#: backend/gt68xx.c:621 +#: backend/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " @@ -3263,12 +3310,12 @@ msgstr "" "jasność obrazka jest różna za każdym skanem, wyłącz tę opcję. Opcja " "tylko dla testów." -#: backend/gt68xx.c:654 +#: backend/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: backend/gt68xx.c:656 +#: backend/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " @@ -3281,389 +3328,141 @@ msgstr "" "Niskie wartości mogą powodować szybsze skanowanie lecz zwiększają ryzyko " "pominięcia niektórych linii." -#: backend/gt68xx.c:681 backend/mustek_usb2.c:452 +#: backend/gt68xx.c:674 backend/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Wartość gamma" -#: backend/gt68xx.c:683 backend/mustek_usb2.c:454 +#: backend/gt68xx.c:676 backend/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ustawia wartość gamma dla wszystkich kanałów" -#: backend/hp3500.c:1020 -#, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "Grupa geometrii" - -#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 -#, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "Grupa trybu skanowania" - -#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019 -#: backend/hp-option.c:3174 -#, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "Slajd" - -#: backend/hp3900_sane.c:1405 -#, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "Model skanera" - -#: backend/hp3900_sane.c:1408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" -msgstr "" -"Umożliwia sprawdzenie zachowania urządzenia z innymi obsługiwanymi " -"modelami" - -#: backend/hp3900_sane.c:1422 -#, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "Kolory obrazu będą odwrócone" - -#: backend/hp3900_sane.c:1436 -#, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "Wyłącz korekcję gamma" - -#: backend/hp3900_sane.c:1437 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "Korekcja gamma będzie wyłączona" - -#: backend/hp3900_sane.c:1451 -#, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "Wyłącz korekcję cieniowania bieli" - -#: backend/hp3900_sane.c:1453 -#, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "Korekcja cieniowania bieli będzie wyłączona" - -#: backend/hp3900_sane.c:1467 -#, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "Pomiń proces rozgrzewania" - -#: backend/hp3900_sane.c:1468 -#, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "Proces rozgrzewania będzie pominięty" - -#: backend/hp3900_sane.c:1482 -#, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "Wymuś prawdziwą głębię" - -#: backend/hp3900_sane.c:1485 -#, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"Jeśli korekcja gamma jest wyłączona, wszystkie skanowania będą wykonane " -"z 16-bitową głębią w celu poprawy jakości obrazu, a następnie " -"konwertowane do wybranej głębi. Ta opcja zapobiega emulacji głębi." - -#: backend/hp3900_sane.c:1499 -#, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "Emulacja skali szarości" - -#: backend/hp3900_sane.c:1502 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"Jeśli jest włączona, obraz będzie skanowany w trybie kolorowym, a " -"następnie konwertowany programowo do skali szarości. Może to poprawić " -"jakość obrazu w pewnych przypadkach." - -#: backend/hp3900_sane.c:1516 -#, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "Zapisuj obrazy diagnostyczne" - -#: backend/hp3900_sane.c:1519 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" -"Jeśli jest włączona, obrazy uczestniczące w dostrajaniu skanera są " -"zapisywane w celu analizy." - -#: backend/hp3900_sane.c:1533 -#, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "Reset układów" - -#: backend/hp3900_sane.c:1534 -#, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "Zresetowanie danych układów" - -#: backend/hp3900_sane.c:1547 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacje" - -#: backend/hp3900_sane.c:1560 -#, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "Nazwa układów" - -#: backend/hp3900_sane.c:1561 -#, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "Pokazuje nazwy układów (chipsetu) użytych w urządzeniu." - -#: backend/hp3900_sane.c:1565 -#, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: backend/hp3900_sane.c:1571 -#, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "ID chipsetu" - -#: backend/hp3900_sane.c:1572 -#, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "Pokazuje ID chipsetu" - -#: backend/hp3900_sane.c:1582 -#, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "Licznik skanowań" - -#: backend/hp3900_sane.c:1584 -#, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "Pokazuje liczbę wykonanych skanowań" - -#: backend/hp3900_sane.c:1594 -#, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "Aktualizuj informacje" - -#: backend/hp3900_sane.c:1595 -#, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "Uaktualnia informacje o urządzeniu" - -#: backend/hp3900_sane.c:1635 -#, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisku przedniego panelu skanera" - -#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" - -#: backend/hp5400_sane.c:358 -#, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "przesunięcie X" - -#: backend/hp5400_sane.c:359 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie poziome (X) obszaru skanowania." - -#: backend/hp5400_sane.c:368 -#, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "przesunięcie Y" - -#: backend/hp5400_sane.c:369 -#, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie pionowe (Y) obszaru skanowania." - -#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Status lampy" - -#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." - -#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." - -#: backend/hp5590.c:86 backend/hp-option.c:3253 -#, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "ADF" - -#: backend/hp5590.c:88 -#, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "TMA - slajdy" - -#: backend/hp5590.c:89 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "TMA - negatywy" - -#: backend/hp5590.c:92 -#, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "Kolor (48 bitów)" - -#: backend/hp5590.c:95 -#, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "Powiększ czas wyłączenia lampy" - -#: backend/hp5590.c:96 -#, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "Powiększa czas wyłączenia lampy (z 15 minut do 1 godziny)" - -#: backend/hp5590.c:98 -#, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "Czekaj na przycisk" - -#: backend/hp5590.c:99 -#, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "Oczekiwanie na naciśnięcie przycisku przed skanowaniem" - -#: backend/hp-option.c:2984 +#: backend/hp-option.c:2987 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/hp-option.c:3041 +#: backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Ziarnistość" -#: backend/hp-option.c:3042 +#: backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Dokładny" -#: backend/hp-option.c:3043 +#: backend/hp-option.c:3046 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayera" -#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 -#: backend/hp-option.c:3158 +#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: backend/hp-option.c:3088 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3089 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3090 +#: backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Środkowoprzepustowy" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Skala szarości NTSC" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Skala szarości XPA" -#: backend/hp-option.c:3144 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Powolny" -#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 #: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#: backend/hp-option.c:3146 +#: backend/hp-option.c:3149 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3150 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Bardzo szybki" -#: backend/hp-option.c:3160 +#: backend/hp-option.c:3163 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3164 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3162 +#: backend/hp-option.c:3165 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3173 +#: backend/hp-option.c:3176 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: backend/hp-option.c:3175 +#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp3900_sane.c:1019 +#, no-c-format +msgid "Slide" +msgstr "Slajd" + +#: backend/hp-option.c:3178 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Pasek filmu" -#: backend/hp-option.c:3254 +#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#, no-c-format +msgid "ADF" +msgstr "ADF" + +#: backend/hp-option.c:3257 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 +#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Warunkowy" -#: backend/hp-option.c:3414 +#: backend/hp-option.c:3417 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Eksperyment" @@ -3762,8 +3561,8 @@ msgid "Color Matrix" msgstr "Matryca kolorów" #: backend/hp-option.h:121 -#, no-c-format -msgid "Set the scanners color matrix." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Ustaw matrycę kolorów skanera." #: backend/hp-option.h:127 @@ -3843,8 +3642,331 @@ msgstr "Wyłącz lampę" msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Wyłącz lampę skanera." -#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 -#: backend/kvs40xx_opt.c:516 backend/matsushita.h:219 +#: backend/hp3500.c:1020 +#, no-c-format +msgid "Geometry Group" +msgstr "Grupa geometrii" + +#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 +#, no-c-format +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "Grupa trybu skanowania" + +#: backend/hp3900_sane.c:1405 +#, no-c-format +msgid "Scanner model" +msgstr "Model skanera" + +#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" +msgstr "" +"Umożliwia sprawdzenie zachowania urządzenia z innymi obsługiwanymi " +"modelami" + +#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image colors will be inverted" +msgstr "Kolory obrazu będą odwrócone" + +#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#, no-c-format +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "Wyłącz korekcję gamma" + +#: backend/hp3900_sane.c:1437 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "Korekcja gamma będzie wyłączona" + +#: backend/hp3900_sane.c:1451 +#, no-c-format +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "Wyłącz korekcję cieniowania bieli" + +#: backend/hp3900_sane.c:1453 +#, no-c-format +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "Korekcja cieniowania bieli będzie wyłączona" + +#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#, no-c-format +msgid "Skip warmup process" +msgstr "Pomiń proces rozgrzewania" + +#: backend/hp3900_sane.c:1468 +#, no-c-format +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "Proces rozgrzewania będzie pominięty" + +#: backend/hp3900_sane.c:1482 +#, no-c-format +msgid "Force real depth" +msgstr "Wymuś prawdziwą głębię" + +#: backend/hp3900_sane.c:1485 +#, no-c-format +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"Jeśli korekcja gamma jest wyłączona, wszystkie skanowania będą wykonane " +"z 16-bitową głębią w celu poprawy jakości obrazu, a następnie " +"konwertowane do wybranej głębi. Ta opcja zapobiega emulacji głębi." + +#: backend/hp3900_sane.c:1499 +#, no-c-format +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "Emulacja skali szarości" + +#: backend/hp3900_sane.c:1502 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"Jeśli jest włączona, obraz będzie skanowany w trybie kolorowym, a " +"następnie konwertowany programowo do skali szarości. Może to poprawić " +"jakość obrazu w pewnych przypadkach." + +#: backend/hp3900_sane.c:1516 +#, no-c-format +msgid "Save debugging images" +msgstr "Zapisuj obrazy diagnostyczne" + +#: backend/hp3900_sane.c:1519 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"Jeśli jest włączona, obrazy uczestniczące w dostrajaniu skanera są " +"zapisywane w celu analizy." + +#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#, no-c-format +msgid "Reset chipset" +msgstr "Reset układów" + +#: backend/hp3900_sane.c:1534 +#, no-c-format +msgid "Resets chipset data" +msgstr "Zresetowanie danych układów" + +#: backend/hp3900_sane.c:1547 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + +#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#, no-c-format +msgid "Chipset name" +msgstr "Nazwa układów" + +#: backend/hp3900_sane.c:1561 +#, no-c-format +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "Pokazuje nazwy układów (chipsetu) użytych w urządzeniu." + +#: backend/hp3900_sane.c:1565 +#, no-c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#, no-c-format +msgid "Chipset ID" +msgstr "ID chipsetu" + +#: backend/hp3900_sane.c:1572 +#, no-c-format +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "Pokazuje ID chipsetu" + +#: backend/hp3900_sane.c:1582 +#, no-c-format +msgid "Scan counter" +msgstr "Licznik skanowań" + +#: backend/hp3900_sane.c:1584 +#, no-c-format +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "Pokazuje liczbę wykonanych skanowań" + +#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#, no-c-format +msgid "Update information" +msgstr "Aktualizuj informacje" + +#: backend/hp3900_sane.c:1595 +#, no-c-format +msgid "Updates information about device" +msgstr "Uaktualnia informacje o urządzeniu" + +#: backend/hp3900_sane.c:1635 +#, no-c-format +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisku przedniego panelu skanera" + +#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" + +#: backend/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "przesunięcie X" + +#: backend/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie poziome (X) obszaru skanowania." + +#: backend/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "przesunięcie Y" + +#: backend/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Wewnętrzne sprzętowe położenie pionowe (Y) obszaru skanowania." + +#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Status lampy" + +#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." + +#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." + +#: backend/hp5590.c:95 +#, no-c-format +msgid "TMA Slides" +msgstr "TMA - slajdy" + +#: backend/hp5590.c:96 +#, no-c-format +msgid "TMA Negatives" +msgstr "TMA - negatywy" + +#: backend/hp5590.c:108 +#, no-c-format +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "Kolor (48 bitów)" + +#: backend/hp5590.c:112 +#, no-c-format +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "Powiększ czas wyłączenia lampy" + +#: backend/hp5590.c:113 +#, no-c-format +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "Powiększa czas wyłączenia lampy (z 15 minut do 1 godziny)" + +#: backend/hp5590.c:115 +#, no-c-format +msgid "Wait for button" +msgstr "Czekaj na przycisk" + +#: backend/hp5590.c:116 +#, no-c-format +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "Oczekiwanie na naciśnięcie przycisku przed skanowaniem" + +#: backend/hp5590.c:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last button pressed" +msgstr "Uaktualnij stan przycisku" + +#: backend/hp5590.c:119 +#, no-c-format +msgid "Get ID of last button pressed (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCD counter" +msgstr "Licznik skanowań" + +#: backend/hp5590.c:122 +#, no-c-format +msgid "Get value of LCD counter (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color LED indicator" +msgstr "Kolorowy tryb kreski" + +#: backend/hp5590.c:125 +#, no-c-format +msgid "Get value of LED indicator (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:127 +#, no-c-format +msgid "Document available in ADF" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:128 +#, no-c-format +msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:130 +#, no-c-format +msgid "Hide end-of-page pixel" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:131 +#, no-c-format +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:133 +#, no-c-format +msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:134 +#, no-c-format +msgid "" +"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " +"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:137 +#, no-c-format +msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" +msgstr "" + +#: backend/hp5590.c:138 +#, no-c-format +msgid "" +"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " +"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" +msgstr "" + +#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Rozmiar papieru" @@ -3855,8 +3977,7 @@ msgstr "Rozmiar papieru" msgid "Automatic separation" msgstr "Automatyczna separacja" -#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 -#: backend/kvs40xx_opt.c:531 +#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531 #, fuzzy, no-c-format msgid "Landscape" msgstr "A5 krajobraz" @@ -3871,38 +3992,34 @@ msgstr "" msgid "Long paper mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 -#: backend/kvs40xx_opt.c:393 +#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393 #, fuzzy, no-c-format msgid "Length control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" -#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 -#: backend/kvs40xx_opt.c:416 +#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed mode" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 -#: backend/kvs40xx_opt.c:428 +#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual feed timeout" msgstr "Ręczne wstępne ustawianie ostrości" -#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 -#: backend/kvs40xx_opt.c:441 +#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441 #, no-c-format msgid "Double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 -#: backend/kvs40xx_opt.c:354 backend/matsushita.h:223 +#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Włącz skanowanie dwustronne" -#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 -#: backend/kvs40xx_opt.c:517 backend/matsushita.h:225 +#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 +#: backend/matsushita.h:225 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fizyczny rozmiar papieru w ADF" @@ -3946,7 +4063,7 @@ msgid "single" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102 +#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 #: backend/kvs40xx_opt.c:1087 #, fuzzy, no-c-format msgid "continuous" @@ -4018,199 +4135,199 @@ msgstr "" msgid "Legal" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:239 +#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_64" msgstr "Bayera" -#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:240 +#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240 #, fuzzy, no-c-format msgid "bayer_16" msgstr "Bayera" -#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:241 +#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_32" msgstr "Półtony" -#: backend/kvs1025_opt.c:152 backend/kvs40xx_opt.c:242 +#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "halftone_64" msgstr "Półtony" -#: backend/kvs1025_opt.c:153 +#: backend/kvs1025_opt.c:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "diffusion" msgstr "Dyfuzja" -#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs1025_opt.c:228 -#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:129 +#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227 +#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129 #: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215 #: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "normal" msgstr "Zwykły" -#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:259 +#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259 #, fuzzy, no-c-format msgid "light" msgstr "Światło" -#: backend/kvs1025_opt.c:168 backend/kvs40xx_opt.c:260 +#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260 #, no-c-format msgid "dark" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:271 +#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271 #, fuzzy, no-c-format msgid "From scanner" msgstr "skaner filmów" -#: backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:272 +#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 #: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Od papieru" -#: backend/kvs1025_opt.c:192 backend/kvs40xx_opt.c:284 +#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "default" msgstr "Domyślny" -#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:123 +#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123 #: backend/kvs40xx_opt.c:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "smooth" msgstr "Wygładzanie" -#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:119 +#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119 #: backend/kvs40xx_opt.c:205 #, no-c-format msgid "none" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs20xx_opt.c:120 +#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120 #: backend/kvs40xx_opt.c:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "low" msgstr "Powolny" -#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs1025_opt.c:804 +#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803 #: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "medium" msgstr "Średni" -#: backend/kvs1025_opt.c:215 backend/kvs20xx_opt.c:122 +#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122 #: backend/kvs40xx_opt.c:208 #, no-c-format msgid "high" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:229 backend/kvs20xx_opt.c:130 +#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130 #: backend/kvs40xx_opt.c:216 #, no-c-format msgid "crt" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:230 -#, no-c-format -msgid "linier" -msgstr "" +#: backend/kvs1025_opt.c:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "linear" +msgstr "Tryb kreski" -#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:138 +#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 #: backend/kvs40xx_opt.c:224 #, fuzzy, no-c-format msgid "red" msgstr "Czerwony" -#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:139 +#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139 #: backend/kvs40xx_opt.c:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "green" msgstr "Zielony" -#: backend/kvs1025_opt.c:244 backend/kvs20xx_opt.c:140 +#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140 #: backend/kvs40xx_opt.c:226 #, no-c-format msgid "blue" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:562 +#: backend/kvs1025_opt.c:561 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the scan source" msgstr "Źródło skanowania" -#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:218 +#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 #: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "tryb podajnika" -#: backend/kvs1025_opt.c:574 backend/kvs20xx_opt.c:219 +#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 #: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" -#: backend/kvs1025_opt.c:584 +#: backend/kvs1025_opt.c:583 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/Disable long paper mode" msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ustawiania ostrości" -#: backend/kvs1025_opt.c:593 +#: backend/kvs1025_opt.c:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable/Disable length control mode" msgstr "Ustawienie trybu kontroli gęstości" -#: backend/kvs1025_opt.c:601 backend/kvs20xx_opt.c:243 +#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243 #: backend/kvs40xx_opt.c:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" -#: backend/kvs1025_opt.c:612 backend/kvs20xx_opt.c:255 +#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255 #: backend/kvs40xx_opt.c:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the manual feed timeout in seconds" msgstr "Ustawia tryb podajnika" -#: backend/kvs1025_opt.c:625 backend/kvs20xx_opt.c:268 +#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268 #: backend/kvs40xx_opt.c:442 #, no-c-format msgid "Enable/Disable double feed detection" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:276 +#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276 #: backend/kvs40xx_opt.c:497 #, no-c-format msgid "fit-to-page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:632 backend/kvs20xx_opt.c:277 +#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277 #: backend/kvs40xx_opt.c:498 #, no-c-format msgid "Fit to page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:634 backend/kvs20xx_opt.c:278 +#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278 #: backend/kvs40xx_opt.c:499 #, no-c-format msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:661 backend/kvs20xx_opt.c:309 +#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309 #: backend/kvs40xx_opt.c:533 #, no-c-format msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:735 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: backend/kvs1025_opt.c:738 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4219,104 +4336,104 @@ msgstr "" "Automatycznie ustawia jasność, kontrast, poziom bieli, gammę, redukcję " "szumów i emfazę obrazka" -#: backend/kvs1025_opt.c:783 backend/kvs40xx_opt.c:764 +#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 #: backend/matsushita.c:1275 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumów" -#: backend/kvs1025_opt.c:785 backend/kvs40xx_opt.c:765 +#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 #: backend/matsushita.c:1277 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Zmniejsz szum izolowanych punktów" -#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:412 +#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 #: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" -#: backend/kvs1025_opt.c:797 backend/kvs20xx_opt.c:413 +#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 #: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ustawia emfazę obrazka" -#: backend/kvs1025_opt.c:808 backend/kvs1025_opt.c:809 +#: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 #: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 -#: backend/pixma_sane_options.c:112 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:436 +#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436 #: backend/kvs40xx_opt.c:681 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp color" msgstr "Włącz lampę" -#: backend/kvs1025_opt.c:819 backend/kvs20xx_opt.c:437 +#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437 #: backend/kvs40xx_opt.c:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the lamp color (color dropout)" msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." -#: backend/kvs1025_opt.c:832 +#: backend/kvs1025_opt.c:831 #, no-c-format msgid "Inverse image in B/W or halftone mode" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:840 +#: backend/kvs1025_opt.c:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image (left/right flip)" msgstr "Pionowe, lustrzane odbicie obrazka." -#: backend/kvs1025_opt.c:847 +#: backend/kvs1025_opt.c:846 #, no-c-format msgid "jpeg compression" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:850 +#: backend/kvs1025_opt.c:849 #, no-c-format msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:860 +#: backend/kvs1025_opt.c:859 #, no-c-format msgid "Rotate image clockwise" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:862 +#: backend/kvs1025_opt.c:861 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:874 +#: backend/kvs1025_opt.c:873 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:883 +#: backend/kvs1025_opt.c:882 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:902 +#: backend/kvs1025_opt.c:901 #, no-c-format msgid "Software automatic cropping" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:904 +#: backend/kvs1025_opt.c:903 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "" -#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396 +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 #, no-c-format msgid "" -"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " -"length of actual paper or logical document length." +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length." msgstr "" #: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425 @@ -4348,12 +4465,12 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:231 #, fuzzy, no-c-format -msgid "High sensivity" +msgid "High sensitivity" msgstr "Druk wysokiej gęstości" #: backend/kvs40xx_opt.c:232 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Low sensivity" +msgid "Low sensitivity" msgstr "Druk niskiej gęstości" #: backend/kvs40xx_opt.c:243 @@ -4376,6 +4493,13 @@ msgstr "Zwykły" msgid "Enhanced mode" msgstr "Ulepszanie" +#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length" +msgstr "" + #: backend/kvs40xx_opt.c:405 #, no-c-format msgid "" @@ -4435,7 +4559,7 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:718 #, no-c-format -msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" +msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 @@ -4470,12 +4594,12 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:808 #, no-c-format -msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" +msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:809 #, no-c-format -msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" +msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:816 @@ -4485,13 +4609,13 @@ msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:817 #, no-c-format -msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" +msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "" #: backend/kvs40xx_opt.c:827 -#, no-c-format -msgid "It is right and left reversing" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left/right mirror image" +msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" #: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 #, no-c-format @@ -4528,52 +4652,52 @@ msgstr "Pogrubianie Bayera 8x8" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Linie pionowe 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ustawienia wzmocnienia kanałów kolorów" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Wzmocnienie szarości" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału szarości" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Wzmocnienie czerwieni" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału czerwieni" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Wzmocnienie zieleni" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału zieleni" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Wzmocnienie błękitu" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału błękitu" @@ -4659,7 +4783,7 @@ msgstr "Jedna strona" msgid "All pages" msgstr "Wszystkie strony" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "skaner arkuszy" @@ -5033,17 +5157,17 @@ msgstr "3x3 ustawiany" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 ustawiany" -#: backend/mustek.c:4235 +#: backend/mustek.c:4247 #, no-c-format msgid "Fast gray mode" msgstr "Szybki tryb szarości" -#: backend/mustek.c:4236 +#: backend/mustek.c:4248 #, no-c-format msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skanuj w szybkim trybie odcieni szarości (niższa jakość)." -#: backend/mustek.c:4333 +#: backend/mustek.c:4345 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. " @@ -5053,82 +5177,82 @@ msgstr "" "(niskiej jakości). To może być tryb niekolorowy lub niskiej " "rozdzielczości." -#: backend/mustek.c:4341 +#: backend/mustek.c:4353 #, no-c-format msgid "Lamp off time (minutes)" msgstr "Czas wyłączenia lampy (w minutach)" -#: backend/mustek.c:4342 +#: backend/mustek.c:4354 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." msgstr "Czas (w minutach), po którym lampa jest wyłączana." -#: backend/mustek.c:4353 +#: backend/mustek.c:4365 #, no-c-format msgid "Turn lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/mustek.c:4354 +#: backend/mustek.c:4366 #, no-c-format msgid "Turns the lamp off immediately." msgstr "Wyłącza lampę natychmiast." -#: backend/mustek.c:4431 +#: backend/mustek.c:4443 #, no-c-format msgid "Red brightness" msgstr "Jasność czerwieni" -#: backend/mustek.c:4432 +#: backend/mustek.c:4444 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału czerwieni." -#: backend/mustek.c:4444 +#: backend/mustek.c:4456 #, no-c-format msgid "Green brightness" msgstr "Jasność zieleni" -#: backend/mustek.c:4445 +#: backend/mustek.c:4457 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału zieleni." -#: backend/mustek.c:4457 +#: backend/mustek.c:4469 #, no-c-format msgid "Blue brightness" msgstr "Jasność błękitu" -#: backend/mustek.c:4458 +#: backend/mustek.c:4470 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje jasnością kanału błękitu." -#: backend/mustek.c:4483 +#: backend/mustek.c:4495 #, no-c-format msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast kanału czerwieni" -#: backend/mustek.c:4484 +#: backend/mustek.c:4496 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału czerwieni." -#: backend/mustek.c:4496 +#: backend/mustek.c:4508 #, no-c-format msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast kanału zieleni" -#: backend/mustek.c:4497 +#: backend/mustek.c:4509 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału zieleni." -#: backend/mustek.c:4509 +#: backend/mustek.c:4521 #, no-c-format msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast kanału " -#: backend/mustek.c:4510 +#: backend/mustek.c:4522 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału błękitu." @@ -5172,39 +5296,44 @@ msgstr "" "Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały " "czas 40 sekund." -#: backend/pixma.c:378 +#: backend/p5.c:1926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "Wymaga kalibracji" + +#: backend/pixma/pixma.c:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negatyw" -#: backend/pixma.c:383 +#: backend/pixma/pixma.c:402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negatyw" -#: backend/pixma.c:396 +#: backend/pixma/pixma.c:415 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Dobry kolor" -#: backend/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:420 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:84 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " "mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values." msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:98 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "Skanowanie sterowane przyciskiem" -#: backend/pixma_sane_options.c:99 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -5216,40 +5345,40 @@ msgstr "" "\"COLOR\" (dla innych modeli). Aby anulować, należy nacisnąć przycisk " "\"GRAY\"." -#: backend/pixma_sane_options.c:232 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "Uaktualnij stan przycisku" -#: backend/pixma_sane_options.c:244 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "Przycisk 1" -#: backend/pixma_sane_options.c:258 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "Przycisk 2" -#: backend/pixma_sane_options.c:272 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:286 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286 #, no-c-format msgid "Target operation type" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:348 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" msgstr "" -#: backend/pixma_sane_options.c:349 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner searches the waiting time in seconds for a new " +"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " "document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" @@ -5338,7 +5467,7 @@ msgstr "Frontend analogowy" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset czerwieni" @@ -5614,7 +5743,7 @@ msgstr "" msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisku skanera." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Włącz lampę" @@ -5624,12 +5753,12 @@ msgstr "Włącz lampę" msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Włącza lampę skanera" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Wyłącza lampę skanera" @@ -5773,13 +5902,13 @@ msgid "Focus point" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" #: backend/snapscan-options.c:930 -#, no-c-format -msgid "Colour lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color lines per read" msgstr "Liczba kolorów na odczyt" #: backend/snapscan-options.c:942 -#, no-c-format -msgid "Greyscale lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" #: backend/stv680.c:974 @@ -6434,56 +6563,67 @@ msgstr "Tryb kalibracji" msgid "Define calibration mode" msgstr "Zdefiniuj tryb kalibracji" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Ustawia lapę jako włączoną lub wyłączoną" -#: backend/umax_pp.c:649 +#: backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Włącz UTA" -#: backend/umax_pp.c:650 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ustawia UTA jako włączone lub wyłączone" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:761 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: backend/umax_pp.c:773 +#: backend/umax_pp.c:763 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ustawienia offsetu kanałów koloru" -#: backend/umax_pp.c:780 +#: backend/umax_pp.c:770 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Przesunięcie (offset) skali szarości" -#: backend/umax_pp.c:781 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału szarości" -#: backend/umax_pp.c:793 +#: backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału czerwieni" -#: backend/umax_pp.c:805 +#: backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału zieleni" -#: backend/umax_pp.c:817 +#: backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" +#~ msgid "Disable dynamic lineart" +#~ msgstr "Wyłączenie dynamicznego trybu kreski" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart " +#~ "relying instead on hardware lineart." +#~ msgstr "" +#~ "Wyłączenie użycia algorytmu adaptacyjnego do generowania linii " +#~ "zamiast polegania na trybie sprzętowym" + #, fuzzy #~ msgid "IPC mode" #~ msgstr "Tryb podglądu" |