summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makevars2
-rw-r--r--po/en_GB.po1085
-rw-r--r--po/it.po8
-rw-r--r--po/ru.po2463
-rw-r--r--po/uk.po1183
5 files changed, 2486 insertions, 2255 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
index 86f423e..ca2a5cc 100644
--- a/po/Makevars
+++ b/po/Makevars
@@ -52,4 +52,4 @@ EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
# Selected files in POTFILES.in are generated. Make sure they are
# available when needed.
$(top_srcdir)/backend/pixma/pixma_sane_options.c:
- cd ../backend; make pixma/pixma_sane_options.c
+ $(MAKE) -C ../backend pixma/pixma_sane_options.c
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1e5a89f..f846122 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.31\n"
+"Project-Id-Version: sane-backends 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:30-0700\n"
-"Last-Translator: Ralph Little <littlesincanada@yahoo.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-04 09:33-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-04 09:36-0800\n"
+"Last-Translator: Ralph Little <skelband@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/sane/saneopts.h:156
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Number of options"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
+#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873
#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
-#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
+#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593
#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
-#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
+#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
-#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
+#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Standard"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometry"
-#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
-#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
+#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794
+#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636
#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
-#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
+#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347
#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Enhancement"
#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
-#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
-#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
+#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592
+#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923
#: backend/umax.c:5563
#, no-c-format
msgid "Advanced"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Force monochrome preview"
msgid "Bit depth"
msgstr "Bit depth"
-#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778
+#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
#, no-c-format
msgid "Scan mode"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Bottom-right x"
msgid "Bottom-right y"
msgstr "Bottom-right y"
-#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214
+#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
#, no-c-format
msgid "Scan resolution"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Filename"
msgid "Halftone pattern size"
msgstr "Halftone pattern size"
-#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260
+#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262
#, no-c-format
msgid "Halftone pattern"
msgstr "Halftone pattern"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Double Optical Resolution"
msgid "Bind RGB"
msgstr "Bind RGB"
-#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768
+#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769
#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Threshold"
@@ -975,28 +975,28 @@ msgstr "Lamp not ready, please retry"
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
msgstr "Scanner mechanism locked for transport"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
+#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280
#, no-c-format
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2874
+#: backend/artec_eplus48u.c:2865
#, no-c-format
msgid "Set default values for enhancement controls."
msgstr "Set default values for enhancement controls."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609
+#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
#, no-c-format
msgid "Calibration"
msgstr "Calibration"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2939
+#: backend/artec_eplus48u.c:2930
#, no-c-format
msgid "Calibrate before next scan"
msgstr "Calibrate before next scan"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2941
+#: backend/artec_eplus48u.c:2932
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2952
+#: backend/artec_eplus48u.c:2943
#, no-c-format
msgid "Only perform shading-correction"
msgstr "Only perform shading-correction"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2954
+#: backend/artec_eplus48u.c:2945
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
@@ -1021,27 +1021,27 @@ msgstr ""
"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
"or from the configuration file, are used."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2965
+#: backend/artec_eplus48u.c:2956
#, no-c-format
msgid "Button state"
msgstr "Button state"
-#: backend/avision.h:832
+#: backend/avision.h:831
#, no-c-format
msgid "Number of the frame to scan"
msgstr "Number of the frame to scan"
-#: backend/avision.h:833
+#: backend/avision.h:832
#, no-c-format
msgid "Selects the number of the frame to scan"
msgstr "Selects the number of the frame to scan"
-#: backend/avision.h:836
+#: backend/avision.h:835
#, no-c-format
msgid "Duplex scan"
msgstr "Duplex scan"
-#: backend/avision.h:837
+#: backend/avision.h:836
#, no-c-format
msgid ""
"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Correction according to film type"
msgstr "Correction according to film type"
#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
-#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
-#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
+#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293
+#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155
#, no-c-format
msgid "Fine color"
msgstr "Fine colour"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Fine colour"
msgid "Negatives"
msgstr "Negatives"
-#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
+#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147
#, no-c-format
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "No transparency correction"
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
-#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
+#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268
#: backend/matsushita.c:175
#, no-c-format
msgid "Automatic"
@@ -1267,238 +1267,238 @@ msgstr "transparency unit shading error"
msgid "lamp not stabilized"
msgstr "lamp not stabilised"
-#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
+#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860
#, no-c-format
msgid "film scanner"
msgstr "film scanner"
-#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
-#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
+#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907
+#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
#: backend/u12.c:849
#, no-c-format
msgid "flatbed scanner"
msgstr "flatbed scanner"
-#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
+#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
#, no-c-format
msgid "Film type"
msgstr "Film type"
-#: backend/canon.c:1177
+#: backend/canon.c:1193
#, no-c-format
msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
msgstr "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
-#: backend/canon.c:1189
+#: backend/canon.c:1205
#, no-c-format
msgid "Negative film type"
msgstr "Negative film type"
-#: backend/canon.c:1190
+#: backend/canon.c:1206
#, no-c-format
msgid "Selects the negative film type"
msgstr "Selects the negative film type"
-#: backend/canon.c:1229
+#: backend/canon.c:1245
#, no-c-format
msgid "Hardware resolution"
msgstr "Hardware resolution"
-#: backend/canon.c:1230
+#: backend/canon.c:1246
#, no-c-format
msgid "Use only hardware resolutions"
msgstr "Use only hardware resolutions"
-#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
+#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331
#, no-c-format
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: backend/canon.c:1321
+#: backend/canon.c:1337
#, no-c-format
msgid "Auto focus"
msgstr "Auto focus"
-#: backend/canon.c:1322
+#: backend/canon.c:1338
#, no-c-format
msgid "Enable/disable auto focus"
msgstr "Enable/disable auto focus"
-#: backend/canon.c:1329
+#: backend/canon.c:1345
#, no-c-format
msgid "Auto focus only once"
msgstr "Auto focus only once"
-#: backend/canon.c:1330
+#: backend/canon.c:1346
#, no-c-format
msgid "Do auto focus only once between ejects"
msgstr "Do auto focus only once between ejects"
-#: backend/canon.c:1338
+#: backend/canon.c:1354
#, no-c-format
msgid "Manual focus position"
msgstr "Manual focus position"
-#: backend/canon.c:1339
+#: backend/canon.c:1355
#, no-c-format
msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
msgstr "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
-#: backend/canon.c:1349
+#: backend/canon.c:1365
#, no-c-format
msgid "Scan margins"
msgstr "Scan margins"
-#: backend/canon.c:1396
+#: backend/canon.c:1412
#, no-c-format
msgid "Extra color adjustments"
msgstr "Extra colour adjustments"
-#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
-#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
+#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
+#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821
#, no-c-format
msgid "Mirror image"
msgstr "Mirror image"
-#: backend/canon.c:1532
+#: backend/canon.c:1548
#, no-c-format
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: backend/canon.c:1601
+#: backend/canon.c:1617
#, no-c-format
msgid "Auto exposure"
msgstr "Auto exposure"
-#: backend/canon.c:1602
+#: backend/canon.c:1618
#, no-c-format
msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
msgstr "Enable/disable the auto exposure feature"
-#: backend/canon.c:1618
+#: backend/canon.c:1634
#, no-c-format
msgid "Calibration now"
msgstr "Calibration now"
-#: backend/canon.c:1619
+#: backend/canon.c:1635
#, no-c-format
msgid "Execute calibration *now*"
msgstr "Execute calibration *now*"
-#: backend/canon.c:1629
+#: backend/canon.c:1645
#, no-c-format
msgid "Self diagnosis"
msgstr "Self diagnosis"
-#: backend/canon.c:1630
+#: backend/canon.c:1646
#, no-c-format
msgid "Perform scanner self diagnosis"
msgstr "Perform scanner self diagnosis"
-#: backend/canon.c:1641
+#: backend/canon.c:1657
#, no-c-format
msgid "Reset scanner"
msgstr "Reset scanner"
-#: backend/canon.c:1642
+#: backend/canon.c:1658
#, no-c-format
msgid "Reset the scanner"
msgstr "Reset the scanner"
-#: backend/canon.c:1652
+#: backend/canon.c:1668
#, no-c-format
msgid "Medium handling"
msgstr "Medium handling"
-#: backend/canon.c:1661
+#: backend/canon.c:1677
#, no-c-format
msgid "Eject film after each scan"
msgstr "Eject film after each scan"
-#: backend/canon.c:1662
+#: backend/canon.c:1678
#, no-c-format
msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
msgstr "Automatically eject the film from the device after each scan"
-#: backend/canon.c:1673
+#: backend/canon.c:1689
#, no-c-format
msgid "Eject film before exit"
msgstr "Eject film before exit"
-#: backend/canon.c:1674
+#: backend/canon.c:1690
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
msgstr ""
"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
-#: backend/canon.c:1683
+#: backend/canon.c:1699
#, no-c-format
msgid "Eject film now"
msgstr "Eject film now"
-#: backend/canon.c:1684
+#: backend/canon.c:1700
#, no-c-format
msgid "Eject the film *now*"
msgstr "Eject the film *now*"
-#: backend/canon.c:1693
+#: backend/canon.c:1709
#, no-c-format
msgid "Document feeder extras"
msgstr "Document feeder extras"
-#: backend/canon.c:1700
+#: backend/canon.c:1716
#, no-c-format
msgid "Flatbed only"
msgstr "Flatbed only"
-#: backend/canon.c:1701
+#: backend/canon.c:1717
#, no-c-format
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
msgstr "Disable auto document feeder and use flatbed only"
-#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
+#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737
#, no-c-format
msgid "Transparency unit"
msgstr "Transparency unit"
-#: backend/canon.c:1722
+#: backend/canon.c:1738
#, no-c-format
msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
msgstr "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
-#: backend/canon.c:1732
+#: backend/canon.c:1748
#, no-c-format
msgid "Negative film"
msgstr "Negative film"
-#: backend/canon.c:1733
+#: backend/canon.c:1749
#, no-c-format
msgid "Positive or negative film"
msgstr "Positive or negative film"
-#: backend/canon.c:1742
+#: backend/canon.c:1758
#, no-c-format
msgid "Density control"
msgstr "Density control"
-#: backend/canon.c:1743
+#: backend/canon.c:1759
#, no-c-format
msgid "Set density control mode"
msgstr "Set density control mode"
-#: backend/canon.c:1754
+#: backend/canon.c:1770
#, no-c-format
msgid "Transparency ratio"
msgstr "Transparency ratio"
-#: backend/canon.c:1768
+#: backend/canon.c:1784
#, no-c-format
msgid "Select film type"
msgstr "Select film type"
-#: backend/canon.c:1769
+#: backend/canon.c:1785
#, no-c-format
msgid "Select the film type"
msgstr "Select the film type"
@@ -1543,10 +1543,10 @@ msgstr "Gamma Correction"
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve"
-#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499
+#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499
#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
-#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
-#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146
+#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
+#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146
#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
@@ -1557,85 +1557,85 @@ msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve"
msgid "Flatbed"
msgstr "Flatbed"
-#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32
-#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684
+#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32
+#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689
#: backend/kodak.c:138
#, no-c-format
msgid "ADF Front"
msgstr "ADF Front"
-#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
+#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690
#: backend/kodak.c:139
#, no-c-format
msgid "ADF Back"
msgstr "ADF Back"
-#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
-#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
+#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33
+#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691
#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "ADF Duplex"
-#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
+#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692
#, no-c-format
msgid "Card Front"
msgstr "Card Front"
-#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
+#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693
#, no-c-format
msgid "Card Back"
msgstr "Card Back"
-#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
+#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694
#, no-c-format
msgid "Card Duplex"
msgstr "Card Duplex"
-#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
-#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
-#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
+#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
+#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711
+#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103
#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Red"
-#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
-#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
-#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
+#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
+#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712
+#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104
#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Green"
-#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
-#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
-#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
+#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
+#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713
+#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105
#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
-#: backend/canon_dr.c:445
+#: backend/canon_dr.c:450
#, no-c-format
msgid "Enhance Red"
msgstr "Enhance Red"
-#: backend/canon_dr.c:446
+#: backend/canon_dr.c:451
#, no-c-format
msgid "Enhance Green"
msgstr "Enhance Green"
-#: backend/canon_dr.c:447
+#: backend/canon_dr.c:452
#, no-c-format
msgid "Enhance Blue"
msgstr "Enhance Blue"
-#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
+#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
-#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
-#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
+#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717
+#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106
#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
#: backend/snapscan-options.c:91
@@ -1643,26 +1643,61 @@ msgstr "Enhance Blue"
msgid "None"
msgstr "None"
-#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
+#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
+#: backend/canon_dr.c:457
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "8x12"
+
+#: backend/canon_dr.c:458
+#, no-c-format
+msgid "12x12"
+msgstr "12x12"
+
+#: backend/canon_dr.c:460
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-White"
+msgstr "Black-on-White"
+
+#: backend/canon_dr.c:461
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-Image"
+msgstr "Black-on-Image"
+
+#: backend/canon_dr.c:462
+#, no-c-format
+msgid "White-on-Black"
+msgstr "White-on-Black"
+
+#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
msgstr "Software blank skip percentage"
-#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
+#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
msgstr "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
+#: backend/canon_dr.c:2904
+#, no-c-format
+msgid "Imprinter Options"
+msgstr "Imprinter Options"
+
+#: backend/canon_dr.c:2905
+#, no-c-format
+msgid "Controls for imprinter units"
+msgstr "Controls for imprinter units"
+
#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449
#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
-#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
-#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
+#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499
+#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194
#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
@@ -1689,7 +1724,7 @@ msgid "Simplex"
msgstr "Simplex"
#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
-#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
+#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348
#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1816,7 +1851,7 @@ msgstr "Ink-jet printers"
msgid "CRT monitors"
msgstr "CRT monitors"
-#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696
+#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701
#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
#, no-c-format
msgid "Default"
@@ -1863,14 +1898,14 @@ msgid "A5 landscape"
msgstr "A5 landscape"
#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
-#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
+#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143
#, no-c-format
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
-#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128
-#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526
+#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521
#, no-c-format
msgid "A4"
msgstr "A4"
@@ -2005,7 +2040,7 @@ msgstr "Controls blue level"
msgid "Mirror the image."
msgstr "Mirror the image."
-#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342
+#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323
#, no-c-format
msgid "Fast preview"
msgstr "Fast preview"
@@ -2040,17 +2075,17 @@ msgstr "Defines the zoom factor the scanner will use"
msgid "Quick format"
msgstr "Quick format"
-#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022
+#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Optional equipment"
-#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038
+#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
-#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039
+#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Eject the sheet in the ADF"
@@ -2065,13 +2100,13 @@ msgstr "Auto eject"
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Eject document after scanning"
-#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859
+#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857
#: backend/magicolor.c:2454
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "ADF Mode"
-#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861
+#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859
#: backend/magicolor.c:2456
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
@@ -2152,377 +2187,377 @@ msgstr "Built in CCT profile"
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "User defined CCT profile"
-#: backend/epsonds.c:2046
+#: backend/epsonds.c:2047
#, no-c-format
msgid "Load"
msgstr "Load"
-#: backend/epsonds.c:2047
+#: backend/epsonds.c:2048
#, no-c-format
msgid "Load a sheet in the ADF"
msgstr "Load a sheet in the ADF"
-#: backend/epsonds.c:2055
+#: backend/epsonds.c:2056
#, no-c-format
msgid "ADF Skew Correction"
msgstr "ADF Skew Correction"
-#: backend/epsonds.c:2057
+#: backend/epsonds.c:2058
#, no-c-format
msgid "Enables ADF skew correction"
msgstr "Enables ADF skew correction"
-#: backend/epsonds.c:2063
+#: backend/epsonds.c:2064
#, no-c-format
msgid "ADF CRP Correction"
msgstr "ADF CRP Correction"
-#: backend/epsonds.c:2065
+#: backend/epsonds.c:2066
#, no-c-format
msgid "Enables ADF auto cropping"
msgstr "Enables ADF auto cropping"
-#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
+#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr "On"
-#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
+#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
#: backend/hp-option.c:3337
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: backend/fujitsu.c:700
+#: backend/fujitsu.c:705
#, no-c-format
msgid "DTC"
msgstr "DTC"
-#: backend/fujitsu.c:701
+#: backend/fujitsu.c:706
#, no-c-format
msgid "SDTC"
msgstr "SDTC"
-#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
+#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
#: backend/teco3.c:975
#, no-c-format
msgid "Dither"
msgstr "Dither"
-#: backend/fujitsu.c:704
+#: backend/fujitsu.c:709
#, no-c-format
msgid "Diffusion"
msgstr "Diffusion"
-#: backend/fujitsu.c:709
+#: backend/fujitsu.c:714
#, no-c-format
msgid "White"
msgstr "White"
-#: backend/fujitsu.c:710
+#: backend/fujitsu.c:715
#, no-c-format
msgid "Black"
msgstr "Black"
-#: backend/fujitsu.c:715
+#: backend/fujitsu.c:720
#, no-c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continue"
-#: backend/fujitsu.c:716
+#: backend/fujitsu.c:721
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: backend/fujitsu.c:718
+#: backend/fujitsu.c:723
#, no-c-format
msgid "10mm"
msgstr "10mm"
-#: backend/fujitsu.c:719
+#: backend/fujitsu.c:724
#, no-c-format
msgid "15mm"
msgstr "15mm"
-#: backend/fujitsu.c:720
+#: backend/fujitsu.c:725
#, no-c-format
msgid "20mm"
msgstr "20mm"
-#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
+#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: backend/fujitsu.c:723
+#: backend/fujitsu.c:728
#, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
msgstr "Horizontal bold"
-#: backend/fujitsu.c:724
+#: backend/fujitsu.c:729
#, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
msgstr "Horizontal narrow"
-#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
+#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042
#, no-c-format
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: backend/fujitsu.c:726
+#: backend/fujitsu.c:731
#, no-c-format
msgid "Vertical bold"
msgstr "Vertical bold"
-#: backend/fujitsu.c:728
+#: backend/fujitsu.c:733
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
msgstr "Top to bottom"
-#: backend/fujitsu.c:729
+#: backend/fujitsu.c:734
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
msgstr "Bottom to top"
-#: backend/fujitsu.c:731
+#: backend/fujitsu.c:736
#, no-c-format
msgid "Front"
msgstr "Front"
-#: backend/fujitsu.c:732
+#: backend/fujitsu.c:737
#, no-c-format
msgid "Back"
msgstr "Back"
-#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
+#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
#, no-c-format
msgid "Gamma function exponent"
msgstr "Gamma function exponent"
-#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
+#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
#, no-c-format
msgid "Changes intensity of midtones"
msgstr "Changes intensity of midtones"
-#: backend/fujitsu.c:3221
+#: backend/fujitsu.c:3223
#, no-c-format
msgid "RIF"
msgstr "RIF"
-#: backend/fujitsu.c:3222
+#: backend/fujitsu.c:3224
#, no-c-format
msgid "Reverse image format"
msgstr "Reverse image format"
-#: backend/fujitsu.c:3239
+#: backend/fujitsu.c:3241
#, no-c-format
msgid "Halftone type"
msgstr "Halftone type"
-#: backend/fujitsu.c:3240
+#: backend/fujitsu.c:3242
#, no-c-format
msgid "Control type of halftone filter"
msgstr "Control type of halftone filter"
-#: backend/fujitsu.c:3261
+#: backend/fujitsu.c:3263
#, no-c-format
msgid "Control pattern of halftone filter"
msgstr "Control pattern of halftone filter"
-#: backend/fujitsu.c:3283
+#: backend/fujitsu.c:3285
#, no-c-format
msgid "Outline"
msgstr "Outline"
-#: backend/fujitsu.c:3284
+#: backend/fujitsu.c:3286
#, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
msgstr "Perform outline extraction"
-#: backend/fujitsu.c:3295
+#: backend/fujitsu.c:3297
#, no-c-format
msgid "Emphasis"
msgstr "Emphasis"
-#: backend/fujitsu.c:3296
+#: backend/fujitsu.c:3298
#, no-c-format
msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
msgstr "Negative to smooth or positive to sharpen image"
-#: backend/fujitsu.c:3314
+#: backend/fujitsu.c:3316
#, no-c-format
msgid "Separation"
msgstr "Separation"
-#: backend/fujitsu.c:3315
+#: backend/fujitsu.c:3317
#, no-c-format
msgid "Enable automatic separation of image and text"
msgstr "Enable automatic separation of image and text"
-#: backend/fujitsu.c:3326
+#: backend/fujitsu.c:3328
#, no-c-format
msgid "Mirroring"
msgstr "Mirroring"
-#: backend/fujitsu.c:3327
+#: backend/fujitsu.c:3329
#, no-c-format
msgid "Reflect output image horizontally"
msgstr "Reflect output image horizontally"
-#: backend/fujitsu.c:3344
+#: backend/fujitsu.c:3346
#, no-c-format
msgid "White level follower"
msgstr "White level follower"
-#: backend/fujitsu.c:3345
+#: backend/fujitsu.c:3347
#, no-c-format
msgid "Control white level follower"
msgstr "Control white level follower"
-#: backend/fujitsu.c:3363
+#: backend/fujitsu.c:3365
#, no-c-format
msgid "BP filter"
msgstr "BP filter"
-#: backend/fujitsu.c:3364
+#: backend/fujitsu.c:3366
#, no-c-format
msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
msgstr "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
-#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
+#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68
#, no-c-format
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
-#: backend/fujitsu.c:3381
+#: backend/fujitsu.c:3383
#, no-c-format
msgid "Enable smoothing for improved OCR"
msgstr "Enable smoothing for improved OCR"
-#: backend/fujitsu.c:3397
+#: backend/fujitsu.c:3399
#, no-c-format
msgid "Gamma curve"
msgstr "Gamma curve"
-#: backend/fujitsu.c:3398
+#: backend/fujitsu.c:3400
#, no-c-format
msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
msgstr "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
-#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
+#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
#, no-c-format
msgid "Threshold curve"
msgstr "Threshold curve"
-#: backend/fujitsu.c:3421
+#: backend/fujitsu.c:3423
#, no-c-format
msgid ""
"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
msgstr ""
"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
-#: backend/fujitsu.c:3443
+#: backend/fujitsu.c:3445
#, no-c-format
msgid "Threshold white"
msgstr "Threshold white"
-#: backend/fujitsu.c:3444
+#: backend/fujitsu.c:3446
#, no-c-format
msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
msgstr "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
-#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
+#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463
#, no-c-format
msgid "Noise removal"
msgstr "Noise removal"
-#: backend/fujitsu.c:3477
+#: backend/fujitsu.c:3479
#, no-c-format
msgid "Matrix 5x5"
msgstr "Matrix 5x5"
-#: backend/fujitsu.c:3478
+#: backend/fujitsu.c:3480
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
msgstr "Remove 5 pixel square noise"
-#: backend/fujitsu.c:3494
+#: backend/fujitsu.c:3496
#, no-c-format
msgid "Matrix 4x4"
msgstr "Matrix 4x4"
-#: backend/fujitsu.c:3495
+#: backend/fujitsu.c:3497
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
msgstr "Remove 4 pixel square noise"
-#: backend/fujitsu.c:3511
+#: backend/fujitsu.c:3513
#, no-c-format
msgid "Matrix 3x3"
msgstr "Matrix 3x3"
-#: backend/fujitsu.c:3512
+#: backend/fujitsu.c:3514
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
msgstr "Remove 3 pixel square noise"
-#: backend/fujitsu.c:3528
+#: backend/fujitsu.c:3530
#, no-c-format
msgid "Matrix 2x2"
msgstr "Matrix 2x2"
-#: backend/fujitsu.c:3529
+#: backend/fujitsu.c:3531
#, no-c-format
msgid "Remove 2 pixel square noise"
msgstr "Remove 2 pixel square noise"
-#: backend/fujitsu.c:3548
+#: backend/fujitsu.c:3550
#, no-c-format
msgid "Variance"
msgstr "Variance"
-#: backend/fujitsu.c:3549
+#: backend/fujitsu.c:3551
#, no-c-format
msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
msgstr "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
-#: backend/fujitsu.c:3582
+#: backend/fujitsu.c:3584
#, no-c-format
msgid "Auto width detection"
msgstr "Auto width detection"
-#: backend/fujitsu.c:3583
+#: backend/fujitsu.c:3585
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
msgstr "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
-#: backend/fujitsu.c:3600
+#: backend/fujitsu.c:3602
#, no-c-format
msgid "Auto length detection"
msgstr "Auto length detection"
-#: backend/fujitsu.c:3601
+#: backend/fujitsu.c:3603
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
msgstr "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
-#: backend/fujitsu.c:3627
+#: backend/fujitsu.c:3629
#, no-c-format
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
-#: backend/fujitsu.c:3628
+#: backend/fujitsu.c:3630
#, no-c-format
msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
msgstr "Enable compressed data. May crash your front-end program"
-#: backend/fujitsu.c:3648
+#: backend/fujitsu.c:3650
#, no-c-format
msgid "Compression argument"
msgstr "Compression argument"
-#: backend/fujitsu.c:3649
+#: backend/fujitsu.c:3651
#, no-c-format
msgid ""
"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
@@ -2531,114 +2566,114 @@ msgstr ""
"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
"is same as 4"
-#: backend/fujitsu.c:3679
+#: backend/fujitsu.c:3681
#, no-c-format
msgid "DF action"
msgstr "DF action"
-#: backend/fujitsu.c:3680
+#: backend/fujitsu.c:3682
#, no-c-format
msgid "Action following double feed error"
msgstr "Action following double feed error"
-#: backend/fujitsu.c:3696
+#: backend/fujitsu.c:3698
#, no-c-format
msgid "DF skew"
msgstr "DF skew"
-#: backend/fujitsu.c:3697
+#: backend/fujitsu.c:3699
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to skew"
msgstr "Enable double feed error due to skew"
-#: backend/fujitsu.c:3715
+#: backend/fujitsu.c:3717
#, no-c-format
msgid "DF thickness"
msgstr "DF thickness"
-#: backend/fujitsu.c:3716
+#: backend/fujitsu.c:3718
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
msgstr "Enable double feed error due to paper thickness"
-#: backend/fujitsu.c:3734
+#: backend/fujitsu.c:3736
#, no-c-format
msgid "DF length"
msgstr "DF length"
-#: backend/fujitsu.c:3735
+#: backend/fujitsu.c:3737
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper length"
msgstr "Enable double feed error due to paper length"
-#: backend/fujitsu.c:3758
+#: backend/fujitsu.c:3760
#, no-c-format
msgid "DF length difference"
msgstr "DF length difference"
-#: backend/fujitsu.c:3759
+#: backend/fujitsu.c:3761
#, no-c-format
msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
msgstr "Difference in page length to trigger double feed error"
-#: backend/fujitsu.c:3782
+#: backend/fujitsu.c:3784
#, no-c-format
msgid "DF recovery mode"
msgstr "DF recovery mode"
-#: backend/fujitsu.c:3783
+#: backend/fujitsu.c:3785
#, no-c-format
msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
msgstr "Request scanner to reverse feed on paper jam"
-#: backend/fujitsu.c:3802
+#: backend/fujitsu.c:3804
#, no-c-format
msgid "Paper protection"
msgstr "Paper protection"
-#: backend/fujitsu.c:3803
+#: backend/fujitsu.c:3805
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF"
-#: backend/fujitsu.c:3822
+#: backend/fujitsu.c:3824
#, no-c-format
msgid "Advanced paper protection"
msgstr "Advanced paper protection"
-#: backend/fujitsu.c:3823
+#: backend/fujitsu.c:3825
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
msgstr "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
-#: backend/fujitsu.c:3842
+#: backend/fujitsu.c:3844
#, no-c-format
msgid "Staple detection"
msgstr "Staple detection"
-#: backend/fujitsu.c:3843
+#: backend/fujitsu.c:3845
#, no-c-format
msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
msgstr "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
-#: backend/fujitsu.c:3862
+#: backend/fujitsu.c:3864
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
-#: backend/fujitsu.c:3863
+#: backend/fujitsu.c:3865
#, no-c-format
msgid ""
"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
msgstr ""
"Set colour of background for scans. May conflict with overscan option"
-#: backend/fujitsu.c:3883
+#: backend/fujitsu.c:3885
#, no-c-format
msgid "Dropout color"
msgstr "Dropout colour"
-#: backend/fujitsu.c:3884
+#: backend/fujitsu.c:3886
#, no-c-format
msgid ""
"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
@@ -2647,33 +2682,33 @@ msgstr ""
"One-pass scanners use only one colour during grey or binary scanning, "
"useful for coloured paper or ink"
-#: backend/fujitsu.c:3907
+#: backend/fujitsu.c:3909
#, no-c-format
msgid "Buffer mode"
msgstr "Buffer mode"
-#: backend/fujitsu.c:3908
+#: backend/fujitsu.c:3910
#, no-c-format
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
msgstr ""
"Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
-#: backend/fujitsu.c:3927
+#: backend/fujitsu.c:3929
#, no-c-format
msgid "Prepick"
msgstr "Prepick"
-#: backend/fujitsu.c:3928
+#: backend/fujitsu.c:3930
#, no-c-format
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
msgstr "Request scanner to grab next page from ADF"
-#: backend/fujitsu.c:3947
+#: backend/fujitsu.c:3949
#, no-c-format
msgid "Overscan"
msgstr "Overscan"
-#: backend/fujitsu.c:3948
+#: backend/fujitsu.c:3950
#, no-c-format
msgid ""
"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
@@ -2684,24 +2719,24 @@ msgstr ""
"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
-#: backend/fujitsu.c:3966
+#: backend/fujitsu.c:3968
#, no-c-format
msgid "Sleep timer"
msgstr "Sleep timer"
-#: backend/fujitsu.c:3967
+#: backend/fujitsu.c:3969
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
msgstr ""
"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
-#: backend/fujitsu.c:3985
+#: backend/fujitsu.c:3987
#, no-c-format
msgid "Off timer"
msgstr "Off timer"
-#: backend/fujitsu.c:3986
+#: backend/fujitsu.c:3988
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
@@ -2710,42 +2745,42 @@ msgstr ""
"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
-#: backend/fujitsu.c:4004
+#: backend/fujitsu.c:4006
#, no-c-format
msgid "Duplex offset"
msgstr "Duplex offset"
-#: backend/fujitsu.c:4005
+#: backend/fujitsu.c:4007
#, no-c-format
msgid "Adjust front/back offset"
msgstr "Adjust front/back offset"
-#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
+#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
#, no-c-format
msgid "Green offset"
msgstr "Green offset"
-#: backend/fujitsu.c:4023
+#: backend/fujitsu.c:4025
#, no-c-format
msgid "Adjust green/red offset"
msgstr "Adjust green/red offset"
-#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
+#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
#, no-c-format
msgid "Blue offset"
msgstr "Blue offset"
-#: backend/fujitsu.c:4041
+#: backend/fujitsu.c:4043
#, no-c-format
msgid "Adjust blue/red offset"
msgstr "Adjust blue/red offset"
-#: backend/fujitsu.c:4054
+#: backend/fujitsu.c:4056
#, no-c-format
msgid "Low Memory"
msgstr "Low Memory"
-#: backend/fujitsu.c:4055
+#: backend/fujitsu.c:4057
#, no-c-format
msgid ""
"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
@@ -2758,12 +2793,12 @@ msgstr ""
"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
"only be used with custom front-end software."
-#: backend/fujitsu.c:4070
+#: backend/fujitsu.c:4072
#, no-c-format
msgid "Duplex side"
msgstr "Duplex side"
-#: backend/fujitsu.c:4071
+#: backend/fujitsu.c:4073
#, no-c-format
msgid ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
@@ -2772,154 +2807,154 @@ msgstr ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
"sane_read will return."
-#: backend/fujitsu.c:4082
+#: backend/fujitsu.c:4084
#, no-c-format
msgid "Hardware deskew and crop"
msgstr "Hardware deskew and crop"
-#: backend/fujitsu.c:4083
+#: backend/fujitsu.c:4085
#, no-c-format
msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
msgstr "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
-#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
+#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871
#, no-c-format
msgid "Software deskew"
msgstr "Software deskew"
-#: backend/fujitsu.c:4095
+#: backend/fujitsu.c:4097
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
msgstr "Request driver to rotate skewed pages digitally."
-#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
+#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880
#, no-c-format
msgid "Software despeckle diameter"
msgstr "Software despeckle diameter"
-#: backend/fujitsu.c:4108
+#: backend/fujitsu.c:4110
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
msgstr "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
-#: backend/fujitsu.c:4127
+#: backend/fujitsu.c:4129
#, no-c-format
msgid "Software crop"
msgstr "Software crop"
-#: backend/fujitsu.c:4128
+#: backend/fujitsu.c:4130
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
msgstr "Request driver to remove border from pages digitally."
-#: backend/fujitsu.c:4157
+#: backend/fujitsu.c:4159
#, no-c-format
msgid "Halt on Cancel"
msgstr "Halt on Cancel"
-#: backend/fujitsu.c:4158
+#: backend/fujitsu.c:4160
#, no-c-format
msgid ""
"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
msgstr ""
"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
-#: backend/fujitsu.c:4169
+#: backend/fujitsu.c:4171
#, no-c-format
msgid "Endorser Options"
msgstr "Endorser Options"
-#: backend/fujitsu.c:4170
+#: backend/fujitsu.c:4172
#, no-c-format
msgid "Controls for endorser unit"
msgstr "Controls for endorser unit"
-#: backend/fujitsu.c:4181
+#: backend/fujitsu.c:4183
#, no-c-format
msgid "Endorser"
msgstr "Endorser"
-#: backend/fujitsu.c:4182
+#: backend/fujitsu.c:4184
#, no-c-format
msgid "Enable endorser unit"
msgstr "Enable endorser unit"
-#: backend/fujitsu.c:4197
+#: backend/fujitsu.c:4199
#, no-c-format
msgid "Endorser bits"
msgstr "Endorser bits"
-#: backend/fujitsu.c:4198
+#: backend/fujitsu.c:4200
#, no-c-format
msgid "Determines maximum endorser counter value."
msgstr "Determines maximum endorser counter value."
-#: backend/fujitsu.c:4223
+#: backend/fujitsu.c:4225
#, no-c-format
msgid "Endorser value"
msgstr "Endorser value"
-#: backend/fujitsu.c:4224
+#: backend/fujitsu.c:4226
#, no-c-format
msgid "Initial endorser counter value."
msgstr "Initial endorser counter value."
-#: backend/fujitsu.c:4247
+#: backend/fujitsu.c:4249
#, no-c-format
msgid "Endorser step"
msgstr "Endorser step"
-#: backend/fujitsu.c:4248
+#: backend/fujitsu.c:4250
#, no-c-format
msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
msgstr "Change endorser counter value by this much for each page."
-#: backend/fujitsu.c:4271
+#: backend/fujitsu.c:4273
#, no-c-format
msgid "Endorser Y"
msgstr "Endorser Y"
-#: backend/fujitsu.c:4272
+#: backend/fujitsu.c:4274
#, no-c-format
msgid "Endorser print offset from top of paper."
msgstr "Endorser print offset from top of paper."
-#: backend/fujitsu.c:4297
+#: backend/fujitsu.c:4299
#, no-c-format
msgid "Endorser font"
msgstr "Endorser font"
-#: backend/fujitsu.c:4298
+#: backend/fujitsu.c:4300
#, no-c-format
msgid "Endorser printing font."
msgstr "Endorser printing font."
-#: backend/fujitsu.c:4327
+#: backend/fujitsu.c:4329
#, no-c-format
msgid "Endorser direction"
msgstr "Endorser direction"
-#: backend/fujitsu.c:4328
+#: backend/fujitsu.c:4330
#, no-c-format
msgid "Endorser printing direction."
msgstr "Endorser printing direction."
-#: backend/fujitsu.c:4352
+#: backend/fujitsu.c:4354
#, no-c-format
msgid "Endorser side"
msgstr "Endorser side"
-#: backend/fujitsu.c:4353
+#: backend/fujitsu.c:4355
#, no-c-format
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
msgstr "Endorser printing side, requires hardware support to change"
-#: backend/fujitsu.c:4378
+#: backend/fujitsu.c:4380
#, no-c-format
msgid "Endorser string"
msgstr "Endorser string"
-#: backend/fujitsu.c:4379
+#: backend/fujitsu.c:4381
#, no-c-format
msgid ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
@@ -2928,202 +2963,202 @@ msgstr ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
"replaced by counter value."
-#: backend/fujitsu.c:4406
+#: backend/fujitsu.c:4408
#, no-c-format
msgid "Top edge"
msgstr "Top edge"
-#: backend/fujitsu.c:4407
+#: backend/fujitsu.c:4409
#, no-c-format
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
msgstr "Paper is pulled partly into ADF"
-#: backend/fujitsu.c:4418
+#: backend/fujitsu.c:4420
#, no-c-format
msgid "A3 paper"
msgstr "A3 paper"
-#: backend/fujitsu.c:4419
+#: backend/fujitsu.c:4421
#, no-c-format
msgid "A3 paper detected"
msgstr "A3 paper detected"
-#: backend/fujitsu.c:4430
+#: backend/fujitsu.c:4432
#, no-c-format
msgid "B4 paper"
msgstr "B4 paper"
-#: backend/fujitsu.c:4431
+#: backend/fujitsu.c:4433
#, no-c-format
msgid "B4 paper detected"
msgstr "B4 paper detected"
-#: backend/fujitsu.c:4442
+#: backend/fujitsu.c:4444
#, no-c-format
msgid "A4 paper"
msgstr "A4 paper"
-#: backend/fujitsu.c:4443
+#: backend/fujitsu.c:4445
#, no-c-format
msgid "A4 paper detected"
msgstr "A4 paper detected"
-#: backend/fujitsu.c:4454
+#: backend/fujitsu.c:4456
#, no-c-format
msgid "B5 paper"
msgstr "B5 paper"
-#: backend/fujitsu.c:4455
+#: backend/fujitsu.c:4457
#, no-c-format
msgid "B5 paper detected"
msgstr "B5 paper detected"
-#: backend/fujitsu.c:4478
+#: backend/fujitsu.c:4480
#, no-c-format
msgid "OMR or DF"
msgstr "OMR or DF"
-#: backend/fujitsu.c:4479
+#: backend/fujitsu.c:4481
#, no-c-format
msgid "OMR or double feed detected"
msgstr "OMR or double feed detected"
-#: backend/fujitsu.c:4502
+#: backend/fujitsu.c:4504
#, no-c-format
msgid "Card loaded"
msgstr "Card loaded"
-#: backend/fujitsu.c:4503
+#: backend/fujitsu.c:4505
#, no-c-format
msgid "Card slot contains paper"
msgstr "Card slot contains paper"
-#: backend/fujitsu.c:4514
+#: backend/fujitsu.c:4516
#, no-c-format
msgid "Power saving"
msgstr "Power saving"
-#: backend/fujitsu.c:4515
+#: backend/fujitsu.c:4517
#, no-c-format
msgid "Scanner in power saving mode"
msgstr "Scanner in power saving mode"
-#: backend/fujitsu.c:4538
+#: backend/fujitsu.c:4540
#, no-c-format
msgid "Manual feed"
msgstr "Manual feed"
-#: backend/fujitsu.c:4539
+#: backend/fujitsu.c:4541
#, no-c-format
msgid "Manual feed selected"
msgstr "Manual feed selected"
-#: backend/fujitsu.c:4562
+#: backend/fujitsu.c:4564
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "Function"
-#: backend/fujitsu.c:4563
+#: backend/fujitsu.c:4565
#, no-c-format
msgid "Function character on screen"
msgstr "Function character on screen"
-#: backend/fujitsu.c:4574
+#: backend/fujitsu.c:4576
#, no-c-format
msgid "Ink low"
msgstr "Ink low"
-#: backend/fujitsu.c:4575
+#: backend/fujitsu.c:4577
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink running low"
msgstr "Imprinter ink running low"
-#: backend/fujitsu.c:4586
+#: backend/fujitsu.c:4588
#, no-c-format
msgid "Double feed"
msgstr "Double feed"
-#: backend/fujitsu.c:4587
+#: backend/fujitsu.c:4589
#, no-c-format
msgid "Double feed detected"
msgstr "Double feed detected"
-#: backend/fujitsu.c:4598
+#: backend/fujitsu.c:4600
#, no-c-format
msgid "Error code"
msgstr "Error code"
-#: backend/fujitsu.c:4599
+#: backend/fujitsu.c:4601
#, no-c-format
msgid "Hardware error code"
msgstr "Hardware error code"
-#: backend/fujitsu.c:4610
+#: backend/fujitsu.c:4612
#, no-c-format
msgid "Skew angle"
msgstr "Skew angle"
-#: backend/fujitsu.c:4611
+#: backend/fujitsu.c:4613
#, no-c-format
msgid "Requires black background for scanning"
msgstr "Requires black background for scanning"
-#: backend/fujitsu.c:4622
+#: backend/fujitsu.c:4624
#, no-c-format
msgid "Ink remaining"
msgstr "Ink remaining"
-#: backend/fujitsu.c:4623
+#: backend/fujitsu.c:4625
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink level"
msgstr "Imprinter ink level"
-#: backend/fujitsu.c:4634
+#: backend/fujitsu.c:4636
#, no-c-format
msgid "Density"
msgstr "Density"
-#: backend/fujitsu.c:4635
+#: backend/fujitsu.c:4637
#, no-c-format
msgid "Density dial"
msgstr "Density dial"
-#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
+#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649
#, no-c-format
msgid "Duplex switch"
msgstr "Duplex switch"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4722
#, no-c-format
msgid "Color filter"
msgstr "Colour filter"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4725
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr "When using grey or lineart this option selects the used colour."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4749
#, no-c-format
msgid "Calibration file"
msgstr "Calibration file"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4750
#, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
msgstr "Specify the calibration file to use"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4767
#, no-c-format
msgid "Calibration cache expiration time"
msgstr "Calibration cache expiration time"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4768
#, no-c-format
msgid ""
"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
@@ -3132,12 +3167,12 @@ msgstr ""
"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4778
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Lamp off time"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4781
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@@ -3146,91 +3181,116 @@ msgstr ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4791
#, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
msgstr "Lamp off during scan"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4792
#, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
msgstr "The lamp will be turned off during scan. "
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "File button"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "OCR button"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Power button"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889
#, no-c-format
msgid "Extra button"
msgstr "Extra button"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901
+#, no-c-format
+msgid "Transparency button"
+msgstr "Transparency button"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 1"
+msgstr "PDF function button 1"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 2"
+msgstr "PDF function button 2"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 3"
+msgstr "PDF function button 3"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 4"
+msgstr "PDF function button 4"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753
#, no-c-format
msgid "Needs calibration"
msgstr "Needs calibration"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "The scanner needs calibration for the current settings"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778
#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785
#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrate"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Start calibration using special sheet"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Clear calibration"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Clear calibration cache"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5006
#, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Force calibration"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5007
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
msgstr "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5017
#, no-c-format
msgid "Ignore internal offsets"
msgstr "Ignore internal offsets"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5019
#, no-c-format
msgid ""
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
@@ -3239,13 +3299,13 @@ msgstr ""
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
"scanner"
-#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
+#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Transparency Adapter"
-#: backend/genesys/genesys.h:78
+#: backend/genesys/genesys.h:57
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter Infrared"
msgstr "Transparency Adapter Infrared"
@@ -3416,7 +3476,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Slow"
#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
-#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
+#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
#, no-c-format
msgid "Normal"
@@ -4094,7 +4154,7 @@ msgstr ""
"Colour value for trailing lines filling mode 'colour'. RGB colour as "
"r*65536+256*g+b or grey value (default=violet or grey)"
-#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
+#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511
#: backend/matsushita.h:213
#, no-c-format
msgid "Paper size"
@@ -4106,48 +4166,48 @@ msgstr "Paper size"
msgid "Automatic separation"
msgstr "Automatic separation"
-#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
+#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
-#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
+#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688
#, no-c-format
msgid "Inverse Image"
msgstr "Inverse Image"
-#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
+#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399
#, no-c-format
msgid "Long paper mode"
msgstr "Long paper mode"
-#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
+#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388
#, no-c-format
msgid "Length control mode"
msgstr "Length control mode"
-#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
+#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411
#, no-c-format
msgid "Manual feed mode"
msgstr "Manual feed mode"
-#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
+#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423
#, no-c-format
msgid "Manual feed timeout"
msgstr "Manual feed timeout"
-#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
+#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436
#, no-c-format
msgid "Double feed detection"
msgstr "Double feed detection"
-#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
+#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349
#: backend/matsushita.h:217
#, no-c-format
msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
msgstr "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
-#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517
+#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512
#: backend/matsushita.h:219
#, no-c-format
msgid "Physical size of the paper in the ADF"
@@ -4173,113 +4233,113 @@ msgstr "grey"
msgid "color"
msgstr "colour"
-#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
-#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
+#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1042
#, no-c-format
msgid "adf"
msgstr "adf"
-#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
-#: backend/kvs40xx_opt.c:109
+#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45
+#: backend/kvs40xx_opt.c:104
#, no-c-format
msgid "fb"
msgstr "fb"
#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
-#: backend/kvs40xx_opt.c:101
+#: backend/kvs40xx_opt.c:96
#, no-c-format
msgid "single"
msgstr "single"
#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
-#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
-#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
+#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1082
#, no-c-format
msgid "continuous"
msgstr "continuous"
#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
-#: backend/kvs40xx_opt.c:115
+#: backend/kvs40xx_opt.c:110
#, no-c-format
msgid "off"
msgstr "off"
#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
-#: backend/kvs40xx_opt.c:116
+#: backend/kvs40xx_opt.c:111
#, no-c-format
msgid "wait_doc"
msgstr "wait_doc"
#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
-#: backend/kvs40xx_opt.c:118
+#: backend/kvs40xx_opt.c:113
#, no-c-format
msgid "wait_key"
msgstr "wait_key"
#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
-#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
+#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136
#, no-c-format
msgid "user_def"
msgstr "user_def"
#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
-#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
+#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137
#, no-c-format
msgid "business_card"
msgstr "business_card"
-#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
-#: backend/kvs40xx_opt.c:143
+#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121
+#: backend/kvs40xx_opt.c:138
#, no-c-format
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
-#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
+#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
#, no-c-format
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
-#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
+#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
#, no-c-format
msgid "A6"
msgstr "A6"
#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
-#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
+#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
#, no-c-format
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
-#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
+#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
#, no-c-format
msgid "B6"
msgstr "B6"
#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
-#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
+#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
#, no-c-format
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
+#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234
#, no-c-format
msgid "bayer_64"
msgstr "bayer_64"
-#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
+#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235
#, no-c-format
msgid "bayer_16"
msgstr "bayer_16"
-#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
+#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236
#, no-c-format
msgid "halftone_32"
msgstr "halftone_32"
-#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
+#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237
#, no-c-format
msgid "halftone_64"
msgstr "halftone_64"
@@ -4291,70 +4351,70 @@ msgstr "diffusion"
#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
-#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
-#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
+#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210
+#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253
#, no-c-format
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
+#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254
#, no-c-format
msgid "light"
msgstr "light"
-#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
+#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255
#, no-c-format
msgid "dark"
msgstr "dark"
-#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
+#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266
#, no-c-format
msgid "From scanner"
msgstr "From scanner"
-#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
+#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267
#: backend/matsushita.c:174
#, no-c-format
msgid "From paper"
msgstr "From paper"
-#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
+#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "default"
#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
-#: backend/kvs40xx_opt.c:209
+#: backend/kvs40xx_opt.c:204
#, no-c-format
msgid "smooth"
msgstr "smooth"
#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
-#: backend/kvs40xx_opt.c:205
+#: backend/kvs40xx_opt.c:200
#, no-c-format
msgid "none"
msgstr "none"
#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
-#: backend/kvs40xx_opt.c:206
+#: backend/kvs40xx_opt.c:201
#, no-c-format
msgid "low"
msgstr "low"
#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
-#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
+#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202
#, no-c-format
msgid "medium"
msgstr "medium"
#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
-#: backend/kvs40xx_opt.c:208
+#: backend/kvs40xx_opt.c:203
#, no-c-format
msgid "high"
msgstr "high"
#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
-#: backend/kvs40xx_opt.c:216
+#: backend/kvs40xx_opt.c:211
#, no-c-format
msgid "crt"
msgstr "crt"
@@ -4365,19 +4425,19 @@ msgid "linear"
msgstr "linear"
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
-#: backend/kvs40xx_opt.c:224
+#: backend/kvs40xx_opt.c:219
#, no-c-format
msgid "red"
msgstr "red"
#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
-#: backend/kvs40xx_opt.c:225
+#: backend/kvs40xx_opt.c:220
#, no-c-format
msgid "green"
msgstr "green"
#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
-#: backend/kvs40xx_opt.c:226
+#: backend/kvs40xx_opt.c:221
#, no-c-format
msgid "blue"
msgstr "blue"
@@ -4388,13 +4448,13 @@ msgid "Sets the scan source"
msgstr "Sets the scan source"
#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
-#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123
#, no-c-format
msgid "Feeder mode"
msgstr "Feeder mode"
#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
-#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124
+#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124
#, no-c-format
msgid "Sets the feeding mode"
msgstr "Sets the feeding mode"
@@ -4410,43 +4470,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode"
msgstr "Enable/Disable length control mode"
#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
-#: backend/kvs40xx_opt.c:417
+#: backend/kvs40xx_opt.c:412
#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed mode"
msgstr "Sets the manual feed mode"
#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
-#: backend/kvs40xx_opt.c:429
+#: backend/kvs40xx_opt.c:424
#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
msgstr "Sets the manual feed timeout in seconds"
#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
-#: backend/kvs40xx_opt.c:442
+#: backend/kvs40xx_opt.c:437
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable double feed detection"
msgstr "Enable/Disable double feed detection"
#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
-#: backend/kvs40xx_opt.c:497
+#: backend/kvs40xx_opt.c:492
#, no-c-format
msgid "fit-to-page"
msgstr "fit-to-page"
#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
-#: backend/kvs40xx_opt.c:498
+#: backend/kvs40xx_opt.c:493
#, no-c-format
msgid "Fit to page"
msgstr "Fit to page"
#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
-#: backend/kvs40xx_opt.c:499
+#: backend/kvs40xx_opt.c:494
#, no-c-format
msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
msgstr "Scanner shrinks image to fit scanned page"
#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
-#: backend/kvs40xx_opt.c:533
+#: backend/kvs40xx_opt.c:528
#, no-c-format
msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
msgstr "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
@@ -4465,26 +4525,26 @@ msgstr ""
"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
"reduction and image emphasis"
-#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
+#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759
#: backend/matsushita.c:1272
#, no-c-format
msgid "Noise reduction"
msgstr "Noise reduction"
-#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765
+#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760
#: backend/matsushita.c:1274
#, no-c-format
msgid "Reduce the isolated dot noise"
msgstr "Reduce the isolated dot noise"
#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
-#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285
+#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285
#, no-c-format
msgid "Image emphasis"
msgstr "Image emphasis"
#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
-#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286
+#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286
#, no-c-format
msgid "Sets the image emphasis"
msgstr "Sets the image emphasis"
@@ -4497,13 +4557,13 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
-#: backend/kvs40xx_opt.c:681
+#: backend/kvs40xx_opt.c:676
#, no-c-format
msgid "Lamp color"
msgstr "Lamp colour"
#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
-#: backend/kvs40xx_opt.c:682
+#: backend/kvs40xx_opt.c:677
#, no-c-format
msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
msgstr "Sets the lamp colour (colour dropout)"
@@ -4583,63 +4643,63 @@ msgstr ""
"length of the actual paper or logical document length."
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
-#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
+#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664
#: backend/microtek2.h:638
#, no-c-format
msgid "Gamma correction"
msgstr "Gamma correction"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:117
+#: backend/kvs40xx_opt.c:112
#, no-c-format
msgid "wait_doc_hopper_up"
msgstr "wait_doc_hopper_up"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:127
+#: backend/kvs40xx_opt.c:122
#, no-c-format
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:132
+#: backend/kvs40xx_opt.c:127
#, no-c-format
msgid "Double letter 11x17 in"
msgstr "Double letter 11x17 in"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:133
+#: backend/kvs40xx_opt.c:128
#, no-c-format
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:231
+#: backend/kvs40xx_opt.c:226
#, no-c-format
msgid "High sensitivity"
msgstr "High sensitivity"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:232
+#: backend/kvs40xx_opt.c:227
#, no-c-format
msgid "Low sensitivity"
msgstr "Low sensitivity"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:243
+#: backend/kvs40xx_opt.c:238
#, no-c-format
msgid "err_diffusion"
msgstr "err_diffusion"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:249
+#: backend/kvs40xx_opt.c:244
#, no-c-format
msgid "No detection"
msgstr "No detection"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:250
+#: backend/kvs40xx_opt.c:245
#, no-c-format
msgid "Normal mode"
msgstr "Normal mode"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:251
+#: backend/kvs40xx_opt.c:246
#, no-c-format
msgid "Enhanced mode"
msgstr "Enhanced mode"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:396
+#: backend/kvs40xx_opt.c:391
#, no-c-format
msgid ""
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
@@ -4649,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"length of the actual paper or logical document length"
# The grammar is a bit suspect here.
-#: backend/kvs40xx_opt.c:405
+#: backend/kvs40xx_opt.c:400
#, no-c-format
msgid ""
"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
@@ -4658,122 +4718,122 @@ msgstr ""
"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
-#: backend/kvs40xx_opt.c:449
+#: backend/kvs40xx_opt.c:444
#, no-c-format
msgid "Double feed detector sensitivity"
msgstr "Double feed detector sensitivity"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:450
+#: backend/kvs40xx_opt.c:445
#, no-c-format
msgid "Set the double feed detector sensitivity"
msgstr "Set the double feed detector sensitivity"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
+#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457
#, no-c-format
msgid "Do not stop after double feed detection"
msgstr "Do not stop after double feed detection"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
+#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466
#, no-c-format
msgid "Ignore left double feed sensor"
msgstr "Ignore left double feed sensor"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
+#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475
#, no-c-format
msgid "Ignore center double feed sensor"
msgstr "Ignore centre double feed sensor"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
+#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484
#, no-c-format
msgid "Ignore right double feed sensor"
msgstr "Ignore right double feed sensor"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:642
+#: backend/kvs40xx_opt.c:637
#, no-c-format
msgid "Automatic threshold mode"
msgstr "Automatic threshold mode"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:643
+#: backend/kvs40xx_opt.c:638
#, no-c-format
msgid "Sets the automatic threshold mode"
msgstr "Sets the automatic threshold mode"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:694
+#: backend/kvs40xx_opt.c:689
#, no-c-format
msgid "Inverse image in B/W mode"
msgstr "Inverse image in B/W mode"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:715
+#: backend/kvs40xx_opt.c:710
#, no-c-format
msgid "JPEG compression"
msgstr "JPEG compression"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:718
+#: backend/kvs40xx_opt.c:713
#, no-c-format
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
msgstr "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
+#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733
#, no-c-format
msgid "Detect stapled document"
msgstr "Detect stapled document"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:776
+#: backend/kvs40xx_opt.c:771
#, no-c-format
msgid "chroma of red"
msgstr "chroma of red"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:777
+#: backend/kvs40xx_opt.c:772
#, no-c-format
msgid "Set chroma of red"
msgstr "Set chroma of red"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:787
+#: backend/kvs40xx_opt.c:782
#, no-c-format
msgid "chroma of blue"
msgstr "chroma of blue"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:788
+#: backend/kvs40xx_opt.c:783
#, no-c-format
msgid "Set chroma of blue"
msgstr "Set chroma of blue"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
+#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794
#, no-c-format
msgid "Skew adjustment"
msgstr "Skew adjustment"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:808
+#: backend/kvs40xx_opt.c:803
#, no-c-format
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
msgstr "Stop scanner if a sheet is skewed"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:809
+#: backend/kvs40xx_opt.c:804
#, no-c-format
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
msgstr "Scanner will stop if a sheet is skewed"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:816
+#: backend/kvs40xx_opt.c:811
#, no-c-format
msgid "Crop actual image area"
msgstr "Crop actual image area"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:817
+#: backend/kvs40xx_opt.c:812
#, no-c-format
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
msgstr "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:827
+#: backend/kvs40xx_opt.c:822
#, no-c-format
msgid "Left/right mirror image"
msgstr "Left/right mirror image"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
+#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830
#, no-c-format
msgid "Addition of space in top position"
msgstr "Addition of space in top position"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
+#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838
#, no-c-format
msgid "Addition of space in bottom position"
msgstr "Addition of space in bottom position"
@@ -5297,17 +5357,17 @@ msgstr "3x3 custom"
msgid "2x2 custom"
msgstr "2x2 custom"
-#: backend/mustek.c:4245
+#: backend/mustek.c:4226
#, no-c-format
msgid "Fast gray mode"
msgstr "Fast grey mode"
-#: backend/mustek.c:4246
+#: backend/mustek.c:4227
#, no-c-format
msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
msgstr "Scan in fast grey mode (lower quality)."
-#: backend/mustek.c:4343
+#: backend/mustek.c:4324
#, no-c-format
msgid ""
"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
@@ -5316,83 +5376,83 @@ msgstr ""
"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
"This may be a non-colour mode or a low resolution mode."
-#: backend/mustek.c:4351
+#: backend/mustek.c:4332
#, no-c-format
msgid "Lamp off time (minutes)"
msgstr "Lamp off time (minutes)"
-#: backend/mustek.c:4352
+#: backend/mustek.c:4333
#, no-c-format
msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
msgstr "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
-#: backend/mustek.c:4363
+#: backend/mustek.c:4344
#, no-c-format
msgid "Turn lamp off"
msgstr "Turn lamp off"
-#: backend/mustek.c:4364
+#: backend/mustek.c:4345
#, no-c-format
msgid "Turns the lamp off immediately."
msgstr "Turns the lamp off immediately."
-#: backend/mustek.c:4441
+#: backend/mustek.c:4422
#, no-c-format
msgid "Red brightness"
msgstr "Red brightness"
-#: backend/mustek.c:4442
+#: backend/mustek.c:4423
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
msgstr "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
-#: backend/mustek.c:4454
+#: backend/mustek.c:4435
#, no-c-format
msgid "Green brightness"
msgstr "Green brightness"
-#: backend/mustek.c:4455
+#: backend/mustek.c:4436
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
msgstr ""
"Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
-#: backend/mustek.c:4467
+#: backend/mustek.c:4448
#, no-c-format
msgid "Blue brightness"
msgstr "Blue brightness"
-#: backend/mustek.c:4468
+#: backend/mustek.c:4449
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
msgstr "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
-#: backend/mustek.c:4493
+#: backend/mustek.c:4474
#, no-c-format
msgid "Contrast red channel"
msgstr "Contrast red channel"
-#: backend/mustek.c:4494
+#: backend/mustek.c:4475
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
msgstr "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
-#: backend/mustek.c:4506
+#: backend/mustek.c:4487
#, no-c-format
msgid "Contrast green channel"
msgstr "Contrast green channel"
-#: backend/mustek.c:4507
+#: backend/mustek.c:4488
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
msgstr "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
-#: backend/mustek.c:4519
+#: backend/mustek.c:4500
#, no-c-format
msgid "Contrast blue channel"
msgstr "Contrast blue channel"
-#: backend/mustek.c:4520
+#: backend/mustek.c:4501
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
msgstr "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
@@ -5954,42 +6014,42 @@ msgstr ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
"after sane_read() has been called."
-#: backend/rts8891.c:2808
+#: backend/rts8891.c:2809
#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
msgstr "This option reflects the status of a scanner button."
-#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
+#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
#, no-c-format
msgid "Lamp on"
msgstr "Lamp on"
-#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794
+#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794
#, no-c-format
msgid "Turn on scanner lamp"
msgstr "Turn on scanner lamp"
-#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
+#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
#, no-c-format
msgid "Lamp off"
msgstr "Lamp off"
-#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
+#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
#, no-c-format
msgid "Turn off scanner lamp"
msgstr "Turn off scanner lamp"
-#: backend/sm3840.c:758
+#: backend/sm3840.c:759
#, no-c-format
msgid "Lamp timeout"
msgstr "Lamp timeout"
-#: backend/sm3840.c:760
+#: backend/sm3840.c:761
#, no-c-format
msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
msgstr "Minutes until lamp is turned off after scan"
-#: backend/sm3840.c:770
+#: backend/sm3840.c:771
#, no-c-format
msgid "Threshold value for lineart mode"
msgstr "Threshold value for lineart mode"
@@ -6506,101 +6566,115 @@ msgstr "Int test options"
#: backend/test.c:917
#, no-c-format
-msgid "(1/6) Int"
-msgstr "(1/6) Int"
+msgid "(1/7) Int"
+msgstr "(1/7) Int"
#: backend/test.c:918
#, no-c-format
-msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
-msgstr "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
+msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set."
+msgstr "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set."
#: backend/test.c:933
#, no-c-format
-msgid "(2/6) Int constraint range"
-msgstr "(2/6) Int constraint range"
+msgid "(2/7) Int constraint range"
+msgstr "(2/7) Int constraint range"
#: backend/test.c:934
#, no-c-format
msgid ""
-"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
+"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
"is 4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
-"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
+"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
"is 4, maximum 192, and quant is 2."
#: backend/test.c:950
#, no-c-format
-msgid "(3/6) Int constraint word list"
-msgstr "(3/6) Int constraint word list"
+msgid "(3/7) Int constraint word list"
+msgstr "(3/7) Int constraint word list"
#: backend/test.c:951
#, no-c-format
-msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
-msgstr "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
+msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set."
+msgstr "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set."
#: backend/test.c:966
#, no-c-format
-msgid "(4/6) Int array"
-msgstr "(4/6) Int array"
+msgid "(4/7) Int array"
+msgstr "(4/7) Int array"
#: backend/test.c:967
#, no-c-format
msgid ""
-"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
+"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without "
"constraints."
msgstr ""
-"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
+"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without "
"constraints."
#: backend/test.c:982
#, no-c-format
-msgid "(5/6) Int array constraint range"
-msgstr "(5/6) Int array constraint range"
+msgid "(5/7) Int array constraint range"
+msgstr "(5/7) Int array constraint range"
#: backend/test.c:983
#, no-c-format
msgid ""
-"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
+"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
-"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
+"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
-#: backend/test.c:1057
+#: backend/test.c:1000
#, no-c-format
-msgid "(6/6) Int array constraint word list"
-msgstr "(6/6) Int array constraint word list"
+msgid "(6/7) Int array constraint word list"
+msgstr "(6/7) Int array constraint word list"
-#: backend/test.c:1058
+#: backend/test.c:1001
#, no-c-format
msgid ""
-"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
+"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word "
"list constraint."
msgstr ""
-"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
+"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word "
"list constraint."
-#: backend/test.c:1074
+#: backend/test.c:1017
+#, no-c-format
+msgid "(7/7) Int inexact"
+msgstr "(7/7) Int inexact"
+
+#: backend/test.c:1018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(7/7) Int test option that modifies the value and returns "
+"SANE_INFO_INEXACT."
+msgstr ""
+"(7/7) Int test option that modifies the value and returns "
+"SANE_INFO_INEXACT."
+
+#: backend/test.c:1091
#, no-c-format
msgid "Fixed test options"
msgstr "Fixed test options"
-#: backend/test.c:1087
+#: backend/test.c:1104
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed"
msgstr "(1/3) Fixed"
-#: backend/test.c:1088
+#: backend/test.c:1105
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
msgstr "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
-#: backend/test.c:1103
+#: backend/test.c:1120
#, no-c-format
msgid "(2/3) Fixed constraint range"
msgstr "(2/3) Fixed constraint range"
-#: backend/test.c:1104
+#: backend/test.c:1121
#, no-c-format
msgid ""
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
@@ -6609,47 +6683,47 @@ msgstr ""
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
-#: backend/test.c:1120
+#: backend/test.c:1137
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
msgstr "(3/3) Fixed constraint word list"
-#: backend/test.c:1121
+#: backend/test.c:1138
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
msgstr "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
-#: backend/test.c:1136
+#: backend/test.c:1153
#, no-c-format
msgid "String test options"
msgstr "String test options"
-#: backend/test.c:1149
+#: backend/test.c:1166
#, no-c-format
msgid "(1/3) String"
msgstr "(1/3) String"
-#: backend/test.c:1150
+#: backend/test.c:1167
#, no-c-format
msgid "(1/3) String test option without constraint."
msgstr "(1/3) String test option without constraint."
-#: backend/test.c:1167
+#: backend/test.c:1184
#, no-c-format
msgid "(2/3) String constraint string list"
msgstr "(2/3) String constraint string list"
-#: backend/test.c:1168
+#: backend/test.c:1185
#, no-c-format
msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
msgstr "(2/3) String test option with string list constraint."
-#: backend/test.c:1187
+#: backend/test.c:1204
#, no-c-format
msgid "(3/3) String constraint long string list"
msgstr "(3/3) String constraint long string list"
-#: backend/test.c:1188
+#: backend/test.c:1205
#, no-c-format
msgid ""
"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
@@ -6658,17 +6732,17 @@ msgstr ""
"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
"entries..."
-#: backend/test.c:1208
+#: backend/test.c:1225
#, no-c-format
msgid "Button test options"
msgstr "Button test options"
-#: backend/test.c:1221
+#: backend/test.c:1238
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button"
msgstr "(1/1) Button"
-#: backend/test.c:1222
+#: backend/test.c:1239
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
msgstr "(1/1) Button test option. Prints some text..."
@@ -6866,6 +6940,3 @@ msgstr "Sets blue channel offset"
#~ msgid "Display a shortened resolution list"
#~ msgstr "Display a shortened resolution list"
-
-#~ msgid "Black & White"
-#~ msgstr "Black & White"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c05f068..a353cbe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-03 16:17-0500\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: include/sane/saneopts.h:156
#, no-c-format
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Intensità del blu"
#: include/sane/saneopts.h:185
#, no-c-format
msgid "Brightness"
-msgstr "Brillantezza"
+msgstr "Luminosità"
#: include/sane/saneopts.h:186
#, no-c-format
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Negativo"
#: include/sane/saneopts.h:209
#, no-c-format
msgid "Quality calibration"
-msgstr "Qualità della calibrazione"
+msgstr "Calibrazione della qualità"
#: include/sane/saneopts.h:210
#, no-c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fb3d464..ee1e0b7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,24 +1,25 @@
# translation of sane-backends.po to
# Russian translation for SANE backend options
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 SANE Project
+#
# Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002, 2003, 2004. 2005.
# Vitaly Lipatov <LAV@VL3143.spb.edu>, 2005.
-#
+# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 08:49+0300\n"
+"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/sane/saneopts.h:156
#, no-c-format
@@ -28,33 +29,31 @@ msgstr "Количество параметров"
#: include/sane/saneopts.h:158
#, no-c-format
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартно"
#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
-#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
-#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
-#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
-#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
-#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
-#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
-#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
+#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701 backend/gt68xx.c:694
+#: backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017 backend/kvs1025_opt.c:639
+#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820
+#: backend/lexmark.c:197 backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132
+#: backend/microtek2.h:597 backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299
+#: backend/mustek_usb2.c:463 backend/pixma/pixma_sane_options.c:161
+#: backend/plustek.c:806 backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
-#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544
-#: backend/umax.c:5174 backend/umax_pp.c:569
+#: backend/teco3.c:917 backend/test.c:718 backend/u12.c:544 backend/umax.c:5174
+#: backend/umax_pp.c:569
#, no-c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Расположение"
#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
-#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
-#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
-#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
-#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
-#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
-#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
-#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
+#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744 backend/gt68xx.c:663
+#: backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:868
+#: backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186 backend/microtek2.h:598
+#: backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347 backend/mustek_usb2.c:429
+#: backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852 backend/plustek_pp.c:791
+#: backend/sceptre.c:747 backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
#: backend/teco1.c:1140 backend/teco2.c:1955 backend/teco3.c:965
#: backend/u12.c:590 backend/umax.c:5224 backend/umax_pp.c:618
#, no-c-format
@@ -62,9 +61,8 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Повышение"
#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
-#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
-#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
-#: backend/umax.c:5563
+#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 backend/rts8891.c:2830
+#: backend/snapscan-options.c:923 backend/umax.c:5563
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr "Дополнительно"
#: include/sane/saneopts.h:162
#, no-c-format
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Датчики"
#: include/sane/saneopts.h:164
#, no-c-format
@@ -149,12 +147,12 @@ msgstr "Разрешение по Y"
#: include/sane/saneopts.h:178
#, no-c-format
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина страницы"
#: include/sane/saneopts.h:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Page height"
-msgstr "Подсветка"
+msgstr "Высота страницы"
#: include/sane/saneopts.h:180
#, no-c-format
@@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "Контрастность"
#: include/sane/saneopts.h:187
#, no-c-format
msgid "Grain size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер зерна"
#: include/sane/saneopts.h:188
#, no-c-format
@@ -298,8 +296,8 @@ msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y"
#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3233
#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1020
-#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119
-#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
+#: backend/hp3900_sane.c:1420 backend/mustek_usb2.c:119 backend/plustek.c:234
+#: backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155
#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Негатив"
@@ -420,48 +418,47 @@ msgid "Lamp off at exit"
msgstr "Выключить лампу при выходе"
#: include/sane/saneopts.h:234
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Focus position"
-msgstr "Расположение фокуса"
+msgstr "Положение фокуса"
#: include/sane/saneopts.h:235
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Autofocus"
-msgstr "Автоизвлечение"
+msgstr "Автофокус"
#: include/sane/saneopts.h:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Read-only option that specifies how many options a specific device "
-"supports."
+"Read-only option that specifies how many options a specific device supports."
msgstr ""
-"Параметр только для чтения, указывающий как много параметров указанное "
-"устройство поддерживает."
+"Параметр только для чтения, определяющий количество параметров, "
+"поддерживаемых указанным устройством."
#: include/sane/saneopts.h:252
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Source, mode and resolution options"
-msgstr "Короткий список разрешений"
+msgstr "Параметры источника данных, режима и разрешения"
#: include/sane/saneopts.h:253
#, no-c-format
msgid "Scan area and media size options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры области сканирования и размера носителя"
#: include/sane/saneopts.h:254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Image modification options"
-msgstr "Количество параметров"
+msgstr "Параметры изменения изображения"
#: include/sane/saneopts.h:255
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hardware specific options"
-msgstr "Разрешение сканирования"
+msgstr "Параметры оборудования"
#: include/sane/saneopts.h:256
#, no-c-format
msgid "Scanner sensors and buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Датчики и кнопки сканера"
#: include/sane/saneopts.h:259
#, no-c-format
@@ -475,26 +472,25 @@ msgid ""
"scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass "
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
msgstr ""
-"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном "
-"режиме. На трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до "
-"одного, а на однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время "
-"предварительного сканирования."
+"Запросить, чтобы все предварительные просмотры были в одноцветном режиме. На "
+"трёхпроходных сканерах это уменьшит количество проходов до одного, а на "
+"однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время предварительного "
+"сканирования."
#: include/sane/saneopts.h:268
#, no-c-format
msgid ""
-"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 "
-"for multibit scans."
+"Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for "
+"multibit scans."
msgstr ""
-"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 "
-"для полутонового режима сканирования."
+"Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 для "
+"полутонового режима сканирования."
#: include/sane/saneopts.h:272
#, no-c-format
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)."
msgstr ""
-"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или "
-"цветной)."
+"Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или цветной)."
#: include/sane/saneopts.h:275
#, no-c-format
@@ -505,8 +501,8 @@ msgstr "Определяет скорость, с которой произво
#, no-c-format
msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
msgstr ""
-"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической "
-"подачи документов)"
+"Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической подачи "
+"документов)"
#: include/sane/saneopts.h:281
#, no-c-format
@@ -551,19 +547,20 @@ msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение
#: include/sane/saneopts.h:305
#, no-c-format
msgid ""
-"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of "
-"sheet-fed scans."
+"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of sheet-"
+"fed scans."
msgstr ""
+"Определяет ширину носителя. Это значение необходимо для автоматического "
+"центрирования листовых печатных источников."
#: include/sane/saneopts.h:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Specifies the height of the media."
-msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения."
+msgstr "Определяет высоту носителя."
#: include/sane/saneopts.h:312
#, no-c-format
-msgid ""
-"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
msgstr ""
"Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица "
"гамма-коррекции."
@@ -571,13 +568,13 @@ msgstr ""
#: include/sane/saneopts.h:316
#, no-c-format
msgid ""
-"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the "
-"red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity "
-"gamma table)."
+"Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, "
+"green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma "
+"table)."
msgstr ""
-"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует "
-"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность "
-"коррекции гаммы)."
+"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует одинаково "
+"на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность коррекции "
+"гаммы)."
#: include/sane/saneopts.h:321
#, no-c-format
@@ -607,23 +604,24 @@ msgstr "Управление контрастностью полученного
#: include/sane/saneopts.h:336
#, no-c-format
msgid ""
-"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result "
-"in sharper images."
+"Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in "
+"sharper images."
msgstr ""
+"Определяет зернистость сканируемого изображения. Меньшие значения позволяют "
+"создавать более чёткие изображения."
#: include/sane/saneopts.h:340
#, no-c-format
msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
msgstr ""
-"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в "
-"полутоновое (размытием)."
+"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое "
+"(размытием)."
#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358
#, no-c-format
msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
-"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный"
-"\"."
+"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный\"."
#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367
#, no-c-format
@@ -649,8 +647,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"."
msgstr ""
-"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как "
-"\"белый\"."
+"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый"
+"\"."
#: include/sane/saneopts.h:360
#, no-c-format
@@ -670,8 +668,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
msgstr ""
-"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как "
-"\"чёрный\"."
+"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный"
+"\"."
#: include/sane/saneopts.h:369
#, no-c-format
@@ -682,16 +680,14 @@ msgstr ""
#: include/sane/saneopts.h:371
#, no-c-format
-msgid ""
-"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
msgstr ""
"Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как "
"\"полный зелёный\"."
#: include/sane/saneopts.h:374
#, no-c-format
-msgid ""
-"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
msgstr ""
"Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как "
"\"полный синий\"."
@@ -704,12 +700,12 @@ msgstr "Управляет \"тоном\" (уровнем синего) полу
#: include/sane/saneopts.h:381
#, no-c-format
msgid ""
-"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs "
-"when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+"The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when "
+"acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
msgstr ""
-"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который "
-"получается при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают "
-"больше blooming."
+"Уровень насыщенности управляет количеством \"blooming\", который получается "
+"при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают больше "
+"blooming."
#: include/sane/saneopts.h:386
#, no-c-format
@@ -730,15 +726,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
msgstr ""
-"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при "
-"сканировании полутоновых изображений."
+"Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при сканировании "
+"полутоновых изображений."
#: include/sane/saneopts.h:397
#, no-c-format
msgid "Use same values for X and Y resolution"
msgstr ""
-"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и "
-"вертикали."
+"Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и вертикали."
#: include/sane/saneopts.h:399
#, no-c-format
@@ -786,7 +781,7 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue"
msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего"
#: include/sane/saneopts.h:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Warm up lamp before scanning"
msgstr "Прогревать лампу перед сканированием"
@@ -856,54 +851,54 @@ msgid "Turn off lamp when program exits"
msgstr "Выключить лампу при выходе из программы"
#: include/sane/saneopts.h:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Focus position for manual focus"
-msgstr "Автоизвлечение"
+msgstr "Положение фокуса для ручного фокуса"
#: include/sane/saneopts.h:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Perform autofocus before scan"
-msgstr "Прогревать лампу перед сканированием"
+msgstr "Выполнять автофокус перед сканированием"
#: include/sane/saneopts.h:452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scan button"
-msgstr "Разрешение сканирования"
+msgstr "Кнопка «Сканировать»"
#: include/sane/saneopts.h:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Email button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Электронная почта»"
#: include/sane/saneopts.h:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fax button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Факс»"
#: include/sane/saneopts.h:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Copy button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Копировать»"
#: include/sane/saneopts.h:456
#, no-c-format
msgid "PDF button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка «PDF»"
#: include/sane/saneopts.h:457
#, no-c-format
msgid "Cancel button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка «Отмена»"
#: include/sane/saneopts.h:458
#, no-c-format
msgid "Page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Страница загружена"
#: include/sane/saneopts.h:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Cover open"
-msgstr "Цветовой шаблон"
+msgstr "Крышка открыта"
#: include/sane/saneopts.h:462
#, no-c-format
@@ -938,72 +933,72 @@ msgstr "Штриховой"
#: backend/sane_strstatus.c:57
#, no-c-format
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Готово"
#: backend/sane_strstatus.c:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Operation not supported"
-msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается"
+msgstr "Действие не поддерживается"
#: backend/sane_strstatus.c:63
#, no-c-format
msgid "Operation was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Действие было отменено"
#: backend/sane_strstatus.c:66
#, no-c-format
msgid "Device busy"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство занято"
#: backend/sane_strstatus.c:69
#, no-c-format
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимый параметр"
#: backend/sane_strstatus.c:72
#, no-c-format
msgid "End of file reached"
-msgstr ""
+msgstr "Достигнут конец файла"
#: backend/sane_strstatus.c:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Document feeder jammed"
-msgstr "Податчик листов"
+msgstr "Застревание документа в устройстве подачи"
#: backend/sane_strstatus.c:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Document feeder out of documents"
-msgstr "Податчик листов"
+msgstr "В устройстве подачи закончились документы"
#: backend/sane_strstatus.c:81
#, no-c-format
msgid "Scanner cover is open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыта крышка сканера"
#: backend/sane_strstatus.c:84
#, no-c-format
msgid "Error during device I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка во время ввода/вывода устройства"
#: backend/sane_strstatus.c:87
#, no-c-format
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно памяти"
#: backend/sane_strstatus.c:90
#, no-c-format
msgid "Access to resource has been denied"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к ресурсу запрещён"
#: backend/sane_strstatus.c:94
#, no-c-format
msgid "Lamp not ready, please retry"
-msgstr ""
+msgstr "Лампа не готова, попробуйте ещё раз"
#: backend/sane_strstatus.c:99
#, no-c-format
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
-msgstr ""
+msgstr "Механизм сканера заблокирован"
#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
#, no-c-format
@@ -1029,12 +1024,12 @@ msgstr "Калибровать перед следующим сканирова
#: backend/artec_eplus48u.c:2941
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
-"Otherwise, calibration is performed only before the first start."
+"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, "
+"calibration is performed only before the first start."
msgstr ""
-"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим "
-"сканированием. В противном случае, калибровка будет выполнена только "
-"перед первым сканированием."
+"Если отмечено, устройство будет откалибровано перед следующим сканированием. "
+"В противном случае, калибровка будет выполнена только перед первым "
+"сканированием."
#: backend/artec_eplus48u.c:2952
#, no-c-format
@@ -1042,15 +1037,15 @@ msgid "Only perform shading-correction"
msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка"
#: backend/artec_eplus48u.c:2954
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
-"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in "
-"or from the configuration file, are used."
+"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The "
+"default values for gain, offset and exposure time, either built-in or from "
+"the configuration file, are used."
msgstr ""
-"Если отмечено, во время калибровки выполняется только коррекция "
-"оттенков. Для усиления, смещения и времени выдержки используются либо "
-"встроенные значения по умолчанию, либо из конфигурационного файла."
+"Если отмечено, при калибровке будет выполняться только исправление градации. "
+"Для усиления, смещения и времени экспозиции используются встроенные или "
+"заимствованные из конфигурационного файла стандартные значения."
#: backend/artec_eplus48u.c:2965
#, no-c-format
@@ -1073,49 +1068,48 @@ msgid "Duplex scan"
msgstr "Двухстороннее сканирование"
#: backend/avision.h:837
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
+#, no-c-format
+msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
msgstr ""
-"Двухстороннее сканирование позволяет получить изображение лицевой и "
-"обратной стороны документа"
+"При двухстороннем сканировании будет получено изображение сразу лицевой и "
+"обратной сторон документа"
#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:169
#, no-c-format
msgid "Correction according to transparency ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция по коэффициенту прозрачности"
#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:168
#, no-c-format
msgid "Correction according to film type"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция по типу плёнки"
-#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
-#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
-#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
+#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 backend/canon-sane.c:1076
+#: backend/canon-sane.c:1314 backend/canon-sane.c:1494
+#: backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
#, no-c-format
msgid "Fine color"
-msgstr ""
+msgstr "Чистый цвет"
#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negatives"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Негативы"
#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
#, no-c-format
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Без обработки"
#: backend/canon.c:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "No transparency correction"
-msgstr "Коррекция цветов"
+msgstr "Без коррекции прозрачности"
#: backend/canon.c:174
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Слайды"
#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
#: backend/matsushita.c:175
@@ -1124,185 +1118,185 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: backend/canon.c:184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Normal speed"
-msgstr "Нормально"
+msgstr "Нормальная скорость"
#: backend/canon.c:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "1/2 normal speed"
-msgstr "2x2 нормальное"
+msgstr "1/2 нормальной скорости"
#: backend/canon.c:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "1/3 normal speed"
-msgstr "3x3 нормальное"
+msgstr "1/3 нормальной скорости"
#: backend/canon.c:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "rounded parameter"
-msgstr "Нечёткие параметры"
+msgstr "округлённый параметр"
#: backend/canon.c:361 backend/canon.c:377 backend/canon.c:412
#: backend/canon.c:462 backend/canon.c:480 backend/canon.c:523
#, no-c-format
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "неизвестно"
#: backend/canon.c:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF jam"
-msgstr "АПД"
+msgstr "Заедание в УПД"
#: backend/canon.c:374
#, no-c-format
msgid "ADF cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Крышка УПД открыта"
#: backend/canon.c:387
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "lamp failure"
-msgstr "Значение гаммы"
+msgstr "лампа не работает"
#: backend/canon.c:390
#, no-c-format
msgid "scan head positioning error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка позиционирования сканирующей головки"
#: backend/canon.c:393
#, no-c-format
msgid "CPU check error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка проверки процессора"
#: backend/canon.c:396
#, no-c-format
msgid "RAM check error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка проверки ОЗУ"
#: backend/canon.c:399
#, no-c-format
msgid "ROM check error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка проверки ПЗУ"
#: backend/canon.c:402
#, no-c-format
msgid "hardware check error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка проверки оборудования"
#: backend/canon.c:405
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "transparency unit lamp failure"
-msgstr "Модуль для слайдов"
+msgstr "не работает лампа модуля слайдов"
#: backend/canon.c:408
#, no-c-format
msgid "transparency unit scan head positioning failure"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка позиционирования головки сканирования модуля слайдов"
#: backend/canon.c:422
#, no-c-format
msgid "parameter list length error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка длины списка параметров"
#: backend/canon.c:426
#, no-c-format
msgid "invalid command operation code"
-msgstr ""
+msgstr "неверный код команды действия"
#: backend/canon.c:430
#, no-c-format
msgid "invalid field in CDB"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое поле CDB"
#: backend/canon.c:434
#, no-c-format
msgid "unsupported LUN"
-msgstr ""
+msgstr "неподдерживаемое значение LUN"
#: backend/canon.c:438
#, no-c-format
msgid "invalid field in parameter list"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимое поле в списке параметров"
#: backend/canon.c:442
#, no-c-format
msgid "command sequence error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка последовательности команд"
#: backend/canon.c:446
#, no-c-format
msgid "too many windows specified"
-msgstr ""
+msgstr "указано слишком много окон"
#: backend/canon.c:450
#, no-c-format
msgid "medium not present"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует носитель"
#: backend/canon.c:454
#, no-c-format
msgid "invalid bit IDENTIFY message"
-msgstr ""
+msgstr "сообщение о некорректном бите IDENTIFY"
#: backend/canon.c:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "option not correct"
-msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается"
+msgstr "некорректный параметр"
#: backend/canon.c:472
#, no-c-format
msgid "power on reset / bus device reset"
-msgstr ""
+msgstr "сброс при включении/соединении устройства"
#: backend/canon.c:476
#, no-c-format
msgid "parameter changed by another initiator"
-msgstr ""
+msgstr "параметр изменён другим инструментом инициализации"
#: backend/canon.c:490
#, no-c-format
msgid "no additional sense information"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствуют дополнительные данные"
#: backend/canon.c:494
#, no-c-format
msgid "reselect failure"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка повторного выделения"
#: backend/canon.c:498
#, no-c-format
msgid "SCSI parity error"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка чётности SCSI"
#: backend/canon.c:502
#, no-c-format
msgid "initiator detected error message received"
-msgstr ""
+msgstr "получен сообщение об ошибке обнаружения инструмента инициализации"
#: backend/canon.c:507
#, no-c-format
msgid "invalid message error"
-msgstr ""
+msgstr "неверное сообщение"
#: backend/canon.c:511
#, no-c-format
msgid "timeout error"
-msgstr ""
+msgstr "время ожидания истекло"
#: backend/canon.c:515
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "transparency unit shading error"
-msgstr "Модуль для слайдов"
+msgstr "ошибка градации модуля слайдов"
#: backend/canon.c:519
#, no-c-format
msgid "lamp not stabilized"
-msgstr ""
+msgstr "лампа не стабилизирована"
#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "film scanner"
-msgstr "планшетный сканер"
+msgstr "плёночный сканер"
#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
@@ -1320,219 +1314,222 @@ msgstr "Тип плёнки"
#: backend/canon.c:1177
#, no-c-format
msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяет выбрать тип плёнки, то есть негатив или слайд"
#: backend/canon.c:1189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negative film type"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Тип плёнки негатива"
#: backend/canon.c:1190
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Selects the negative film type"
-msgstr "Выберите тестовое изображение"
+msgstr "Выбирает тип плёнки негатива"
#: backend/canon.c:1229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hardware resolution"
-msgstr "Разрешение сканирования"
+msgstr "Аппаратное разрешение"
#: backend/canon.c:1230
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use only hardware resolutions"
-msgstr "Показывать короткий список разрешений"
+msgstr "Использовать только аппаратное разрешение"
#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
#, no-c-format
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Фокус"
#: backend/canon.c:1321
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auto focus"
-msgstr "Автоизвлечение"
+msgstr "Автофокусировка"
#: backend/canon.c:1322
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable/disable auto focus"
-msgstr "Выключить предварительный фокус"
+msgstr "Включить/выключить автофокусировку"
#: backend/canon.c:1329
#, no-c-format
msgid "Auto focus only once"
-msgstr ""
+msgstr "Автофокусировка только один раз"
#: backend/canon.c:1330
#, no-c-format
msgid "Do auto focus only once between ejects"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнять автофокусировку только один раз между извлечением"
#: backend/canon.c:1338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Manual focus position"
-msgstr "Зафиксировать позицию фокуса"
+msgstr "Определить позицию фокуса вручную"
#: backend/canon.c:1339
#, no-c-format
msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
msgstr ""
+"Установить положение фокуса оптической системы вручную (по умолчанию: 128)."
#: backend/canon.c:1349
#, no-c-format
msgid "Scan margins"
-msgstr ""
+msgstr "Поля области сканирования"
#: backend/canon.c:1396
#, no-c-format
msgid "Extra color adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная настройка цветов"
#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
#, no-c-format
msgid "Mirror image"
-msgstr "Зеркальное изображение"
+msgstr "Отразить изображение"
#: backend/canon.c:1532
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr "Отображает изображение по горизонтали."
+msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
#: backend/canon.c:1601
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auto exposure"
-msgstr "Установить время выдержки"
+msgstr "Автоэкспозиция"
#: backend/canon.c:1602
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
-msgstr "Включить выбор времени выдержки"
+msgstr "Включить/выключить функцию автоэкспозиции"
#: backend/canon.c:1618
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Calibration now"
msgstr "Калибровка"
#: backend/canon.c:1619
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Execute calibration *now*"
-msgstr "Задать режим калибровки"
+msgstr "Выполнить калибровку прямо сейчас"
#: backend/canon.c:1629
#, no-c-format
msgid "Self diagnosis"
-msgstr ""
+msgstr "Самопроверка"
#: backend/canon.c:1630
#, no-c-format
msgid "Perform scanner self diagnosis"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить самопроверку сканера"
#: backend/canon.c:1641
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Reset scanner"
-msgstr "листовой сканер"
+msgstr "Сбросить параметры сканера"
#: backend/canon.c:1642
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Reset the scanner"
-msgstr "листовой сканер"
+msgstr "Сбросить параметры сканера"
#: backend/canon.c:1652
#, no-c-format
msgid "Medium handling"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка носителя"
#: backend/canon.c:1661
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Eject film after each scan"
-msgstr "Извлечь документ после сканирования"
+msgstr "Извлекать плёнку после каждого сканирования"
#: backend/canon.c:1662
#, no-c-format
msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
msgstr ""
+"Автоматически извлекать плёнку из устройства после каждого сканирования"
#: backend/canon.c:1673
#, no-c-format
msgid "Eject film before exit"
-msgstr ""
+msgstr "Извлекать плёнку перед выходом"
#: backend/canon.c:1674
#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
-msgstr ""
+msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program"
+msgstr "Автоматически извлекать плёнку из устройства перед закрытием программы"
#: backend/canon.c:1683
#, no-c-format
msgid "Eject film now"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь плёнку сейчас"
#: backend/canon.c:1684
#, no-c-format
msgid "Eject the film *now*"
-msgstr ""
+msgstr "Извлечь плёнку сейчас"
#: backend/canon.c:1693
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Document feeder extras"
-msgstr "Податчик листов"
+msgstr "Дополнительные инструменты подачи"
#: backend/canon.c:1700
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Flatbed only"
-msgstr "Планшетный"
+msgstr "Только планшетный"
#: backend/canon.c:1701
#, no-c-format
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
msgstr ""
+"Отключить автоматическую подачу документов и использовать только планшетный "
+"механизм"
#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transparency unit"
-msgstr "Модуль для слайдов"
+msgstr "Модуль слайдов"
#: backend/canon.c:1722
#, no-c-format
msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/выключить модуль слайдов (FAU, film adapter unit)"
#: backend/canon.c:1732
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negative film"
msgstr "Негатив"
#: backend/canon.c:1733
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Positive or negative film"
-msgstr "Позитив"
+msgstr "Позитивная или негативная плёнка"
#: backend/canon.c:1742
#, no-c-format
msgid "Density control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление плотностью"
#: backend/canon.c:1743
#, no-c-format
msgid "Set density control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Установить режим управления плотностью"
#: backend/canon.c:1754
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transparency ratio"
-msgstr "Модуль для слайдов"
+msgstr "Коэффициент прозрачности"
#: backend/canon.c:1768
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Select film type"
-msgstr "Тип плёнки"
+msgstr "Выбрать тип плёнки"
#: backend/canon.c:1769
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Select the film type"
-msgstr "Выбирает полутона."
+msgstr "Выбрать тип плёнки"
#: backend/canon630u.c:157
#, no-c-format
@@ -1593,112 +1590,110 @@ msgstr "Планшетный"
#: backend/kodak.c:138
#, no-c-format
msgid "ADF Front"
-msgstr ""
+msgstr "Переднее устройство подачи документов"
#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
#: backend/kodak.c:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF Back"
-msgstr "АПД"
+msgstr "Заднее устройство подачи документов"
#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
-msgstr "Двухсторонний"
+msgstr "Двухстороннее устройство подачи документов"
#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Card Front"
-msgstr "Распечатка"
+msgstr "Карта (лицевая сторона)"
#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
#, no-c-format
msgid "Card Back"
-msgstr ""
+msgstr "Карта (задняя строна)"
#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Card Duplex"
-msgstr "Двухсторонний"
+msgstr "Карта (обе стороны)"
#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
-#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
-#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
-#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
+#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706 backend/genesys/genesys.cpp:117
+#: backend/genesys/genesys.cpp:124 backend/gt68xx_low.h:134
+#: backend/hp-option.c:3091
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Красный"
#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
-#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
-#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
-#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
+#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707 backend/genesys/genesys.cpp:118
+#: backend/genesys/genesys.cpp:125 backend/gt68xx_low.h:135
+#: backend/hp-option.c:3092
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
-#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
-#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
-#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
+#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708 backend/genesys/genesys.cpp:119
+#: backend/genesys/genesys.cpp:126 backend/gt68xx_low.h:136
+#: backend/hp-option.c:3093
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
#: backend/canon_dr.c:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enhance Red"
-msgstr "Повышение"
+msgstr "Улучшить красный"
#: backend/canon_dr.c:446
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enhance Green"
-msgstr "Повышение"
+msgstr "Улучшить зелёный"
#: backend/canon_dr.c:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enhance Blue"
-msgstr "Повышение"
+msgstr "Улучшить голубой"
#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
-#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
-#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
-#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
+#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712 backend/genesys/genesys.cpp:127
+#: backend/leo.c:106 backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
#: backend/snapscan-options.c:91
#, no-c-format
msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+msgstr "Нет"
#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
#, no-c-format
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент пустых страниц для программного пропуска"
#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить драйвер удалить страницы с низким процентом тёмных пикселов"
#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
-#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
-#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
-#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
-#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
-#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
-#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
-#: backend/teco2.c:1879 backend/test.c:377 backend/u12.c:471
-#: backend/umax.c:5052
+#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521 backend/kvs20xx_opt.c:171
+#: backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499 backend/matsushita.c:1081
+#: backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213 backend/mustek_usb.c:254
+#: backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731 backend/plustek.c:719
+#: backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
+#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027 backend/teco2.c:1879
+#: backend/test.c:377 backend/u12.c:471 backend/umax.c:5052
#, no-c-format
msgid "Scan Mode"
msgstr "Режим сканирования"
@@ -1784,25 +1779,25 @@ msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)"
#: backend/epson2.c:179
#, no-c-format
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие A (4x4 Байер)"
#: backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 backend/epson2.c:168
#: backend/epson2.c:180
#, no-c-format
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие B (4x4 спираль)"
#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:169
#: backend/epson2.c:181
#, no-c-format
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие C (4x4 Net Screen)"
#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:170
#: backend/epson2.c:182
#, no-c-format
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие D (8x4 Net Screen)"
#: backend/epson.c:582 backend/epson2.c:183
#, no-c-format
@@ -1921,12 +1916,12 @@ msgstr "Выбирает полутона."
#: backend/epson.c:2865 backend/epson2.c:1023
#, no-c-format
msgid "Dropout"
-msgstr ""
+msgstr "Выдача"
#: backend/epson.c:2866 backend/epson2.c:1024
#, no-c-format
msgid "Selects the dropout."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать тип выдачи."
#: backend/epson.c:2878 backend/epson2.c:1036
#, no-c-format
@@ -1947,8 +1942,7 @@ msgstr "Коррекция цветов"
#, no-c-format
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
msgstr ""
-"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного "
-"устройства."
+"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства."
#: backend/epson.c:3073
#, no-c-format
@@ -2069,8 +2063,7 @@ msgstr "Масштаб"
#, no-c-format
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
msgstr ""
-"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться "
-"сканером"
+"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером"
#: backend/epson.c:3347
#, no-c-format
@@ -2127,11 +2120,11 @@ msgstr "Выбрать отсек, который сканировать"
#: backend/epson.h:67 backend/epson2.h:71
#, no-c-format
msgid ""
-"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or "
-"the user defined table, which can be downloaded to the scanner"
+"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the "
+"user defined table, which can be downloaded to the scanner"
msgstr ""
-"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или "
-"настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер"
+"Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или настроенных "
+"пользователем, которое может быть загружено в сканер"
#: backend/epson.h:70 backend/epson2.h:74
#, no-c-format
@@ -2140,11 +2133,9 @@ msgstr "Расположение фокуса"
#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
+msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
msgstr ""
-"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше "
-"стекла"
+"Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше стекла"
#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:77
#, no-c-format
@@ -2163,62 +2154,62 @@ msgstr ""
#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:113
#, no-c-format
msgid "TPU8x10"
-msgstr ""
+msgstr "TPU8x10"
#: backend/epson2.c:98 backend/pixma/pixma.c:414
#, no-c-format
msgid "Infrared"
-msgstr ""
+msgstr "Инфракрасное"
#: backend/epson2.c:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Positive Slide"
-msgstr "Позитив"
+msgstr "Слайд-позитив"
#: backend/epson2.c:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negative Slide"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Слайд-негатив"
#: backend/epson2.c:205
#, no-c-format
msgid "Built in CCT profile"
-msgstr ""
+msgstr "Встроенный профиль цветовой температуры"
#: backend/epson2.c:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "User defined CCT profile"
-msgstr "Определяемое пользователем"
+msgstr "Определённый пользователем профиль цветовой температуры"
#: backend/epsonds.c:2046
#, no-c-format
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: backend/epsonds.c:2047
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Load a sheet in the ADF"
msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов"
#: backend/epsonds.c:2055
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF Skew Correction"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Коррекция сдвига в устройстве подачи документов"
#: backend/epsonds.c:2057
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enables ADF skew correction"
-msgstr "Аналоговая коррекция гаммы"
+msgstr "Включает коррекцию сдвига устройства подачи документов"
#: backend/epsonds.c:2063
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF CRP Correction"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Коррекция обрезки в устройстве подачи документов"
#: backend/epsonds.c:2065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enables ADF auto cropping"
-msgstr "Аналоговая коррекция гаммы"
+msgstr "Включает автообрезку в устройстве подачи документов"
#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
#, no-c-format
@@ -2234,12 +2225,12 @@ msgstr "Выкл"
#: backend/fujitsu.c:700
#, no-c-format
msgid "DTC"
-msgstr ""
+msgstr "DTC"
#: backend/fujitsu.c:701
#, no-c-format
msgid "SDTC"
-msgstr ""
+msgstr "SDTC"
#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
@@ -2249,186 +2240,185 @@ msgid "Dither"
msgstr "Размытие"
#: backend/fujitsu.c:704
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Diffusion"
-msgstr "Диффузия ошибок"
+msgstr "Рассеивание"
#: backend/fujitsu.c:709
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "White"
-msgstr "Уровень белого"
+msgstr "Белый"
#: backend/fujitsu.c:710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Black"
-msgstr "Уровень чёрного"
+msgstr "Чёрный"
#: backend/fujitsu.c:715
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Continue"
-msgstr "Условно"
+msgstr "Продолжить"
#: backend/fujitsu.c:716
#, no-c-format
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить"
#: backend/fujitsu.c:718
#, no-c-format
msgid "10mm"
-msgstr ""
+msgstr "10 мм"
#: backend/fujitsu.c:719
#, no-c-format
msgid "15mm"
-msgstr ""
+msgstr "15 мм"
#: backend/fujitsu.c:720
#, no-c-format
msgid "20mm"
-msgstr ""
+msgstr "20 мм"
#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
-msgstr "Горизонтально"
+msgstr "По горизонтали"
#: backend/fujitsu.c:723
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
-msgstr "Горизонтально"
+msgstr "Жирный по горизонтали"
#: backend/fujitsu.c:724
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
-msgstr "Горизонтально"
+msgstr "Узкий по горизонтали"
#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
#, no-c-format
msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикальное"
+msgstr "По вертикали"
#: backend/fujitsu.c:726
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Vertical bold"
-msgstr "Вертикальное"
+msgstr "Жирный по вертикали"
#: backend/fujitsu.c:728
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Сверху вниз"
#: backend/fujitsu.c:729
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
-msgstr ""
+msgstr "Снизу вверх"
#: backend/fujitsu.c:731
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Front"
-msgstr "Распечатка"
+msgstr "Лицевая сторона"
#: backend/fujitsu.c:732
#, no-c-format
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Задняя сторона"
#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
#, no-c-format
msgid "Gamma function exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Экспонента гамма-функции"
#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
#, no-c-format
msgid "Changes intensity of midtones"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяет интенсивность полутонов"
#: backend/fujitsu.c:3221
#, no-c-format
msgid "RIF"
-msgstr ""
+msgstr "RIF"
#: backend/fujitsu.c:3222
#, no-c-format
msgid "Reverse image format"
-msgstr ""
+msgstr "Реверсивный формат изображения"
#: backend/fujitsu.c:3239
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Halftone type"
-msgstr "Полутоновый (растр)"
+msgstr "Тип полутонов"
#: backend/fujitsu.c:3240
#, no-c-format
msgid "Control type of halftone filter"
-msgstr ""
+msgstr "Управление типом фильтра полутонов"
#: backend/fujitsu.c:3261
#, no-c-format
msgid "Control pattern of halftone filter"
-msgstr ""
+msgstr "Управление шаблоном фильтра полутонов"
#: backend/fujitsu.c:3283
#, no-c-format
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Контур"
#: backend/fujitsu.c:3284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Выполнить извлечение контура"
#: backend/fujitsu.c:3295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Emphasis"
-msgstr "Выразительность изображения"
+msgstr "Выделение"
#: backend/fujitsu.c:3296
#, no-c-format
msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
msgstr ""
+"Негатив для сглаживания или позитив для увеличения резкости изображения"
#: backend/fujitsu.c:3314
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Separation"
-msgstr "Насыщенность"
+msgstr "Разделение"
#: backend/fujitsu.c:3315
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable automatic separation of image and text"
-msgstr ""
-"Включает автоматическое определение порога при сканировании штриховых "
-"изображений."
+msgstr "Включить автоматическое разделение изображения и текста"
#: backend/fujitsu.c:3326
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mirroring"
-msgstr "Зеркальное изображение"
+msgstr "Отражение"
#: backend/fujitsu.c:3327
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Reflect output image horizontally"
-msgstr "Отображает изображение по горизонтали."
+msgstr "Отразить полученное изображение по горизонтали"
#: backend/fujitsu.c:3344
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "White level follower"
-msgstr "Уровень белого для синего"
+msgstr "Инструмент уровня белого"
#: backend/fujitsu.c:3345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Control white level follower"
-msgstr "Управляет уровнем красного"
+msgstr "Управляет инструментом уровня белого"
#: backend/fujitsu.c:3363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "BP filter"
-msgstr "Цветное штриховое"
+msgstr "Фильтр BP"
#: backend/fujitsu.c:3364
#, no-c-format
msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
-msgstr ""
+msgstr "Улучшает качество текста, написанное шариковой ручкой"
#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
#, no-c-format
@@ -2438,314 +2428,340 @@ msgstr "Сглаживание"
#: backend/fujitsu.c:3381
#, no-c-format
msgid "Enable smoothing for improved OCR"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сглаживание для улучшения оптического распознавания символов"
#: backend/fujitsu.c:3397
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Gamma curve"
-msgstr "Значение гаммы"
+msgstr "Кривая гаммы"
#: backend/fujitsu.c:3398
#, no-c-format
msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
msgstr ""
+"Кривая гаммы от светлого к тёмному, но два верхних значения могут не работать"
#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Threshold curve"
-msgstr "Порог"
+msgstr "Порог кривой"
#: backend/fujitsu.c:3421
#, no-c-format
-msgid ""
-"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
+msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
msgstr ""
+"Порог кривой, от светлого к тёмного, но два верхних значения могут быть не "
+"линейными"
#: backend/fujitsu.c:3443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Threshold white"
-msgstr "Порог"
+msgstr "Порог белого"
#: backend/fujitsu.c:3444
#, no-c-format
msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
-msgstr ""
+msgstr "Указать для пороговых пикселов белый цвет, а не чёрный"
#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Noise removal"
-msgstr "Уменьшение шумов"
+msgstr "Удаление шума"
#: backend/fujitsu.c:3477
#, no-c-format
msgid "Matrix 5x5"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица 5x5"
#: backend/fujitsu.c:3478
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 5 пикселов"
#: backend/fujitsu.c:3494
#, no-c-format
msgid "Matrix 4x4"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица 4x4"
#: backend/fujitsu.c:3495
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 4 пикселов"
#: backend/fujitsu.c:3511
#, no-c-format
msgid "Matrix 3x3"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица 3x3"
#: backend/fujitsu.c:3512
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 3 пикселов"
#: backend/fujitsu.c:3528
#, no-c-format
msgid "Matrix 2x2"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица 2x2"
#: backend/fujitsu.c:3529
#, no-c-format
msgid "Remove 2 pixel square noise"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить пиксельный шум размером до 2 пикселов"
#: backend/fujitsu.c:3548
#, no-c-format
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Дисперсия"
#: backend/fujitsu.c:3549
#, no-c-format
msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
msgstr ""
+"Указать величину дисперсии SDTC (чувствительность), 0 соответствует 127"
#: backend/fujitsu.c:3582
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auto width detection"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Автоопределение ширины"
#: backend/fujitsu.c:3583
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
msgstr ""
+"Сканер определяет края бумаги. Это может замедлить скорость сканирования."
#: backend/fujitsu.c:3600
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auto length detection"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Автоопределение длины"
#: backend/fujitsu.c:3601
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
msgstr ""
+"Сканер определяет нижний край бумаги. Может привести к ошибочной работе "
+"некоторых модулей."
#: backend/fujitsu.c:3627
#, no-c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие"
#: backend/fujitsu.c:3628
#, no-c-format
msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
msgstr ""
+"Включить сжатые данные. Это может привести к закрытию программы сканирования"
#: backend/fujitsu.c:3648
#, no-c-format
msgid "Compression argument"
-msgstr ""
+msgstr "Аргумент сжатия"
#: backend/fujitsu.c:3649
#, no-c-format
msgid ""
-"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
-"is same as 4"
+"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) is "
+"same as 4"
msgstr ""
+"Уровень сжатия JPEG. 1 — маленький файл, 7 — большой файл. 0 (по умолчанию) "
+"аналогичен 4"
#: backend/fujitsu.c:3679
#, no-c-format
msgid "DF action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие ДП"
#: backend/fujitsu.c:3680
#, no-c-format
msgid "Action following double feed error"
-msgstr ""
+msgstr "Действие, которое будет выполнено в ответ на ошибку двойной подачи"
#: backend/fujitsu.c:3696
#, no-c-format
msgid "DF skew"
-msgstr ""
+msgstr "Сдвиг ДП"
#: backend/fujitsu.c:3697
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to skew"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ошибку двойной подачи для сдвига"
#: backend/fujitsu.c:3715
#, no-c-format
msgid "DF thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Толщина ДП"
#: backend/fujitsu.c:3716
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ошибку двойной подачи для толщины бумаги"
#: backend/fujitsu.c:3734
#, no-c-format
msgid "DF length"
-msgstr ""
+msgstr "Длина ДП"
#: backend/fujitsu.c:3735
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper length"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ошибку двойной подачи для длины бумаги"
#: backend/fujitsu.c:3758
#, no-c-format
msgid "DF length difference"
-msgstr ""
+msgstr "Разница длины ДП"
#: backend/fujitsu.c:3759
#, no-c-format
msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
-msgstr ""
+msgstr "Разница в длине страниц для срабатывания ошибки двойной подачи"
#: backend/fujitsu.c:3782
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "DF recovery mode"
-msgstr "Режим подачи"
+msgstr "Режим восстановления ДП"
#: backend/fujitsu.c:3783
#, no-c-format
msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать от сканера обратной подачи при замятии бумаги"
#: backend/fujitsu.c:3802
#, no-c-format
msgid "Paper protection"
-msgstr ""
+msgstr "Защита бумаги"
#: backend/fujitsu.c:3803
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи"
#: backend/fujitsu.c:3822
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Advanced paper protection"
-msgstr "Дополнительные параметры"
+msgstr "Дополнительная защита бумаги"
#: backend/fujitsu.c:3823
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
msgstr ""
+"Требовать от сканера предупреждать замятие бумаги в устройстве подачи с "
+"помощью датчиков"
#: backend/fujitsu.c:3842
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Staple detection"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Обнаружение скоб"
#: backend/fujitsu.c:3843
#, no-c-format
msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
msgstr ""
+"Требовать от сканера обнаруживать замятие бумаги в устройстве подачи, "
+"вызванное наличием скоб"
#: backend/fujitsu.c:3862
#, no-c-format
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет фона"
#: backend/fujitsu.c:3863
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
+msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
msgstr ""
+"Установить цвет для фона сканированных изображений. Может конфликтовать с "
+"параметром полей."
#: backend/fujitsu.c:3883
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Dropout color"
-msgstr "Включить лампу"
+msgstr "Цвет для выдачи"
#: backend/fujitsu.c:3884
#, no-c-format
msgid ""
-"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
-"useful for colored paper or ink"
+"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, useful "
+"for colored paper or ink"
msgstr ""
+"Однопроходные сканеры используют только один цвет при сканировании в "
+"оттенках серого или при чёрно-белом сканировании. Это полезно для цветной "
+"бумаги или чернильных записей."
#: backend/fujitsu.c:3907
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Buffer mode"
-msgstr "Режим подачи"
+msgstr "Режим буфера"
#: backend/fujitsu.c:3908
#, no-c-format
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
msgstr ""
+"Запрашивать сканер быстро читать страницы из устройства подачи во внутреннюю "
+"память"
#: backend/fujitsu.c:3927
#, no-c-format
msgid "Prepick"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный захват"
#: backend/fujitsu.c:3928
#, no-c-format
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашивать сканер захватывать следующую страницу из устройства подачи"
#: backend/fujitsu.c:3947
#, no-c-format
msgid "Overscan"
-msgstr ""
+msgstr "Поля"
#: backend/fujitsu.c:3948
#, no-c-format
msgid ""
-"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
-"ADF, and increase maximum scan area beyond paper size, to allow "
-"collection on remaining sides. May conflict with bgcolor option"
+"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters ADF, "
+"and increase maximum scan area beyond paper size, to allow collection on "
+"remaining sides. May conflict with bgcolor option"
msgstr ""
+"Собрать данные о нескольких миллиметрах в верхней части сканированного "
+"изображения, прежде чем лист попадёт в устройство подачи, и увеличить "
+"максимальную область сканирования за пределы установленного размера бумаги, "
+"а также разрешить сбор остальных данных с боковых полей. Может конфликтовать "
+"с параметром цвета фона."
#: backend/fujitsu.c:3966
#, no-c-format
msgid "Sleep timer"
-msgstr ""
+msgstr "Таймер сна"
#: backend/fujitsu.c:3967
#, no-c-format
-msgid ""
-"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
-msgstr ""
+msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
+msgstr "Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим"
#: backend/fujitsu.c:3985
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Off timer"
-msgstr "Время выключения лампы"
+msgstr "Таймер выключения"
#: backend/fujitsu.c:3986
#, no-c-format
msgid ""
-"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
-"off. Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
+"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner off. "
+"Will be rounded to nearest 15 minutes. Zero means never power off."
msgstr ""
+"Время в минутах до перехода внутреннего блока питания в спящий режим. Будет "
+"округлено до ближайших 15 минут. Ноль означает, что питание никогда не будет "
+"выключено."
#: backend/fujitsu.c:4004
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Duplex offset"
-msgstr "Смещение синего"
+msgstr "Двустроннее смещение"
#: backend/fujitsu.c:4005
#, no-c-format
msgid "Adjust front/back offset"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить переднее/заднее смещение"
#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
#, no-c-format
@@ -2753,9 +2769,9 @@ msgid "Green offset"
msgstr "Смещение зелёного"
#: backend/fujitsu.c:4023
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Adjust green/red offset"
-msgstr "Смещение зелёного"
+msgstr "Настроить смещение зелёного"
#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
#, no-c-format
@@ -2763,28 +2779,33 @@ msgid "Blue offset"
msgstr "Смещение синего"
#: backend/fujitsu.c:4041
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Adjust blue/red offset"
-msgstr "Устанавливает смещение канала синего"
+msgstr "Настроить смещение синего"
#: backend/fujitsu.c:4054
#, no-c-format
msgid "Low Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение памяти"
#: backend/fujitsu.c:4055
#, no-c-format
msgid ""
-"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
-"duplex transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of "
-"option 'side' can be used to determine correct image. This option should "
-"only be used with custom front-end software."
+"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some duplex "
+"transfers to alternate sides on each call to sane_read. Value of option "
+"'side' can be used to determine correct image. This option should only be "
+"used with custom front-end software."
msgstr ""
+"Ограничить использование драйвером памяти на встроенных системах. Это "
+"приводит к передаче отдельных сторон при каждом вызове sane_read. Значение "
+"параметра «side» позволит определить подходящее изображение. Этот параметр "
+"следует использовать только для особого внешнего интерфейса программного "
+"обеспечения."
#: backend/fujitsu.c:4070
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Duplex side"
-msgstr "Двухстороннее сканирование"
+msgstr "Сторона для двучстороннего сканирования"
#: backend/fujitsu.c:4071
#, no-c-format
@@ -2792,152 +2813,159 @@ msgid ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
"sane_read will return."
msgstr ""
+"Сообщает, с какой стороны (0=передняя, 1=задняя) двухстороннего сканера "
+"вернётся следующий вызов sane_read."
#: backend/fujitsu.c:4082
#, no-c-format
msgid "Hardware deskew and crop"
-msgstr ""
+msgstr "Аппаратное выравнивание и обрезка"
#: backend/fujitsu.c:4083
#, no-c-format
msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
-msgstr ""
+msgstr "Запрашивает сканер вращать и обрезать страницы в цифровом виде."
#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
#, no-c-format
msgid "Software deskew"
-msgstr ""
+msgstr "Программное выравнивание"
#: backend/fujitsu.c:4095
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
-msgstr ""
+msgstr "Запрашивает драйвер перестать вращать страницы в цифровом виде."
#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
#, no-c-format
msgid "Software despeckle diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Диаметр пятен для программного устранения"
#: backend/fujitsu.c:4108
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
msgstr ""
+"Максимальный диаметр пятен, которые следует устранить из сканируемого "
+"изображения."
#: backend/fujitsu.c:4127
#, no-c-format
msgid "Software crop"
-msgstr ""
+msgstr "Программная обрезка"
#: backend/fujitsu.c:4128
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
-msgstr ""
+msgstr "Запрашивает драйвер удалять границу страниц в цифровом виде."
#: backend/fujitsu.c:4157
#, no-c-format
msgid "Halt on Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать при отмене"
#: backend/fujitsu.c:4158
#, no-c-format
-msgid ""
-"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
+msgid "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
msgstr ""
+"Запрашивает драйвер прервать подачу бумаги вместо извлечения во время отмены."
#: backend/fujitsu.c:4169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Endorser Options"
-msgstr "Дополнительные параметры"
+msgstr "Параметры впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4170
#, no-c-format
msgid "Controls for endorser unit"
-msgstr ""
+msgstr "Управление модулем впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4181
#, no-c-format
msgid "Endorser"
-msgstr ""
+msgstr "Впечатывание"
#: backend/fujitsu.c:4182
#, no-c-format
msgid "Enable endorser unit"
-msgstr ""
+msgstr "Включить модуль впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4197
#, no-c-format
msgid "Endorser bits"
-msgstr ""
+msgstr "Биты впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4198
#, no-c-format
msgid "Determines maximum endorser counter value."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет максимальное значение счётчика впечатывания."
#: backend/fujitsu.c:4223
#, no-c-format
msgid "Endorser value"
-msgstr ""
+msgstr "Значение впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4224
#, no-c-format
msgid "Initial endorser counter value."
-msgstr ""
+msgstr "Первоначальное значение счётчика впечатывания."
#: backend/fujitsu.c:4247
#, no-c-format
msgid "Endorser step"
-msgstr ""
+msgstr "Шаг впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4248
#, no-c-format
msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
msgstr ""
+"Изменение значения счётчика впечатывания на указанное число для каждой "
+"следующей страницы."
#: backend/fujitsu.c:4271
#, no-c-format
msgid "Endorser Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4272
#, no-c-format
msgid "Endorser print offset from top of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Смещение впечатывания от верхнего края бумаги."
#: backend/fujitsu.c:4297
#, no-c-format
msgid "Endorser font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4298
#, no-c-format
msgid "Endorser printing font."
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт печати."
#: backend/fujitsu.c:4327
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Endorser direction"
-msgstr "Уменьшение шумов"
+msgstr "Направление впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4328
#, no-c-format
msgid "Endorser printing direction."
-msgstr ""
+msgstr "Направление печати."
#: backend/fujitsu.c:4352
#, no-c-format
msgid "Endorser side"
-msgstr ""
+msgstr "Сторона впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4353
#, no-c-format
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
msgstr ""
+"Сторона для впечатывания. Требуется аппаратная поддержка для изменения."
#: backend/fujitsu.c:4378
#, no-c-format
msgid "Endorser string"
-msgstr ""
+msgstr "Строка впечатывания"
#: backend/fujitsu.c:4379
#, no-c-format
@@ -2945,171 +2973,173 @@ msgid ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
"replaced by counter value."
msgstr ""
+"Буквенно-цифровой формат печати. В конце %05ud или %08ud будет заменено на "
+"значение счётчика."
#: backend/fujitsu.c:4406
#, no-c-format
msgid "Top edge"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний край"
#: backend/fujitsu.c:4407
#, no-c-format
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
-msgstr ""
+msgstr "Бумага частично втянута в устройство подачи документов"
#: backend/fujitsu.c:4418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A3 paper"
-msgstr "От бумаги"
+msgstr "Бумага A3"
#: backend/fujitsu.c:4419
#, no-c-format
msgid "A3 paper detected"
-msgstr ""
+msgstr "Определена бумага A3"
#: backend/fujitsu.c:4430
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "B4 paper"
-msgstr "От бумаги"
+msgstr "Бумага B4"
#: backend/fujitsu.c:4431
#, no-c-format
msgid "B4 paper detected"
-msgstr ""
+msgstr "Определена бумага B4"
#: backend/fujitsu.c:4442
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A4 paper"
-msgstr "От бумаги"
+msgstr "Бумага A4"
#: backend/fujitsu.c:4443
#, no-c-format
msgid "A4 paper detected"
-msgstr ""
+msgstr "Определена бумага A4"
#: backend/fujitsu.c:4454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "B5 paper"
-msgstr "От бумаги"
+msgstr "Бумага B5"
#: backend/fujitsu.c:4455
#, no-c-format
msgid "B5 paper detected"
-msgstr ""
+msgstr "Определена бумага B5"
#: backend/fujitsu.c:4478
#, no-c-format
msgid "OMR or DF"
-msgstr ""
+msgstr "OMR или ДП"
#: backend/fujitsu.c:4479
#, no-c-format
msgid "OMR or double feed detected"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружен OMR или двойная подача"
#: backend/fujitsu.c:4502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Card loaded"
-msgstr "Двухсторонний"
+msgstr "Карта загружена"
#: backend/fujitsu.c:4503
#, no-c-format
msgid "Card slot contains paper"
-msgstr ""
+msgstr "В лотке карт находится бумага"
#: backend/fujitsu.c:4514
#, no-c-format
msgid "Power saving"
-msgstr ""
+msgstr "Энергосберегающий режим"
#: backend/fujitsu.c:4515
#, no-c-format
msgid "Scanner in power saving mode"
-msgstr ""
+msgstr "Перевести сканер в энергосберегающий режим"
#: backend/fujitsu.c:4538
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Manual feed"
-msgstr "Ручная предварительная фокусировка"
+msgstr "Ручная подача"
#: backend/fujitsu.c:4539
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Manual feed selected"
-msgstr "Ручная предварительная фокусировка"
+msgstr "Выбор ручной подачи"
#: backend/fujitsu.c:4562
#, no-c-format
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: backend/fujitsu.c:4563
#, no-c-format
msgid "Function character on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение символа функции"
#: backend/fujitsu.c:4574
#, no-c-format
msgid "Ink low"
-msgstr ""
+msgstr "Чернила на исходе"
#: backend/fujitsu.c:4575
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink running low"
-msgstr ""
+msgstr "Заканчиваются чернила"
#: backend/fujitsu.c:4586
#, no-c-format
msgid "Double feed"
-msgstr ""
+msgstr "Двойная подача"
#: backend/fujitsu.c:4587
#, no-c-format
msgid "Double feed detected"
-msgstr ""
+msgstr "Обнаружена двойная подача"
#: backend/fujitsu.c:4598
#, no-c-format
msgid "Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Код ошибки"
#: backend/fujitsu.c:4599
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hardware error code"
-msgstr "Разрешение сканирования"
+msgstr "Код аппаратной ошибки"
#: backend/fujitsu.c:4610
#, no-c-format
msgid "Skew angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол сдвига"
#: backend/fujitsu.c:4611
#, no-c-format
msgid "Requires black background for scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Для сканирования необходим чёрный фон"
#: backend/fujitsu.c:4622
#, no-c-format
msgid "Ink remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось чернил"
#: backend/fujitsu.c:4623
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Imprinter ink level"
-msgstr "Уровень белого"
+msgstr "Уровень чернил в принтере"
#: backend/fujitsu.c:4634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Density"
-msgstr "Интенсивность красного"
+msgstr "Плотность"
#: backend/fujitsu.c:4635
#, no-c-format
msgid "Density dial"
-msgstr ""
+msgstr "Регулятор плотности"
#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Duplex switch"
-msgstr "Двухстороннее сканирование"
+msgstr "Переключатель двухстороннего сканирования"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
#, no-c-format
@@ -3117,36 +3147,41 @@ msgid "Extras"
msgstr "Дополнительно"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color filter"
-msgstr "Цветное штриховое"
+msgstr "Фильтр цвета"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
+"При использовании серого или линейного изображения этот параметр выбирает "
+"используемый цвет."
#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Calibration file"
-msgstr "Калибровка"
+msgstr "Файл калибровки"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
-msgstr "Задать режим калибровки"
+msgstr "Задать файл калибровки для использования"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Calibration cache expiration time"
-msgstr "Кэширование калибровочных данных"
+msgstr "Время истечения срока действия кэша калибровки"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
#, no-c-format
msgid ""
-"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
-"means cache is not used. A negative value means cache never expires."
+"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 means "
+"cache is not used. A negative value means cache never expires."
msgstr ""
+"Время (в минутах) до истечения срока действия данных кэша калибровки. "
+"Значение 0 означает, что кэш не используется. Отрицательное значение говорит "
+"о том, что срок действия данных кэша никогда не истечёт."
#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
#, no-c-format
@@ -3156,102 +3191,101 @@ msgstr "Время выключения лампы"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
#, no-c-format
msgid ""
-"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
-"of 0 means, that the lamp won't be turned off."
+"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 "
+"means, that the lamp won't be turned off."
msgstr ""
"Лампа будет выключена через указанное время (в минутах). Значение 0 "
"означает, что лампа выключаться не будет."
#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Выключение лампы во время сканирования"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
#, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
-msgstr ""
+msgstr "Лампа будет выключена во время сканирования."
#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "File button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Файл»"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
#, no-c-format
msgid "OCR button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка оптического распознавания символов"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Power button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка питания"
#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Extra button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Дополнительная кнопка"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Needs calibration"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Необходима калибровка"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
-msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием"
+msgstr "Сканеру необходима калибровка для использования текущих параметров"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
-#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
-#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778 backend/gt68xx.c:779
+#: backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 backend/pixma/pixma_sane_options.c:227
+#: backend/plustek.c:1078
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
-#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
-#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785 backend/hp-option.h:92
+#: backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723 backend/p5.c:1945
+#: backend/plustek.c:939
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Калибровка"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
-msgstr "Начать процесс калибровки."
+msgstr "Начать процесс калибровки с помощью специального листа"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Очистить данные калибровки"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
-msgstr "Кэширование калибровочных данных"
+msgstr "Очистить кэш калибровочных данных"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Грубая калибровка"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
-msgstr ""
+msgstr "Грубая калибровка, игнорирующая весь кэш калибровки"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Ignore internal offsets"
-msgstr "Смещение зелёного"
+msgstr "Игнорировать внутреннее смещение"
#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
#, no-c-format
msgid ""
-"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
-"scanner"
-msgstr ""
+"Acquires the image including the internal calibration areas of the scanner"
+msgstr "Сканирует изображение, включая внутренние области калибровки сканера"
#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
@@ -3260,9 +3294,9 @@ msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Слайд-модуль"
#: backend/genesys/genesys.h:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter Infrared"
-msgstr "Слайд-модуль"
+msgstr "Инфракрасный слайд-модуль"
#: backend/gt68xx.c:468
#, no-c-format
@@ -3276,8 +3310,7 @@ msgstr ""
"Выбирает, какой цвет будет использоваться при сканировании в полутоновом "
"режиме (по умолчанию - зелёный)."
-#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391
-#: backend/mustek_usb2.c:408
+#: backend/gt68xx.c:551 backend/hp3900_sane.c:1391 backend/mustek_usb2.c:408
#, no-c-format
msgid "Debugging Options"
msgstr "Параметры отладки"
@@ -3290,8 +3323,8 @@ msgstr "Автоматический прогрев"
#: backend/gt68xx.c:564
#, no-c-format
msgid ""
-"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
-"60 seconds warm-up time."
+"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 "
+"seconds warm-up time."
msgstr ""
"Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 60-"
"тисекундного ожидания разогрева."
@@ -3320,13 +3353,12 @@ msgstr "Грубая калибровка"
#, no-c-format
msgid ""
"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
-"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually "
-"are provided. This option is enabled by default. For testing only."
+"disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are "
+"provided. This option is enabled by default. For testing only."
msgstr ""
-"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если "
-"этот параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной "
-"аналоговой настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для "
-"тестирования."
+"Настраивает усиление и смещение для сканирования автоматически. Если этот "
+"параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной аналоговой "
+"настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для тестирования."
#: backend/gt68xx.c:610
#, no-c-format
@@ -3336,14 +3368,14 @@ msgstr "Грубая калибровка только для первого с
#: backend/gt68xx.c:612
#, no-c-format
msgid ""
-"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
-"scanners and can save scanning time. If the image brightness is "
-"different with each scan, disable this option. For testing only."
+"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners "
+"and can save scanning time. If the image brightness is different with each "
+"scan, disable this option. For testing only."
msgstr ""
-"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. "
-"Работает с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. "
-"Если яркость изображения отличается при каждом сканировании, выключите "
-"этот параметр. Только для тестирования."
+"Выполнять грубую калибровку только во временя первого сканирования. Работает "
+"с большинством сканеров и может сэкономить время сканирования. Если яркость "
+"изображения отличается при каждом сканировании, выключите этот параметр. "
+"Только для тестирования."
#: backend/gt68xx.c:645
#, no-c-format
@@ -3353,15 +3385,14 @@ msgstr "Линии отката"
#: backend/gt68xx.c:647
#, no-c-format
msgid ""
-"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
-"That happens when the scanner scans faster than the computer can receive "
-"the data. Low values cause faster scans but increase the risk of "
-"omitting lines."
+"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That "
+"happens when the scanner scans faster than the computer can receive the "
+"data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines."
msgstr ""
"Количество линий, на которые считыватель возвращается обратно при "
-"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение "
-"быстрее, чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит "
-"к более быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий."
+"необходимости. Это происходит когда сканер считывает изображение быстрее, "
+"чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит к более "
+"быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий."
#: backend/gt68xx.c:672 backend/mustek_usb2.c:450
#, no-c-format
@@ -3391,15 +3422,14 @@ msgstr "Точное"
#: backend/hp-option.c:3041
#, no-c-format
msgid "Bayer"
-msgstr ""
+msgstr "Байер"
#: backend/hp-option.c:3044 backend/hp-option.c:3095
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательское"
-#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141
-#: backend/hp-option.c:3156
+#: backend/hp-option.c:3085 backend/hp-option.c:3141 backend/hp-option.c:3156
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
@@ -3434,9 +3464,9 @@ msgstr "Чёрно-белое XPA"
msgid "Slow"
msgstr "Медленно"
-#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
-#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
-#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
+#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250 backend/kvs40xx_opt.c:230
+#: backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147 backend/plustek.c:232
+#: backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
@@ -3485,12 +3515,12 @@ msgstr "Плёнка"
#: backend/hp-option.c:3251 backend/hp5590.c:91
#, no-c-format
msgid "ADF"
-msgstr "АПД"
+msgstr "УПД"
#: backend/hp-option.c:3252
#, no-c-format
msgid "XPA"
-msgstr ""
+msgstr "XPA"
#: backend/hp-option.c:3326 backend/hp-option.c:3339
#, no-c-format
@@ -3582,15 +3612,14 @@ msgstr "Время выдержки"
#: backend/hp-option.h:106
#, no-c-format
msgid ""
-"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested "
-"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for "
-"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this "
-"value."
+"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is "
+"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. "
+"For dark (underexposed) images you can increase this value."
msgstr ""
"Длительное время выдержки позволяет сканеру собрать больше света. "
-"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных "
-"слайдов и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) "
-"изображений вы можете увеличить это значение."
+"Рекомендуется использовать 175% для распечаток, 150% для нормальных слайдов "
+"и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) изображений вы "
+"можете увеличить это значение."
#: backend/hp-option.h:114 backend/hp-option.h:121
#, no-c-format
@@ -3598,7 +3627,7 @@ msgid "Color Matrix"
msgstr "Цветовая матрица"
#: backend/hp-option.h:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set the scanner's color matrix."
msgstr "Устанавливает цветовую матрицу сканера."
@@ -3655,8 +3684,7 @@ msgstr "Восьмибитный вывод"
#: backend/hp-option.h:153
#, no-c-format
msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits."
-msgstr ""
-"Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит."
+msgstr "Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит."
#: backend/hp-option.h:159
#, no-c-format
@@ -3679,302 +3707,312 @@ msgid "Shut off scanner lamp."
msgstr "Выключает лампу сканера."
#: backend/hp3500.c:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Geometry Group"
-msgstr "Расположение"
+msgstr "Группа положения"
#: backend/hp3500.c:1071 backend/hp3500.c:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scan Mode Group"
-msgstr "Режим сканирования"
+msgstr "Группа режима сканирования"
#: backend/hp3900_sane.c:1404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scanner model"
-msgstr "Режим сканирования"
+msgstr "Модель сканера"
#: backend/hp3900_sane.c:1407
#, no-c-format
msgid "Allows one to test device behavior with other supported models"
msgstr ""
+"Позволяет проверить поведение устройства с другими поддерживаемыми моделями"
#: backend/hp3900_sane.c:1421
#, no-c-format
msgid "Image colors will be inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета изображения будут инвертированы"
#: backend/hp3900_sane.c:1435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Disable gamma correction"
-msgstr "Аналоговая коррекция гаммы"
+msgstr "Отключить коррекцию гаммы"
#: backend/hp3900_sane.c:1436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Gamma correction will be disabled"
-msgstr "Коррекция гаммы"
+msgstr "Коррекция гаммы будет отключена"
#: backend/hp3900_sane.c:1450
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Disable white shading correction"
-msgstr "Выполнять только коррекцию оттенка"
+msgstr "Отключить коррекцию оттенков белого"
#: backend/hp3900_sane.c:1452
#, no-c-format
msgid "White shading correction will be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция оттенков белого будет отключена"
#: backend/hp3900_sane.c:1466
#, no-c-format
msgid "Skip warmup process"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить процесс разогрева"
#: backend/hp3900_sane.c:1467
#, no-c-format
msgid "Warmup process will be disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Процесс разогрева будет отключён"
#: backend/hp3900_sane.c:1481
#, no-c-format
msgid "Force real depth"
-msgstr ""
+msgstr "Указать настоящую глубину"
#: backend/hp3900_sane.c:1484
#, no-c-format
msgid ""
-"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
-"image quality and then converted to the selected depth. This option "
-"avoids depth emulation."
+"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve image "
+"quality and then converted to the selected depth. This option avoids depth "
+"emulation."
msgstr ""
+"Если гамма включена, сканирование всегда выполняется с глубиной цветов в 16 "
+"бит для улучшения качества изображения, а затем преобразуется в выбранную "
+"глубину цветов. Этот параметр позволяет избежать такой эмуляции."
#: backend/hp3900_sane.c:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Emulate Grayscale"
-msgstr "Чёрно-белый"
+msgstr "Имитация чёрно-белого"
#: backend/hp3900_sane.c:1501
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
-"grayscale by software. This may improve image quality in some "
-"circumstances."
+"grayscale by software. This may improve image quality in some circumstances."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, изображение будет отсканировано в цветом "
+"режиме, а затем программно преобразовано в изображение в оттенках серого. В "
+"некоторых случаях это может улучшить качество изображения."
#: backend/hp3900_sane.c:1515
#, no-c-format
msgid "Save debugging images"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить отладочные изображения"
#: backend/hp3900_sane.c:1518
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
-"analyze them."
+"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to analyze "
+"them."
msgstr ""
+"Если этот флажок установлен, некоторые изображения из процесса сканирования "
+"будут сохранены для анализа."
#: backend/hp3900_sane.c:1532
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Reset chipset"
-msgstr "листовой сканер"
+msgstr "Сбросить данные микропроцессора"
#: backend/hp3900_sane.c:1533
#, no-c-format
msgid "Resets chipset data"
-msgstr ""
+msgstr "Сбрасывает данные микропроцессора"
#: backend/hp3900_sane.c:1546
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Information"
-msgstr "Игнорировать калибровку"
+msgstr "Сведения"
#: backend/hp3900_sane.c:1559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Chipset name"
-msgstr "Название файла"
+msgstr "Название чипсета"
#: backend/hp3900_sane.c:1560
#, no-c-format
msgid "Shows chipset name used in device."
-msgstr ""
+msgstr "Показать название чипсета, используемого в устройстве."
#: backend/hp3900_sane.c:1564
#, no-c-format
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
#: backend/hp3900_sane.c:1570
#, no-c-format
msgid "Chipset ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор чипсета"
#: backend/hp3900_sane.c:1571
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Shows the chipset ID"
-msgstr "листовой сканер"
+msgstr "Показывает идентификатор чипсета"
#: backend/hp3900_sane.c:1581
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Scan counter"
-msgstr "Источник сканирования"
+msgstr "Счётчик сканирования"
#: backend/hp3900_sane.c:1583
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Shows the number of scans made by scanner"
-msgstr "Выберите количество кадров для сканирования"
+msgstr "Показывает количество отсканированных файлов"
#: backend/hp3900_sane.c:1593
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Update information"
-msgstr "Обновить параметры"
+msgstr "Обновить информацию"
#: backend/hp3900_sane.c:1594
#, no-c-format
msgid "Updates information about device"
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет информацию об устройстве"
#: backend/hp3900_sane.c:1634
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This option reflects a front panel scanner button"
-msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера."
+msgstr "Этот пункт соответствует кнопке передней панели сканера"
#: backend/hp5400_sane.c:417
#, no-c-format
msgid "web"
-msgstr ""
+msgstr "web"
#: backend/hp5400_sane.c:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Share-To-Web button"
-msgstr "Разрешение сканирования"
+msgstr "Кнопка «Отправить через сайт»"
#: backend/hp5400_sane.c:419
#, no-c-format
msgid "Scan an image and send it on the web"
-msgstr ""
+msgstr "Отсканировать изображение и отправить его через сайт"
#: backend/hp5400_sane.c:425
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "reprint"
-msgstr "Распечатка"
+msgstr "перепечатать"
#: backend/hp5400_sane.c:426
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Reprint Photos button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Перепечатать»"
#: backend/hp5400_sane.c:427
#, no-c-format
msgid "Button for reprinting photos"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка для перепечатывания фотографий"
#: backend/hp5400_sane.c:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "more-options"
-msgstr "Дополнительные параметры"
+msgstr "дополнительные-параметры"
#: backend/hp5400_sane.c:450
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "More Options button"
-msgstr "Дополнительные параметры"
+msgstr "Кнопка «Дополнительные параметры»"
#: backend/hp5400_sane.c:451
#, no-c-format
msgid "Button for additional options/configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка для дополнительных параметров"
#: backend/hp5400_sane.c:465
#, no-c-format
msgid "power-save"
-msgstr ""
+msgstr "энергосберегающий-режим"
#: backend/hp5400_sane.c:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Power Save button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка энергосберегающего режима"
#: backend/hp5400_sane.c:467
#, no-c-format
msgid "Puts the scanner in an energy-conservation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Переводит сканер в энергосберегающий режим"
#: backend/hp5400_sane.c:473
#, no-c-format
msgid "copies-up"
-msgstr ""
+msgstr "copies-up"
#: backend/hp5400_sane.c:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Increase Copies button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Увеличить число копий»"
#: backend/hp5400_sane.c:475
#, no-c-format
msgid "Increase the number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличивает количество копий"
#: backend/hp5400_sane.c:481
#, no-c-format
msgid "copies-down"
-msgstr ""
+msgstr "copies-down"
#: backend/hp5400_sane.c:482
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Decrease Copies button"
-msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
+msgstr "Кнопка «Уменьшить число копий»"
#: backend/hp5400_sane.c:483
#, no-c-format
msgid "Decrease the number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшает количество копий"
#: backend/hp5400_sane.c:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "color-bw"
-msgstr "Цветной"
+msgstr "color-bw"
#: backend/hp5400_sane.c:490
#, no-c-format
msgid "Select color/BW button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка выбора цветного/чёрно-белого изображения"
#: backend/hp5400_sane.c:491
#, no-c-format
msgid "Alternates between color and black/white scanning"
msgstr ""
+"Позволяет выбрать между цветным изображением или чёрно/белым во время "
+"сканирования"
#: backend/hp5400_sane.c:497
#, no-c-format
msgid "color-bw-state"
-msgstr ""
+msgstr "color-bw-state"
#: backend/hp5400_sane.c:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Read color/BW button state"
-msgstr "Состояние кнопки"
+msgstr "Считать состояние кнопки цветного или чёрно/белого"
#: backend/hp5400_sane.c:499
#, no-c-format
msgid "Reads state of BW/colour panel setting"
-msgstr ""
+msgstr "Считывает состояние кнопки «ЧБ/цветной»"
#: backend/hp5400_sane.c:507
#, no-c-format
msgid "copies-count"
-msgstr ""
+msgstr "copies-count"
#: backend/hp5400_sane.c:508
#, no-c-format
msgid "Read copy count value"
-msgstr ""
+msgstr "Считать значение количества копий"
#: backend/hp5400_sane.c:509
#, no-c-format
msgid "Reads state of copy count panel setting"
-msgstr ""
+msgstr "Считывает значение количества копий"
#: backend/hp5400_sane.c:518 backend/niash.c:706
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Различное"
+msgstr "Разное"
#: backend/hp5400_sane.c:525 backend/niash.c:713
#, no-c-format
@@ -3992,29 +4030,29 @@ msgid "Calibrates for black and white level."
msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня."
#: backend/hp5590.c:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TMA Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Слайды TMA"
#: backend/hp5590.c:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "TMA Negatives"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Негативы TMA"
#: backend/hp5590.c:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color (48 bits)"
-msgstr "Цветной 48"
+msgstr "Цветной (48 бит)"
#: backend/hp5590.c:110
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Extend lamp timeout"
-msgstr "Время выключения лампы"
+msgstr "Увеличить время ожидания лампы"
#: backend/hp5590.c:111
#, no-c-format
msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличивает время ожидания лампы (от 15 минут до 1 часа)"
#: backend/hp5590.c:113
#, no-c-format
@@ -4022,65 +4060,71 @@ msgid "Wait for button"
msgstr "Ожидать нажатия кнопки"
#: backend/hp5590.c:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Waits for button before scanning"
-msgstr "Прогревать лампу перед сканированием"
+msgstr "Ожидает нажатия кнопки перед сканированием"
#: backend/hp5590.c:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Last button pressed"
-msgstr "Состояние кнопки"
+msgstr "Последняя нажатая кнопка"
#: backend/hp5590.c:117
#, no-c-format
msgid "Get ID of last button pressed (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "Получить идентификатор последней нажатой кнопки (только для чтения)"
#: backend/hp5590.c:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "LCD counter"
-msgstr "Источник сканирования"
+msgstr "Счётчик LCD"
#: backend/hp5590.c:120
#, no-c-format
msgid "Get value of LCD counter (read only)"
-msgstr ""
+msgstr "Получить значение счётчика LCD (только для чтения)"
#: backend/hp5590.c:122
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color LED indicator"
-msgstr "Цветное штриховое"
+msgstr "Цветной светодиодный индикатор"
#: backend/hp5590.c:123
#, no-c-format
msgid "Get value of LED indicator (read only)"
msgstr ""
+"Получить значение цветного светодиодного индикатора (только для чтения)"
#: backend/hp5590.c:125
#, no-c-format
msgid "Document available in ADF"
-msgstr ""
+msgstr "Документ доступен в устройстве подачи"
#: backend/hp5590.c:126
#, no-c-format
msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
msgstr ""
+"Получить состояние индикатора доступности документа в устройстве подачи "
+"документов (только для чтения)"
#: backend/hp5590.c:128
#, no-c-format
msgid "Hide end-of-page pixel"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть пиксел конца страницы"
#: backend/hp5590.c:129
#, no-c-format
-msgid ""
-"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
+msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
msgstr ""
+"Скрывать пикселы-индикаторы конца страницы и перезаписывать их соседними "
+"пикселами"
#: backend/hp5590.c:131
#, no-c-format
msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)"
msgstr ""
+"Режим заполнения концевых линий после данных сканирования (устройств подачи "
+"документов)"
#: backend/hp5590.c:132
#, no-c-format
@@ -4088,11 +4132,14 @@ msgid ""
"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, "
"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value"
msgstr ""
+"raw = данные сканирования без обработки, last = повторить последнюю линию "
+"сканирования, raster = чёрно-белый растр, white = белый цвет, black = чёрный "
+"цвет, color = значение цвета RGB или в оттенках серого"
#: backend/hp5590.c:135
#, no-c-format
msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
-msgstr ""
+msgstr "Значения цвета RGB или в оттенках серого для режима заполнения «color»"
#: backend/hp5590.c:136
#, no-c-format
@@ -4100,6 +4147,9 @@ msgid ""
"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as "
"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)"
msgstr ""
+"Значение цвета для конечных линий режима заполнения «color». Цвет RGB как "
+"значение в формате r*65536+256*g+b или значение оттенка серого (по умолчанию "
+"— фиолетовый или серый)"
#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
#: backend/matsushita.h:213
@@ -4114,39 +4164,39 @@ msgid "Automatic separation"
msgstr "Автоматическое разделение"
#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Landscape"
-msgstr "A5 ландшафт"
+msgstr "Альбомная"
#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
#, no-c-format
msgid "Inverse Image"
-msgstr ""
+msgstr "Инверсное изображение"
#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
#, no-c-format
msgid "Long paper mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим длинной бумаги"
#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
#, no-c-format
msgid "Length control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим контроля длины"
#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Manual feed mode"
-msgstr "Ручная предварительная фокусировка"
+msgstr "Режим ручной подачи"
#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Manual feed timeout"
-msgstr "Ручная предварительная фокусировка"
+msgstr "Время ожидания ручной подачи"
#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
#, no-c-format
msgid "Double feed detection"
-msgstr ""
+msgstr "Определение двойной подачи"
#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
#: backend/matsushita.h:217
@@ -4163,236 +4213,229 @@ msgstr "Физический размер бумаги в устройстве
#: backend/kvs1025_opt.c:39
#, no-c-format
msgid "bw"
-msgstr ""
+msgstr "ч/б"
#: backend/kvs1025_opt.c:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "halftone"
-msgstr "Полутоновый (растр)"
+msgstr "полутон"
#: backend/kvs1025_opt.c:41
#, no-c-format
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "серый"
#: backend/kvs1025_opt.c:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "color"
-msgstr "Цветной"
+msgstr "цветной"
#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
#, no-c-format
msgid "adf"
-msgstr ""
+msgstr "упд"
-#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
-#: backend/kvs40xx_opt.c:109
+#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50 backend/kvs40xx_opt.c:109
#, no-c-format
msgid "fb"
-msgstr ""
+msgstr "планшет"
-#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
-#: backend/kvs40xx_opt.c:101
+#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55 backend/kvs40xx_opt.c:101
#, no-c-format
msgid "single"
-msgstr ""
+msgstr "односторонний"
#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "continuous"
-msgstr "Условно"
+msgstr "непрерывно"
-#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
-#: backend/kvs40xx_opt.c:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:115
+#, no-c-format
msgid "off"
-msgstr "Выкл"
+msgstr "выкл"
-#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
-#: backend/kvs40xx_opt.c:116
+#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63 backend/kvs40xx_opt.c:116
#, no-c-format
msgid "wait_doc"
-msgstr ""
+msgstr "ожидание_документа"
-#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
-#: backend/kvs40xx_opt.c:118
+#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64 backend/kvs40xx_opt.c:118
#, no-c-format
msgid "wait_key"
-msgstr ""
+msgstr "ожидание_клавиши"
-#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
-#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
+#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70 backend/kvs40xx_opt.c:124
+#: backend/kvs40xx_opt.c:141
#, no-c-format
msgid "user_def"
-msgstr ""
+msgstr "опред_пользователем"
-#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
-#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
+#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71 backend/kvs40xx_opt.c:125
+#: backend/kvs40xx_opt.c:142
#, no-c-format
msgid "business_card"
-msgstr ""
+msgstr "бизнес_карточка"
-#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
-#: backend/kvs40xx_opt.c:143
+#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143
#, no-c-format
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить"
-#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
-#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
+#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75 backend/kvs40xx_opt.c:129
+#: backend/kvs40xx_opt.c:146
#, no-c-format
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
-#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
-#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
+#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76 backend/kvs40xx_opt.c:130
+#: backend/kvs40xx_opt.c:147
#, no-c-format
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
-#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
-#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
+#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80 backend/kvs40xx_opt.c:134
+#: backend/kvs40xx_opt.c:151
#, no-c-format
msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
-#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
-#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
+#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81 backend/kvs40xx_opt.c:135
+#: backend/kvs40xx_opt.c:152
#, no-c-format
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
-#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
-#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
+#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82 backend/kvs40xx_opt.c:136
+#: backend/kvs40xx_opt.c:153
#, no-c-format
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
#, no-c-format
msgid "bayer_64"
-msgstr ""
+msgstr "bayer_64"
#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
#, no-c-format
msgid "bayer_16"
-msgstr ""
+msgstr "bayer_16"
#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "halftone_32"
-msgstr "Полутоновый (растр)"
+msgstr "полутон_32"
#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "halftone_64"
-msgstr "Полутоновый (растр)"
+msgstr "полутон_64"
#: backend/kvs1025_opt.c:152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "diffusion"
-msgstr "Диффузия ошибок"
+msgstr "рассеивание"
#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "normal"
-msgstr "Нормально"
+msgstr "обычный"
#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "light"
-msgstr "Подсветка"
+msgstr "светлый"
#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
#, no-c-format
msgid "dark"
-msgstr ""
+msgstr "тёмный"
#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "From scanner"
-msgstr "планшетный сканер"
+msgstr "От сканера"
-#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
-#: backend/matsushita.c:174
+#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 backend/matsushita.c:174
#, no-c-format
msgid "From paper"
msgstr "От бумаги"
#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "default"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "по умолчанию"
#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
#: backend/kvs40xx_opt.c:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "smooth"
-msgstr "Сглаживать"
+msgstr "плавный"
#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
#: backend/kvs40xx_opt.c:205
#, no-c-format
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "нет"
#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
#: backend/kvs40xx_opt.c:206
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "low"
-msgstr "Медленно"
+msgstr "низкий"
#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "medium"
-msgstr "Нормальный"
+msgstr "средний"
#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
#: backend/kvs40xx_opt.c:208
#, no-c-format
msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr "высокий"
#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
#: backend/kvs40xx_opt.c:216
#, no-c-format
msgid "crt"
-msgstr ""
+msgstr "ЭЛТ"
#: backend/kvs1025_opt.c:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "linear"
-msgstr "Штриховой"
+msgstr "линейный"
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
#: backend/kvs40xx_opt.c:224
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "red"
-msgstr "Красный"
+msgstr "красный"
#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
#: backend/kvs40xx_opt.c:225
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "green"
-msgstr "Зелёный"
+msgstr "зелёный"
#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
#: backend/kvs40xx_opt.c:226
#, no-c-format
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "голубой"
#: backend/kvs1025_opt.c:561
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Sets the scan source"
-msgstr "Источник сканирования"
+msgstr "Указывает источник сканирования"
#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
@@ -4407,56 +4450,58 @@ msgid "Sets the feeding mode"
msgstr "Устанавливает режим подачи"
#: backend/kvs1025_opt.c:583
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable/Disable long paper mode"
-msgstr "Выключить предварительный фокус"
+msgstr "Включить/выключить режим длинной бумаги"
#: backend/kvs1025_opt.c:592
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable/Disable length control mode"
-msgstr "Выключить предварительный фокус"
+msgstr "Включить/выключить режим контроля длины"
#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
#: backend/kvs40xx_opt.c:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed mode"
-msgstr "Устанавливает режим подачи"
+msgstr "Устанавливает режим ручной подачи"
#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
#: backend/kvs40xx_opt.c:429
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
-msgstr "Устанавливает режим подачи"
+msgstr "Устанавливает время ожидания ручной подачи в секундах"
#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
#: backend/kvs40xx_opt.c:442
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable double feed detection"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/выключить определение двойной подачи"
#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
#: backend/kvs40xx_opt.c:497
#, no-c-format
msgid "fit-to-page"
-msgstr ""
+msgstr "по размеру страницы"
#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
#: backend/kvs40xx_opt.c:498
#, no-c-format
msgid "Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "По размеру страницы"
#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
#: backend/kvs40xx_opt.c:499
#, no-c-format
msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
-msgstr ""
+msgstr "Сканер уменьшает изображение, чтобы поместить его в страницу"
#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
#: backend/kvs40xx_opt.c:533
#, no-c-format
msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
msgstr ""
+"Устанавливает расположение страницы: true — для альбомного, false — для "
+"книжного"
#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1221
#, no-c-format
@@ -4466,11 +4511,11 @@ msgstr "Автоматический порог"
#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1224
#, no-c-format
msgid ""
-"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise "
-"reduction and image emphasis"
+"Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction "
+"and image emphasis"
msgstr ""
-"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, "
-"гамму, уменьшение шума и выразительность изображения"
+"Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, гамму, "
+"уменьшение шума и выразительность изображения"
#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
#: backend/matsushita.c:1272
@@ -4505,80 +4550,84 @@ msgstr "Гамма"
#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
#: backend/kvs40xx_opt.c:681
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Lamp color"
-msgstr "Включить лампу"
+msgstr "Цвет лампы"
#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
#: backend/kvs40xx_opt.c:682
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
-msgstr "Включить/выключить лампу."
+msgstr "Настройка цвета лампы (цвета выдачи)"
#: backend/kvs1025_opt.c:831
#, no-c-format
msgid "Inverse image in B/W or halftone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Инверсное изображение в чёрно-белом или полутоновом режиме"
#: backend/kvs1025_opt.c:839
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Mirror image (left/right flip)"
-msgstr "Отображает изображение по вертикали."
+msgstr "Отразить изображение (влево или вправо)"
#: backend/kvs1025_opt.c:846
#, no-c-format
msgid "jpeg compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие jpeg"
#: backend/kvs1025_opt.c:849
#, no-c-format
msgid "JPEG Image Compression with Q parameter, '0' - no compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие изображения в формате JPEG с параметром Q, «0» — без сжатия"
#: backend/kvs1025_opt.c:859
#, no-c-format
msgid "Rotate image clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуть изображение по часовой стрелке"
#: backend/kvs1025_opt.c:861
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить драйвер вращать страницы на фиксированный указанный угол"
#: backend/kvs1025_opt.c:873
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить драйвер вращать страницы в цифровом виде"
#: backend/kvs1025_opt.c:882
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan"
msgstr ""
+"Максимальный диаметр пятен, которые следует устранить из сканируемого "
+"изображения"
#: backend/kvs1025_opt.c:892
#, no-c-format
msgid "Software derotate"
-msgstr ""
+msgstr "Программное устранение вращения"
#: backend/kvs1025_opt.c:894
#, no-c-format
msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation"
msgstr ""
+"Запросить драйвер определить и исправить вращение изображения на 90 градусов"
#: backend/kvs1025_opt.c:901
#, no-c-format
msgid "Software automatic cropping"
-msgstr ""
+msgstr "Программная автоматическая обрезка"
#: backend/kvs1025_opt.c:903
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашивает драйвер удалять границу страниц в цифровом виде"
#: backend/kvs1025_opt.c:912
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels"
msgstr ""
+"Запросить драйвер удалить страницы с низким количеством тёмных пикселов"
#: backend/kvs20xx_opt.c:233
#, no-c-format
@@ -4586,10 +4635,12 @@ msgid ""
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
"length of the actual paper or logical document length."
msgstr ""
+"В режиме управления длиной сканер считывает данные до самой короткой из "
+"следующих длин: действительной длины листа бумаги или логической длины "
+"документа."
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
-#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
-#: backend/microtek2.h:638
+#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669 backend/microtek2.h:638
#, no-c-format
msgid "Gamma correction"
msgstr "Коррекция гаммы"
@@ -4597,52 +4648,52 @@ msgstr "Коррекция гаммы"
#: backend/kvs40xx_opt.c:117
#, no-c-format
msgid "wait_doc_hopper_up"
-msgstr ""
+msgstr "wait_doc_hopper_up"
#: backend/kvs40xx_opt.c:127
#, no-c-format
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: backend/kvs40xx_opt.c:132
#, no-c-format
msgid "Double letter 11x17 in"
-msgstr ""
+msgstr "Двойной лист 11x17 дюймов"
#: backend/kvs40xx_opt.c:133
#, no-c-format
msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
#: backend/kvs40xx_opt.c:231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "High sensitivity"
-msgstr "Печать высокой плотности"
+msgstr "Высокая чувствительность"
#: backend/kvs40xx_opt.c:232
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Low sensitivity"
-msgstr "Печать высокой плотности"
+msgstr "Низкая чувствительность"
#: backend/kvs40xx_opt.c:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "err_diffusion"
-msgstr "Диффузия ошибок"
+msgstr "ошибка_диффузии"
#: backend/kvs40xx_opt.c:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "No detection"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Без обнаружения"
#: backend/kvs40xx_opt.c:250
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Normal mode"
-msgstr "Нормально"
+msgstr "Обычный режим"
#: backend/kvs40xx_opt.c:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enhanced mode"
-msgstr "Повышение"
+msgstr "Расширенный режим"
#: backend/kvs40xx_opt.c:396
#, no-c-format
@@ -4650,153 +4701,161 @@ msgid ""
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
"length of the actual paper or logical document length"
msgstr ""
+"В режиме управления длиной сканер считывает данные до самой короткой из "
+"следующих длин: действительной длины листа бумаги или логической длины "
+"документа"
#: backend/kvs40xx_opt.c:405
#, no-c-format
msgid ""
-"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
-"divides long paper by the length which is set in Document Size option."
+"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it divides "
+"long paper by the length which is set in Document Size option."
msgstr ""
+"Режим длинной бумаги — это режим, в котором сканер считывает изображение "
+"после разделения длинного листа бумаги на отрезки длины, установленной с "
+"помощью параметра «Размер документа»."
#: backend/kvs40xx_opt.c:449
#, no-c-format
msgid "Double feed detector sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность определителя двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:450
#, no-c-format
msgid "Set the double feed detector sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Указать чувствительность определителя двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
#, no-c-format
msgid "Do not stop after double feed detection"
-msgstr ""
+msgstr "Не останавливаться после определения двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
#, no-c-format
msgid "Ignore left double feed sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать левый датчик двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
#, no-c-format
msgid "Ignore center double feed sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать центральный датчик двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
#, no-c-format
msgid "Ignore right double feed sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать правый датчик двойной подачи"
#: backend/kvs40xx_opt.c:642
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Automatic threshold mode"
-msgstr "Автоматический порог"
+msgstr "Автоматический пороговый режим"
#: backend/kvs40xx_opt.c:643
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Sets the automatic threshold mode"
-msgstr "Автоматический порог"
+msgstr "Указывает автоматический пороговый режим"
#: backend/kvs40xx_opt.c:694
#, no-c-format
msgid "Inverse image in B/W mode"
-msgstr ""
+msgstr "Инверсное изображение в чёрно-белом режиме"
#: backend/kvs40xx_opt.c:715
#, no-c-format
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие JPEG"
#: backend/kvs40xx_opt.c:718
#, no-c-format
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
-msgstr ""
+msgstr "Сжатие JPEG (приложение должно иметь возможность распаковывать данные)"
#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
#, no-c-format
msgid "Detect stapled document"
-msgstr ""
+msgstr "Определить документ со скобами"
#: backend/kvs40xx_opt.c:776
#, no-c-format
msgid "chroma of red"
-msgstr ""
+msgstr "интенсивность красного"
#: backend/kvs40xx_opt.c:777
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set chroma of red"
-msgstr "Установить порядок кадров"
+msgstr "Указать интенсивность красного"
#: backend/kvs40xx_opt.c:787
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "chroma of blue"
-msgstr "Затенённость для синего"
+msgstr "интенсивность голубого"
#: backend/kvs40xx_opt.c:788
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set chroma of blue"
-msgstr "Сдвиг красного к синему"
+msgstr "Указать интенсивность голубого"
#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
#, no-c-format
msgid "Skew adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Коррекция сдвига"
#: backend/kvs40xx_opt.c:808
#, no-c-format
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить сканер, если лист сдвинут"
#: backend/kvs40xx_opt.c:809
#, no-c-format
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
-msgstr ""
+msgstr "Сканер остановится, если лист сдвинут"
#: backend/kvs40xx_opt.c:816
#, no-c-format
msgid "Crop actual image area"
-msgstr ""
+msgstr "Обрезать до настоящей области изображения"
#: backend/kvs40xx_opt.c:817
#, no-c-format
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
msgstr ""
+"Сканер автоматически определит область изображения и обрежет изображение до "
+"неё"
#: backend/kvs40xx_opt.c:827
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Left/right mirror image"
-msgstr "Зеркальное изображение"
+msgstr "Отразить изображение горизонтально"
#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
#, no-c-format
msgid "Addition of space in top position"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление пространства в верхней части"
#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
#, no-c-format
msgid "Addition of space in bottom position"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление пространства в нижней части"
#: backend/leo.c:107
#, no-c-format
msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Ромб"
#: backend/leo.c:108
#, no-c-format
msgid "8x8 Coarse Fatting"
-msgstr ""
+msgstr "8x8 грубая жирность"
#: backend/leo.c:109
#, no-c-format
msgid "8x8 Fine Fatting"
-msgstr ""
+msgstr "8x8 хорошая жирность"
#: backend/leo.c:110
#, no-c-format
msgid "8x8 Bayer"
-msgstr ""
+msgstr "8x8 Байер"
#: backend/leo.c:111
#, no-c-format
@@ -4811,7 +4870,7 @@ msgstr "Усиление"
#: backend/lexmark.c:272 backend/umax_pp.c:705
#, no-c-format
msgid "Color channels gain settings"
-msgstr "Настройки усиления цветовых каналов"
+msgstr "Настройка усиления цветовых каналов"
#: backend/lexmark.c:281 backend/umax_pp.c:712
#, no-c-format
@@ -4856,12 +4915,12 @@ msgstr "Устанавливает усиление синего канала"
#: backend/matsushita.c:136
#, no-c-format
msgid "Bayer Dither 16"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие Байера 16"
#: backend/matsushita.c:137
#, no-c-format
msgid "Bayer Dither 64"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие Байера 64"
#: backend/matsushita.c:138
#, no-c-format
@@ -4908,8 +4967,7 @@ msgstr "Сглаживать"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227
-#: backend/matsushita.c:1293
+#: backend/matsushita.c:212 backend/matsushita.c:227 backend/matsushita.c:1293
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Нормальный"
@@ -4991,8 +5049,7 @@ msgstr "Калибровка производится движком"
#: backend/microtek2.h:615
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
+msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
msgstr ""
"Если отмечено, калибровка цвета перед сканированием выполняется движком"
@@ -5035,8 +5092,8 @@ msgstr "Автоматическое настраивание порога"
#: backend/microtek2.h:633
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value "
-"for the threshold."
+"If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for "
+"the threshold."
msgstr ""
"Если отмечено, движок автоматически попробует определить оптимальное "
"значение порога."
@@ -5106,8 +5163,7 @@ msgstr "Канал"
msgid ""
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
msgstr ""
-"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все "
-"цвета."
+"Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все цвета."
#: backend/microtek2.h:672
#, no-c-format
@@ -5118,8 +5174,8 @@ msgstr "Полутон"
#, no-c-format
msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"."
msgstr ""
-"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % "
-"серого\"."
+"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % серого"
+"\"."
#: backend/microtek2.h:677
#, no-c-format
@@ -5154,8 +5210,8 @@ msgstr "Полутон для синего"
#, no-c-format
msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"."
msgstr ""
-"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % "
-"синего\"."
+"Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % синего"
+"\"."
#: backend/microtek2.h:692
#, no-c-format
@@ -5166,8 +5222,7 @@ msgstr "Баланс красного"
#, no-c-format
msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
msgstr ""
-"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие "
-"коррекции."
+"Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции."
#: backend/microtek2.h:697
#, no-c-format
@@ -5178,8 +5233,7 @@ msgstr "Баланс зелёного"
#, no-c-format
msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
msgstr ""
-"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие "
-"коррекции."
+"Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции."
#: backend/microtek2.h:702
#, no-c-format
@@ -5190,8 +5244,7 @@ msgstr "Баланс синего"
#, no-c-format
msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
msgstr ""
-"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие "
-"коррекции."
+"Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции."
#: backend/microtek2.h:707
#, no-c-format
@@ -5202,8 +5255,8 @@ msgstr "Баланс, установленный на заводе"
#, no-c-format
msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values."
msgstr ""
-"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, "
-"установленные на заводе."
+"Устанавливает значения цветового баланса в исходные значения, установленные "
+"на заводе."
#: backend/mustek.c:147
#, no-c-format
@@ -5328,8 +5381,8 @@ msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режи
#: backend/mustek.c:4343
#, no-c-format
msgid ""
-"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
-"This may be a non-color mode or a low resolution mode."
+"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This "
+"may be a non-color mode or a low resolution mode."
msgstr ""
"Предписывает все предварительные просмотры выполнять в быстрейшем "
"(низкокачественном) режиме. Это может быть чёрно-белый режим или режим с "
@@ -5438,21 +5491,21 @@ msgstr "Чёрно-белый 8"
#: backend/mustek_usb2.c:117
#, no-c-format
msgid "Reflective"
-msgstr ""
+msgstr "Отражённый"
#: backend/mustek_usb2.c:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Positive"
msgstr "Позитив"
#: backend/mustek_usb2.c:419
#, no-c-format
msgid ""
-"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
-"40 seconds warm-up time."
+"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 "
+"seconds warm-up time."
msgstr ""
"Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 40-"
-"тисекундного ожидания разогрева."
+"секундного ожидания разогрева."
#: backend/niash.c:675
#, no-c-format
@@ -5460,67 +5513,70 @@ msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: backend/p5.c:1926
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Need calibration"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Требуется калибровка"
#: backend/pixma/pixma.c:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negative color"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Цветной негатив"
#: backend/pixma/pixma.c:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Negative gray"
-msgstr "Негатив"
+msgstr "Чёрно-белый негатив"
#: backend/pixma/pixma.c:420
#, no-c-format
msgid "48 bits color"
-msgstr ""
+msgstr "48-битный цвет"
#: backend/pixma/pixma.c:425
#, no-c-format
msgid "16 bits gray"
-msgstr ""
+msgstr "16-битный серый"
#: backend/pixma/pixma.c:513 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415
#, no-c-format
msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "Один раз"
#: backend/pixma/pixma.c:516
#, no-c-format
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда"
#: backend/pixma/pixma.c:519
#, no-c-format
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#: backend/pixma/pixma.c:1031
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option "
-"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
-"it is an intensity gamma table)."
+"Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option equally "
+"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an "
+"intensity gamma table)."
msgstr ""
-"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует "
-"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность "
-"коррекции гаммы)."
+"Таблица коррекции гаммы из 4096 записей. В цветном режиме этот параметр "
+"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица "
+"интенсивности гаммы)."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85
#, no-c-format
msgid ""
-"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before "
-"mode and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
+"Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before mode "
+"and resolution. Resets mode and resolution to auto values."
msgstr ""
+"Выбирает источник сканирования (в том числе устройств подачи документов). "
+"Укажите источник перед режимом и разрешением. Восстанавливает автоматически "
+"определённые значения режима и разрешения."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99
#, no-c-format
msgid "Button-controlled scan"
-msgstr ""
+msgstr "Управляемое кнопкой сканирование"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:100
#, no-c-format
@@ -5529,82 +5585,94 @@ msgid ""
"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To "
"cancel, press \"GRAY\" button."
msgstr ""
+"Если отмечено, процесс сканирования не начнётся сразу. Чтобы начать "
+"сканирование, нажмите кнопку «SCAN» (MP150) или «COLOR» (в других моделях). "
+"Чтобы отменить, нажмите кнопку «GRAY»."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option "
-"equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., "
-"it is an intensity gamma table)."
+"Gamma-correction table with 1024 entries. In color mode this option equally "
+"affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an "
+"intensity gamma table)."
msgstr ""
-"Таблица коррекции гаммы. В цветном режиме этот параметр действует "
-"одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность "
-"коррекции гаммы)."
+"Таблица коррекции гаммы из 1024 записей. В цветном режиме этот параметр "
+"действует одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это таблица "
+"интенсивности гаммы)."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Update button state"
-msgstr "Состояние кнопки"
+msgstr "Обновить состояние кнопки"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:245
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Button 1"
-msgstr "Кнопки"
+msgstr "Кнопка 1"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Button 2"
-msgstr "Кнопки"
+msgstr "Кнопка 2"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:273
#, no-c-format
msgid "Type of original to scan"
-msgstr ""
+msgstr "Тип оригинала для сканирования"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:287
#, no-c-format
msgid "Target operation type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип действия для достижения цели"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:315
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Document type"
-msgstr "Податчик листов"
+msgstr "Тип документа"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF status"
-msgstr "Состояние лампы"
+msgstr "Статус УПД"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:343
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ADF orientation"
-msgstr "Без коррекции"
+msgstr "Ориентация УПД"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:379
#, no-c-format
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
msgstr ""
+"Кривая динамического порогового значения, от светлого до тёмного, по "
+"умолчанию — 50-65"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:391
#, no-c-format
msgid "ADF Waiting Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания УПД"
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392
#, no-c-format
msgid ""
-"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a "
-"new document inserted into the automatic document feeder."
+"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a new "
+"document inserted into the automatic document feeder."
msgstr ""
+"Если значение указано, сканер будет искать новый документ, вставленный в "
+"устройство автоматической подачи документов, в течение указанного количества "
+"секунд."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
#, no-c-format
msgid ""
"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
-"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
-"the first page for each ADF scan."
+"performed a single time per driver init for single page scans, and for the "
+"first page for each ADF scan."
msgstr ""
+"Определяет, когда должна выполняться калибровка сканера. Если выбрать «Один "
+"раз», то она будет выполнена один раз при инициализации драйвера для "
+"сканирования отдельных страниц и первой страницы для каждого сканирования с "
+"автоматической подачей документов."
#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
#, no-c-format
@@ -5627,14 +5695,14 @@ msgid "Manually switching the lamp(s)."
msgstr "Вручную управляет лампой."
#: backend/plustek.c:924
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Lamp off during dark calibration"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Выключить лампу во время калибровки тёмного"
#: backend/plustek.c:925
#, no-c-format
msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration."
-msgstr ""
+msgstr "Всегда выключает лампу во время калибровки тёмного."
#: backend/plustek.c:933
#, no-c-format
@@ -5647,19 +5715,19 @@ msgid "Enables or disables calibration data cache."
msgstr "Включает или выключает кэширование данных о калибровке."
#: backend/plustek.c:940
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Performs calibration"
-msgstr "Грубая калибровка"
+msgstr "Выполняет калибровку"
#: backend/plustek.c:957
#, no-c-format
msgid "Speedup sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Ускорить датчик"
#: backend/plustek.c:958
#, no-c-format
msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
-msgstr ""
+msgstr "Включает или выключает ускорение движения датчика."
#: backend/plustek.c:972
#, no-c-format
@@ -5684,12 +5752,12 @@ msgstr "Время выключения лампы в секундах."
#: backend/plustek.c:993
#, no-c-format
msgid "Analog frontend"
-msgstr ""
+msgstr "Аналоговый интерфейс"
#: backend/plustek.c:1000
#, no-c-format
msgid "Red gain value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение усиления красного AFE"
#: backend/plustek.c:1007 backend/umax_pp.c:781
#, no-c-format
@@ -5699,27 +5767,27 @@ msgstr "Смещение красного"
#: backend/plustek.c:1008
#, no-c-format
msgid "Red offset value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение смещения красного AFE"
#: backend/plustek.c:1016
#, no-c-format
msgid "Green gain value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение усиления зелёного AFE"
#: backend/plustek.c:1024
#, no-c-format
msgid "Green offset value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение смещения зелёного AFE"
#: backend/plustek.c:1032
#, no-c-format
msgid "Blue gain value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение усиления голубого AFE"
#: backend/plustek.c:1040
#, no-c-format
msgid "Blue offset value of the AFE"
-msgstr ""
+msgstr "Значение смещения голубого AFE"
#: backend/plustek.c:1047
#, no-c-format
@@ -5764,12 +5832,12 @@ msgstr "Цветное 36"
#: backend/plustek_pp.c:209
#, no-c-format
msgid "Dithermap 1"
-msgstr ""
+msgstr "Карта размытия 1"
#: backend/plustek_pp.c:210
#, no-c-format
msgid "Dithermap 2"
-msgstr ""
+msgstr "Карта размытия 2"
#: backend/plustek_pp.c:211
#, no-c-format
@@ -5804,11 +5872,11 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима"
#: backend/pnm.c:253
#, no-c-format
msgid ""
-"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For "
-"kicks, it returns green, then blue, then red."
+"Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it "
+"returns green, then blue, then red."
msgstr ""
-"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То "
-"есть возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный."
+"Имитирует трёхпроходной скнер возвращениём трёх различных кадров. То есть "
+"возвращает сначала зелёный, потом синий, потом красный."
#: backend/pnm.c:265
#, no-c-format
@@ -5818,22 +5886,20 @@ msgstr "Имитация ручного сканера"
#: backend/pnm.c:266
#, no-c-format
msgid ""
-"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image "
-"height a priori. Instead, they return a height of -1. Setting this "
-"option allows one to test whether a frontend can handle this correctly."
+"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a "
+"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows "
+"one to test whether a frontend can handle this correctly."
msgstr ""
-"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о "
-"длине изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого "
-"параметра позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать "
-"эту ситуацию."
+"Имитирует ручной сканер. Ручные сканеры часто не имеют информации о длине "
+"изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого параметра "
+"позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать эту ситуацию."
#: backend/pnm.c:281
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
+msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
msgstr ""
-"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью "
-"и контрастностью)."
+"Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением (яркостью и "
+"контрастностью)."
#: backend/pnm.c:293
#, no-c-format
@@ -5843,7 +5909,7 @@ msgstr "Тестовый параметр только для чтения"
#: backend/pnm.c:294
#, no-c-format
msgid "Let's see whether frontends can treat this right"
-msgstr ""
+msgstr "Давайте убедимся в правильности обработки данных оболочкой"
#: backend/pnm.c:305
#, no-c-format
@@ -5868,7 +5934,7 @@ msgstr "Не принуждать драйвер возвращать код с
#: backend/pnm.c:401
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_EOF"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_EOF"
#: backend/pnm.c:402
#, no-c-format
@@ -5876,11 +5942,13 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_EOF после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:414
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_JAMMED"
#: backend/pnm.c:416
#, no-c-format
@@ -5888,11 +5956,13 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_JAMMED после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:428
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_NO_DOCS"
#: backend/pnm.c:429
#, no-c-format
@@ -5900,11 +5970,13 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_DOCS после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:441
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_COVER_OPEN"
#: backend/pnm.c:442
#, no-c-format
@@ -5912,11 +5984,13 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_COVER_OPEN после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:454
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_IO_ERROR"
#: backend/pnm.c:455
#, no-c-format
@@ -5924,11 +5998,13 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_IO_ERROR после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:467
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_NO_MEM"
#: backend/pnm.c:469
#, no-c-format
@@ -5936,23 +6012,27 @@ msgid ""
"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after "
"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_NO_MEM после вызова "
+"sane_read()."
#: backend/pnm.c:481
#, no-c-format
msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
-msgstr ""
+msgstr "Возвратить SANE_STATUS_ACCESS_DENIED"
#: backend/pnm.c:482
#, no-c-format
msgid ""
-"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED "
-"after sane_read() has been called."
+"Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after "
+"sane_read() has been called."
msgstr ""
+"Указать серверу возвращать код состояния SANE_STATUS_ACCESS_DENIED после "
+"вызова sane_read()."
#: backend/rts8891.c:2808
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
-msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера."
+msgstr "Этот пункт соответствует состоянию кнопки сканера."
#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
#, no-c-format
@@ -5975,19 +6055,20 @@ msgid "Turn off scanner lamp"
msgstr "Выключить лампу сканера"
#: backend/sm3840.c:758
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Lamp timeout"
-msgstr "Время выключения лампы"
+msgstr "Время ожидания лампы"
#: backend/sm3840.c:760
#, no-c-format
msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
msgstr ""
+"Количество минут, после которого лампа будет выключена после сканирования"
#: backend/sm3840.c:770
#, no-c-format
msgid "Threshold value for lineart mode"
-msgstr ""
+msgstr "Пороговое значение для режима штрихов"
#: backend/snapscan-options.c:88
#, no-c-format
@@ -6028,33 +6109,33 @@ msgstr "Точка размытия 16x16"
#, no-c-format
msgid ""
"Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter "
-"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner "
-"during scans. If this is set too low, the scanner will have to stop "
-"periodically in the middle of a scan; if it's set too high, X-based "
-"frontends may stop responding to X events and your system could bog down."
+"allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during "
+"scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in "
+"the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop "
+"responding to X events and your system could bog down."
msgstr ""
"Количество строк сканирования в запросе чтения по SCSI.Изменение этого "
"параметра позволит вам настроить скорость, с которой данный будут "
"передаваться со сканера во время сканирования. Если он установлен очень "
"низким, сканер будет периодически останавливаться во время сканирования, "
-"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая "
-"оболочка может перестать принимать события от системы X Window и не "
-"будет реагировать на ваши команды до окончания сканирования."
+"если же этот параметр будет установлен очень высоким, графическая оболочка "
+"может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать "
+"на ваши команды до окончания сканирования."
#: backend/snapscan-options.c:111
#, no-c-format
msgid "Frame number of media holder that should be scanned."
-msgstr ""
+msgstr "Количество кадров на сканируемом шаблоне."
#: backend/snapscan-options.c:114
#, no-c-format
msgid "Use manual or automatic selection of focus point."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать ручной или автоматический выбор точки фокуса."
#: backend/snapscan-options.c:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Focus point for scanning."
-msgstr "Извлечь документ после сканирования"
+msgstr "Точка фокуса после сканирования."
#: backend/snapscan-options.c:482
#, no-c-format
@@ -6067,9 +6148,8 @@ msgid ""
"Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best "
"combination of speed and detail."
msgstr ""
-"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый "
-"предварительный просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и "
-"детализации."
+"Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый предварительный "
+"просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации."
#: backend/snapscan-options.c:601
#, no-c-format
@@ -6079,56 +6159,55 @@ msgstr "Заранее настроенные параметры"
#: backend/snapscan-options.c:603
#, no-c-format
msgid ""
-"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the "
-"like."
+"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like."
msgstr ""
-"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, "
-"распечатанных страниц и прочего."
+"Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, распечатанных "
+"страниц и прочего."
#: backend/snapscan-options.c:884
#, no-c-format
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Кадр"
#: backend/snapscan-options.c:885
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Frame to be scanned"
-msgstr "планшетный сканер"
+msgstr "Кадр для сканирования"
#: backend/snapscan-options.c:897
#, no-c-format
msgid "Focus-mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим фокуса"
#: backend/snapscan-options.c:898
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Auto or manual focus"
-msgstr "Автоизвлечение"
+msgstr "Автоматический или ручной фокус"
#: backend/snapscan-options.c:911
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Focus-point"
-msgstr "Расположение фокуса"
+msgstr "Точка фокуса"
#: backend/snapscan-options.c:912
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Focus point"
-msgstr "Расположение фокуса"
+msgstr "Точка фокуса"
#: backend/snapscan-options.c:930
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color lines per read"
msgstr "Цветных строк за запрос на чтение"
#: backend/snapscan-options.c:942
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Grayscale lines per read"
msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение"
#: backend/stv680.c:971
#, no-c-format
msgid "webcam"
-msgstr ""
+msgstr "веб-камера"
#: backend/stv680.h:109
#, no-c-format
@@ -6192,13 +6271,13 @@ msgstr "Имитация ручного сканера"
#, no-c-format
msgid ""
"Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a "
-"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option "
-"allows one to test whether a frontend can handle this correctly. This "
-"option also enables a fixed width of 11 cm."
+"priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows "
+"one to test whether a frontend can handle this correctly. This option also "
+"enables a fixed width of 11 cm."
msgstr ""
"Имитировать ручной сканер. Ручные сканеры никогда не знают о высоте "
-"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка "
-"этого параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка "
+"изображения. Вместо этого они возвращают высоту, равную -1. Установка этого "
+"параметра позволяет протестировать, будет ли графическая оболочка "
"обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную "
"ширину 11 см."
@@ -6210,11 +6289,9 @@ msgstr "Имитация трёхпроходного режима"
#: backend/test.c:438
#, no-c-format
msgid ""
-"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are "
-"transmitted."
+"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted."
msgstr ""
-"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три "
-"кадра."
+"Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три кадра."
#: backend/test.c:453
#, no-c-format
@@ -6229,9 +6306,11 @@ msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпро
#: backend/test.c:487
#, no-c-format
msgid ""
-"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' "
-"after 10 scans."
+"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after "
+"10 scans."
msgstr ""
+"Если выбрана автоматическая подача документов, устройство подачи будет "
+"«пустым» после 10 сканов."
#: backend/test.c:502
#, no-c-format
@@ -6250,14 +6329,13 @@ msgid ""
"Solid black: fills the whole scan with black.\n"
"Solid white: fills the whole scan with white.\n"
"Color pattern: draws various color test patterns depending on the mode.\n"
-"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per "
-"square."
+"Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square."
msgstr ""
"Выберите вид тестовой картинки. Доступные параметры:\n"
"Сплошной чёрный: вся область сканирования заполнена чёрным.\n"
"Сполной белый: вся область сканирования заполнена белым.\n"
-"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в "
-"зависимости от режима.\n"
+"Цветной шаблон: рисует тестовые шаблоны различными цветами, в зависимости от "
+"режима.\n"
"Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм."
#: backend/test.c:538
@@ -6268,10 +6346,13 @@ msgstr "Инвертировать порядок байт"
#: backend/test.c:539
#, no-c-format
msgid ""
-"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option "
-"can be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend "
-"uses the correct endianness."
+"Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can "
+"be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the "
+"correct endianness."
msgstr ""
+"Поменять местами старший и младший байт данных изображения в 16-битных "
+"режимах. Этот пункт возможно использовать для проверки 16-битных режимов "
+"оболочек, например, для проверки правильности порядка байтов в оболочке."
#: backend/test.c:555
#, no-c-format
@@ -6291,11 +6372,9 @@ msgstr "Размер предела чтения"
#: backend/test.c:570
#, no-c-format
-msgid ""
-"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
+msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()."
msgstr ""
-"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове "
-"sane_read()."
+"Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()."
#: backend/test.c:585
#, no-c-format
@@ -6316,8 +6395,7 @@ msgstr "Длительность задержки при чтении"
#, no-c-format
msgid ""
"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe."
-msgstr ""
-"Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал."
+msgstr "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал."
#: backend/test.c:614
#, no-c-format
@@ -6327,10 +6405,13 @@ msgstr "Возвращаемое значение sane_read"
#: backend/test.c:616
#, no-c-format
msgid ""
-"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal "
-"handling for scanning. All other status codes are for testing how the "
-"frontend handles them."
+"Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling "
+"for scanning. All other status codes are for testing how the frontend "
+"handles them."
msgstr ""
+"Укажите возвратное значение для sane_read(). По умолчанию — это обычная "
+"обработка сканирования. Все остальные коды состояния предназначены для "
+"проверки способов их обработки оболочкой."
#: backend/test.c:633
#, no-c-format
@@ -6353,18 +6434,21 @@ msgid ""
"Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called "
"before sane_start()."
msgstr ""
+"Количество возвращённых нечётких строк и байтов, когда sane_parameters() "
+"вызывается перед sane_start()."
#: backend/test.c:676
#, no-c-format
msgid "Offer select file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Предлагать выбрать дескриптор файла"
#: backend/test.c:677
#, no-c-format
msgid ""
-"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return "
-"data."
+"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data."
msgstr ""
+"Предлагать выбрать дескриптор файла для определения, если sane_read() "
+"возвратит данные."
#: backend/test.c:690
#, no-c-format
@@ -6374,8 +6458,8 @@ msgstr "Включить тестовые параметры"
#: backend/test.c:691
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable various test options. This is for testing the ability of "
-"frontends to view and modify all the different SANE option types."
+"Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to "
+"view and modify all the different SANE option types."
msgstr ""
"Включить различные тестовые параметры. Применяется для тестирования "
"способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы "
@@ -6399,45 +6483,57 @@ msgstr "Двочные тестовые параметры"
#: backend/test.c:796
#, no-c-format
msgid "(1/6) Bool soft select soft detect"
-msgstr ""
+msgstr "(1/6) Логический программный выбор программного обеспечения"
#: backend/test.c:798
#, no-c-format
msgid ""
-"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and "
-"advanced) capabilities. That's just a normal bool option."
+"(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) "
+"capabilities. That's just a normal bool option."
msgstr ""
+"(1/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"программного выбора и программного определения (с расширенными "
+"возможностями). Это обычный логический параметр."
#: backend/test.c:814
#, no-c-format
msgid "(2/6) Bool hard select soft detect"
-msgstr ""
+msgstr "(2/6) Логический аппаратный выбор программного обеспечения"
#: backend/test.c:816
#, no-c-format
msgid ""
-"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and "
-"advanced) capabilities. That means the option can't be set by the "
-"frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)."
+"(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) "
+"capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the "
+"user (e.g. by pressing a button at the device)."
msgstr ""
+"(2/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"аппаратного выбора и программного определения (с расширенными "
+"возможностями). Это означает, что параметр не может быть установлен "
+"оболочкой, только пользователем (например, нажатием кнопки на устройстве)."
#: backend/test.c:833
#, no-c-format
msgid "(3/6) Bool hard select"
-msgstr ""
+msgstr "(3/6) Логический аппаратный выбор"
#: backend/test.c:834
#, no-c-format
msgid ""
"(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. "
-"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. "
-"by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
+"That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by "
+"pressing a button at the device) and can't be read by the frontend."
msgstr ""
+"(3/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"аппаратного выбора (с расширенными возможностями). Это означает, что "
+"параметр не может быть установлен оболочкой, только пользователем (например, "
+"нажатием кнопки на устройстве), и оболочка не сможет считать данные при "
+"такой конфигурации."
#: backend/test.c:852
#, no-c-format
msgid "(4/6) Bool soft detect"
-msgstr ""
+msgstr "(4/6) Логический программный выбор"
#: backend/test.c:853
#, no-c-format
@@ -6445,31 +6541,41 @@ msgid ""
"(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. "
"That means the option is read-only."
msgstr ""
+"(4/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"программного определения (с расширенными возможностями). Это означает, что "
+"параметр доступен только для чтения."
#: backend/test.c:869
#, no-c-format
msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated"
msgstr ""
+"(5/6) Логическая эмуляция программного выбора и программного определения"
#: backend/test.c:870
#, no-c-format
msgid ""
-"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated "
-"(and advanced) capabilities."
+"(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and "
+"advanced) capabilities."
msgstr ""
+"(5/6)Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"программного выбора, определения и эмуляции (с расширенными) возможностями."
#: backend/test.c:886
#, no-c-format
msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto"
msgstr ""
+"(6/6) Логический автоматический программный выбор, программное определение"
#: backend/test.c:887
#, no-c-format
msgid ""
-"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic "
-"(and advanced) capabilities. This option can be automatically set by the "
-"backend."
+"(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and "
+"advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend."
msgstr ""
+"(6/6) Логический параметр теста, определяющий наличие возможностей "
+"программного выбора, программного определения и автоматических (и "
+"расширенных) возможностей. Этот параметр может быть автоматически установлен "
+"сервером."
#: backend/test.c:904
#, no-c-format
@@ -6479,51 +6585,58 @@ msgstr "Целочисленные тестовые параметры"
#: backend/test.c:917
#, no-c-format
msgid "(1/6) Int"
-msgstr ""
+msgstr "(1/6) Целочисленный"
#: backend/test.c:918
#, no-c-format
msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
msgstr ""
+"(1/6) Целочисленный параметр проверки без единиц измерения и набора "
+"ограничений."
#: backend/test.c:933
#, no-c-format
msgid "(2/6) Int constraint range"
-msgstr ""
+msgstr "(2/6) Целочисленный диапазон ограничения"
#: backend/test.c:934
#, no-c-format
msgid ""
-"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
-"is 4, maximum 192, and quant is 2."
+"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is "
+"4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
+"(2/6) Целочисленный параметр с размерностью в пикселах и набором "
+"ограничений. Минимальное значение — 4, максимальное — 192, шаг — 2."
#: backend/test.c:950
#, no-c-format
msgid "(3/6) Int constraint word list"
-msgstr ""
+msgstr "(3/6) Целочисленный список ограничений слов"
#: backend/test.c:951
#, no-c-format
msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
msgstr ""
+"(3/6) Целочисленный параметр проверки с единицами измерения и набором "
+"списков ограничений слов."
#: backend/test.c:966
#, no-c-format
msgid "(4/6) Int array"
-msgstr ""
+msgstr "(4/6) Целочисленный массив"
#: backend/test.c:967
#, no-c-format
msgid ""
-"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
-"constraints."
+"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints."
msgstr ""
+"(4/6) Целочисленный параметр теста с единицей измерения «миллиметры» и "
+"использованием массива без ограничений."
#: backend/test.c:982
#, no-c-format
msgid "(5/6) Int array constraint range"
-msgstr ""
+msgstr "(5/6) Целочисленный массив с диапазоном ограничения"
#: backend/test.c:983
#, no-c-format
@@ -6531,18 +6644,23 @@ msgid ""
"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
+"(5/6) Целочисленный параметр теста с размерностью в точках на дюйм с "
+"использованием массива ограничений диапазона. Минимальное значение — 4, "
+"максимальное — 192, шаг — 2."
#: backend/test.c:1057
#, no-c-format
msgid "(6/6) Int array constraint word list"
-msgstr ""
+msgstr "(6/6) Целочисленный массив со списком ограничений слов"
#: backend/test.c:1058
#, no-c-format
msgid ""
-"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
-"list constraint."
+"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list "
+"constraint."
msgstr ""
+"(6/6) Целочисленный параметр с размерностью в процентах с использованием "
+"массива ограничений списка слов."
#: backend/test.c:1074
#, no-c-format
@@ -6552,17 +6670,19 @@ msgstr "Дробночисленные тестовые параметры"
#: backend/test.c:1087
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "(1/3) Дробночисленный"
#: backend/test.c:1088
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
msgstr ""
+"(1/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и набора "
+"ограничений."
#: backend/test.c:1103
#, no-c-format
msgid "(2/3) Fixed constraint range"
-msgstr ""
+msgstr "(2/3) Дробночисленный диапазон ограничения"
#: backend/test.c:1104
#, no-c-format
@@ -6570,16 +6690,21 @@ msgid ""
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
"Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0."
msgstr ""
+"(2/3) Дробночисленный параметр с размерностью в миллисекундах и набором "
+"ограничений. Минимальное значение — -42.17, максимальное — 32767,9999, шаг — "
+"2,0."
#: backend/test.c:1120
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
-msgstr ""
+msgstr "(3/3) Дробночисленный список ограничений слов"
#: backend/test.c:1121
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
msgstr ""
+"(3/3) Дробночисленный параметр проверки без единиц измерения и с набором "
+"списков ограничений слов."
#: backend/test.c:1136
#, no-c-format
@@ -6589,27 +6714,27 @@ msgstr "Тестовые параметры для строк"
#: backend/test.c:1149
#, no-c-format
msgid "(1/3) String"
-msgstr ""
+msgstr "(1/3) Строка"
#: backend/test.c:1150
#, no-c-format
msgid "(1/3) String test option without constraint."
-msgstr ""
+msgstr "(1/3) Параметр проверки строки без ограничений."
#: backend/test.c:1167
#, no-c-format
msgid "(2/3) String constraint string list"
-msgstr ""
+msgstr "(2/3) Ограничения строк со списком строк"
#: backend/test.c:1168
#, no-c-format
msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
-msgstr ""
+msgstr "(2/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк."
#: backend/test.c:1187
#, no-c-format
msgid "(3/3) String constraint long string list"
-msgstr ""
+msgstr "(3/3) Ограничение строк с длинным списком строк"
#: backend/test.c:1188
#, no-c-format
@@ -6617,6 +6742,8 @@ msgid ""
"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
"entries..."
msgstr ""
+"(3/3) Параметр проверки строки с ограничением списка строк. Содержит чуть "
+"больше записей."
#: backend/test.c:1208
#, no-c-format
@@ -6631,7 +6758,7 @@ msgstr "(1/1) Кнопка"
#: backend/test.c:1222
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
-msgstr ""
+msgstr "(1/1) Параметр проверки кнопки. Выводит некоторый текст."
#: backend/u12.c:147
#, no-c-format
@@ -6691,12 +6818,12 @@ msgstr "Зафиксировать позицию фокуса"
#: backend/umax.c:5767
#, no-c-format
msgid "Lens calibration in doc position"
-msgstr ""
+msgstr "Калибровка линзы в области документа"
#: backend/umax.c:5768
#, no-c-format
msgid "Calibrate lens focus in document position"
-msgstr ""
+msgstr "Калибровать фокус линз в области документа"
#: backend/umax.c:5779
#, no-c-format
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c68cc22..5023d1d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the sane-backends package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009-2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 20:08-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 19:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-01 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-01 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: include/sane/saneopts.h:156
#, no-c-format
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Кількість параметрів"
msgid "Standard"
msgstr "Типово"
-#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2882
+#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2873
#: backend/canon_lide70.c:416 backend/epson.c:3296 backend/epson2.c:1281
-#: backend/epsonds.c:1973 backend/genesys/genesys.cpp:4701
+#: backend/epsonds.c:1974 backend/genesys/genesys.cpp:4593
#: backend/gt68xx.c:694 backend/hp-option.c:3295 backend/hp3500.c:1017
#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285
-#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
+#: backend/kvs40xx_opt.c:501 backend/leo.c:820 backend/lexmark.c:197
#: backend/ma1509.c:549 backend/matsushita.c:1132 backend/microtek2.h:597
-#: backend/mustek.c:4371 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
+#: backend/mustek.c:4352 backend/mustek_usb.c:299 backend/mustek_usb2.c:463
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:806
#: backend/plustek_pp.c:745 backend/sceptre.c:699
#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1092 backend/teco2.c:1907
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Типово"
msgid "Geometry"
msgstr "Позиція і розміри"
-#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2803
-#: backend/canon.c:1491 backend/genesys/genesys.cpp:4744
+#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2794
+#: backend/canon.c:1507 backend/genesys/genesys.cpp:4636
#: backend/gt68xx.c:663 backend/hp-option.c:2951 backend/kvs1025_opt.c:703
#: backend/leo.c:868 backend/ma1509.c:597 backend/matsushita.c:1186
-#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4419 backend/mustek_usb.c:347
+#: backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4400 backend/mustek_usb.c:347
#: backend/mustek_usb2.c:429 backend/niash.c:751 backend/plustek.c:852
#: backend/plustek_pp.c:791 backend/sceptre.c:747
#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1064
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Покращення"
#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3195 backend/epson2.c:1206
-#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597
-#: backend/rts8891.c:2830 backend/snapscan-options.c:923
+#: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:592
+#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923
#: backend/umax.c:5563
#, no-c-format
msgid "Advanced"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Примусовий чорно-білий перегляд"
msgid "Bit depth"
msgstr "Кількість бітів на колір"
-#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1138 backend/leo.c:778
+#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1154 backend/leo.c:778
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48
#, no-c-format
msgid "Scan mode"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Нижня права координата за X"
msgid "Bottom-right y"
msgstr "Нижня права координата за Y"
-#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1214
+#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1230
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301
#, no-c-format
msgid "Scan resolution"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Назва файла"
msgid "Halftone pattern size"
msgstr "Розмір шаблону напівтонів"
-#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3260
+#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262
#, no-c-format
msgid "Halftone pattern"
msgstr "Шаблон напівтонів"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Подвоїти оптичну роздільну здатність"
msgid "Bind RGB"
msgstr "Пов’язаний RGB"
-#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:768
+#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:769
#, no-c-format
msgid "Threshold"
msgstr "Поріг"
@@ -537,8 +537,7 @@ msgstr "Визначає роздільну здатність сканован
#: include/sane/saneopts.h:299
#, no-c-format
msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
-msgstr ""
-"Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення."
+msgstr "Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення."
#: include/sane/saneopts.h:302
#, no-c-format
@@ -561,8 +560,7 @@ msgstr "Визначає висоту носія."
#: include/sane/saneopts.h:312
#, no-c-format
-msgid ""
-"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
msgstr "Визначає буде використано вбудовану чи нетипову таблицю гами."
#: include/sane/saneopts.h:316
@@ -664,17 +662,14 @@ msgstr ""
#: include/sane/saneopts.h:371
#, no-c-format
-msgid ""
-"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
msgstr ""
"Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»."
#: include/sane/saneopts.h:374
#, no-c-format
-msgid ""
-"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
-msgstr ""
-"Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»."
#: include/sane/saneopts.h:378
#, no-c-format
@@ -716,8 +711,7 @@ msgstr ""
#: include/sane/saneopts.h:397
#, no-c-format
msgid "Use same values for X and Y resolution"
-msgstr ""
-"Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y"
+msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y"
#: include/sane/saneopts.h:399
#, no-c-format
@@ -984,28 +978,28 @@ msgstr "Лампа не готова, будь ласка, повторіть с
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
msgstr "Механізм сканера заблоковано"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2872 backend/pnm.c:280
+#: backend/artec_eplus48u.c:2863 backend/pnm.c:280
#, no-c-format
msgid "Defaults"
msgstr "Типові"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2874
+#: backend/artec_eplus48u.c:2865
#, no-c-format
msgid "Set default values for enhancement controls."
msgstr "Встановити типові значення для регуляторів покращення."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2930 backend/canon.c:1609
+#: backend/artec_eplus48u.c:2921 backend/canon.c:1625
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406
#, no-c-format
msgid "Calibration"
msgstr "Калібрування"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2939
+#: backend/artec_eplus48u.c:2930
#, no-c-format
msgid "Calibrate before next scan"
msgstr "Калібрувати перед наступним скануванням"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2941
+#: backend/artec_eplus48u.c:2932
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the device will be calibrated before the next scan. "
@@ -1015,12 +1009,12 @@ msgstr ""
"скануванням. У іншому випадку калібрування виконуватиметься лише перед "
"першим скануванням."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2952
+#: backend/artec_eplus48u.c:2943
#, no-c-format
msgid "Only perform shading-correction"
msgstr "Виконати лише коригування градації"
-#: backend/artec_eplus48u.c:2954
+#: backend/artec_eplus48u.c:2945
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, only the shading correction is performed during calibration. "
@@ -1032,30 +1026,29 @@ msgstr ""
"з файла налаштувань) значення для коефіцієнта підсилення, зміщення та "
"часу експозиції."
-#: backend/artec_eplus48u.c:2965
+#: backend/artec_eplus48u.c:2956
#, no-c-format
msgid "Button state"
msgstr "Стан кнопки"
-#: backend/avision.h:832
+#: backend/avision.h:831
#, no-c-format
msgid "Number of the frame to scan"
msgstr "Номер кадру для сканування"
-#: backend/avision.h:833
+#: backend/avision.h:832
#, no-c-format
msgid "Selects the number of the frame to scan"
msgstr "Визначає кількість кадрів для сканування"
-#: backend/avision.h:836
+#: backend/avision.h:835
#, no-c-format
msgid "Duplex scan"
msgstr "Двобічне сканування"
-#: backend/avision.h:837
+#: backend/avision.h:836
#, no-c-format
-msgid ""
-"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
+msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document"
msgstr ""
"За використання двобічного сканування ви отримаєте одразу зображення "
"лицьового та зворотного боків документа"
@@ -1071,8 +1064,8 @@ msgid "Correction according to film type"
msgstr "Виправлення відповідно до типу плівки"
#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940
-#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314
-#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:155
+#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1293
+#: backend/canon-sane.c:1473 backend/canon-sane.c:1622 backend/canon.c:155
#, no-c-format
msgid "Fine color"
msgstr "Чистий колір"
@@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "Чистий колір"
msgid "Negatives"
msgstr "Негативи"
-#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:147
+#: backend/canon-sane.c:1297 backend/canon.c:147
#, no-c-format
msgid "Raw"
msgstr "Без обробки"
@@ -1097,7 +1090,7 @@ msgstr "Без виправлення прозорості"
msgid "Slides"
msgstr "Слайди"
-#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273
+#: backend/canon.c:184 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:268
#: backend/matsushita.c:175
#, no-c-format
msgid "Automatic"
@@ -1257,8 +1250,7 @@ msgstr "Помилка парності SCSI"
#: backend/canon.c:502
#, no-c-format
msgid "initiator detected error message received"
-msgstr ""
-"Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації"
+msgstr "Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації"
#: backend/canon.c:507
#, no-c-format
@@ -1280,169 +1272,168 @@ msgstr "Помилка під час градації у модулі слайд
msgid "lamp not stabilized"
msgstr "Лампу не стабілізовано"
-#: backend/canon.c:845 backend/canon.c:860
+#: backend/canon.c:844 backend/canon.c:860
#, no-c-format
msgid "film scanner"
msgstr "плівковий сканер"
-#: backend/canon.c:875 backend/canon.c:890 backend/canon.c:905
-#: backend/canon.c:920 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
+#: backend/canon.c:876 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907
+#: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1682 backend/plustek.c:1333
#: backend/plustek_pp.c:1012 backend/sceptre.c:590 backend/teco2.c:1829
#: backend/u12.c:849
#, no-c-format
msgid "flatbed scanner"
msgstr "планшетний сканер"
-#: backend/canon.c:1176 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
+#: backend/canon.c:1192 backend/epson.c:3384 backend/epson2.c:1388
#, no-c-format
msgid "Film type"
msgstr "Тип плівки"
-#: backend/canon.c:1177
+#: backend/canon.c:1193
#, no-c-format
msgid "Selects the film type, i.e. negatives or slides"
msgstr "Визначає тип плівки, тобто негатив чи слайд"
-#: backend/canon.c:1189
+#: backend/canon.c:1205
#, no-c-format
msgid "Negative film type"
msgstr "Тип плівки негатива"
-#: backend/canon.c:1190
+#: backend/canon.c:1206
#, no-c-format
msgid "Selects the negative film type"
msgstr "Оберіть тестове зображення"
-#: backend/canon.c:1229
+#: backend/canon.c:1245
#, no-c-format
msgid "Hardware resolution"
msgstr "Апаратна роздільна здатність"
-#: backend/canon.c:1230
+#: backend/canon.c:1246
#, no-c-format
msgid "Use only hardware resolutions"
msgstr "Використовувати лише апаратні значення"
-#: backend/canon.c:1311 backend/epson2.c:1331
+#: backend/canon.c:1327 backend/epson2.c:1331
#, no-c-format
msgid "Focus"
msgstr "Фокусування"
-#: backend/canon.c:1321
+#: backend/canon.c:1337
#, no-c-format
msgid "Auto focus"
msgstr "Автоматичне фокусування"
-#: backend/canon.c:1322
+#: backend/canon.c:1338
#, no-c-format
msgid "Enable/disable auto focus"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути автоматичне фокусування"
-#: backend/canon.c:1329
+#: backend/canon.c:1345
#, no-c-format
msgid "Auto focus only once"
msgstr "Одноразове автофокусування"
-#: backend/canon.c:1330
+#: backend/canon.c:1346
#, no-c-format
msgid "Do auto focus only once between ejects"
msgstr "Виконувати автоматичне фокусування лише раз між виштовхуваннями"
-#: backend/canon.c:1338
+#: backend/canon.c:1354
#, no-c-format
msgid "Manual focus position"
msgstr "Визначення позиції фокуса вручну"
-#: backend/canon.c:1339
+#: backend/canon.c:1355
#, no-c-format
msgid "Set the optical system's focus position by hand (default: 128)."
msgstr ""
"Встановити позицію фокусування оптичної системи вручну (типове значення: "
"128)."
-#: backend/canon.c:1349
+#: backend/canon.c:1365
#, no-c-format
msgid "Scan margins"
msgstr "Поля області сканування"
-#: backend/canon.c:1396
+#: backend/canon.c:1412
#, no-c-format
msgid "Extra color adjustments"
msgstr "Додаткова корекція кольорів"
-#: backend/canon.c:1531 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
-#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826
+#: backend/canon.c:1547 backend/epson.c:3203 backend/epson2.c:1245
+#: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:821
#, no-c-format
msgid "Mirror image"
msgstr "Віддзеркалити зображення"
-#: backend/canon.c:1532
+#: backend/canon.c:1548
#, no-c-format
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Віддзеркалити зображення горизонтально."
-#: backend/canon.c:1601
+#: backend/canon.c:1617
#, no-c-format
msgid "Auto exposure"
msgstr "Автоекспозиція"
-#: backend/canon.c:1602
+#: backend/canon.c:1618
#, no-c-format
msgid "Enable/disable the auto exposure feature"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути можливість автоекспонування"
-#: backend/canon.c:1618
+#: backend/canon.c:1634
#, no-c-format
msgid "Calibration now"
msgstr "Калібрування"
-#: backend/canon.c:1619
+#: backend/canon.c:1635
#, no-c-format
msgid "Execute calibration *now*"
msgstr "Виконати калібрування негайно"
-#: backend/canon.c:1629
+#: backend/canon.c:1645
#, no-c-format
msgid "Self diagnosis"
msgstr "Самодіагностика"
-#: backend/canon.c:1630
+#: backend/canon.c:1646
#, no-c-format
msgid "Perform scanner self diagnosis"
msgstr "Виконати самодіагностику сканера"
-#: backend/canon.c:1641
+#: backend/canon.c:1657
#, no-c-format
msgid "Reset scanner"
msgstr "Скинути параметри сканера"
-#: backend/canon.c:1642
+#: backend/canon.c:1658
#, no-c-format
msgid "Reset the scanner"
msgstr "Скинути параметри сканера"
-#: backend/canon.c:1652
+#: backend/canon.c:1668
#, no-c-format
msgid "Medium handling"
msgstr "Обробка носіїв"
-#: backend/canon.c:1661
+#: backend/canon.c:1677
#, no-c-format
msgid "Eject film after each scan"
msgstr "Виштовхувати плівку після кожного сканування"
-#: backend/canon.c:1662
+#: backend/canon.c:1678
#, no-c-format
msgid "Automatically eject the film from the device after each scan"
-msgstr ""
-"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування"
+msgstr "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування"
-#: backend/canon.c:1673
+#: backend/canon.c:1689
#, no-c-format
msgid "Eject film before exit"
msgstr "Виштовхувати плівку перед завершенням роботи"
-#: backend/canon.c:1674
+#: backend/canon.c:1690
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically eject the film from the device before exiting the program"
@@ -1450,73 +1441,72 @@ msgstr ""
"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою перед завершенням роботи "
"програми"
-#: backend/canon.c:1683
+#: backend/canon.c:1699
#, no-c-format
msgid "Eject film now"
msgstr "Виштовхнути плівку"
-#: backend/canon.c:1684
+#: backend/canon.c:1700
#, no-c-format
msgid "Eject the film *now*"
msgstr "Виштовхнути плівку *негайно*"
-#: backend/canon.c:1693
+#: backend/canon.c:1709
#, no-c-format
msgid "Document feeder extras"
msgstr "Додаткові інструменти подачі"
-#: backend/canon.c:1700
+#: backend/canon.c:1716
#, no-c-format
msgid "Flatbed only"
msgstr "Лише планшетний"
-#: backend/canon.c:1701
+#: backend/canon.c:1717
#, no-c-format
msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only"
-msgstr ""
-"Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм"
+msgstr "Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм"
-#: backend/canon.c:1711 backend/canon.c:1721
+#: backend/canon.c:1727 backend/canon.c:1737
#, no-c-format
msgid "Transparency unit"
msgstr "Модуль для слайдів"
-#: backend/canon.c:1722
+#: backend/canon.c:1738
#, no-c-format
msgid "Switch on/off the transparency unit (FAU, film adapter unit)"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути модуль для слайдів (FAU, film adapter unit)"
-#: backend/canon.c:1732
+#: backend/canon.c:1748
#, no-c-format
msgid "Negative film"
msgstr "Негатив"
-#: backend/canon.c:1733
+#: backend/canon.c:1749
#, no-c-format
msgid "Positive or negative film"
msgstr "Позитивною чи негативною є плівка"
-#: backend/canon.c:1742
+#: backend/canon.c:1758
#, no-c-format
msgid "Density control"
msgstr "Керування щільністю"
-#: backend/canon.c:1743
+#: backend/canon.c:1759
#, no-c-format
msgid "Set density control mode"
msgstr "Встановити режим керування щільністю"
-#: backend/canon.c:1754
+#: backend/canon.c:1770
#, no-c-format
msgid "Transparency ratio"
msgstr "Співвідношення прозорості"
-#: backend/canon.c:1768
+#: backend/canon.c:1784
#, no-c-format
msgid "Select film type"
msgstr "Оберіть тип плівки"
-#: backend/canon.c:1769
+#: backend/canon.c:1785
#, no-c-format
msgid "Select the film type"
msgstr "Визначає тип плівки"
@@ -1561,10 +1551,10 @@ msgstr "Виправлення гами"
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
msgstr "Визначити криву виправлення гами"
-#: backend/canon_dr.c:429 backend/epjitsu.c:231 backend/epson.c:499
+#: backend/canon_dr.c:434 backend/epjitsu.c:241 backend/epson.c:499
#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:111 backend/epsonds-ops.c:31
-#: backend/epsonds.c:1319 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
-#: backend/fujitsu.c:683 backend/genesys/genesys.h:76 backend/gt68xx.c:146
+#: backend/epsonds.c:1323 backend/epsonds.h:65 backend/epsonds.h:69
+#: backend/fujitsu.c:688 backend/genesys/genesys.h:55 backend/gt68xx.c:146
#: backend/hp3900_sane.c:417 backend/hp3900_sane.c:426
#: backend/hp3900_sane.c:1016 backend/hp5590.c:90 backend/kodakaio.c:617
#: backend/ma1509.c:106 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:154
@@ -1575,85 +1565,85 @@ msgstr "Визначити криву виправлення гами"
msgid "Flatbed"
msgstr "Планшет"
-#: backend/canon_dr.c:430 backend/epjitsu.c:232 backend/epsonds-ops.c:32
-#: backend/epsonds.c:1320 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:684
+#: backend/canon_dr.c:435 backend/epjitsu.c:242 backend/epsonds-ops.c:32
+#: backend/epsonds.c:1324 backend/epsonds.h:70 backend/fujitsu.c:689
#: backend/kodak.c:138
#, no-c-format
msgid "ADF Front"
msgstr "Перед протяжного механізму"
-#: backend/canon_dr.c:431 backend/epjitsu.c:233 backend/fujitsu.c:685
+#: backend/canon_dr.c:436 backend/epjitsu.c:243 backend/fujitsu.c:690
#: backend/kodak.c:139
#, no-c-format
msgid "ADF Back"
msgstr "Зворот протяжного механізму"
-#: backend/canon_dr.c:432 backend/epjitsu.c:234 backend/epsonds-ops.c:33
-#: backend/epsonds.c:1321 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:686
+#: backend/canon_dr.c:437 backend/epjitsu.c:244 backend/epsonds-ops.c:33
+#: backend/epsonds.c:1325 backend/epsonds.h:71 backend/fujitsu.c:691
#: backend/hp5590.c:92 backend/kodak.c:140 backend/pixma/pixma.c:1007
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "Двобічна АПД"
-#: backend/canon_dr.c:433 backend/fujitsu.c:687
+#: backend/canon_dr.c:438 backend/fujitsu.c:692
#, no-c-format
msgid "Card Front"
msgstr "Картка (профіль)"
-#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:688
+#: backend/canon_dr.c:439 backend/fujitsu.c:693
#, no-c-format
msgid "Card Back"
msgstr "Картка (зворот)"
-#: backend/canon_dr.c:435 backend/fujitsu.c:689
+#: backend/canon_dr.c:440 backend/fujitsu.c:694
#, no-c-format
msgid "Card Duplex"
msgstr "Картка (обидва боки)"
-#: backend/canon_dr.c:442 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
-#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:706
-#: backend/genesys/genesys.cpp:117 backend/genesys/genesys.cpp:124
+#: backend/canon_dr.c:447 backend/epson.c:597 backend/epson.c:3094
+#: backend/epson2.c:191 backend/fujitsu.c:711
+#: backend/genesys/genesys.cpp:96 backend/genesys/genesys.cpp:103
#: backend/gt68xx_low.h:134 backend/hp-option.c:3091
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
-#: backend/canon_dr.c:443 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
-#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:707
-#: backend/genesys/genesys.cpp:118 backend/genesys/genesys.cpp:125
+#: backend/canon_dr.c:448 backend/epson.c:598 backend/epson.c:3090
+#: backend/epson2.c:192 backend/fujitsu.c:712
+#: backend/genesys/genesys.cpp:97 backend/genesys/genesys.cpp:104
#: backend/gt68xx_low.h:135 backend/hp-option.c:3092
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
-#: backend/canon_dr.c:444 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
-#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:708
-#: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126
+#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3098
+#: backend/epson2.c:193 backend/fujitsu.c:713
+#: backend/genesys/genesys.cpp:98 backend/genesys/genesys.cpp:105
#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
-#: backend/canon_dr.c:445
+#: backend/canon_dr.c:450
#, no-c-format
msgid "Enhance Red"
msgstr "Покращити червоний"
-#: backend/canon_dr.c:446
+#: backend/canon_dr.c:451
#, no-c-format
msgid "Enhance Green"
msgstr "Покращити зелений"
-#: backend/canon_dr.c:447
+#: backend/canon_dr.c:452
#, no-c-format
msgid "Enhance Blue"
msgstr "Покращити синій"
-#: backend/canon_dr.c:449 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
+#: backend/canon_dr.c:454 backend/epson.c:554 backend/epson.c:562
#: backend/epson.c:574 backend/epson.c:596 backend/epson2.c:155
#: backend/epson2.c:163 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:190
-#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:712
-#: backend/genesys/genesys.cpp:127 backend/leo.c:106
+#: backend/epson2.c:204 backend/fujitsu.c:717
+#: backend/genesys/genesys.cpp:106 backend/leo.c:106
#: backend/matsushita.c:135 backend/matsushita.c:156
#: backend/matsushita.c:188 backend/matsushita.c:210
#: backend/snapscan-options.c:91
@@ -1661,28 +1651,63 @@ msgstr "Покращити синій"
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: backend/canon_dr.c:450 backend/fujitsu.c:713
+#: backend/canon_dr.c:455 backend/fujitsu.c:718
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: backend/canon_dr.c:2623 backend/fujitsu.c:4140 backend/kvs1025_opt.c:910
+#: backend/canon_dr.c:457
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "8x12"
+
+#: backend/canon_dr.c:458
+#, no-c-format
+msgid "12x12"
+msgstr "12x12"
+
+#: backend/canon_dr.c:460
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-White"
+msgstr "Чорне на білому"
+
+#: backend/canon_dr.c:461
+#, no-c-format
+msgid "Black-on-Image"
+msgstr "Чорне на зображенні"
+
+#: backend/canon_dr.c:462
+#, no-c-format
+msgid "White-on-Black"
+msgstr "Біле на чорному"
+
+#: backend/canon_dr.c:2784 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910
#, no-c-format
msgid "Software blank skip percentage"
msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання"
-#: backend/canon_dr.c:2624 backend/fujitsu.c:4141
+#: backend/canon_dr.c:2785 backend/fujitsu.c:4143
#, no-c-format
msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels"
msgstr ""
"Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою "
"кількістю темних пікселів"
+#: backend/canon_dr.c:2904
+#, no-c-format
+msgid "Imprinter Options"
+msgstr "Параметри наддруку"
+
+#: backend/canon_dr.c:2905
+#, no-c-format
+msgid "Controls for imprinter units"
+msgstr "Керування одиницям наддруку"
+
#: backend/canon_lide70.c:342 backend/epson.c:2811 backend/epson2.c:967
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4632 backend/gt68xx.c:449
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4524 backend/gt68xx.c:449
#: backend/hp-option.c:2912 backend/kvs1025_opt.c:521
-#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:499
-#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4213
+#: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:315 backend/ma1509.c:499
+#: backend/matsushita.c:1081 backend/microtek2.h:596 backend/mustek.c:4194
#: backend/mustek_usb.c:254 backend/mustek_usb2.c:342 backend/niash.c:731
#: backend/plustek.c:719 backend/plustek_pp.c:656 backend/sceptre.c:670
#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1027
@@ -1711,7 +1736,7 @@ msgid "Simplex"
msgstr "Однобічна"
#: backend/epson.c:490 backend/epson2.c:105 backend/kodakaio.c:612
-#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353
+#: backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:348
#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:212
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1838,7 +1863,7 @@ msgstr "Струминні принтери"
msgid "CRT monitors"
msgstr "Монітори з ЕПТ"
-#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:696
+#: backend/epson.c:654 backend/epson2.c:244 backend/fujitsu.c:701
#: backend/hp-option.c:3224 backend/test.c:147
#, no-c-format
msgid "Default"
@@ -1885,14 +1910,14 @@ msgid "A5 landscape"
msgstr "A5 альбомна"
#: backend/epson.c:758 backend/kvs1025_opt.c:103 backend/kvs20xx_opt.c:77
-#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
+#: backend/kvs40xx_opt.c:126 backend/kvs40xx_opt.c:143
#, no-c-format
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: backend/epson.c:759 backend/kvs1025_opt.c:100 backend/kvs20xx_opt.c:74
-#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:128
-#: backend/kvs40xx_opt.c:145 backend/kvs40xx_opt.c:526
+#: backend/kvs20xx_opt.c:302 backend/kvs40xx_opt.c:123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:140 backend/kvs40xx_opt.c:521
#, no-c-format
msgid "A4"
msgstr "A4"
@@ -2029,7 +2054,7 @@ msgstr "Визначає рівень синього"
msgid "Mirror the image."
msgstr "Віддзеркалити зображення."
-#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4342
+#: backend/epson.c:3230 backend/mustek.c:4323
#, no-c-format
msgid "Fast preview"
msgstr "Швидкий перегляд"
@@ -2064,17 +2089,17 @@ msgstr "Визначає масштаб, який буде використан
msgid "Quick format"
msgstr "Швидке форматування"
-#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2022
+#: backend/epson.c:3358 backend/epson2.c:1364 backend/epsonds.c:2023
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Додаткове устаткування"
-#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2038
+#: backend/epson.c:3429 backend/epson2.c:1401 backend/epsonds.c:2039
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Виштовхнути"
-#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2039
+#: backend/epson.c:3430 backend/epson2.c:1402 backend/epsonds.c:2040
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою"
@@ -2089,13 +2114,13 @@ msgstr "Автовиштовхування"
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Виштовхнути документ після сканування"
-#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2859
+#: backend/epson.c:3455 backend/epson2.c:1424 backend/kodakaio.c:2857
#: backend/magicolor.c:2454
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "Режим протяжного пристрою"
-#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2861
+#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1426 backend/kodakaio.c:2859
#: backend/magicolor.c:2456
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
@@ -2128,8 +2153,7 @@ msgstr "Позиція фокусування"
#: backend/epson.h:71 backend/epson2.h:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
+msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass"
msgstr ""
"Визначає позицію фокусування на рівень від поверхні скла до висоти 2,5 "
"мм над склом"
@@ -2178,384 +2202,383 @@ msgstr "Вбудований профіль CCT"
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Визначений користувачем профіль CCT"
-#: backend/epsonds.c:2046
+#: backend/epsonds.c:2047
#, no-c-format
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: backend/epsonds.c:2047
+#: backend/epsonds.c:2048
#, no-c-format
msgid "Load a sheet in the ADF"
msgstr "Завантажити аркуш до протяжного пристрою"
-#: backend/epsonds.c:2055
+#: backend/epsonds.c:2056
#, no-c-format
msgid "ADF Skew Correction"
msgstr "Виправлення нахилу у протяжному пристрої"
-#: backend/epsonds.c:2057
+#: backend/epsonds.c:2058
#, no-c-format
msgid "Enables ADF skew correction"
msgstr "Вмикає виправлення нахилу у протяжному пристрої"
-#: backend/epsonds.c:2063
+#: backend/epsonds.c:2064
#, no-c-format
msgid "ADF CRP Correction"
msgstr "Виправлення обрізання у протяжному пристрої"
-#: backend/epsonds.c:2065
+#: backend/epsonds.c:2066
#, no-c-format
msgid "Enables ADF auto cropping"
msgstr "Вмикає виправлення автообрізання у протяжному пристрої"
-#: backend/fujitsu.c:697 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
+#: backend/fujitsu.c:702 backend/hp-option.c:3325 backend/hp-option.c:3338
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Увімкнути"
-#: backend/fujitsu.c:698 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
+#: backend/fujitsu.c:703 backend/hp-option.c:3157 backend/hp-option.c:3324
#: backend/hp-option.c:3337
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Вимкнути"
-#: backend/fujitsu.c:700
+#: backend/fujitsu.c:705
#, no-c-format
msgid "DTC"
msgstr "DTC"
-#: backend/fujitsu.c:701
+#: backend/fujitsu.c:706
#, no-c-format
msgid "SDTC"
msgstr "SDTC"
-#: backend/fujitsu.c:703 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
+#: backend/fujitsu.c:708 backend/teco1.c:1149 backend/teco1.c:1150
#: backend/teco2.c:1964 backend/teco2.c:1965 backend/teco3.c:974
#: backend/teco3.c:975
#, no-c-format
msgid "Dither"
msgstr "Дизеринг"
-#: backend/fujitsu.c:704
+#: backend/fujitsu.c:709
#, no-c-format
msgid "Diffusion"
msgstr "Дифузія"
-#: backend/fujitsu.c:709
+#: backend/fujitsu.c:714
#, no-c-format
msgid "White"
msgstr "Білий"
-#: backend/fujitsu.c:710
+#: backend/fujitsu.c:715
#, no-c-format
msgid "Black"
msgstr "Чорний"
-#: backend/fujitsu.c:715
+#: backend/fujitsu.c:720
#, no-c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: backend/fujitsu.c:716
+#: backend/fujitsu.c:721
#, no-c-format
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: backend/fujitsu.c:718
+#: backend/fujitsu.c:723
#, no-c-format
msgid "10mm"
msgstr "10мм"
-#: backend/fujitsu.c:719
+#: backend/fujitsu.c:724
#, no-c-format
msgid "15mm"
msgstr "15мм"
-#: backend/fujitsu.c:720
+#: backend/fujitsu.c:725
#, no-c-format
msgid "20mm"
msgstr "20мм"
-#: backend/fujitsu.c:722 backend/hp-option.c:3043
+#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3043
#, no-c-format
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонталі"
-#: backend/fujitsu.c:723
+#: backend/fujitsu.c:728
#, no-c-format
msgid "Horizontal bold"
msgstr "Жирний по горизонталі"
-#: backend/fujitsu.c:724
+#: backend/fujitsu.c:729
#, no-c-format
msgid "Horizontal narrow"
msgstr "Вузький по горизонталі"
-#: backend/fujitsu.c:725 backend/hp-option.c:3042
+#: backend/fujitsu.c:730 backend/hp-option.c:3042
#, no-c-format
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикалі"
-#: backend/fujitsu.c:726
+#: backend/fujitsu.c:731
#, no-c-format
msgid "Vertical bold"
msgstr "Жирний по вертикалі"
-#: backend/fujitsu.c:728
+#: backend/fujitsu.c:733
#, no-c-format
msgid "Top to bottom"
msgstr "Згори вниз"
-#: backend/fujitsu.c:729
+#: backend/fujitsu.c:734
#, no-c-format
msgid "Bottom to top"
msgstr "Знизу догори"
-#: backend/fujitsu.c:731
+#: backend/fujitsu.c:736
#, no-c-format
msgid "Front"
msgstr "Перед"
-#: backend/fujitsu.c:732
+#: backend/fujitsu.c:737
#, no-c-format
msgid "Back"
msgstr "Зворот"
-#: backend/fujitsu.c:3171 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
+#: backend/fujitsu.c:3173 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146
#, no-c-format
msgid "Gamma function exponent"
msgstr "Показник функції гами"
-#: backend/fujitsu.c:3172 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
+#: backend/fujitsu.c:3174 backend/pixma/pixma_sane_options.c:147
#, no-c-format
msgid "Changes intensity of midtones"
msgstr "Змінює інтенсивність напівтонів"
-#: backend/fujitsu.c:3221
+#: backend/fujitsu.c:3223
#, no-c-format
msgid "RIF"
msgstr "RIF"
-#: backend/fujitsu.c:3222
+#: backend/fujitsu.c:3224
#, no-c-format
msgid "Reverse image format"
msgstr "Інверсивний формат зображення"
-#: backend/fujitsu.c:3239
+#: backend/fujitsu.c:3241
#, no-c-format
msgid "Halftone type"
msgstr "Тип півтонів"
-#: backend/fujitsu.c:3240
+#: backend/fujitsu.c:3242
#, no-c-format
msgid "Control type of halftone filter"
msgstr "Керування типом фільтра півтонів"
-#: backend/fujitsu.c:3261
+#: backend/fujitsu.c:3263
#, no-c-format
msgid "Control pattern of halftone filter"
msgstr "Керування взірцем фільтра півтонів"
-#: backend/fujitsu.c:3283
+#: backend/fujitsu.c:3285
#, no-c-format
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: backend/fujitsu.c:3284
+#: backend/fujitsu.c:3286
#, no-c-format
msgid "Perform outline extraction"
msgstr "Виконати видобування контуру"
-#: backend/fujitsu.c:3295
+#: backend/fujitsu.c:3297
#, no-c-format
msgid "Emphasis"
msgstr "Виокремлення"
-#: backend/fujitsu.c:3296
+#: backend/fujitsu.c:3298
#, no-c-format
msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image"
msgstr ""
"Негатив для згладжування або позитив для збільшення різкості зображення"
-#: backend/fujitsu.c:3314
+#: backend/fujitsu.c:3316
#, no-c-format
msgid "Separation"
msgstr "Розділення"
-#: backend/fujitsu.c:3315
+#: backend/fujitsu.c:3317
#, no-c-format
msgid "Enable automatic separation of image and text"
msgstr "Увімкнути автоматичне відокремлення зображень і тексту"
-#: backend/fujitsu.c:3326
+#: backend/fujitsu.c:3328
#, no-c-format
msgid "Mirroring"
msgstr "Віддзеркалення"
-#: backend/fujitsu.c:3327
+#: backend/fujitsu.c:3329
#, no-c-format
msgid "Reflect output image horizontally"
msgstr "Віддзеркалити отримане зображення по горизонталі"
-#: backend/fujitsu.c:3344
+#: backend/fujitsu.c:3346
#, no-c-format
msgid "White level follower"
msgstr "Відповідник рівня білого"
-#: backend/fujitsu.c:3345
+#: backend/fujitsu.c:3347
#, no-c-format
msgid "Control white level follower"
msgstr "Керує відповідником рівня білого"
-#: backend/fujitsu.c:3363
+#: backend/fujitsu.c:3365
#, no-c-format
msgid "BP filter"
msgstr "Фільтр СП"
-#: backend/fujitsu.c:3364
+#: backend/fujitsu.c:3366
#, no-c-format
msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text"
msgstr "Поліпшує якість тексту, написаного кульковою ручкою"
-#: backend/fujitsu.c:3380 backend/hp-option.h:68
+#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:68
#, no-c-format
msgid "Smoothing"
msgstr "Згладжування"
-#: backend/fujitsu.c:3381
+#: backend/fujitsu.c:3383
#, no-c-format
msgid "Enable smoothing for improved OCR"
msgstr "Увімкнути згладжування для поліпшення ОРТ"
-#: backend/fujitsu.c:3397
+#: backend/fujitsu.c:3399
#, no-c-format
msgid "Gamma curve"
msgstr "Крива гами"
-#: backend/fujitsu.c:3398
+#: backend/fujitsu.c:3400
#, no-c-format
msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work"
msgstr ""
"Крива гами, від світлого до темного, але верхні дві можуть не працювати"
-#: backend/fujitsu.c:3420 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
+#: backend/fujitsu.c:3422 backend/pixma/pixma_sane_options.c:378
#, no-c-format
msgid "Threshold curve"
msgstr "Порогова крива"
-#: backend/fujitsu.c:3421
+#: backend/fujitsu.c:3423
#, no-c-format
-msgid ""
-"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
+msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear"
msgstr ""
"Порогова крива, від світлого до темного, але верхні дві не можуть бути "
"лінійними"
-#: backend/fujitsu.c:3443
+#: backend/fujitsu.c:3445
#, no-c-format
msgid "Threshold white"
msgstr "Білий поріг"
-#: backend/fujitsu.c:3444
+#: backend/fujitsu.c:3446
#, no-c-format
msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black"
msgstr "Встановити для порогових пікселів білий колір, а не чорний"
-#: backend/fujitsu.c:3460 backend/fujitsu.c:3461
+#: backend/fujitsu.c:3462 backend/fujitsu.c:3463
#, no-c-format
msgid "Noise removal"
msgstr "Вилучення шуму"
-#: backend/fujitsu.c:3477
+#: backend/fujitsu.c:3479
#, no-c-format
msgid "Matrix 5x5"
msgstr "Матриця 5x5"
-#: backend/fujitsu.c:3478
+#: backend/fujitsu.c:3480
#, no-c-format
msgid "Remove 5 pixel square noise"
msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 5 пікселів"
-#: backend/fujitsu.c:3494
+#: backend/fujitsu.c:3496
#, no-c-format
msgid "Matrix 4x4"
msgstr "Матриця 4x4"
-#: backend/fujitsu.c:3495
+#: backend/fujitsu.c:3497
#, no-c-format
msgid "Remove 4 pixel square noise"
msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 4 пікселів"
-#: backend/fujitsu.c:3511
+#: backend/fujitsu.c:3513
#, no-c-format
msgid "Matrix 3x3"
msgstr "Матриця 3x3"
-#: backend/fujitsu.c:3512
+#: backend/fujitsu.c:3514
#, no-c-format
msgid "Remove 3 pixel square noise"
msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 3 пікселів"
-#: backend/fujitsu.c:3528
+#: backend/fujitsu.c:3530
#, no-c-format
msgid "Matrix 2x2"
msgstr "Матриця 2x2"
-#: backend/fujitsu.c:3529
+#: backend/fujitsu.c:3531
#, no-c-format
msgid "Remove 2 pixel square noise"
msgstr "Вилучати піксельний шум розміром до 2 пікселів"
-#: backend/fujitsu.c:3548
+#: backend/fujitsu.c:3550
#, no-c-format
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсія"
-#: backend/fujitsu.c:3549
+#: backend/fujitsu.c:3551
#, no-c-format
msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127"
msgstr "Встановити величину дисперсії SDTC (чутливість), 0 відповідає 127"
-#: backend/fujitsu.c:3582
+#: backend/fujitsu.c:3584
#, no-c-format
msgid "Auto width detection"
msgstr "Автовиявлення ширини"
-#: backend/fujitsu.c:3583
+#: backend/fujitsu.c:3585
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed."
msgstr "Сканер визначає краї паперу. Може уповільнити сканування."
-#: backend/fujitsu.c:3600
+#: backend/fujitsu.c:3602
#, no-c-format
msgid "Auto length detection"
msgstr "Автовиявлення довжини"
-#: backend/fujitsu.c:3601
+#: backend/fujitsu.c:3603
#, no-c-format
msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends."
msgstr ""
"Сканер виявляє нижній край паперу. Може призвести до помилкової роботи "
"деяких програмних оболонок."
-#: backend/fujitsu.c:3627
+#: backend/fujitsu.c:3629
#, no-c-format
msgid "Compression"
msgstr "Стиснення"
-#: backend/fujitsu.c:3628
+#: backend/fujitsu.c:3630
#, no-c-format
msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program"
msgstr ""
"Увімкнути стискання даних. Може призвести до аварійного завершення "
"роботи програмних оболонок."
-#: backend/fujitsu.c:3648
+#: backend/fujitsu.c:3650
#, no-c-format
msgid "Compression argument"
msgstr "Аргумент стискання"
-#: backend/fujitsu.c:3649
+#: backend/fujitsu.c:3651
#, no-c-format
msgid ""
"Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) "
@@ -2564,120 +2587,119 @@ msgstr ""
"Рівень стискання JPEG. 1 — малий файл, 7 — великий файл. 0 (типовий) — "
"те саме, що і 4."
-#: backend/fujitsu.c:3679
+#: backend/fujitsu.c:3681
#, no-c-format
msgid "DF action"
msgstr "Дія ПП"
-#: backend/fujitsu.c:3680
+#: backend/fujitsu.c:3682
#, no-c-format
msgid "Action following double feed error"
msgstr "Дія, яку буде виконано у відповідь на помилку подвійного подавання"
-#: backend/fujitsu.c:3696
+#: backend/fujitsu.c:3698
#, no-c-format
msgid "DF skew"
msgstr "ПП для перекошування"
-#: backend/fujitsu.c:3697
+#: backend/fujitsu.c:3699
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to skew"
msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через перекошування"
-#: backend/fujitsu.c:3715
+#: backend/fujitsu.c:3717
#, no-c-format
msgid "DF thickness"
msgstr "ПП для товщини"
-#: backend/fujitsu.c:3716
+#: backend/fujitsu.c:3718
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper thickness"
msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через товщину паперу"
-#: backend/fujitsu.c:3734
+#: backend/fujitsu.c:3736
#, no-c-format
msgid "DF length"
msgstr "ПП для довжини"
-#: backend/fujitsu.c:3735
+#: backend/fujitsu.c:3737
#, no-c-format
msgid "Enable double feed error due to paper length"
msgstr "Увімкнути помилку подвійного подавання через довжину паперу"
-#: backend/fujitsu.c:3758
+#: backend/fujitsu.c:3760
#, no-c-format
msgid "DF length difference"
msgstr "Різниця довжини для ПП"
-#: backend/fujitsu.c:3759
+#: backend/fujitsu.c:3761
#, no-c-format
msgid "Difference in page length to trigger double feed error"
msgstr ""
"Різниця у довжинах аркушів паперу, яка призводитиме до помилки "
"подвійного подавання"
-#: backend/fujitsu.c:3782
+#: backend/fujitsu.c:3784
#, no-c-format
msgid "DF recovery mode"
msgstr "Режим відновлення для ПП"
-#: backend/fujitsu.c:3783
+#: backend/fujitsu.c:3785
#, no-c-format
msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam"
msgstr "Вимагати від сканера зворотного подавання, якщо папір зам’ято"
-#: backend/fujitsu.c:3802
+#: backend/fujitsu.c:3804
#, no-c-format
msgid "Paper protection"
msgstr "Захист паперу"
-#: backend/fujitsu.c:3803
+#: backend/fujitsu.c:3805
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF"
msgstr "Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої"
-#: backend/fujitsu.c:3822
+#: backend/fujitsu.c:3824
#, no-c-format
msgid "Advanced paper protection"
msgstr "Додатковий захист паперу"
-#: backend/fujitsu.c:3823
+#: backend/fujitsu.c:3825
#, no-c-format
msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors"
msgstr ""
"Вимагати від сканера передбачати зам’яття у протяжному пристрої за "
"допомогою поліпшених датчиків"
-#: backend/fujitsu.c:3842
+#: backend/fujitsu.c:3844
#, no-c-format
msgid "Staple detection"
msgstr "Виявлення скоб"
-#: backend/fujitsu.c:3843
+#: backend/fujitsu.c:3845
#, no-c-format
msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples"
msgstr ""
"Вимагати від сканера виявляти зам’яття у протяжному пристрої через скоби"
-#: backend/fujitsu.c:3862
+#: backend/fujitsu.c:3864
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#: backend/fujitsu.c:3863
+#: backend/fujitsu.c:3865
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
+msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option"
msgstr ""
"Встановити колір для тла сканованих зображень. Може конфліктувати із "
"параметром полів."
-#: backend/fujitsu.c:3883
+#: backend/fujitsu.c:3885
#, no-c-format
msgid "Dropout color"
msgstr "Колір для викидання"
-#: backend/fujitsu.c:3884
+#: backend/fujitsu.c:3886
#, no-c-format
msgid ""
"One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, "
@@ -2687,34 +2709,34 @@ msgstr ""
"відтінках сірого або чорно-білого сканування, корисно для кольорового "
"паперу або чорнильних записів"
-#: backend/fujitsu.c:3907
+#: backend/fujitsu.c:3909
#, no-c-format
msgid "Buffer mode"
msgstr "Режим буферизації"
-#: backend/fujitsu.c:3908
+#: backend/fujitsu.c:3910
#, no-c-format
msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory"
msgstr ""
"Наказати сканеру швидко читати сторінки з протяжного пристрою до "
"внутрішньої пам’яті"
-#: backend/fujitsu.c:3927
+#: backend/fujitsu.c:3929
#, no-c-format
msgid "Prepick"
msgstr "Попереднє захоплення"
-#: backend/fujitsu.c:3928
+#: backend/fujitsu.c:3930
#, no-c-format
msgid "Request scanner to grab next page from ADF"
msgstr "Наказати сканеру захопити наступну сторінку із протяжного пристрою"
-#: backend/fujitsu.c:3947
+#: backend/fujitsu.c:3949
#, no-c-format
msgid "Overscan"
msgstr "Поля"
-#: backend/fujitsu.c:3948
+#: backend/fujitsu.c:3950
#, no-c-format
msgid ""
"Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters "
@@ -2727,25 +2749,24 @@ msgstr ""
"також дозволити збирання решти даних з бічних полів. Може конфліктувати "
"з параметром кольору тла."
-#: backend/fujitsu.c:3966
+#: backend/fujitsu.c:3968
#, no-c-format
msgid "Sleep timer"
msgstr "Таймер присипляння"
-#: backend/fujitsu.c:3967
+#: backend/fujitsu.c:3969
#, no-c-format
-msgid ""
-"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
+msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode"
msgstr ""
"Час у хвилинах, по завершенню якого внутрішнє живлення буде переведено у "
"режим сну"
-#: backend/fujitsu.c:3985
+#: backend/fujitsu.c:3987
#, no-c-format
msgid "Off timer"
msgstr "Таймер вимикання"
-#: backend/fujitsu.c:3986
+#: backend/fujitsu.c:3988
#, no-c-format
msgid ""
"Time in minutes until the internal power supply switches the scanner "
@@ -2755,42 +2776,42 @@ msgstr ""
"Буде округлено до найближчого кратного до 15 хвилин. Нульове значення "
"означає, що живлення не вимикатиметься."
-#: backend/fujitsu.c:4004
+#: backend/fujitsu.c:4006
#, no-c-format
msgid "Duplex offset"
msgstr "Зміщення двобічного"
-#: backend/fujitsu.c:4005
+#: backend/fujitsu.c:4007
#, no-c-format
msgid "Adjust front/back offset"
msgstr "Коригування зміщення між переднім і зворотним боком"
-#: backend/fujitsu.c:4022 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
+#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1023 backend/umax_pp.c:793
#, no-c-format
msgid "Green offset"
msgstr "Зміщення зеленого"
-#: backend/fujitsu.c:4023
+#: backend/fujitsu.c:4025
#, no-c-format
msgid "Adjust green/red offset"
msgstr "Коригування зміщення між зеленим і червоним каналами"
-#: backend/fujitsu.c:4040 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
+#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1039 backend/umax_pp.c:805
#, no-c-format
msgid "Blue offset"
msgstr "Зміщення синього"
-#: backend/fujitsu.c:4041
+#: backend/fujitsu.c:4043
#, no-c-format
msgid "Adjust blue/red offset"
msgstr "Коригування зміщення між синім і червоним каналами"
-#: backend/fujitsu.c:4054
+#: backend/fujitsu.c:4056
#, no-c-format
msgid "Low Memory"
msgstr "Обмеження пам’яті"
-#: backend/fujitsu.c:4055
+#: backend/fujitsu.c:4057
#, no-c-format
msgid ""
"Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some "
@@ -2804,12 +2825,12 @@ msgstr ""
"«side». Цим параметром слід користуватися лише для нетипового "
"зовнішнього інтерфейсу програмного забезпечення."
-#: backend/fujitsu.c:4070
+#: backend/fujitsu.c:4072
#, no-c-format
msgid "Duplex side"
msgstr "Бік для двобічного"
-#: backend/fujitsu.c:4071
+#: backend/fujitsu.c:4073
#, no-c-format
msgid ""
"Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to "
@@ -2818,58 +2839,58 @@ msgstr ""
"Визначає, який бік (0=передній, 1=зворотний) двобічного сканованого "
"зображення буде повернуто під час наступного виклику sane_read."
-#: backend/fujitsu.c:4082
+#: backend/fujitsu.c:4084
#, no-c-format
msgid "Hardware deskew and crop"
msgstr "Апаратне виправлення нахилу і обрізання"
-#: backend/fujitsu.c:4083
+#: backend/fujitsu.c:4085
#, no-c-format
msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally."
msgstr ""
"Вимагати від сканера обертання та обрізання сторінок у цифровому режимі."
-#: backend/fujitsu.c:4094 backend/kvs1025_opt.c:871
+#: backend/fujitsu.c:4096 backend/kvs1025_opt.c:871
#, no-c-format
msgid "Software deskew"
msgstr "Програмне усування обертання"
-#: backend/fujitsu.c:4095
+#: backend/fujitsu.c:4097
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally."
msgstr ""
"Вимагати від драйвера усування обертання сторінок у автоматичному режимі."
-#: backend/fujitsu.c:4107 backend/kvs1025_opt.c:880
+#: backend/fujitsu.c:4109 backend/kvs1025_opt.c:880
#, no-c-format
msgid "Software despeckle diameter"
msgstr "Діаметр плям для програмного усування"
-#: backend/fujitsu.c:4108
+#: backend/fujitsu.c:4110
#, no-c-format
msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan."
msgstr ""
"Мінімальний діаметр окремих плям, які слід усунути зі сканованого "
"зображення."
-#: backend/fujitsu.c:4127
+#: backend/fujitsu.c:4129
#, no-c-format
msgid "Software crop"
msgstr "Програмне обрізання"
-#: backend/fujitsu.c:4128
+#: backend/fujitsu.c:4130
#, no-c-format
msgid "Request driver to remove border from pages digitally."
msgstr ""
"Вимагати від драйвера вилучення границі зі сторінок у автоматичному "
"режимі."
-#: backend/fujitsu.c:4157
+#: backend/fujitsu.c:4159
#, no-c-format
msgid "Halt on Cancel"
msgstr "Перервати при скасуванні"
-#: backend/fujitsu.c:4158
+#: backend/fujitsu.c:4160
#, no-c-format
msgid ""
"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel."
@@ -2877,106 +2898,106 @@ msgstr ""
"Наказати драйверу перервати подавання паперу, замість його "
"виштовхування, якщо сканування скасовано."
-#: backend/fujitsu.c:4169
+#: backend/fujitsu.c:4171
#, no-c-format
msgid "Endorser Options"
msgstr "Параметри наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4170
+#: backend/fujitsu.c:4172
#, no-c-format
msgid "Controls for endorser unit"
msgstr "Керування модулем наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4181
+#: backend/fujitsu.c:4183
#, no-c-format
msgid "Endorser"
msgstr "Наддрук"
-#: backend/fujitsu.c:4182
+#: backend/fujitsu.c:4184
#, no-c-format
msgid "Enable endorser unit"
msgstr "Увімкнути модуль наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4197
+#: backend/fujitsu.c:4199
#, no-c-format
msgid "Endorser bits"
msgstr "Біти наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4198
+#: backend/fujitsu.c:4200
#, no-c-format
msgid "Determines maximum endorser counter value."
msgstr "Визначає максимальне значення лічильника наддруку."
-#: backend/fujitsu.c:4223
+#: backend/fujitsu.c:4225
#, no-c-format
msgid "Endorser value"
msgstr "Значення наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4224
+#: backend/fujitsu.c:4226
#, no-c-format
msgid "Initial endorser counter value."
msgstr "Початкове значення лічильника наддруку."
-#: backend/fujitsu.c:4247
+#: backend/fujitsu.c:4249
#, no-c-format
msgid "Endorser step"
msgstr "Крок наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4248
+#: backend/fujitsu.c:4250
#, no-c-format
msgid "Change endorser counter value by this much for each page."
msgstr ""
"Змінювати значення лічильника наддруку на вказане число для кожної "
"наступної сторінки."
-#: backend/fujitsu.c:4271
+#: backend/fujitsu.c:4273
#, no-c-format
msgid "Endorser Y"
msgstr "Y наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4272
+#: backend/fujitsu.c:4274
#, no-c-format
msgid "Endorser print offset from top of paper."
msgstr "Зсув мітки наддруку від верхнього краю паперу."
-#: backend/fujitsu.c:4297
+#: backend/fujitsu.c:4299
#, no-c-format
msgid "Endorser font"
msgstr "Шрифт наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4298
+#: backend/fujitsu.c:4300
#, no-c-format
msgid "Endorser printing font."
msgstr "Шрифт наддруку."
-#: backend/fujitsu.c:4327
+#: backend/fujitsu.c:4329
#, no-c-format
msgid "Endorser direction"
msgstr "Напрямок наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4328
+#: backend/fujitsu.c:4330
#, no-c-format
msgid "Endorser printing direction."
msgstr "Напрямок друку."
-#: backend/fujitsu.c:4352
+#: backend/fujitsu.c:4354
#, no-c-format
msgid "Endorser side"
msgstr "Бік наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4353
+#: backend/fujitsu.c:4355
#, no-c-format
msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change"
msgstr ""
"Бік, з якого буде друкуватися мітка. Потребує апаратної підтримки для "
"зміни."
-#: backend/fujitsu.c:4378
+#: backend/fujitsu.c:4380
#, no-c-format
msgid "Endorser string"
msgstr "Рядок наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4379
+#: backend/fujitsu.c:4381
#, no-c-format
msgid ""
"Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be "
@@ -2985,204 +3006,204 @@ msgstr ""
"Буквенно-цифровий формат наддруку. %05ud або %08ud наприкінці буде "
"замінено на значення лічильника."
-#: backend/fujitsu.c:4406
+#: backend/fujitsu.c:4408
#, no-c-format
msgid "Top edge"
msgstr "Верхній край"
-#: backend/fujitsu.c:4407
+#: backend/fujitsu.c:4409
#, no-c-format
msgid "Paper is pulled partly into ADF"
msgstr "Папір частково втягнуто до протяжного пристрою"
-#: backend/fujitsu.c:4418
+#: backend/fujitsu.c:4420
#, no-c-format
msgid "A3 paper"
msgstr "Папір A3"
-#: backend/fujitsu.c:4419
+#: backend/fujitsu.c:4421
#, no-c-format
msgid "A3 paper detected"
msgstr "Виявлено папір A3"
-#: backend/fujitsu.c:4430
+#: backend/fujitsu.c:4432
#, no-c-format
msgid "B4 paper"
msgstr "Папір B4"
-#: backend/fujitsu.c:4431
+#: backend/fujitsu.c:4433
#, no-c-format
msgid "B4 paper detected"
msgstr "Виявлено папір B4"
-#: backend/fujitsu.c:4442
+#: backend/fujitsu.c:4444
#, no-c-format
msgid "A4 paper"
msgstr "Папір A4"
-#: backend/fujitsu.c:4443
+#: backend/fujitsu.c:4445
#, no-c-format
msgid "A4 paper detected"
msgstr "Виявлено папір A4"
-#: backend/fujitsu.c:4454
+#: backend/fujitsu.c:4456
#, no-c-format
msgid "B5 paper"
msgstr "Папір B5"
-#: backend/fujitsu.c:4455
+#: backend/fujitsu.c:4457
#, no-c-format
msgid "B5 paper detected"
msgstr "Виявлено папір B5"
-#: backend/fujitsu.c:4478
+#: backend/fujitsu.c:4480
#, no-c-format
msgid "OMR or DF"
msgstr "OMR або ПП"
-#: backend/fujitsu.c:4479
+#: backend/fujitsu.c:4481
#, no-c-format
msgid "OMR or double feed detected"
msgstr "Виявлено OMR або подвійне подавання"
-#: backend/fujitsu.c:4502
+#: backend/fujitsu.c:4504
#, no-c-format
msgid "Card loaded"
msgstr "Картку завантажено"
-#: backend/fujitsu.c:4503
+#: backend/fujitsu.c:4505
#, no-c-format
msgid "Card slot contains paper"
msgstr "У лотку карток міститься папір"
-#: backend/fujitsu.c:4514
+#: backend/fujitsu.c:4516
#, no-c-format
msgid "Power saving"
msgstr "Заощадження енергії"
-#: backend/fujitsu.c:4515
+#: backend/fujitsu.c:4517
#, no-c-format
msgid "Scanner in power saving mode"
msgstr "Сканер перебуває у режимі заощадження енергії"
-#: backend/fujitsu.c:4538
+#: backend/fujitsu.c:4540
#, no-c-format
msgid "Manual feed"
msgstr "Подавання вручну"
-#: backend/fujitsu.c:4539
+#: backend/fujitsu.c:4541
#, no-c-format
msgid "Manual feed selected"
msgstr "Вибрано режим подавання вручну"
-#: backend/fujitsu.c:4562
+#: backend/fujitsu.c:4564
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "Функція"
-#: backend/fujitsu.c:4563
+#: backend/fujitsu.c:4565
#, no-c-format
msgid "Function character on screen"
msgstr "Функціональний символ на екрані"
-#: backend/fujitsu.c:4574
+#: backend/fujitsu.c:4576
#, no-c-format
msgid "Ink low"
msgstr "Закінчуються чорнила"
-#: backend/fujitsu.c:4575
+#: backend/fujitsu.c:4577
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink running low"
msgstr "Лишилося мало чорнила для наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4586
+#: backend/fujitsu.c:4588
#, no-c-format
msgid "Double feed"
msgstr "Подвійне подавання"
-#: backend/fujitsu.c:4587
+#: backend/fujitsu.c:4589
#, no-c-format
msgid "Double feed detected"
msgstr "Виявлено подвійне подавання"
-#: backend/fujitsu.c:4598
+#: backend/fujitsu.c:4600
#, no-c-format
msgid "Error code"
msgstr "Код помилки"
-#: backend/fujitsu.c:4599
+#: backend/fujitsu.c:4601
#, no-c-format
msgid "Hardware error code"
msgstr "Код апаратної помилки"
-#: backend/fujitsu.c:4610
+#: backend/fujitsu.c:4612
#, no-c-format
msgid "Skew angle"
msgstr "Кут перекошування"
-#: backend/fujitsu.c:4611
+#: backend/fujitsu.c:4613
#, no-c-format
msgid "Requires black background for scanning"
msgstr "Потребує чорного тла для сканування"
-#: backend/fujitsu.c:4622
+#: backend/fujitsu.c:4624
#, no-c-format
msgid "Ink remaining"
msgstr "Лишилося чорнила"
-#: backend/fujitsu.c:4623
+#: backend/fujitsu.c:4625
#, no-c-format
msgid "Imprinter ink level"
msgstr "Рівень чорнила для наддруку"
-#: backend/fujitsu.c:4634
+#: backend/fujitsu.c:4636
#, no-c-format
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
-#: backend/fujitsu.c:4635
+#: backend/fujitsu.c:4637
#, no-c-format
msgid "Density dial"
msgstr "Набирач щільності"
-#: backend/fujitsu.c:4646 backend/fujitsu.c:4647
+#: backend/fujitsu.c:4648 backend/fujitsu.c:4649
#, no-c-format
msgid "Duplex switch"
msgstr "Перемикач двобічного"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4821 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4713 backend/pixma/pixma_sane_options.c:357
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Додаткові"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4830
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4722
#, no-c-format
msgid "Color filter"
msgstr "Фільтр кольору"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4833
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4725
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
"За використання друку у півтонах або штрихового друку за допомогою цього "
"пункту можна обрати колір друку."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4857
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4749
#, no-c-format
msgid "Calibration file"
msgstr "Файл калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4858
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4750
#, no-c-format
msgid "Specify the calibration file to use"
msgstr "Вкажіть файл даних калібрування, які буде використано"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4875
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4767
#, no-c-format
msgid "Calibration cache expiration time"
msgstr "Строк дії кешу калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4876
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4768
#, no-c-format
msgid ""
"Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 "
@@ -3193,12 +3214,12 @@ msgstr ""
"Від’ємні значення означають, що обмежень на строк дії кешу не "
"накладатиметься."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4886
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4778
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Час вимикання лампи"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4889
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4781
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@@ -3207,92 +3228,117 @@ msgstr ""
"Лампу буде вимкнено, коли спливе вказаний час (у хвилинах). Значення "
"рівне 0 означатиме, що лампа не вимикатиметься."
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4899
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4791
#, no-c-format
msgid "Lamp off during scan"
msgstr "Вимикання лампи під час сканування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4900
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4792
#, no-c-format
msgid "The lamp will be turned off during scan. "
msgstr "Лампу буде вимкнено під час сканування. "
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4927 backend/genesys/genesys.cpp:4928
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4819 backend/genesys/genesys.cpp:4820
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "Кнопка «File»"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/genesys/genesys.cpp:4973
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4864 backend/genesys/genesys.cpp:4865
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "Кнопка «OCR»"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4984 backend/genesys/genesys.cpp:4985
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4876 backend/genesys/genesys.cpp:4877
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Кнопка «Power»"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/genesys/genesys.cpp:4997
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4888 backend/genesys/genesys.cpp:4889
#, no-c-format
msgid "Extra button"
msgstr "Додаткова кнопка"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5008 backend/gt68xx.c:753
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4900 backend/genesys/genesys.cpp:4901
+#, no-c-format
+msgid "Transparency button"
+msgstr "Кнопка прозорості"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4912 backend/genesys/genesys.cpp:4913
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 1"
+msgstr "Функціональна кнопка PDF 1"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4924 backend/genesys/genesys.cpp:4925
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 2"
+msgstr "Функціональна кнопка PDF 2"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4936 backend/genesys/genesys.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 3"
+msgstr "Функціональна кнопка PDF 3"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4948 backend/genesys/genesys.cpp:4949
+#, no-c-format
+msgid "PDF function button 4"
+msgstr "Функціональна кнопка PDF 4"
+
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4960 backend/gt68xx.c:753
#, no-c-format
msgid "Needs calibration"
msgstr "Потребує калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5009 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4961 backend/gt68xx.c:754 backend/p5.c:1928
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5020 backend/gt68xx.c:778
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4972 backend/gt68xx.c:778
#: backend/gt68xx.c:779 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1078
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5029 backend/gt68xx.c:785
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4981 backend/gt68xx.c:785
#: backend/hp-option.h:92 backend/hp5400_sane.c:535 backend/niash.c:723
#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:939
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Відкалібрувати"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4983 backend/gt68xx.c:787 backend/p5.c:1947
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5043 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4995 backend/gt68xx.c:800 backend/p5.c:1958
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Спорожнити дані калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5044 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
+#: backend/genesys/genesys.cpp:4996 backend/gt68xx.c:801 backend/p5.c:1960
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Спорожнити кеш калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5054
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5006
#, no-c-format
msgid "Force calibration"
msgstr "Примусове калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5055
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5007
#, no-c-format
msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches"
msgstr ""
"Примусове калібрування з ігноруванням усіх кешованих даних калібрування"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5065
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5017
#, no-c-format
msgid "Ignore internal offsets"
msgstr "Ігнорувати внутрішні відступи"
-#: backend/genesys/genesys.cpp:5067
+#: backend/genesys/genesys.cpp:5019
#, no-c-format
msgid ""
"Acquires the image including the internal calibration areas of the "
@@ -3301,13 +3347,13 @@ msgstr ""
"Надсилає запит щодо сканування зображення включно із внутрішніми "
"областями калібрування сканера"
-#: backend/genesys/genesys.h:77 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
+#: backend/genesys/genesys.h:56 backend/gt68xx.c:147 backend/ma1509.c:106
#: backend/mustek.c:162 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:180
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Адаптер плівок"
-#: backend/genesys/genesys.h:78
+#: backend/genesys/genesys.h:57
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter Infrared"
msgstr "Адаптер плівок для інфрачервоного сканування"
@@ -3482,7 +3528,7 @@ msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
#: backend/hp-option.c:3143 backend/hp-option.c:3250
-#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
+#: backend/kvs40xx_opt.c:225 backend/matsushita.c:241 backend/mustek.c:147
#: backend/plustek.c:232 backend/plustek_pp.c:201 backend/u12.c:153
#, no-c-format
msgid "Normal"
@@ -4124,8 +4170,7 @@ msgstr "Документ доступний у АПД"
#: backend/hp5590.c:126
#, no-c-format
msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)"
-msgstr ""
-"Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)"
+msgstr "Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)"
#: backend/hp5590.c:128
#, no-c-format
@@ -4134,8 +4179,7 @@ msgstr "Приховувати кінцевий піксель сторінки"
#: backend/hp5590.c:129
#, no-c-format
-msgid ""
-"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
+msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels"
msgstr ""
"Приховувати пікселі-індикатори кінця сторінки і перезаписувати їх "
"сусідніми пікселями"
@@ -4158,8 +4202,7 @@ msgstr ""
#: backend/hp5590.c:135
#, no-c-format
msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'"
-msgstr ""
-"Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»"
+msgstr "Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»"
#: backend/hp5590.c:136
#, no-c-format
@@ -4171,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"як значення у форматі r*65536+256*g+b або значення тону сірого (типове "
"значення — фіолетовий або сірий)"
-#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516
+#: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:511
#: backend/matsushita.h:213
#, no-c-format
msgid "Paper size"
@@ -4183,48 +4226,48 @@ msgstr "Розмір паперу"
msgid "Automatic separation"
msgstr "Автоматичне відокремлення"
-#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:531
+#: backend/kvs1025.h:53 backend/kvs20xx_opt.c:307 backend/kvs40xx_opt.c:526
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
-#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:693
+#: backend/kvs1025.h:54 backend/kvs40xx_opt.c:688
#, no-c-format
msgid "Inverse Image"
msgstr "Інверсивне зображення"
-#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:404
+#: backend/kvs1025.h:56 backend/kvs40xx_opt.c:399
#, no-c-format
msgid "Long paper mode"
msgstr "Режим довгого паперу"
-#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:393
+#: backend/kvs1025.h:57 backend/kvs20xx_opt.c:230 backend/kvs40xx_opt.c:388
#, no-c-format
msgid "Length control mode"
msgstr "Режим керування довжиною"
-#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:416
+#: backend/kvs1025.h:58 backend/kvs20xx_opt.c:242 backend/kvs40xx_opt.c:411
#, no-c-format
msgid "Manual feed mode"
msgstr "Режим подавання вручну"
-#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:428
+#: backend/kvs1025.h:59 backend/kvs20xx_opt.c:254 backend/kvs40xx_opt.c:423
#, no-c-format
msgid "Manual feed timeout"
msgstr "Час очікування на подачу вручну"
-#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:441
+#: backend/kvs1025.h:60 backend/kvs20xx_opt.c:267 backend/kvs40xx_opt.c:436
#, no-c-format
msgid "Double feed detection"
msgstr "Виявлення двобічного подавання"
-#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354
+#: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:349
#: backend/matsushita.h:217
#, no-c-format
msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning"
msgstr "Увімкнути двобічне сканування"
-#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517
+#: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:512
#: backend/matsushita.h:219
#, no-c-format
msgid "Physical size of the paper in the ADF"
@@ -4250,113 +4293,113 @@ msgstr "сірий"
msgid "color"
msgstr "кольорове"
-#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:108
-#: backend/kvs40xx_opt.c:1047
+#: backend/kvs1025_opt.c:61 backend/kvs40xx_opt.c:103
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1042
#, no-c-format
msgid "adf"
msgstr "АПД"
-#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:50
-#: backend/kvs40xx_opt.c:109
+#: backend/kvs1025_opt.c:62 backend/kvs40xx_opt.c:45
+#: backend/kvs40xx_opt.c:104
#, no-c-format
msgid "fb"
msgstr "планшет"
#: backend/kvs1025_opt.c:72 backend/kvs20xx_opt.c:55
-#: backend/kvs40xx_opt.c:101
+#: backend/kvs40xx_opt.c:96
#, no-c-format
msgid "single"
msgstr "однобічний"
#: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56
-#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102
-#: backend/kvs40xx_opt.c:1087
+#: backend/kvs40xx.c:700 backend/kvs40xx.c:718 backend/kvs40xx_opt.c:97
+#: backend/kvs40xx_opt.c:1082
#, no-c-format
msgid "continuous"
msgstr "безперервне"
#: backend/kvs1025_opt.c:83 backend/kvs20xx_opt.c:62
-#: backend/kvs40xx_opt.c:115
+#: backend/kvs40xx_opt.c:110
#, no-c-format
msgid "off"
msgstr "вимкнено"
#: backend/kvs1025_opt.c:84 backend/kvs20xx_opt.c:63
-#: backend/kvs40xx_opt.c:116
+#: backend/kvs40xx_opt.c:111
#, no-c-format
msgid "wait_doc"
msgstr "очік_документа"
#: backend/kvs1025_opt.c:85 backend/kvs20xx_opt.c:64
-#: backend/kvs40xx_opt.c:118
+#: backend/kvs40xx_opt.c:113
#, no-c-format
msgid "wait_key"
msgstr "очік_клавіші"
#: backend/kvs1025_opt.c:96 backend/kvs20xx_opt.c:70
-#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
+#: backend/kvs40xx_opt.c:119 backend/kvs40xx_opt.c:136
#, no-c-format
msgid "user_def"
msgstr "визн_користувачем"
#: backend/kvs1025_opt.c:97 backend/kvs20xx_opt.c:71
-#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
+#: backend/kvs40xx_opt.c:120 backend/kvs40xx_opt.c:137
#, no-c-format
msgid "business_card"
msgstr "бізнес_картка"
-#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:126
-#: backend/kvs40xx_opt.c:143
+#: backend/kvs1025_opt.c:98 backend/kvs40xx_opt.c:121
+#: backend/kvs40xx_opt.c:138
#, no-c-format
msgid "Check"
msgstr "Чек"
#: backend/kvs1025_opt.c:101 backend/kvs20xx_opt.c:75
-#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
+#: backend/kvs40xx_opt.c:124 backend/kvs40xx_opt.c:141
#, no-c-format
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: backend/kvs1025_opt.c:102 backend/kvs20xx_opt.c:76
-#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
+#: backend/kvs40xx_opt.c:125 backend/kvs40xx_opt.c:142
#, no-c-format
msgid "A6"
msgstr "A6"
#: backend/kvs1025_opt.c:106 backend/kvs20xx_opt.c:80
-#: backend/kvs40xx_opt.c:134 backend/kvs40xx_opt.c:151
+#: backend/kvs40xx_opt.c:129 backend/kvs40xx_opt.c:146
#, no-c-format
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: backend/kvs1025_opt.c:107 backend/kvs20xx_opt.c:81
-#: backend/kvs40xx_opt.c:135 backend/kvs40xx_opt.c:152
+#: backend/kvs40xx_opt.c:130 backend/kvs40xx_opt.c:147
#, no-c-format
msgid "B6"
msgstr "B6"
#: backend/kvs1025_opt.c:108 backend/kvs20xx_opt.c:82
-#: backend/kvs40xx_opt.c:136 backend/kvs40xx_opt.c:153
+#: backend/kvs40xx_opt.c:131 backend/kvs40xx_opt.c:148
#, no-c-format
msgid "Legal"
msgstr "Легал"
-#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:239
+#: backend/kvs1025_opt.c:148 backend/kvs40xx_opt.c:234
#, no-c-format
msgid "bayer_64"
msgstr "баєр_64"
-#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:240
+#: backend/kvs1025_opt.c:149 backend/kvs40xx_opt.c:235
#, no-c-format
msgid "bayer_16"
msgstr "баєр_16"
-#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:241
+#: backend/kvs1025_opt.c:150 backend/kvs40xx_opt.c:236
#, no-c-format
msgid "halftone_32"
msgstr "напівтони_32"
-#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:242
+#: backend/kvs1025_opt.c:151 backend/kvs40xx_opt.c:237
#, no-c-format
msgid "halftone_64"
msgstr "напівтони_64"
@@ -4368,70 +4411,70 @@ msgstr "розсіяне"
#: backend/kvs1025_opt.c:165 backend/kvs1025_opt.c:227
#: backend/kvs1025_opt.c:240 backend/kvs20xx_opt.c:129
-#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:215
-#: backend/kvs40xx_opt.c:223 backend/kvs40xx_opt.c:258
+#: backend/kvs20xx_opt.c:137 backend/kvs40xx_opt.c:210
+#: backend/kvs40xx_opt.c:218 backend/kvs40xx_opt.c:253
#, no-c-format
msgid "normal"
msgstr "звичайне"
-#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:259
+#: backend/kvs1025_opt.c:166 backend/kvs40xx_opt.c:254
#, no-c-format
msgid "light"
msgstr "світле"
-#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:260
+#: backend/kvs1025_opt.c:167 backend/kvs40xx_opt.c:255
#, no-c-format
msgid "dark"
msgstr "темне"
-#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:271
+#: backend/kvs1025_opt.c:178 backend/kvs40xx_opt.c:266
#, no-c-format
msgid "From scanner"
msgstr "Зі сканера"
-#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272
+#: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:267
#: backend/matsushita.c:174
#, no-c-format
msgid "From paper"
msgstr "Від паперу"
-#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:284
+#: backend/kvs1025_opt.c:191 backend/kvs40xx_opt.c:279
#, no-c-format
msgid "default"
msgstr "типове"
#: backend/kvs1025_opt.c:210 backend/kvs20xx_opt.c:123
-#: backend/kvs40xx_opt.c:209
+#: backend/kvs40xx_opt.c:204
#, no-c-format
msgid "smooth"
msgstr "гладке"
#: backend/kvs1025_opt.c:211 backend/kvs20xx_opt.c:119
-#: backend/kvs40xx_opt.c:205
+#: backend/kvs40xx_opt.c:200
#, no-c-format
msgid "none"
msgstr "немає"
#: backend/kvs1025_opt.c:212 backend/kvs20xx_opt.c:120
-#: backend/kvs40xx_opt.c:206
+#: backend/kvs40xx_opt.c:201
#, no-c-format
msgid "low"
msgstr "низьке"
#: backend/kvs1025_opt.c:213 backend/kvs1025_opt.c:803
-#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:207
+#: backend/kvs20xx_opt.c:121 backend/kvs40xx_opt.c:202
#, no-c-format
msgid "medium"
msgstr "середнє"
#: backend/kvs1025_opt.c:214 backend/kvs20xx_opt.c:122
-#: backend/kvs40xx_opt.c:208
+#: backend/kvs40xx_opt.c:203
#, no-c-format
msgid "high"
msgstr "високе"
#: backend/kvs1025_opt.c:228 backend/kvs20xx_opt.c:130
-#: backend/kvs40xx_opt.c:216
+#: backend/kvs40xx_opt.c:211
#, no-c-format
msgid "crt"
msgstr "ЕПТ"
@@ -4442,19 +4485,19 @@ msgid "linear"
msgstr "лінійне"
#: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138
-#: backend/kvs40xx_opt.c:224
+#: backend/kvs40xx_opt.c:219
#, no-c-format
msgid "red"
msgstr "червоний"
#: backend/kvs1025_opt.c:242 backend/kvs20xx_opt.c:139
-#: backend/kvs40xx_opt.c:225
+#: backend/kvs40xx_opt.c:220
#, no-c-format
msgid "green"
msgstr "зелений"
#: backend/kvs1025_opt.c:243 backend/kvs20xx_opt.c:140
-#: backend/kvs40xx_opt.c:226
+#: backend/kvs40xx_opt.c:221
#, no-c-format
msgid "blue"
msgstr "синій"
@@ -4465,13 +4508,13 @@ msgid "Sets the scan source"
msgstr "Встановлює джерело сканування"
#: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218
-#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1123
+#: backend/kvs40xx_opt.c:362 backend/matsushita.c:1123
#, no-c-format
msgid "Feeder mode"
msgstr "Режим подачі"
#: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219
-#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1124
+#: backend/kvs40xx_opt.c:363 backend/matsushita.c:1124
#, no-c-format
msgid "Sets the feeding mode"
msgstr "Визначити режим подачі"
@@ -4487,43 +4530,43 @@ msgid "Enable/Disable length control mode"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути режим керування довжиною"
#: backend/kvs1025_opt.c:600 backend/kvs20xx_opt.c:243
-#: backend/kvs40xx_opt.c:417
+#: backend/kvs40xx_opt.c:412
#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed mode"
msgstr "Встановлює режим подавання вручну"
#: backend/kvs1025_opt.c:611 backend/kvs20xx_opt.c:255
-#: backend/kvs40xx_opt.c:429
+#: backend/kvs40xx_opt.c:424
#, no-c-format
msgid "Sets the manual feed timeout in seconds"
msgstr "Встановлює час очікування на подавання вручну"
#: backend/kvs1025_opt.c:624 backend/kvs20xx_opt.c:268
-#: backend/kvs40xx_opt.c:442
+#: backend/kvs40xx_opt.c:437
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable double feed detection"
msgstr "Увімкнути або вимкнути виявлення подвійного подавання"
#: backend/kvs1025_opt.c:630 backend/kvs20xx_opt.c:276
-#: backend/kvs40xx_opt.c:497
+#: backend/kvs40xx_opt.c:492
#, no-c-format
msgid "fit-to-page"
msgstr "за аркушем"
#: backend/kvs1025_opt.c:631 backend/kvs20xx_opt.c:277
-#: backend/kvs40xx_opt.c:498
+#: backend/kvs40xx_opt.c:493
#, no-c-format
msgid "Fit to page"
msgstr "За аркушем"
#: backend/kvs1025_opt.c:633 backend/kvs20xx_opt.c:278
-#: backend/kvs40xx_opt.c:499
+#: backend/kvs40xx_opt.c:494
#, no-c-format
msgid "Scanner shrinks image to fit scanned page"
msgstr "Сканер стискає зображення відповідно до розмірів аркуша"
#: backend/kvs1025_opt.c:660 backend/kvs20xx_opt.c:309
-#: backend/kvs40xx_opt.c:533
+#: backend/kvs40xx_opt.c:528
#, no-c-format
msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait"
msgstr "Встановлює розташування аркуша: true — альбомне, false — книжкове"
@@ -4542,26 +4585,26 @@ msgstr ""
"Встановлювати яскравість, контрастність, рівень білого, гаму, зменшення "
"шумності і виразність зображення автоматично"
-#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764
+#: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:759
#: backend/matsushita.c:1272
#, no-c-format
msgid "Noise reduction"
msgstr "Зменшення шумності"
-#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765
+#: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:760
#: backend/matsushita.c:1274
#, no-c-format
msgid "Reduce the isolated dot noise"
msgstr "Зменшити шум від ізольованих точок"
#: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412
-#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1285
+#: backend/kvs40xx_opt.c:650 backend/matsushita.c:1285
#, no-c-format
msgid "Image emphasis"
msgstr "Виразність зображення"
#: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413
-#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1286
+#: backend/kvs40xx_opt.c:651 backend/matsushita.c:1286
#, no-c-format
msgid "Sets the image emphasis"
msgstr "Визначає виразність зображення"
@@ -4574,13 +4617,13 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#: backend/kvs1025_opt.c:817 backend/kvs20xx_opt.c:436
-#: backend/kvs40xx_opt.c:681
+#: backend/kvs40xx_opt.c:676
#, no-c-format
msgid "Lamp color"
msgstr "Колір лампи"
#: backend/kvs1025_opt.c:818 backend/kvs20xx_opt.c:437
-#: backend/kvs40xx_opt.c:682
+#: backend/kvs40xx_opt.c:677
#, no-c-format
msgid "Sets the lamp color (color dropout)"
msgstr "Встановлює колір лампи (відкидання кольорів)"
@@ -4613,8 +4656,7 @@ msgstr "Обернути зображення за год. стрілкою"
#: backend/kvs1025_opt.c:861
#, no-c-format
msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount"
-msgstr ""
-"Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут"
+msgstr "Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут"
#: backend/kvs1025_opt.c:873
#, no-c-format
@@ -4670,63 +4712,63 @@ msgstr ""
"довжин: дійсної довжини аркуша паперу або логічної довжини документа."
#: backend/kvs20xx_opt.c:424 backend/kvs20xx_opt.c:425
-#: backend/kvs40xx_opt.c:668 backend/kvs40xx_opt.c:669
+#: backend/kvs40xx_opt.c:663 backend/kvs40xx_opt.c:664
#: backend/microtek2.h:638
#, no-c-format
msgid "Gamma correction"
msgstr "Виправлення гами"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:117
+#: backend/kvs40xx_opt.c:112
#, no-c-format
msgid "wait_doc_hopper_up"
msgstr "очік_документа_з_бункера"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:127
+#: backend/kvs40xx_opt.c:122
#, no-c-format
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:132
+#: backend/kvs40xx_opt.c:127
#, no-c-format
msgid "Double letter 11x17 in"
msgstr "Подвійний лист 11x17 дюймів"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:133
+#: backend/kvs40xx_opt.c:128
#, no-c-format
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:231
+#: backend/kvs40xx_opt.c:226
#, no-c-format
msgid "High sensitivity"
msgstr "Висока чутливість"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:232
+#: backend/kvs40xx_opt.c:227
#, no-c-format
msgid "Low sensitivity"
msgstr "Низька чутливість"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:243
+#: backend/kvs40xx_opt.c:238
#, no-c-format
msgid "err_diffusion"
msgstr "помилка_розс"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:249
+#: backend/kvs40xx_opt.c:244
#, no-c-format
msgid "No detection"
msgstr "Без виявлення"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:250
+#: backend/kvs40xx_opt.c:245
#, no-c-format
msgid "Normal mode"
msgstr "Звичайний режим"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:251
+#: backend/kvs40xx_opt.c:246
#, no-c-format
msgid "Enhanced mode"
msgstr "Розширений режим"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:396
+#: backend/kvs40xx_opt.c:391
#, no-c-format
msgid ""
"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the "
@@ -4735,7 +4777,7 @@ msgstr ""
"У режимі керування довжиною сканер читає дані до найкоротшої з таких "
"довжин: дійсної довжини аркуша паперу або логічної довжини документа"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:405
+#: backend/kvs40xx_opt.c:400
#, no-c-format
msgid ""
"Long Paper Mode is a mode that the scanner reads the image after it "
@@ -4745,122 +4787,122 @@ msgstr ""
"довгого листа паперу на відрізки довжини, встановлені за допомогою "
"параметра «Розмір документа»"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:449
+#: backend/kvs40xx_opt.c:444
#, no-c-format
msgid "Double feed detector sensitivity"
msgstr "Значення чутливості датчика подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:450
+#: backend/kvs40xx_opt.c:445
#, no-c-format
msgid "Set the double feed detector sensitivity"
msgstr "Встановити значення чутливості датчика подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:461 backend/kvs40xx_opt.c:462
+#: backend/kvs40xx_opt.c:456 backend/kvs40xx_opt.c:457
#, no-c-format
msgid "Do not stop after double feed detection"
msgstr "Не зупинятися після виявлення подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:470 backend/kvs40xx_opt.c:471
+#: backend/kvs40xx_opt.c:465 backend/kvs40xx_opt.c:466
#, no-c-format
msgid "Ignore left double feed sensor"
msgstr "Ігнорувати лівий датчик подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:479 backend/kvs40xx_opt.c:480
+#: backend/kvs40xx_opt.c:474 backend/kvs40xx_opt.c:475
#, no-c-format
msgid "Ignore center double feed sensor"
msgstr "Ігнорувати центральний датчик подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:488 backend/kvs40xx_opt.c:489
+#: backend/kvs40xx_opt.c:483 backend/kvs40xx_opt.c:484
#, no-c-format
msgid "Ignore right double feed sensor"
msgstr "Ігнорувати правий датчик подвійного подавання"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:642
+#: backend/kvs40xx_opt.c:637
#, no-c-format
msgid "Automatic threshold mode"
msgstr "Режим автоматичного порогового значення"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:643
+#: backend/kvs40xx_opt.c:638
#, no-c-format
msgid "Sets the automatic threshold mode"
msgstr "Встановлює режим автоматичного порогового значення"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:694
+#: backend/kvs40xx_opt.c:689
#, no-c-format
msgid "Inverse image in B/W mode"
msgstr "Інверсивне зображення у чорно-білому режимі"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:715
+#: backend/kvs40xx_opt.c:710
#, no-c-format
msgid "JPEG compression"
msgstr "Стискання JPEG"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:718
+#: backend/kvs40xx_opt.c:713
#, no-c-format
msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)"
msgstr "Стискання JPEG (ваша програма повинна мати змогу розпакувати дані)"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738
+#: backend/kvs40xx_opt.c:732 backend/kvs40xx_opt.c:733
#, no-c-format
msgid "Detect stapled document"
msgstr "Виявляти підшиті документи"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:776
+#: backend/kvs40xx_opt.c:771
#, no-c-format
msgid "chroma of red"
msgstr "інтенсивність червоного"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:777
+#: backend/kvs40xx_opt.c:772
#, no-c-format
msgid "Set chroma of red"
msgstr "Встановити інтенсивність червоного"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:787
+#: backend/kvs40xx_opt.c:782
#, no-c-format
msgid "chroma of blue"
msgstr "інтенсивність синього"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:788
+#: backend/kvs40xx_opt.c:783
#, no-c-format
msgid "Set chroma of blue"
msgstr "Встановити інтенсивність синього"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:798 backend/kvs40xx_opt.c:799
+#: backend/kvs40xx_opt.c:793 backend/kvs40xx_opt.c:794
#, no-c-format
msgid "Skew adjustment"
msgstr "Коригування перекошування"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:808
+#: backend/kvs40xx_opt.c:803
#, no-c-format
msgid "Stop scanner if a sheet is skewed"
msgstr "Зупинити сканування, якщо папір було перекошено"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:809
+#: backend/kvs40xx_opt.c:804
#, no-c-format
msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed"
msgstr "Сканування буде зупинено, якщо папір було вставлено з нахилом"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:816
+#: backend/kvs40xx_opt.c:811
#, no-c-format
msgid "Crop actual image area"
msgstr "Обрізати до справжньої області зображення"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:817
+#: backend/kvs40xx_opt.c:812
#, no-c-format
msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it"
msgstr "Сканер автоматично визначає область зображення і обрізає його"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:827
+#: backend/kvs40xx_opt.c:822
#, no-c-format
msgid "Left/right mirror image"
msgstr "Віддзеркалити зображення горизонтально"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835
+#: backend/kvs40xx_opt.c:829 backend/kvs40xx_opt.c:830
#, no-c-format
msgid "Addition of space in top position"
msgstr "Додавання простору у верхній частині"
-#: backend/kvs40xx_opt.c:842 backend/kvs40xx_opt.c:843
+#: backend/kvs40xx_opt.c:837 backend/kvs40xx_opt.c:838
#, no-c-format
msgid "Addition of space in bottom position"
msgstr "Додавання простору у нижній частині"
@@ -5078,8 +5120,7 @@ msgstr "Калібрування програмою обробки"
#: backend/microtek2.h:615
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
+msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend"
msgstr ""
"Якщо позначено цей пункт, калібрування кольорів перед скануванням "
"виконується програмою обробки"
@@ -5163,8 +5204,7 @@ msgstr "Скалярна гама червоного"
#: backend/microtek2.h:653
#, no-c-format
msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)"
-msgstr ""
-"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)."
+msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)."
#: backend/microtek2.h:657
#, no-c-format
@@ -5174,8 +5214,7 @@ msgstr "Скалярна гама зеленого"
#: backend/microtek2.h:658
#, no-c-format
msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)"
-msgstr ""
-"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)."
+msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)."
#: backend/microtek2.h:662
#, no-c-format
@@ -5196,8 +5235,7 @@ msgstr "Канал"
#, no-c-format
msgid ""
"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected."
-msgstr ""
-"Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів."
+msgstr "Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів."
#: backend/microtek2.h:672
#, no-c-format
@@ -5395,17 +5433,17 @@ msgstr "3x3 нетипове"
msgid "2x2 custom"
msgstr "2x2 нетипове"
-#: backend/mustek.c:4245
+#: backend/mustek.c:4226
#, no-c-format
msgid "Fast gray mode"
msgstr "Швидкий чорно-білий режим"
-#: backend/mustek.c:4246
+#: backend/mustek.c:4227
#, no-c-format
msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)."
msgstr "Сканувати у швидкому чорно-білому режимі (погана якість)."
-#: backend/mustek.c:4343
+#: backend/mustek.c:4324
#, no-c-format
msgid ""
"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. "
@@ -5415,82 +5453,82 @@ msgstr ""
"(низькоякісному) режимі. Цим режимом може бути чорно-білий режим або "
"режим з низькою роздільною здатністю."
-#: backend/mustek.c:4351
+#: backend/mustek.c:4332
#, no-c-format
msgid "Lamp off time (minutes)"
msgstr "Час вимикання лампи (у хвилинах)"
-#: backend/mustek.c:4352
+#: backend/mustek.c:4333
#, no-c-format
msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off."
msgstr "Визначає час (у хвилинах), через який лампу буде вимкнено."
-#: backend/mustek.c:4363
+#: backend/mustek.c:4344
#, no-c-format
msgid "Turn lamp off"
msgstr "Вимкнути лампу"
-#: backend/mustek.c:4364
+#: backend/mustek.c:4345
#, no-c-format
msgid "Turns the lamp off immediately."
msgstr "Негайно вимикає лампу."
-#: backend/mustek.c:4441
+#: backend/mustek.c:4422
#, no-c-format
msgid "Red brightness"
msgstr "Яскравість червоного"
-#: backend/mustek.c:4442
+#: backend/mustek.c:4423
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image."
msgstr "Керує яскравістю каналу червоного у отриманому зображенні."
-#: backend/mustek.c:4454
+#: backend/mustek.c:4435
#, no-c-format
msgid "Green brightness"
msgstr "Яскравість зеленого"
-#: backend/mustek.c:4455
+#: backend/mustek.c:4436
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image."
msgstr "Керує яскравістю каналу зеленого у отриманому зображенні."
-#: backend/mustek.c:4467
+#: backend/mustek.c:4448
#, no-c-format
msgid "Blue brightness"
msgstr "Яскравість синього"
-#: backend/mustek.c:4468
+#: backend/mustek.c:4449
#, no-c-format
msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image."
msgstr "Керує яскравістю каналу синього у отриманому зображенні."
-#: backend/mustek.c:4493
+#: backend/mustek.c:4474
#, no-c-format
msgid "Contrast red channel"
msgstr "Контрастність червоного каналу"
-#: backend/mustek.c:4494
+#: backend/mustek.c:4475
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image."
msgstr "Керує контрастністю каналу червоного у отриманому зображенні."
-#: backend/mustek.c:4506
+#: backend/mustek.c:4487
#, no-c-format
msgid "Contrast green channel"
msgstr "Контрастність зеленого каналу"
-#: backend/mustek.c:4507
+#: backend/mustek.c:4488
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image."
msgstr "Керує контрастністю каналу зеленого у отриманому зображенні."
-#: backend/mustek.c:4519
+#: backend/mustek.c:4500
#, no-c-format
msgid "Contrast blue channel"
msgstr "Контрастність синього каналу"
-#: backend/mustek.c:4520
+#: backend/mustek.c:4501
#, no-c-format
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
msgstr "Керує контрастністю каналу синього у отриманому зображенні."
@@ -5689,16 +5727,16 @@ msgstr ""
"автоматичної подачі документів, протягом вказаної кількості секунд."
#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be "
"performed a single time per driver init for single page scans, and for "
-"the first page for each ADF scan."
+"the first page for each ADF scans."
msgstr ""
-"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете "
-"«Лише раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера "
-"для сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного "
-"сканування із автоматичною подачею документів."
+"Визначає, коли слід виконувати калібрування сканера. Якщо ви виберете «Лише"
+" раз», його буде виконано один раз під час ініціалізації сканера для"
+" сканування окремих сторінок і для першої сторінки для кожного сканування із"
+" автоматичною подачею документів."
#: backend/plustek.c:233 backend/plustek_pp.c:202 backend/u12.c:154
#, no-c-format
@@ -5923,8 +5961,7 @@ msgstr ""
#: backend/pnm.c:281
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
+msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)."
msgstr ""
"Встановити типові значення керування покращенням (яскравістю і "
"контрастністю)."
@@ -6057,43 +6094,43 @@ msgstr ""
"Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після "
"виклику sane_read()."
-#: backend/rts8891.c:2808
+#: backend/rts8891.c:2809
#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування."
-#: backend/rts8891.c:2839 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
+#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5793 backend/umax_pp.c:628
#, no-c-format
msgid "Lamp on"
msgstr "Увімкнути лампу"
-#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5794
+#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5794
#, no-c-format
msgid "Turn on scanner lamp"
msgstr "Увімкнути лампу сканера"
-#: backend/rts8891.c:2850 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
+#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5810 backend/umax1220u.c:246
#, no-c-format
msgid "Lamp off"
msgstr "Вимкнути лампу"
-#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
+#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5811 backend/umax1220u.c:247
#, no-c-format
msgid "Turn off scanner lamp"
msgstr "Вимкнути лампу сканера"
-#: backend/sm3840.c:758
+#: backend/sm3840.c:759
#, no-c-format
msgid "Lamp timeout"
msgstr "Час очікування лампи"
-#: backend/sm3840.c:760
+#: backend/sm3840.c:761
#, no-c-format
msgid "Minutes until lamp is turned off after scan"
msgstr ""
"Кількість хвилин, за які лампу буде вимкнено після виконання сканування"
-#: backend/sm3840.c:770
+#: backend/sm3840.c:771
#, no-c-format
msgid "Threshold value for lineart mode"
msgstr "Порогове значення для штрихового режиму"
@@ -6287,8 +6324,7 @@ msgstr "Другий запис"
msgid ""
"This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to "
"display it"
-msgstr ""
-"Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати."
+msgstr "Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати."
#: backend/test.c:419
#, no-c-format
@@ -6616,109 +6652,123 @@ msgstr "Цілочисельні параметри перевірки"
#: backend/test.c:917
#, no-c-format
-msgid "(1/6) Int"
-msgstr "(1/6) Цілочисельний"
+msgid "(1/7) Int"
+msgstr "(1/7) Цілочисельний"
#: backend/test.c:918
#, no-c-format
-msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set."
+msgid "(1/7) Int test option with no unit and no constraint set."
msgstr ""
-"(1/6) Цілочисельний параметр перевірки без одиниці виміру і набору "
+"(1/7) Цілочисельний параметр перевірки без одиниці виміру і набору "
"обмежень."
#: backend/test.c:933
#, no-c-format
-msgid "(2/6) Int constraint range"
-msgstr "(2/6) Цілочисельний діапазон обмеження"
+msgid "(2/7) Int constraint range"
+msgstr "(2/7) Цілочисельний діапазон обмеження"
#: backend/test.c:934
#, no-c-format
msgid ""
-"(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
+"(2/7) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum "
"is 4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
-"(2/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у пікселях і набором "
+"(2/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у пікселях і набором "
"обмежень. Мінімальним значенням може бути 4, максимальним — 192, крок — "
"2."
#: backend/test.c:950
#, no-c-format
-msgid "(3/6) Int constraint word list"
-msgstr "(3/6) Цілочисельний список обмежень слів"
+msgid "(3/7) Int constraint word list"
+msgstr "(3/7) Цілочисельний список обмежень слів"
#: backend/test.c:951
#, no-c-format
-msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set."
+msgid "(3/7) Int test option with unit bits and constraint word list set."
msgstr ""
-"(3/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру біт і набором "
+"(3/7) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру біт і набором "
"обмежень списку слів."
#: backend/test.c:966
#, no-c-format
-msgid "(4/6) Int array"
-msgstr "(4/6) Цілочисельний масив"
+msgid "(4/7) Int array"
+msgstr "(4/7) Цілочисельний масив"
#: backend/test.c:967
#, no-c-format
msgid ""
-"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without "
+"(4/7) Int test option with unit mm and using an array without "
"constraints."
msgstr ""
-"(4/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру міліметри і "
+"(4/7) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру міліметри і "
"використанням масиву без обмежень."
#: backend/test.c:982
#, no-c-format
-msgid "(5/6) Int array constraint range"
-msgstr "(2/6) Цілочисельний масив з діапазоном обмеження"
+msgid "(5/7) Int array constraint range"
+msgstr "(5/7) Цілочисельний масив з діапазоном обмеження"
#: backend/test.c:983
#, no-c-format
msgid ""
-"(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
+"(5/7) Int test option with unit dpi and using an array with a range "
"constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2."
msgstr ""
-"(5/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у точках на дюйм з "
+"(5/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у точках на дюйм з "
"використанням масиву обмежень діапазону. Мінімальним значенням може бути "
"4, максимальним — 192, крок — 2."
-#: backend/test.c:1057
+#: backend/test.c:1000
#, no-c-format
-msgid "(6/6) Int array constraint word list"
-msgstr "(6/6) Цілочисельний масив зі списком обмежень слів"
+msgid "(6/7) Int array constraint word list"
+msgstr "(6/7) Цілочисельний масив зі списком обмежень слів"
-#: backend/test.c:1058
+#: backend/test.c:1001
#, no-c-format
msgid ""
-"(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word "
+"(6/7) Int test option with unit percent and using an array with a word "
"list constraint."
msgstr ""
-"(6/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у відсотках з використанням "
+"(6/7) Цілочисельний параметр з розмірністю у відсотках з використанням "
"масиву обмежень списку слів."
-#: backend/test.c:1074
+#: backend/test.c:1017
+#, no-c-format
+msgid "(7/7) Int inexact"
+msgstr "(7/7) Цілочисельний неточний"
+
+#: backend/test.c:1018
+#, no-c-format
+msgid ""
+"(7/7) Int test option that modifies the value and returns "
+"SANE_INFO_INEXACT."
+msgstr ""
+"(7/7) Цілочисельний параметр, який змінює значення і повертає"
+" SANE_INFO_INEXACT."
+
+#: backend/test.c:1091
#, no-c-format
msgid "Fixed test options"
msgstr "Дробовочислові параметри перевірки"
-#: backend/test.c:1087
+#: backend/test.c:1104
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed"
msgstr "(1/3) Дробовочисловий"
-#: backend/test.c:1088
+#: backend/test.c:1105
#, no-c-format
msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set."
msgstr ""
"(1/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і без набору "
"обмежень."
-#: backend/test.c:1103
+#: backend/test.c:1120
#, no-c-format
msgid "(2/3) Fixed constraint range"
msgstr "(2/3) Фіксований обмежений діапазон"
-#: backend/test.c:1104
+#: backend/test.c:1121
#, no-c-format
msgid ""
"(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. "
@@ -6728,49 +6778,49 @@ msgstr ""
"обмежень. Мінімальним значенням може бути -42.17, максимальним — "
"32767.9999, крок — 2.0."
-#: backend/test.c:1120
+#: backend/test.c:1137
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed constraint word list"
msgstr "(3/3) Фіксований обмежений список слів"
-#: backend/test.c:1121
+#: backend/test.c:1138
#, no-c-format
msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set."
msgstr ""
"(3/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і набором "
"обмежень списку слів."
-#: backend/test.c:1136
+#: backend/test.c:1153
#, no-c-format
msgid "String test options"
msgstr "Рядкові параметри перевірки"
-#: backend/test.c:1149
+#: backend/test.c:1166
#, no-c-format
msgid "(1/3) String"
msgstr "(1/3) Рядок"
-#: backend/test.c:1150
+#: backend/test.c:1167
#, no-c-format
msgid "(1/3) String test option without constraint."
msgstr "(1/3) Варіант перевірки рядків без обмежень."
-#: backend/test.c:1167
+#: backend/test.c:1184
#, no-c-format
msgid "(2/3) String constraint string list"
msgstr "(2/3) Рядкова з обмеженим списком рядків"
-#: backend/test.c:1168
+#: backend/test.c:1185
#, no-c-format
msgid "(2/3) String test option with string list constraint."
msgstr "(2/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків."
-#: backend/test.c:1187
+#: backend/test.c:1204
#, no-c-format
msgid "(3/3) String constraint long string list"
msgstr "(3/3) Рядкова з обмеженим довгим списком рядків"
-#: backend/test.c:1188
+#: backend/test.c:1205
#, no-c-format
msgid ""
"(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more "
@@ -6779,17 +6829,17 @@ msgstr ""
"(3/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків. Містить "
"дещо більше записів..."
-#: backend/test.c:1208
+#: backend/test.c:1225
#, no-c-format
msgid "Button test options"
msgstr "Параметри перевірки кнопок"
-#: backend/test.c:1221
+#: backend/test.c:1238
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button"
msgstr "(1/1) Кнопка"
-#: backend/test.c:1222
+#: backend/test.c:1239
#, no-c-format
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
msgstr "(1/1) Варіант перевірки кнопок. Друкує текст..."
@@ -6928,20 +6978,3 @@ msgstr "Визначає зсув каналу зеленого"
#, no-c-format
msgid "Sets blue channel offset"
msgstr "Визначає зсув каналу синього"
-
-#~ msgid "Request backend to remove border from pages digitally"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вимагати від програмного модуля вилучення границі зі сторінок у "
-#~ "автоматичному режимі"
-
-#~ msgid "Disable interpolation"
-#~ msgstr "Вимкнути інтерполяцію"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When using high resolutions where the horizontal resolution is "
-#~ "smaller than the vertical resolution this disables horizontal "
-#~ "interpolation."
-#~ msgstr ""
-#~ "За використання високих роздільних здатностей, коли горизонтальна "
-#~ "роздільна здатність менша за вертикальну, вимикає горизонтальну "
-#~ "інтерполяцію."