From 6e9c41a892ed0e0da326e0278b3221ce3f5713b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Mon, 6 Oct 2014 14:00:40 +0200 Subject: Initial import of sane-backends version 1.0.24-1.2 --- debian/po/nl.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 115 insertions(+) create mode 100644 debian/po/nl.po (limited to 'debian/po/nl.po') diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..d5dc520 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Dutch translation of sane-backends debconf templates. +# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sane-backends package. +# Jeroen Schot , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.22-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:34+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Enable saned as a standalone server?" +msgstr "Wilt u saned als losstaande server activeren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." +msgstr "" +"Indien geactiveerd maakt de saned-server scanners beschikbaar over het " +"netwerk." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"There are two ways of running saned:\n" +" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" +"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" +" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" +"runs in the background all by itself and listens for client connections." +msgstr "" +"Er zijn twee manieren om saned te draaien:\n" +" - Als een inetd-dienst, gestart door de inetd-superserver. In deze modus\n" +"wordt saned pas opgestart wanneer een client verbinding met de server " +"maakt.\n" +" - Als een losstaande achtergronddienst, opgestart bij de systemstart. In\n" +"deze modus draait saned zelfstandig op de achtergrond en luistert naar\n" +"client-verbindingen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " +"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " +"client side. You still need to configure the server to accept connections " +"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi " +"daemon." +msgstr "" +"Wanneer saned in losstaande modus draait adverteert het zichzelf op het " +"netwerk en kan door SANE-clients zonder configuratie automatisch worden " +"gedetecteerd. U dient wel nog steeds de server te configureren om " +"verbindingen van uw clients te accepteren. Deze functionaliteit is " +"experimenteel en vereist een draaiende Avahi-achtergronddienst." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." +msgstr "" +"Kies voor deze optie als u gebruik wilt maken van deze functionaliteit." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "Add saned user to the scanner group?" +msgstr "De saned-gebruiker toevoegen aan de scanner-groep?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " +"By applying different permissions to the different scanners connected to " +"your machine, you can control which ones will be made available over the " +"network." +msgstr "" +"Indien geactiveerd maakt de saned-server scanners beschikbaar over het " +"netwerk. Door verschillende permissies toe te kennen aan de verschillende " +"scanners van deze machine kunt u bepalen welke er over het netwerk " +"beschikbaar worden gemaakt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " +"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " +"group." +msgstr "" +"Lees /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian voor informatie over het " +"beheren van permissies voor saned. Standaard draait saned onder de saned-" +"gebruiker en groep." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " +"network without restriction." +msgstr "" +"Kies voor deze optie als u al uw scanners zonder beperkingen over het " +"netwerk beschikbaar wilt maken." -- cgit v1.2.3