From 0cdca259ca073f77b9ae831feb367b6d120e83cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Tue, 14 Oct 2014 10:37:33 +0200 Subject: some work for version 1.0.24-2 --- debian/po/vi.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 debian/po/vi.po (limited to 'debian/po/vi.po') diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..c683daa --- /dev/null +++ b/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Vietnamese translation for SANE Backends. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2008-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.21-4.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sane-backends@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 14:41+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Enable saned as a standalone server?" +msgstr "Bật saned làm trình phục vụ độc lập ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network." +msgstr "Bật trình phục vụ saned thì làm cho máy quét sẵn sàng qua mạng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"There are two ways of running saned:\n" +" - as an inetd service, started by the inetd superserver. In this mode,\n" +"saned is started on demand when a client connects to the server;\n" +" - as a standalone daemon, started at system boot. In this mode, saned\n" +"runs in the background all by itself and listens for client connections." +msgstr "" +"Có hai phương pháp chạy saned:\n" +" • làm dịch vụ inetd, được khởi chạy bởi siêu trình phục vụ inetd.\n" +"\tTrong chế độ này, saned được khởi chạy theo yêu cầu,\n" +"\tkhi ứng dụng khách kết nối đến trình phục vụ.\n" +" • làm trình nền độc lập, được khởi chạy vào lúc khởi động hệ thống.\n" +"\tTrong chế độ này, saned chạy một mình về nền,\n" +"\tvà lắng nghe kết nối của ứng dụng khách." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "" +"When run in standalone mode, saned advertises itself on the network and can " +"be detected automatically by the SANE clients with no configuration on the " +"client side. You still need to configure the server to accept connections " +"from your clients. This feature is experimental and requires a running Avahi " +"daemon." +msgstr "" +"Chạy trong chế độ độc lập thì trình nền saned tự quảng cáo trên mạng, và có " +"thể được tự động phát hiện bởi ứng dụng khách SANE mà không cần cấu hình " +"riêng bên khách. Bạn vẫn còn cần phải cấu hình trình phục vụ để chấp nhận " +"kết nối từ ứng dụng khách. Tính năng này vẫn còn dựa vào thực nghiệm, cũng " +"yêu cầu một trình nền Avahi đang chạy." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:1001 +msgid "Accept this option if you want to make use of this feature." +msgstr "Bật tuỳ chọn này để sử dụng tính năng đó." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "Add saned user to the scanner group?" +msgstr "Thêm người dùng saned vào nhóm « scanner » ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"The saned server, when enabled, makes scanners available over the network. " +"By applying different permissions to the different scanners connected to " +"your machine, you can control which ones will be made available over the " +"network." +msgstr "" +"Bật trình phục vụ saned thì làm cho máy quét sẵn sàng trên khắp mạng. Bằng " +"cách áp dụng các quyền hạn khác nhau cho những máy quét khác nhau được kết " +"nối đến máy này, bạn có thể điều khiển những máy quét sẽ được công bố qua " +"mạng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Read /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian for details on how to manage " +"permissions for saned. By default, saned is run under the saned user and " +"group." +msgstr "" +"Xem tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/sane-utils/README.Debian » để tìm chi " +"tiết về quản lý quyền hạn cho saned như thế nào. Mặc định là saned được chạy " +"dưới người dùng và nhóm « saned »." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sane-utils.templates:2001 +msgid "" +"Accept this option if you want to make all your scanners available over the " +"network without restriction." +msgstr "" +"Bật tùy chọn này để làm cho tất cả các máy quét sẵn sàng qua mạng một cách " +"không điều kiện." -- cgit v1.2.3