From ffa8801644a7d53cc1c785e3450f794c07a14eb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Sun, 2 Feb 2020 17:13:01 +0100 Subject: New upstream version 1.0.29 --- po/he.po | 1749 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 909 insertions(+), 840 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1671ffe..45b18ec 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-23 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-12 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 22:30+0300\n" "Last-Translator: Elishai Shkury \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgid "Standard" msgstr "סטנדרט" #: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/genesys.cc:5294 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp3500.c:1019 backend/hp-option.c:3300 -#: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 -#: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 -#: backend/pixma_sane_options.c:160 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 +#: backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 backend/epsonds.c:677 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4034 backend/gt68xx.c:696 +#: backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 backend/kvs1025_opt.c:639 +#: backend/kvs20xx_opt.c:285 backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 +#: backend/lexmark.c:199 backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 +#: backend/microtek2.h:599 backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 +#: backend/mustek_usb2.c:465 backend/pixma/pixma_sane_options.c:160 +#: backend/plustek.c:808 backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 #: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 #: backend/teco3.c:920 backend/test.c:647 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:580 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "גיאומטריה" #: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 -#: backend/canon.c:1493 backend/genesys.cc:5354 backend/gt68xx.c:665 -#: backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 backend/leo.c:871 -#: backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 backend/microtek2.h:600 -#: backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 backend/mustek_usb2.c:431 -#: backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 backend/plustek_pp.c:793 -#: backend/sceptre.c:750 backend/snapscan-options.c:617 -#: backend/stv680.c:1067 backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 -#: backend/teco3.c:968 backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 -#: backend/umax_pp.c:629 +#: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4077 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 +#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 +#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "הגדלה" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Bit depth" msgstr "עומק ביט" #: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 -#: backend/pixma_sane_options.c:47 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:47 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "מצב סריקה" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Bottom-right y" msgstr "Bottom-right y" #: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 -#: backend/pixma_sane_options.c:300 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:300 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "רזולוציית סריקה" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "שם קובץ" msgid "Halftone pattern size" msgstr "גודל תבנית הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3233 +#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3237 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "תבנית הדפסת רשת" @@ -292,10 +292,10 @@ msgstr "תבנית הדפסת רשת" msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "קשור רזולוציה X ו-Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp3900_sane.c:428 -#: backend/hp3900_sane.c:1021 backend/hp3900_sane.c:1421 -#: backend/hp-option.c:3238 backend/mustek_usb2.c:121 backend/plustek.c:236 -#: backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 +#: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 +#: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "תשליל" @@ -416,9 +416,9 @@ msgid "Lamp off at exit" msgstr "מנורה כבויה ביציאה" #: include/sane/saneopts.h:245 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Read-only option that specifies how many options a specific devices " +"Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "אפשרות קריאה-בלבד המפרטת כמה אפשרויות נתמכות בהתקן מסוים." @@ -737,8 +737,8 @@ msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור כחול" #: include/sane/saneopts.h:415 -#, no-c-format -msgid "Warmup lamp before scanning" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "חמם מנורה לפני סריקה" #: include/sane/saneopts.h:417 @@ -887,8 +887,8 @@ msgid "Operation not supported" msgstr "הפעלה לא נתמכת" #: backend/sane_strstatus.c:65 -#, no-c-format -msgid "Operation was cancelled" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operation was canceled" msgstr "הפעלה בוטלה" #: backend/sane_strstatus.c:68 @@ -981,10 +981,10 @@ msgid "Only perform shading-correction" msgstr "בצע רק תיקון הצללה" #: backend/artec_eplus48u.c:2956 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. " -"The default values for gain, offset and exposure time, either build-in " +"The default values for gain, offset and exposure time, either built-in " "or from the configuration file, are used." msgstr "" "אם מופעלת, רק תיקון הצללה מבוצע במהלך כיול. ערכי ברירת מחדל עבור הגבר, " @@ -1011,83 +1011,43 @@ msgid "Duplex scan" msgstr "סריקה דו צדדית" #: backend/avision.h:783 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "סריקה דו צדדית מאפשרת סריקה של העמוד הקדמי והאחורי של המסמך" -#: backend/canon630u.c:159 -#, no-c-format -msgid "Calibrate Scanner" -msgstr "כייל סורק" - -#: backend/canon630u.c:160 -#, no-c-format -msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "אלץ כיול סורק לפני סריקה" - -#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 -#, no-c-format -msgid "Grayscale scan" -msgstr "סריקה בגווני אפור" - -#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 -#, no-c-format -msgid "Do a grayscale rather than color scan" -msgstr "בצע סריקה בגווני אפור במקום סריקה בצבע" - -#: backend/canon630u.c:306 +#: backend/canon-sane.c:674 backend/canon.c:171 #, no-c-format -msgid "Analog Gain" -msgstr "הגבר אנלוגי" +msgid "Correction according to transparency ratio" +msgstr "תיקון לפי יחס שקיפות" -#: backend/canon630u.c:307 +#: backend/canon-sane.c:680 backend/canon.c:170 #, no-c-format -msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" -msgstr "הרם או הנמך את ההגבר האנלוגי של מערך ה-CCD" +msgid "Correction according to film type" +msgstr "תיקון לפי סוג סרט" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 +#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 +#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 backend/canon.c:157 #, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "תיקון גמה" +msgid "Fine color" +msgstr "צבע בהיר" -#: backend/canon630u.c:348 +#: backend/canon-sane.c:776 backend/canon.c:176 #, no-c-format -msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" -msgstr "בוחר את עקום ההעברה מתוקן הגמה" +msgid "Negatives" +msgstr "תשלילים" -#: backend/canon.c:149 backend/canon-sane.c:1318 +#: backend/canon-sane.c:1318 backend/canon.c:149 #, no-c-format msgid "Raw" msgstr "גולמי" -#: backend/canon.c:157 backend/canon-sane.c:732 backend/canon-sane.c:940 -#: backend/canon-sane.c:1076 backend/canon-sane.c:1314 -#: backend/canon-sane.c:1494 backend/canon-sane.c:1643 -#, no-c-format -msgid "Fine color" -msgstr "צבע בהיר" - #: backend/canon.c:169 #, no-c-format msgid "No transparency correction" msgstr "ללא תיקון שקיפות" -#: backend/canon.c:170 backend/canon-sane.c:680 -#, no-c-format -msgid "Correction according to film type" -msgstr "תיקון לפי סוג סרט" - -#: backend/canon.c:171 backend/canon-sane.c:674 -#, no-c-format -msgid "Correction according to transparency ratio" -msgstr "תיקון לפי יחס שקיפות" - -#: backend/canon.c:176 backend/canon-sane.c:776 -#, no-c-format -msgid "Negatives" -msgstr "תשלילים" - #: backend/canon.c:176 #, no-c-format msgid "Slides" @@ -1221,8 +1181,8 @@ msgid "invalid bit IDENTIFY message" msgstr "הודעת זיהוי ביט לא חוקי" #: backend/canon.c:460 -#, no-c-format -msgid "option not connect" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "option not correct" msgstr "אפשרות לא מחובר" #: backend/canon.c:474 @@ -1510,133 +1470,184 @@ msgstr "בחר סוג סרט" msgid "Select the film type" msgstr "בחר את סוג הסרט" -#: backend/canon_dr.c:411 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 -#: backend/epson2.c:115 backend/fujitsu.c:675 backend/gt68xx.c:148 +#: backend/canon630u.c:159 +#, no-c-format +msgid "Calibrate Scanner" +msgstr "כייל סורק" + +#: backend/canon630u.c:160 +#, no-c-format +msgid "Force scanner calibration before scan" +msgstr "אלץ כיול סורק לפני סריקה" + +#: backend/canon630u.c:259 backend/umax1220u.c:208 +#, no-c-format +msgid "Grayscale scan" +msgstr "סריקה בגווני אפור" + +#: backend/canon630u.c:260 backend/umax1220u.c:209 +#, no-c-format +msgid "Do a grayscale rather than color scan" +msgstr "בצע סריקה בגווני אפור במקום סריקה בצבע" + +#: backend/canon630u.c:306 +#, no-c-format +msgid "Analog Gain" +msgstr "הגבר אנלוגי" + +#: backend/canon630u.c:307 +#, no-c-format +msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" +msgstr "הרם או הנמך את ההגבר האנלוגי של מערך ה-CCD" + +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "תיקון גמה" + +#: backend/canon630u.c:348 +#, no-c-format +msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" +msgstr "בוחר את עקום ההעברה מתוקן הגמה" + +#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 +#: backend/epsonds.c:95 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 -#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/ma1509.c:108 -#: backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 backend/mustek.c:160 -#: backend/mustek.c:164 backend/pixma.c:920 backend/pixma_sane_options.c:92 -#: backend/snapscan-options.c:86 backend/test.c:192 backend/umax.c:181 +#: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 +#: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:920 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:92 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/test.c:192 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "סורק שטוח" -#: backend/canon_dr.c:412 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:676 +#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:678 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "חזית מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:677 +#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:679 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "אחורי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:678 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma.c:931 +#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:680 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:931 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "דו צדדי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:415 +#: backend/canon_dr.c:417 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "חזית לוח" -#: backend/canon_dr.c:416 +#: backend/canon_dr.c:418 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "אחורי לוח" -#: backend/canon_dr.c:417 +#: backend/canon_dr.c:419 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "דו צדדי לוח" -#: backend/canon_dr.c:424 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:695 backend/genesys.cc:89 -#: backend/genesys.cc:96 backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:697 +#: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "אדום" -#: backend/canon_dr.c:425 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:696 backend/genesys.cc:90 -#: backend/genesys.cc:97 backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:697 backend/genesys.cc:91 -#: backend/genesys.cc:98 backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:699 +#: backend/genesys/genesys.cpp:122 backend/genesys/genesys.cpp:129 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: backend/canon_dr.c:427 +#: backend/canon_dr.c:429 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "שפר אדום" -#: backend/canon_dr.c:428 +#: backend/canon_dr.c:430 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "שפר ירוק" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:431 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "שפר כחול" -#: backend/canon_dr.c:431 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 #: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 #: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:701 backend/genesys.cc:99 -#: backend/leo.c:109 backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 +#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:703 +#: backend/genesys/genesys.cpp:130 backend/leo.c:109 +#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 #: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 #: backend/snapscan-options.c:91 #, no-c-format msgid "None" msgstr "אף אחד" -#: backend/canon_dr.c:432 backend/fujitsu.c:702 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:704 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2477 backend/fujitsu.c:4113 backend/genesys.cc:5445 -#: backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4117 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4168 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "אחוז דילוג מקום ריק של תוכנה" -#: backend/canon_dr.c:2478 backend/fujitsu.c:4114 +#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4118 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "בקש מהדרייבר לזנוח עמודים עם אחוז נמוך של פיקסלים כהים" -#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/magicolor.c:174 +#: backend/epson.c:491 backend/epson2.c:108 backend/epsonds.c:88 +#: backend/kodakaio.c:611 backend/magicolor.c:174 #, no-c-format msgid "Simplex" msgstr "חד צדדי" -#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/kvs1025.h:50 -#: backend/kvs20xx_opt.c:204 backend/kvs40xx_opt.c:353 -#: backend/magicolor.c:175 backend/matsushita.h:218 +#: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:89 +#: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 +#: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 +#: backend/matsushita.h:218 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "דו צדדי" -#: backend/epson.c:502 backend/epson2.c:116 backend/pixma.c:937 +#: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:937 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "יחידת שקיפות" -#: backend/epson.c:503 backend/epson2.c:118 backend/magicolor.c:182 -#: backend/mustek.c:160 backend/pixma.c:925 backend/test.c:192 -#: backend/umax.c:183 +#: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:96 backend/epsonds.h:64 +#: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 +#: backend/pixma/pixma.c:925 backend/test.c:192 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" @@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "מדפסות הזרקת דיו" msgid "CRT monitors" msgstr "מסכי CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:687 #: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:143 #, no-c-format msgid "Default" @@ -1812,8 +1823,9 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "מירבי" -#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/genesys.cc:5207 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 backend/epsonds.c:629 +#: backend/genesys/genesys.cpp:3965 backend/gt68xx.c:451 +#: backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 #: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 #: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 @@ -1985,17 +1997,17 @@ msgstr "מגדיר את מקדם הזום בשימוש הסורק" msgid "Quick format" msgstr "פורמט מהיר" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:726 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "ציוד אופציונלי" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:742 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "הוצא" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:743 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" @@ -2010,12 +2022,14 @@ msgstr "הוצאה אוטומטית" msgid "Eject document after scanning" msgstr "הוצא מסמך לאחר סריקה" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/magicolor.c:2420 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:758 +#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2420 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "מצב מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/magicolor.c:2422 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:760 +#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2422 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "בוחר את מצב מזין המסמכים האוטומטי (חד צדדי/דו צדדי)" @@ -2064,16 +2078,16 @@ msgstr "" "לאחר שליחת פקודת הסריקה, חכה עד שהכפתור על הסורק יילחץ כדי להתחיל בפועל " "את תהליך הסריקה." -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma.c:409 -#, no-c-format -msgid "Infrared" -msgstr "אינפרה אדום" - -#: backend/epson2.c:117 +#: backend/epson2-ops.c:103 backend/epson2.c:117 #, no-c-format msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:409 +#, no-c-format +msgid "Infrared" +msgstr "אינפרה אדום" + #: backend/epson2.c:136 #, no-c-format msgid "Positive Slide" @@ -2094,347 +2108,367 @@ msgstr "פרופיל CCT מובנה" msgid "User defined CCT profile" msgstr "פרופיל CCT מוגדר משתמש" -#: backend/fujitsu.c:686 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/epsonds.c:750 +#, no-c-format +msgid "Load" +msgstr "" + +#: backend/epsonds.c:751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load a sheet in the ADF" +msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" + +#: backend/epsonds.c:771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADF Skew Correction" +msgstr "ללא תיקון" + +#: backend/epsonds.c:773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enables ADF skew correction" +msgstr "כבה תיקון גמה" + +#: backend/fujitsu.c:688 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 #, no-c-format msgid "On" msgstr "דולק" -#: backend/fujitsu.c:687 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 +#: backend/fujitsu.c:689 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 #: backend/hp-option.c:3342 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: backend/fujitsu.c:689 +#: backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:690 +#: backend/fujitsu.c:692 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:692 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 +#: backend/fujitsu.c:694 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 #: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 #: backend/teco3.c:978 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:693 +#: backend/fujitsu.c:695 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "דיפוזיה" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:700 #, no-c-format msgid "White" msgstr "לבן" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:701 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "שחור" -#: backend/fujitsu.c:704 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: backend/fujitsu.c:705 +#: backend/fujitsu.c:707 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:709 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:710 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:709 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:711 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:713 backend/hp-option.c:3048 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: backend/fujitsu.c:712 +#: backend/fujitsu.c:714 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "אופקי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "אופקי צר" -#: backend/fujitsu.c:714 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:716 backend/hp-option.c:3047 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: backend/fujitsu.c:715 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "אנכי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:719 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "מלמעלה למטה" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "מלמטה למעלה" -#: backend/fujitsu.c:720 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "חזית" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:723 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "אחור" -#: backend/fujitsu.c:3144 backend/pixma_sane_options.c:145 +#: backend/fujitsu.c:3148 backend/pixma/pixma_sane_options.c:145 #, no-c-format msgid "Gamma function exponent" msgstr "פונקציית גמה אקספוננט" -#: backend/fujitsu.c:3145 backend/pixma_sane_options.c:146 +#: backend/fujitsu.c:3149 backend/pixma/pixma_sane_options.c:146 #, no-c-format msgid "Changes intensity of midtones" msgstr "משנה את העוצמה של גווני הביניים" -#: backend/fujitsu.c:3194 +#: backend/fujitsu.c:3198 #, no-c-format msgid "RIF" msgstr "RIF" -#: backend/fujitsu.c:3195 +#: backend/fujitsu.c:3199 #, no-c-format msgid "Reverse image format" msgstr "הפוך את עיצוב התמונה" -#: backend/fujitsu.c:3212 +#: backend/fujitsu.c:3216 #, no-c-format msgid "Halftone type" msgstr "סוג הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3213 +#: backend/fujitsu.c:3217 #, no-c-format msgid "Control type of halftone filter" msgstr "סוג בקרה של מסנן הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3234 +#: backend/fujitsu.c:3238 #, no-c-format msgid "Control pattern of halftone filter" msgstr "תבנית בקרה של מסנן הדפסת רשת" -#: backend/fujitsu.c:3256 +#: backend/fujitsu.c:3260 #, no-c-format msgid "Outline" msgstr "תרשים" -#: backend/fujitsu.c:3257 +#: backend/fujitsu.c:3261 #, no-c-format msgid "Perform outline extraction" msgstr "בצע חילוץ תרשים" -#: backend/fujitsu.c:3268 +#: backend/fujitsu.c:3272 #, no-c-format msgid "Emphasis" msgstr "הדגשה" -#: backend/fujitsu.c:3269 +#: backend/fujitsu.c:3273 #, no-c-format msgid "Negative to smooth or positive to sharpen image" msgstr "שלילי כדי להחליק או חיובי כדי לחדד את התמונה" -#: backend/fujitsu.c:3287 +#: backend/fujitsu.c:3291 #, no-c-format msgid "Separation" msgstr "הפרדה" -#: backend/fujitsu.c:3288 +#: backend/fujitsu.c:3292 #, no-c-format msgid "Enable automatic separation of image and text" msgstr "הפעל הפרדה אוטומטית של תמונה וטקסט" -#: backend/fujitsu.c:3299 +#: backend/fujitsu.c:3303 #, no-c-format msgid "Mirroring" msgstr "ביצוע תמונת ראי" -#: backend/fujitsu.c:3300 +#: backend/fujitsu.c:3304 #, no-c-format msgid "Reflect output image horizontally" msgstr "בצע שיקוף אופקי של תמונת הפלט" -#: backend/fujitsu.c:3317 +#: backend/fujitsu.c:3321 #, no-c-format msgid "White level follower" msgstr "עוקב רמת לבן" -#: backend/fujitsu.c:3318 +#: backend/fujitsu.c:3322 #, no-c-format msgid "Control white level follower" msgstr "שלוט על עוקב רמת לבן" -#: backend/fujitsu.c:3336 +#: backend/fujitsu.c:3340 #, no-c-format msgid "BP filter" msgstr "מסנן כדורי" -#: backend/fujitsu.c:3337 +#: backend/fujitsu.c:3341 #, no-c-format msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "משפר איכות טקסט של עט כדורי ברזולוציה גבוהה" -#: backend/fujitsu.c:3353 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3357 backend/hp-option.h:73 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "החלקה" -#: backend/fujitsu.c:3354 +#: backend/fujitsu.c:3358 #, no-c-format msgid "Enable smoothing for improved OCR" msgstr "הפעל החלקה ל-OCR משופר" -#: backend/fujitsu.c:3370 +#: backend/fujitsu.c:3374 #, no-c-format msgid "Gamma curve" msgstr "עקום גמה" -#: backend/fujitsu.c:3371 +#: backend/fujitsu.c:3375 #, no-c-format msgid "Gamma curve, from light to dark, but upper two may not work" msgstr "עקום גמה, מבהיר לכהה, אך יתכן ושניים עליונים לא יעבדו" -#: backend/fujitsu.c:3393 backend/genesys.cc:5505 -#: backend/pixma_sane_options.c:335 +#: backend/fujitsu.c:3397 backend/genesys/genesys.cpp:4229 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:335 #, no-c-format msgid "Threshold curve" msgstr "עקום סף" -#: backend/fujitsu.c:3394 +#: backend/fujitsu.c:3398 #, no-c-format msgid "" "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "עקום סף, מבהיר לכהה, אך יתכן ושניים עליונים לא יהיו לינאריים" -#: backend/fujitsu.c:3416 +#: backend/fujitsu.c:3420 #, no-c-format msgid "Threshold white" msgstr "לבן סף" -#: backend/fujitsu.c:3417 +#: backend/fujitsu.c:3421 #, no-c-format msgid "Set pixels equal to threshold to white instead of black" msgstr "קבע פיקסלים שווים לסף ללבן במקום לשחור" -#: backend/fujitsu.c:3433 backend/fujitsu.c:3434 +#: backend/fujitsu.c:3437 backend/fujitsu.c:3438 #, no-c-format msgid "Noise removal" msgstr "הסרת רעשים" -#: backend/fujitsu.c:3450 +#: backend/fujitsu.c:3454 #, no-c-format msgid "Matrix 5x5" msgstr "מטריצה 5x5" -#: backend/fujitsu.c:3451 +#: backend/fujitsu.c:3455 #, no-c-format msgid "Remove 5 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 5 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3467 +#: backend/fujitsu.c:3471 #, no-c-format msgid "Matrix 4x4" msgstr "מטריצה 4x4" -#: backend/fujitsu.c:3468 +#: backend/fujitsu.c:3472 #, no-c-format msgid "Remove 4 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 4 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3484 +#: backend/fujitsu.c:3488 #, no-c-format msgid "Matrix 3x3" msgstr "מטריצה 3x3" -#: backend/fujitsu.c:3485 +#: backend/fujitsu.c:3489 #, no-c-format msgid "Remove 3 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 3 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3501 +#: backend/fujitsu.c:3505 #, no-c-format msgid "Matrix 2x2" msgstr "מטריצה 2x2" -#: backend/fujitsu.c:3502 +#: backend/fujitsu.c:3506 #, no-c-format msgid "Remove 2 pixel square noise" msgstr "הסר רעשים ריבוע 2 פיקסל" -#: backend/fujitsu.c:3521 +#: backend/fujitsu.c:3525 #, no-c-format msgid "Variance" msgstr "שונות" -#: backend/fujitsu.c:3522 +#: backend/fujitsu.c:3526 #, no-c-format msgid "Set SDTC variance rate (sensitivity), 0 equals 127" msgstr "קבע קצב שונות SDTC (רגישות), 0 שווה ל-127" -#: backend/fujitsu.c:3555 +#: backend/fujitsu.c:3559 #, no-c-format msgid "Auto width detection" msgstr "גילוי רוחב אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3556 +#: backend/fujitsu.c:3560 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper sides. May reduce scanning speed." msgstr "סורק מגלה צידי נייר. עלול להאט מהירות סריקה." -#: backend/fujitsu.c:3573 +#: backend/fujitsu.c:3577 #, no-c-format msgid "Auto length detection" msgstr "גילוי אורך אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3574 +#: backend/fujitsu.c:3578 #, no-c-format msgid "Scanner detects paper lower edge. May confuse some frontends." msgstr "סורק מגלה קצה נמוך של נייר. עלול להטעות כמה ממשקים." -#: backend/fujitsu.c:3600 +#: backend/fujitsu.c:3604 #, no-c-format msgid "Compression" msgstr "דחיסה" -#: backend/fujitsu.c:3601 +#: backend/fujitsu.c:3605 #, no-c-format msgid "Enable compressed data. May crash your front-end program" msgstr "הפעל מידע דחוס. עלול לגרום לנפילה של יישום הממשק" -#: backend/fujitsu.c:3621 +#: backend/fujitsu.c:3625 #, no-c-format msgid "Compression argument" msgstr "ארגומנט דחיסה" -#: backend/fujitsu.c:3622 +#: backend/fujitsu.c:3626 #, no-c-format msgid "" "Level of JPEG compression. 1 is small file, 7 is large file. 0 (default) " @@ -2442,113 +2476,113 @@ msgid "" msgstr "" "רמת דחיסה JPEG. קובץ קטן זה 1, קובץ גדול זה 7. 0 (ברירת מחדל) זה כמו 4" -#: backend/fujitsu.c:3652 +#: backend/fujitsu.c:3656 #, no-c-format msgid "DF action" msgstr "פעולת DF" -#: backend/fujitsu.c:3653 +#: backend/fujitsu.c:3657 #, no-c-format msgid "Action following double feed error" msgstr "פעולה בעקבות תקלת הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:3669 +#: backend/fujitsu.c:3673 #, no-c-format msgid "DF skew" msgstr "עיוות DF" -#: backend/fujitsu.c:3670 +#: backend/fujitsu.c:3674 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to skew" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מעיוות" -#: backend/fujitsu.c:3688 +#: backend/fujitsu.c:3692 #, no-c-format msgid "DF thickness" msgstr "עובי DF" -#: backend/fujitsu.c:3689 +#: backend/fujitsu.c:3693 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper thickness" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מעובי נייר" -#: backend/fujitsu.c:3707 +#: backend/fujitsu.c:3711 #, no-c-format msgid "DF length" msgstr "אורך DF" -#: backend/fujitsu.c:3708 +#: backend/fujitsu.c:3712 #, no-c-format msgid "Enable double feed error due to paper length" msgstr "הפעל תקלת הזנה כפולה כתוצאה מאורך נייר" -#: backend/fujitsu.c:3731 +#: backend/fujitsu.c:3735 #, no-c-format msgid "DF length difference" msgstr "הבדל אורך DF" -#: backend/fujitsu.c:3732 +#: backend/fujitsu.c:3736 #, no-c-format msgid "Difference in page length to trigger double feed error" msgstr "הבדל באורך עמוד יגרור תקלת הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:3755 +#: backend/fujitsu.c:3759 #, no-c-format msgid "DF recovery mode" msgstr "מצב שחזור DF" -#: backend/fujitsu.c:3756 +#: backend/fujitsu.c:3760 #, no-c-format msgid "Request scanner to reverse feed on paper jam" msgstr "בקש מהסורק להפוך הזנה בעת היתקעות נייר" -#: backend/fujitsu.c:3775 +#: backend/fujitsu.c:3779 #, no-c-format msgid "Paper protection" msgstr "הגנת נייר" -#: backend/fujitsu.c:3776 +#: backend/fujitsu.c:3780 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF" msgstr "בקש מהסורק לנבא תקלות במזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3795 +#: backend/fujitsu.c:3799 #, no-c-format msgid "Advanced paper protection" msgstr "הגנת נייר מתקדמת" -#: backend/fujitsu.c:3796 +#: backend/fujitsu.c:3800 #, no-c-format msgid "Request scanner to predict jams in the ADF using improved sensors" msgstr "בקש מהסורק לנבא תקלות במזין המסמכים האוטומטי בעזרת חיישנים משופרים" -#: backend/fujitsu.c:3815 +#: backend/fujitsu.c:3819 #, no-c-format msgid "Staple detection" msgstr "גילוי סיכת הידוק" -#: backend/fujitsu.c:3816 +#: backend/fujitsu.c:3820 #, no-c-format msgid "Request scanner to detect jams in the ADF caused by staples" msgstr "בקש מהסורק לגלות תקלות במזין המסמכים האוטומטי כתוצאה מסיכות הידוק" -#: backend/fujitsu.c:3835 +#: backend/fujitsu.c:3839 #, no-c-format msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" -#: backend/fujitsu.c:3836 +#: backend/fujitsu.c:3840 #, no-c-format msgid "" "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "קבע צבע רקע לסריקות. עלול להתנגש עם אפשרות סריקת יתר" -#: backend/fujitsu.c:3856 +#: backend/fujitsu.c:3860 #, no-c-format msgid "Dropout color" msgstr "צבע נושר" -#: backend/fujitsu.c:3857 +#: backend/fujitsu.c:3861 #, no-c-format msgid "" "One-pass scanners use only one color during gray or binary scanning, " @@ -2557,33 +2591,33 @@ msgstr "" "סורקים עם מעבר אחד משתמשים בצבע אחד בלבד במהלך סריקה אפורה או בינרית, " "שימושי עבור נייר או דיו צבעוניים" -#: backend/fujitsu.c:3880 +#: backend/fujitsu.c:3884 #, no-c-format msgid "Buffer mode" msgstr "מצב חוצץ" -#: backend/fujitsu.c:3881 +#: backend/fujitsu.c:3885 #, no-c-format msgid "Request scanner to read pages quickly from ADF into internal memory" msgstr "" "בקש מהסורק לקרוא עמודים במהירות ממזין המסמכים האוטומטי לתוך זיכרון פנימי" -#: backend/fujitsu.c:3900 +#: backend/fujitsu.c:3904 #, no-c-format msgid "Prepick" msgstr "איסוף מקדים" -#: backend/fujitsu.c:3901 +#: backend/fujitsu.c:3905 #, no-c-format msgid "Request scanner to grab next page from ADF" msgstr "בקש מהסורק לתפוס את העמוד הבא ממזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:3920 +#: backend/fujitsu.c:3924 #, no-c-format msgid "Overscan" msgstr "סריקת יתר" -#: backend/fujitsu.c:3921 +#: backend/fujitsu.c:3925 #, no-c-format msgid "" "Collect a few mm of background on top side of scan, before paper enters " @@ -2594,23 +2628,23 @@ msgstr "" "המסמכים האוטומטי, והגדל שטח סריקה מירבי מעבר לגודל הנייר, על מנת לאפשר " "צבירה בצדדים הנותרים. עלול להתנגש עם אפשרות צבע רקע" -#: backend/fujitsu.c:3939 +#: backend/fujitsu.c:3943 #, no-c-format msgid "Sleep timer" msgstr "טיימר שינה" -#: backend/fujitsu.c:3940 +#: backend/fujitsu.c:3944 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "זמן בדקות עד שספק הכוח הפנימי עובר למצב שינה" -#: backend/fujitsu.c:3958 +#: backend/fujitsu.c:3962 #, no-c-format msgid "Off timer" msgstr "טיימר כיבוי" -#: backend/fujitsu.c:3959 +#: backend/fujitsu.c:3963 #, no-c-format msgid "" "Time in minutes until the internal power supply switches the scanner " @@ -2619,42 +2653,42 @@ msgstr "" "זמן בדקות עד שספק הכוח הפנימי מכבה את הסורק. יעוגל ל-15 הדקות הקרובות " "ביותר. אפס אומר אף פעם לא לכבות." -#: backend/fujitsu.c:3977 +#: backend/fujitsu.c:3981 #, no-c-format msgid "Duplex offset" msgstr "אופסט דו צדדי" -#: backend/fujitsu.c:3978 +#: backend/fujitsu.c:3982 #, no-c-format msgid "Adjust front/back offset" msgstr "כוון אופסט חזיתי/אחורי" -#: backend/fujitsu.c:3995 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:804 +#: backend/fujitsu.c:3999 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "אופסט ירוק" -#: backend/fujitsu.c:3996 +#: backend/fujitsu.c:4000 #, no-c-format msgid "Adjust green/red offset" msgstr "כוון אופסט ירוק/אדום" -#: backend/fujitsu.c:4013 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:816 +#: backend/fujitsu.c:4017 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "אופסט כחול" -#: backend/fujitsu.c:4014 +#: backend/fujitsu.c:4018 #, no-c-format msgid "Adjust blue/red offset" msgstr "כוון אופסט כחול/אדום" -#: backend/fujitsu.c:4027 +#: backend/fujitsu.c:4031 #, no-c-format msgid "Low Memory" msgstr "זיכרון נמוך" -#: backend/fujitsu.c:4028 +#: backend/fujitsu.c:4032 #, no-c-format msgid "" "Limit driver memory usage for use in embedded systems. Causes some " @@ -2667,12 +2701,12 @@ msgstr "" "לשימוש על מנת לקבוע את התמונה הנכונה. אפשרות זו אמורה להיות בשימוש רק עם " "תוכנות ממשק מותאמות אישית." -#: backend/fujitsu.c:4043 +#: backend/fujitsu.c:4047 #, no-c-format msgid "Duplex side" msgstr "צד דו צדדי" -#: backend/fujitsu.c:4044 +#: backend/fujitsu.c:4048 #, no-c-format msgid "" "Tells which side (0=front, 1=back) of a duplex scan the next call to " @@ -2681,153 +2715,153 @@ msgstr "" "אומר איזה צד (0=חזית, 1=אחור) של סריקה דו צדדית הקריאה הבאה ל-sane_read " "תחזיר." -#: backend/fujitsu.c:4055 +#: backend/fujitsu.c:4059 #, no-c-format msgid "Hardware deskew and crop" msgstr "הטיה וקיצוץ של חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4056 +#: backend/fujitsu.c:4060 #, no-c-format msgid "Request scanner to rotate and crop pages digitally." msgstr "בקש מסורק לסובב ולקצץ עמודים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4067 backend/kvs1025_opt.c:871 +#: backend/fujitsu.c:4071 backend/kvs1025_opt.c:871 #, no-c-format msgid "Software deskew" msgstr "קיצוץ של חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4068 +#: backend/fujitsu.c:4072 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate skewed pages digitally." msgstr "בקש מהדרייבר לסובב עמודים מוטים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4080 backend/kvs1025_opt.c:880 +#: backend/fujitsu.c:4084 backend/kvs1025_opt.c:880 #, no-c-format msgid "Software despeckle diameter" msgstr "קוטר פגמים של תוכנה" -#: backend/fujitsu.c:4081 +#: backend/fujitsu.c:4085 #, no-c-format msgid "Maximum diameter of lone dots to remove from scan." msgstr "קוטר מירבי של נקודות בודדות להסרה מהסריקה." -#: backend/fujitsu.c:4100 backend/genesys.cc:5436 +#: backend/fujitsu.c:4104 backend/genesys/genesys.cpp:4159 #, no-c-format msgid "Software crop" msgstr "קיצוץ של תוכנה" -#: backend/fujitsu.c:4101 +#: backend/fujitsu.c:4105 #, no-c-format msgid "Request driver to remove border from pages digitally." msgstr "בקש מהדרייבר להסיר את הגבול מהעמודים באופן דיגיטלי." -#: backend/fujitsu.c:4130 +#: backend/fujitsu.c:4134 #, no-c-format msgid "Halt on Cancel" msgstr "הפסק כאשר ביטול" -#: backend/fujitsu.c:4131 +#: backend/fujitsu.c:4135 #, no-c-format msgid "" "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "בקש מהדרייבר להפסיק את הזנת הנייר במקום להוציא במהלך ביטול." -#: backend/fujitsu.c:4142 +#: backend/fujitsu.c:4146 #, no-c-format msgid "Endorser Options" msgstr "אפשרויות תומך" -#: backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/fujitsu.c:4147 #, no-c-format msgid "Controls for endorser unit" msgstr "שולט על יחידת התמיכה" -#: backend/fujitsu.c:4154 +#: backend/fujitsu.c:4158 #, no-c-format msgid "Endorser" msgstr "תומך" -#: backend/fujitsu.c:4155 +#: backend/fujitsu.c:4159 #, no-c-format msgid "Enable endorser unit" msgstr "הפעל יחידת תמיכה" -#: backend/fujitsu.c:4170 +#: backend/fujitsu.c:4174 #, no-c-format msgid "Endorser bits" msgstr "ביטים של תומך" -#: backend/fujitsu.c:4171 +#: backend/fujitsu.c:4175 #, no-c-format msgid "Determines maximum endorser counter value." msgstr "קובע את ערך הספירה המירבי של התומך." -#: backend/fujitsu.c:4196 +#: backend/fujitsu.c:4200 #, no-c-format msgid "Endorser value" msgstr "ערך תומך" -#: backend/fujitsu.c:4197 +#: backend/fujitsu.c:4201 #, no-c-format msgid "Initial endorser counter value." msgstr "ערך ספירה התחלתי של התומך." -#: backend/fujitsu.c:4220 +#: backend/fujitsu.c:4224 #, no-c-format msgid "Endorser step" msgstr "צעד תומך" -#: backend/fujitsu.c:4221 +#: backend/fujitsu.c:4225 #, no-c-format msgid "Change endorser counter value by this much for each page." msgstr "שנה את ערך הספירה של התומך בכמות זו לכל עמוד." -#: backend/fujitsu.c:4244 +#: backend/fujitsu.c:4248 #, no-c-format msgid "Endorser Y" msgstr "תומך Y" -#: backend/fujitsu.c:4245 +#: backend/fujitsu.c:4249 #, no-c-format msgid "Endorser print offset from top of paper." msgstr "אופסט הדפסה של התומך מהחלק העליון של הנייר." -#: backend/fujitsu.c:4270 +#: backend/fujitsu.c:4274 #, no-c-format msgid "Endorser font" msgstr "גופן תומך" -#: backend/fujitsu.c:4271 +#: backend/fujitsu.c:4275 #, no-c-format msgid "Endorser printing font." msgstr "גופן הדפסה תומך." -#: backend/fujitsu.c:4300 +#: backend/fujitsu.c:4304 #, no-c-format msgid "Endorser direction" msgstr "כיוון תומך" -#: backend/fujitsu.c:4301 +#: backend/fujitsu.c:4305 #, no-c-format msgid "Endorser printing direction." msgstr "כיוון הדפסה תומך." -#: backend/fujitsu.c:4325 +#: backend/fujitsu.c:4329 #, no-c-format msgid "Endorser side" msgstr "צד תומך" -#: backend/fujitsu.c:4326 +#: backend/fujitsu.c:4330 #, no-c-format msgid "Endorser printing side, requires hardware support to change" msgstr "צד הדפסה תומך, דורש תמיכת חומרה לשינוי" -#: backend/fujitsu.c:4351 +#: backend/fujitsu.c:4355 #, no-c-format msgid "Endorser string" msgstr "מחרוזת תומך" -#: backend/fujitsu.c:4352 +#: backend/fujitsu.c:4356 #, no-c-format msgid "" "Endorser alphanumeric print format. %05ud or %08ud at the end will be " @@ -2835,211 +2869,197 @@ msgid "" msgstr "" "פורמט הדפסה אלפא נומרי תומך. ערך מונה מחליף את %05ud או %08ud בסוף." -#: backend/fujitsu.c:4379 +#: backend/fujitsu.c:4383 #, no-c-format msgid "Top edge" msgstr "קצה עליון" -#: backend/fujitsu.c:4380 -#, no-c-format -msgid "Paper is pulled partly into adf" +#: backend/fujitsu.c:4384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paper is pulled partly into ADF" msgstr "נייר משוך בחלקו לתוך מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/fujitsu.c:4391 +#: backend/fujitsu.c:4395 #, no-c-format msgid "A3 paper" msgstr "נייר A3" -#: backend/fujitsu.c:4392 +#: backend/fujitsu.c:4396 #, no-c-format msgid "A3 paper detected" msgstr "התגלה נייר A3" -#: backend/fujitsu.c:4403 +#: backend/fujitsu.c:4407 #, no-c-format msgid "B4 paper" msgstr "נייר B4" -#: backend/fujitsu.c:4404 +#: backend/fujitsu.c:4408 #, no-c-format msgid "B4 paper detected" msgstr "התגלה נייר B4" -#: backend/fujitsu.c:4415 +#: backend/fujitsu.c:4419 #, no-c-format msgid "A4 paper" msgstr "נייר A4" -#: backend/fujitsu.c:4416 +#: backend/fujitsu.c:4420 #, no-c-format msgid "A4 paper detected" msgstr "התגלה נייר A4" -#: backend/fujitsu.c:4427 +#: backend/fujitsu.c:4431 #, no-c-format msgid "B5 paper" msgstr "נייר B5" -#: backend/fujitsu.c:4428 +#: backend/fujitsu.c:4432 #, no-c-format msgid "B5 paper detected" msgstr "התגלה נייר B5" -#: backend/fujitsu.c:4451 +#: backend/fujitsu.c:4455 #, no-c-format msgid "OMR or DF" msgstr "OMR or DF" -#: backend/fujitsu.c:4452 +#: backend/fujitsu.c:4456 #, no-c-format msgid "OMR or double feed detected" msgstr "התגלה OMR או הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4475 +#: backend/fujitsu.c:4479 #, no-c-format msgid "Power saving" msgstr "חיסכון בחשמל" -#: backend/fujitsu.c:4476 +#: backend/fujitsu.c:4480 #, no-c-format msgid "Scanner in power saving mode" msgstr "סורק במצב חיסכון בחשמל" -#: backend/fujitsu.c:4499 +#: backend/fujitsu.c:4503 #, no-c-format msgid "Manual feed" msgstr "הזנה ידנית" -#: backend/fujitsu.c:4500 +#: backend/fujitsu.c:4504 #, no-c-format msgid "Manual feed selected" msgstr "נבחרה הזנה ידנית" -#: backend/fujitsu.c:4523 +#: backend/fujitsu.c:4527 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "פונקציה" -#: backend/fujitsu.c:4524 +#: backend/fujitsu.c:4528 #, no-c-format msgid "Function character on screen" msgstr "תו פונקציה על מסך" -#: backend/fujitsu.c:4535 +#: backend/fujitsu.c:4539 #, no-c-format msgid "Ink low" msgstr "דיו נמוך" -#: backend/fujitsu.c:4536 +#: backend/fujitsu.c:4540 #, no-c-format msgid "Imprinter ink running low" msgstr "דיו רושם עומד להיגמר" -#: backend/fujitsu.c:4547 +#: backend/fujitsu.c:4551 #, no-c-format msgid "Double feed" msgstr "הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4548 +#: backend/fujitsu.c:4552 #, no-c-format msgid "Double feed detected" msgstr "התגלתה הזנה כפולה" -#: backend/fujitsu.c:4559 +#: backend/fujitsu.c:4563 #, no-c-format msgid "Error code" msgstr "קוד תקלה" -#: backend/fujitsu.c:4560 +#: backend/fujitsu.c:4564 #, no-c-format msgid "Hardware error code" msgstr "קוד תקלה חומרה" -#: backend/fujitsu.c:4571 +#: backend/fujitsu.c:4575 #, no-c-format msgid "Skew angle" msgstr "זווית הטיה" -#: backend/fujitsu.c:4572 +#: backend/fujitsu.c:4576 #, no-c-format msgid "Requires black background for scanning" msgstr "דורש רקע שחור עבור סריקה" -#: backend/fujitsu.c:4583 +#: backend/fujitsu.c:4587 #, no-c-format msgid "Ink remaining" msgstr "דיו נותר" -#: backend/fujitsu.c:4584 +#: backend/fujitsu.c:4588 #, no-c-format msgid "Imprinter ink level" msgstr "רמת דיו רושם" -#: backend/fujitsu.c:4595 +#: backend/fujitsu.c:4599 #, no-c-format msgid "Density" msgstr "צפיפות" -#: backend/fujitsu.c:4596 +#: backend/fujitsu.c:4600 #, no-c-format msgid "Density dial" msgstr "לוח צפיפות" -#: backend/fujitsu.c:4607 backend/fujitsu.c:4608 +#: backend/fujitsu.c:4611 backend/fujitsu.c:4612 #, no-c-format msgid "Duplex switch" msgstr "החלפה דו צדדית" -#: backend/genesys.cc:5437 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4160 #, no-c-format msgid "Request backend to remove border from pages digitally" msgstr "בקש מה-backend להסיר גבול מהעמודים באופן דיגיטלי" -#: backend/genesys.cc:5446 backend/kvs1025_opt.c:912 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4169 backend/kvs1025_opt.c:912 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low numbers of dark pixels" msgstr "בקש מהדרייבר לזנוח עמודים עם מספר נמוך של פיקסלים כהים" -#: backend/genesys.cc:5456 backend/kvs1025_opt.c:892 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4179 backend/kvs1025_opt.c:892 #, no-c-format msgid "Software derotate" msgstr "סיבוב תוכנה" -#: backend/genesys.cc:5457 backend/kvs1025_opt.c:894 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4180 backend/kvs1025_opt.c:894 #, no-c-format msgid "Request driver to detect and correct 90 degree image rotation" msgstr "בקש מהדרייבר לגלות ולתקן סיבוב תמונה של 90 מעלות" -#: backend/genesys.cc:5486 backend/pixma_sane_options.c:314 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4210 backend/pixma/pixma_sane_options.c:314 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "תוספות" -#: backend/genesys.cc:5506 backend/pixma_sane_options.c:336 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4230 backend/pixma/pixma_sane_options.c:336 #, no-c-format msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65" msgstr "עקום סף דינמי, מבהיר לכהה, בדרך כלל 50-65" -#: backend/genesys.cc:5515 -#, no-c-format -msgid "Disable dynamic lineart" -msgstr "כבה סגנון קווי דינמי" - -#: backend/genesys.cc:5517 -#, no-c-format -msgid "" -"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying " -"instead on hardware lineart." -msgstr "" -"כבה שימוש של אלגוריתם מסתגל תוכנתי ליצור סגנון קווי ובמקום זאת הסתמך על " -"סגנון קווי חומרתי." - -#: backend/genesys.cc:5533 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4240 #, no-c-format msgid "Disable interpolation" msgstr "כבה אינטרפולציה" -#: backend/genesys.cc:5536 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4243 #, no-c-format msgid "" "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " @@ -3048,32 +3068,32 @@ msgstr "" "כאשר רזולוציות גבוהות בשימוש היכן שהרזולוציה האופקית קטנה מהרזולוציה " "האנכית זה מכבה אינטרפולציה אופקית." -#: backend/genesys.cc:5545 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4252 #, no-c-format msgid "Color filter" msgstr "מסנן צבע" -#: backend/genesys.cc:5548 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4255 #, no-c-format msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgstr "כאשר משתמשים באפור או בסגנון קווי אפשרות זו בוחרת את הצבע בשימוש." -#: backend/genesys.cc:5574 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4279 #, no-c-format msgid "Calibration file" msgstr "קובץ כיול" -#: backend/genesys.cc:5575 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4280 #, no-c-format msgid "Specify the calibration file to use" msgstr "פרט את קובץ הכיול לשימוש" -#: backend/genesys.cc:5592 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4297 #, no-c-format msgid "Calibration cache expiration time" msgstr "זמן תפוגה מטמון כיול" -#: backend/genesys.cc:5593 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4298 #, no-c-format msgid "" "Time (in minutes) before a cached calibration expires. A value of 0 " @@ -3082,12 +3102,12 @@ msgstr "" "זמן (בדקות) לפני שכיול מוטמן פג. ערך של 0 אומר שמטמון אינו בשימוש. ערך " "שלילי אומר שמטמון לעולם לא פג." -#: backend/genesys.cc:5603 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4308 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "זמן כיבוי מנורה" -#: backend/genesys.cc:5606 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4311 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " @@ -3095,89 +3115,108 @@ msgid "" msgstr "" "המנורה תיכבה לאחר הזמן הנתון (בדקות). ערך של 0 אומר, שהמנורה לא תיכבה." -#: backend/genesys.cc:5616 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4321 #, no-c-format msgid "Lamp off during scan" msgstr "מנורה כבויה במהלך סריקה" -#: backend/genesys.cc:5617 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4322 #, no-c-format msgid "The lamp will be turned off during scan. " msgstr "המנורה תיכבה במהלך סריקה. " -#: backend/genesys.cc:5643 backend/genesys.cc:5644 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4349 backend/genesys/genesys.cpp:4350 #, no-c-format msgid "File button" msgstr "כפתור קובץ" -#: backend/genesys.cc:5688 backend/genesys.cc:5689 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4394 backend/genesys/genesys.cpp:4395 #, no-c-format msgid "OCR button" msgstr "כפתור OCR" -#: backend/genesys.cc:5700 backend/genesys.cc:5701 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4406 backend/genesys/genesys.cpp:4407 #, no-c-format msgid "Power button" msgstr "כפתור הדלקה" -#: backend/genesys.cc:5712 backend/genesys.cc:5713 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4418 backend/genesys/genesys.cpp:4419 #, no-c-format msgid "Extra button" msgstr "כפתור אקסטרה" -#: backend/genesys.cc:5724 backend/gt68xx.c:755 -#, no-c-format -msgid "Need calibration" +#: backend/genesys/genesys.cpp:4430 backend/gt68xx.c:755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Needs calibration" msgstr "דרוש כיול" -#: backend/genesys.cc:5725 backend/gt68xx.c:756 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4431 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "הסורק דורש כיול עבור ההגדרות הנוכחיות" -#: backend/genesys.cc:5735 backend/gt68xx.c:780 backend/gt68xx.c:781 -#: backend/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4442 backend/gt68xx.c:780 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:226 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" -#: backend/genesys.cc:5744 backend/gt68xx.c:787 backend/hp5400_sane.c:392 -#: backend/hp-option.h:97 backend/niash.c:726 backend/plustek.c:941 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4451 backend/gt68xx.c:787 +#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:392 backend/niash.c:726 +#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "כייל" -#: backend/genesys.cc:5746 backend/gt68xx.c:789 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4453 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "התחל כיול בעזרת דף מיוחד" -#: backend/genesys.cc:5758 backend/gt68xx.c:802 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4465 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "נקה כיול" -#: backend/genesys.cc:5759 backend/gt68xx.c:803 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4466 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "נקה מטמון כיול" -#: backend/genesys.cc:5769 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force calibration" msgstr "כיול גס" -#: backend/genesys.cc:5770 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4477 #, no-c-format msgid "Force calibration ignoring all and any calibration caches" msgstr "" -#: backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 backend/mustek.c:164 -#: backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/genesys/genesys.cpp:4487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore internal offsets" +msgstr "אופסט ירוק" + +#: backend/genesys/genesys.cpp:4489 +#, no-c-format +msgid "" +"Acquires the image including the internal calibration areas of the " +"scanner" +msgstr "" + +#: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "מתאם שקיפות" +#: backend/genesys/genesys.h:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Transparency Adapter Infrared" +msgstr "מתאם שקיפות" + #: backend/gt68xx.c:470 #, no-c-format msgid "Gray mode color" @@ -3280,629 +3319,629 @@ msgstr "ערך גמה" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "קובע את ערך גמה של כל הערוצים." -#: backend/hp3500.c:1020 +#: backend/hp-option.c:2987 #, no-c-format -msgid "Geometry Group" -msgstr "קבוצת גיאומטריה" +msgid "Advanced Options" +msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 +#: backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format -msgid "Scan Mode Group" -msgstr "קבוצת מצב סריקה" +msgid "Coarse" +msgstr "גס" -#: backend/hp3900_sane.c:427 backend/hp3900_sane.c:1019 -#: backend/hp-option.c:3177 +#: backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format -msgid "Slide" -msgstr "שקף" +msgid "Fine" +msgstr "עדין" -#: backend/hp3900_sane.c:1405 +#: backend/hp-option.c:3046 #, no-c-format -msgid "Scanner model" -msgstr "דגם סורק" +msgid "Bayer" +msgstr "Bayer" -#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 #, no-c-format -msgid "Allows one to test device behaviour with other supported models" -msgstr "מאפשר לבדוק התנהגות ההתקן עם דגמים נתמכים אחרים" +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" -#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format -msgid "Image colours will be inverted" -msgstr "הצבעים של התמונה יתהפכו" +msgid "Auto" +msgstr "אוטומטי" -#: backend/hp3900_sane.c:1436 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format -msgid "Disable gamma correction" -msgstr "כבה תיקון גמה" +msgid "NTSC RGB" +msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp3900_sane.c:1437 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format -msgid "Gamma correction will be disabled" -msgstr "תיקון גמה יהיה כבוי" +msgid "XPA RGB" +msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp3900_sane.c:1451 +#: backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format -msgid "Disable white shading correction" -msgstr "כבה תיקון הצללה לבנה" +msgid "Pass-through" +msgstr "חודר" -#: backend/hp3900_sane.c:1453 +#: backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format -msgid "White shading correction will be disabled" -msgstr "תיקון הצללה לבנה יהיה כבוי" +msgid "NTSC Gray" +msgstr "אפור NTSC" -#: backend/hp3900_sane.c:1467 +#: backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format -msgid "Skip warmup process" -msgstr "דלג על תהליך חימום" +msgid "XPA Gray" +msgstr "אפור XPA" -#: backend/hp3900_sane.c:1468 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format -msgid "Warmup process will be disabled" -msgstr "תהליך חימום יהיה כבוי" +msgid "Slow" +msgstr "לאט" -#: backend/hp3900_sane.c:1482 +#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format -msgid "Force real depth" -msgstr "אלץ עומק אמיתי" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" -#: backend/hp3900_sane.c:1485 +#: backend/hp-option.c:3149 #, no-c-format -msgid "" -"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " -"image quality and then converted to the selected depth. This option " -"avoids depth emulation." -msgstr "" -"אם גמה פועלת, סריקות תמיד מבוצעות בעומק 16 ביטים כדי לשפר את איכות " -"התמונה ואז מומרות לעומק הנבחר. אפשרות זו מונעת דימוי עומק." +msgid "Fast" +msgstr "מהר" -#: backend/hp3900_sane.c:1499 +#: backend/hp-option.c:3150 #, no-c-format -msgid "Emulate Grayscale" -msgstr "דמה גווני אפור" +msgid "Extra Fast" +msgstr "מהר מאוד" -#: backend/hp3900_sane.c:1502 +#: backend/hp-option.c:3163 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " -"grayscale by software. This may improve image quality in some " -"circumstances." -msgstr "" -"אם פועלת, התמונה תיסרק במצב צבע ואז תהפוך המרה לגווני אפור בעזרת התוכנה. " -"זה יכול לשפר את איכות התמונה בנסיבות מסוימות." +msgid "2-pixel" +msgstr "2-פיקסל" -#: backend/hp3900_sane.c:1516 +#: backend/hp-option.c:3164 #, no-c-format -msgid "Save debugging images" -msgstr "שמור תמונות ניפוי באגים" +msgid "4-pixel" +msgstr "4-פיקסל" -#: backend/hp3900_sane.c:1519 +#: backend/hp-option.c:3165 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " -"analyze them." -msgstr "" -"אם פועלת, חלק מהתמונות שקשורות בעיבוד הסורק נשמרות לצורך אבחון שלהן." +msgid "8-pixel" +msgstr "8-פיקסל" -#: backend/hp3900_sane.c:1533 +#: backend/hp-option.c:3176 #, no-c-format -msgid "Reset chipset" -msgstr "אתחל צ'יפסט" +msgid "Print" +msgstr "הדפסה" -#: backend/hp3900_sane.c:1534 +#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format -msgid "Resets chipset data" -msgstr "מאתחל מידע צ'יפסט" +msgid "Slide" +msgstr "שקף" -#: backend/hp3900_sane.c:1547 +#: backend/hp-option.c:3178 #, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "מידע" +msgid "Film-strip" +msgstr "רצועת-סרט" -#: backend/hp3900_sane.c:1560 +#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format -msgid "Chipset name" -msgstr "שם צ'יפסט" +msgid "ADF" +msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/hp3900_sane.c:1561 +#: backend/hp-option.c:3257 #, no-c-format -msgid "Shows chipset name used in device." -msgstr "מראה שם צ'יפסט בשימוש ההתקן." +msgid "XPA" +msgstr "XPA" -#: backend/hp3900_sane.c:1565 +#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 #, no-c-format -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +msgid "Conditional" +msgstr "על תנאי" -#: backend/hp3900_sane.c:1571 +#: backend/hp-option.c:3417 #, no-c-format -msgid "Chipset ID" -msgstr "Chipset ID" +msgid "Experiment" +msgstr "ניסוי" -#: backend/hp3900_sane.c:1572 +#: backend/hp-option.h:60 #, no-c-format -msgid "Shows the chipset ID" -msgstr "מראה את ה-ID של הצ'יפסט" +msgid "Sharpening" +msgstr "חידוד" -#: backend/hp3900_sane.c:1582 +#: backend/hp-option.h:61 #, no-c-format -msgid "Scan counter" -msgstr "מונה סריקה" +msgid "Set sharpening value." +msgstr "קבע ערך חידוד." -#: backend/hp3900_sane.c:1584 +#: backend/hp-option.h:66 #, no-c-format -msgid "Shows the number of scans made by scanner" -msgstr "מציג את מספר הסריקות שבוצעו בעזרת הסורק" +msgid "Auto Threshold" +msgstr "סף אוטומטי" -#: backend/hp3900_sane.c:1594 +#: backend/hp-option.h:68 #, no-c-format -msgid "Update information" -msgstr "עדכן מידע" +msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." +msgstr "הפעל קביעה אוטומטית של סף עבור סריקות סגנון קווי." -#: backend/hp3900_sane.c:1595 +#: backend/hp-option.h:74 #, no-c-format -msgid "Updates information about device" -msgstr "מעדכן מידע אודות התקן" +msgid "Select smoothing filter." +msgstr "בחר מסנן החלקה." -#: backend/hp3900_sane.c:1635 +#: backend/hp-option.h:79 #, no-c-format -msgid "This option reflects a front panel scanner button" -msgstr "אפשרות זו משקפת כפתור סורק בלוח החזיתי" +msgid "Unload media after scan" +msgstr "הוצא מדיה לאחר סריקה" -#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 +#: backend/hp-option.h:80 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "תמונה" +msgid "Unloads the media after a scan." +msgstr "מוציא את המדיה לאחר סריקה." -#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 +#: backend/hp-option.h:85 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "שונות" +msgid "Change document" +msgstr "שנה מסמך" -#: backend/hp5400_sane.c:358 +#: backend/hp-option.h:86 #, no-c-format -msgid "offset X" -msgstr "אופסט X" +msgid "Change Document." +msgstr "שנה מסמך." -#: backend/hp5400_sane.c:359 +#: backend/hp-option.h:91 #, no-c-format -msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "מיקום X פנימי חומרה של שטח הסריקה." +msgid "Unload" +msgstr "הוצא" -#: backend/hp5400_sane.c:368 +#: backend/hp-option.h:92 #, no-c-format -msgid "offset Y" -msgstr "אופסט Y" +msgid "Unload Document." +msgstr "הוצא מסמך." -#: backend/hp5400_sane.c:369 +#: backend/hp-option.h:98 #, no-c-format -msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "מיקום Y פנימי חומרה של שטח הסריקה." +msgid "Start calibration process." +msgstr "התחל תהליך כיול." -#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 +#: backend/hp-option.h:103 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "סטטוס מנורה" +msgid "Media" +msgstr "מדיה" -#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 +#: backend/hp-option.h:104 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "מדליק או מכבה את המנורה." +msgid "Set type of media." +msgstr "קבע סוג מדיה." -#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 +#: backend/hp-option.h:109 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "מכייל עבור רמת שחור ולבן." +msgid "Exposure time" +msgstr "זמן חשיפה" -#: backend/hp5590.c:93 backend/hp-option.c:3256 +#: backend/hp-option.h:111 #, no-c-format -msgid "ADF" -msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" +msgid "" +"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " +"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " +"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " +"value." +msgstr "" +"זמן חשיפה ארוך יותר מאפשר לסורק לאסוף עוד אור. שימוש מומלץ הוא 175% " +"להדפסות, 150% לשקפים רגילים ו\"תשלילים\" עבור סרט תשלילים. עבור תמונות " +"כהות (תת חשיפה) אתה יכול להגדיל את הערך הזה." -#: backend/hp5590.c:95 +#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 #, no-c-format -msgid "TMA Slides" -msgstr "שקפים TMA" +msgid "Color Matrix" +msgstr "מטריצת צבע" -#: backend/hp5590.c:96 -#, no-c-format -msgid "TMA Negatives" -msgstr "תשלילים TMA" +#: backend/hp-option.h:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the scanner's color matrix." +msgstr "קבע את מטריצת הצבע של הסורק." -#: backend/hp5590.c:108 +#: backend/hp-option.h:127 #, no-c-format -msgid "Color (48 bits)" -msgstr "צבע (48 ביטים)" +msgid "Custom color matrix." +msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית." -#: backend/hp5590.c:112 +#: backend/hp-option.h:132 #, no-c-format -msgid "Extend lamp timeout" -msgstr "הארך זמן תפוגה מנורה" +msgid "Mono Color Matrix" +msgstr "מטריצת צבע מונו" -#: backend/hp5590.c:113 +#: backend/hp-option.h:133 #, no-c-format -msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" -msgstr "מאריך זמן תפוגה מנורה (מ-15 דקות ל-1 שעה)" +msgid "Custom color matrix for grayscale scans." +msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית עבור סריקות בגווני אפור." -#: backend/hp5590.c:115 +#: backend/hp-option.h:138 #, no-c-format -msgid "Wait for button" -msgstr "חכה לכפתור" +msgid "Mirror horizontal" +msgstr "בצע תמונת ראי אופקית" -#: backend/hp5590.c:116 +#: backend/hp-option.h:139 #, no-c-format -msgid "Waits for button before scanning" -msgstr "מחכה לכפתור לפני סריקה" +msgid "Mirror image horizontally." +msgstr "תמונת ראי אופקית." -#: backend/hp5590.c:118 +#: backend/hp-option.h:144 #, no-c-format -msgid "Last button pressed" -msgstr "כפתור אחרון שנלחץ" +msgid "Mirror vertical" +msgstr "בצע תמונת ראי אנכית" -#: backend/hp5590.c:119 +#: backend/hp-option.h:145 #, no-c-format -msgid "Get ID of last button pressed (read only)" -msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" - -#: backend/hp5590.c:121 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "LCD counter" -msgstr "מונה סריקה" - -#: backend/hp5590.c:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get value of LCD counter (read only)" -msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" - -#: backend/hp5590.c:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color LED indicator" -msgstr "צבע סגנון קווי" - -#: backend/hp5590.c:125 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get value of LED indicator (read only)" -msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" +msgid "Mirror image vertically." +msgstr "תמונת ראי אנכית." -#: backend/hp5590.c:127 +#: backend/hp-option.h:150 #, no-c-format -msgid "Document available in ADF" -msgstr "" +msgid "Update options" +msgstr "עדכן אפשרויות" -#: backend/hp5590.c:128 +#: backend/hp-option.h:151 #, no-c-format -msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" -msgstr "" +msgid "Update options." +msgstr "עדכן אפשרויות." -#: backend/hp5590.c:130 +#: backend/hp-option.h:156 #, no-c-format -msgid "Hide end-of-page pixel" -msgstr "הסתר את הפיקסל של סוף העמוד" +msgid "8 bit output" +msgstr "פלט 8 ביט" -#: backend/hp5590.c:131 +#: backend/hp-option.h:158 #, no-c-format -msgid "" -"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" -msgstr "מסתיר את הפיקסלים המורים על סוף העמוד ומחליף עם הפיקסלים השכנים" +msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." +msgstr "השתמש בעומק ביט גדול משמונה פנימית, אבל בצע פלט רק של שמונה ביטים." -#: backend/hp5590.c:133 +#: backend/hp-option.h:164 #, no-c-format -msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" -msgstr "מצב מילוי של קווים משתרכים לאחר מידע סריקה (מזין מסמכים אוטומטי)" +msgid "Front button wait" +msgstr "המתנה כפתור חזיתי" -#: backend/hp5590.c:134 +#: backend/hp-option.h:165 #, no-c-format -msgid "" -"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " -"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" -msgstr "" -"גולמי = מידע סריקה גולמי ,אחרונה = חזור על שורת סריקה אחרונה, מפת סיביות " -"= מפת סיביות שחור לבן, לבן = צבע לבן, שחור = צבע שחור, צבע = ערך צבע RGB " -"או אפור" +msgid "Wait to scan for front-panel button push." +msgstr "המתן לסריקה עד ללחיצה על כפתור בלוח החזיתי." -#: backend/hp5590.c:137 +#: backend/hp-option.h:172 #, no-c-format -msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" -msgstr "ערך צבע RGB או אפור למצב מילוי \"צבע\"" +msgid "Shut off lamp" +msgstr "כיבוי מנורה" -#: backend/hp5590.c:138 +#: backend/hp-option.h:173 #, no-c-format -msgid "" -"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " -"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" -msgstr "" -"ערך צבע עבור מצב מילוי קווים משתרכים \"צבע\". צבע RGB לפי r*65536+256*g" -"+b או ערך אפור (ברירת מחדל=סגול או אפור)" +msgid "Shut off scanner lamp." +msgstr "כיבוי מנורת סורק." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp3500.c:1020 #, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "אפשרויות מתקדמות" +msgid "Geometry Group" +msgstr "קבוצת גיאומטריה" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp3500.c:1073 backend/hp3500.c:1074 #, no-c-format -msgid "Coarse" -msgstr "גס" +msgid "Scan Mode Group" +msgstr "קבוצת מצב סריקה" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp3900_sane.c:1405 #, no-c-format -msgid "Fine" -msgstr "עדין" +msgid "Scanner model" +msgstr "דגם סורק" -#: backend/hp-option.c:3046 -#, no-c-format -msgid "Bayer" -msgstr "Bayer" +#: backend/hp3900_sane.c:1408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows one to test device behavior with other supported models" +msgstr "מאפשר לבדוק התנהגות ההתקן עם דגמים נתמכים אחרים" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" +#: backend/hp3900_sane.c:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image colors will be inverted" +msgstr "הצבעים של התמונה יתהפכו" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp3900_sane.c:1436 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "אוטומטי" +msgid "Disable gamma correction" +msgstr "כבה תיקון גמה" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp3900_sane.c:1437 #, no-c-format -msgid "NTSC RGB" -msgstr "NTSC RGB" +msgid "Gamma correction will be disabled" +msgstr "תיקון גמה יהיה כבוי" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp3900_sane.c:1451 #, no-c-format -msgid "XPA RGB" -msgstr "XPA RGB" +msgid "Disable white shading correction" +msgstr "כבה תיקון הצללה לבנה" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp3900_sane.c:1453 #, no-c-format -msgid "Pass-through" -msgstr "חודר" +msgid "White shading correction will be disabled" +msgstr "תיקון הצללה לבנה יהיה כבוי" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp3900_sane.c:1467 #, no-c-format -msgid "NTSC Gray" -msgstr "אפור NTSC" +msgid "Skip warmup process" +msgstr "דלג על תהליך חימום" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp3900_sane.c:1468 #, no-c-format -msgid "XPA Gray" -msgstr "אפור XPA" +msgid "Warmup process will be disabled" +msgstr "תהליך חימום יהיה כבוי" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp3900_sane.c:1482 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "לאט" +msgid "Force real depth" +msgstr "אלץ עומק אמיתי" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 -#: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 +#: backend/hp3900_sane.c:1485 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" +msgid "" +"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " +"image quality and then converted to the selected depth. This option " +"avoids depth emulation." +msgstr "" +"אם גמה פועלת, סריקות תמיד מבוצעות בעומק 16 ביטים כדי לשפר את איכות " +"התמונה ואז מומרות לעומק הנבחר. אפשרות זו מונעת דימוי עומק." -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp3900_sane.c:1499 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "מהר" +msgid "Emulate Grayscale" +msgstr "דמה גווני אפור" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp3900_sane.c:1502 #, no-c-format -msgid "Extra Fast" -msgstr "מהר מאוד" +msgid "" +"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " +"grayscale by software. This may improve image quality in some " +"circumstances." +msgstr "" +"אם פועלת, התמונה תיסרק במצב צבע ואז תהפוך המרה לגווני אפור בעזרת התוכנה. " +"זה יכול לשפר את איכות התמונה בנסיבות מסוימות." -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp3900_sane.c:1516 #, no-c-format -msgid "2-pixel" -msgstr "2-פיקסל" +msgid "Save debugging images" +msgstr "שמור תמונות ניפוי באגים" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp3900_sane.c:1519 #, no-c-format -msgid "4-pixel" -msgstr "4-פיקסל" +msgid "" +"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " +"analyze them." +msgstr "" +"אם פועלת, חלק מהתמונות שקשורות בעיבוד הסורק נשמרות לצורך אבחון שלהן." -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp3900_sane.c:1533 #, no-c-format -msgid "8-pixel" -msgstr "8-פיקסל" +msgid "Reset chipset" +msgstr "אתחל צ'יפסט" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp3900_sane.c:1534 #, no-c-format -msgid "Print" -msgstr "הדפסה" +msgid "Resets chipset data" +msgstr "מאתחל מידע צ'יפסט" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp3900_sane.c:1547 #, no-c-format -msgid "Film-strip" -msgstr "רצועת-סרט" +msgid "Information" +msgstr "מידע" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp3900_sane.c:1560 #, no-c-format -msgid "XPA" -msgstr "XPA" +msgid "Chipset name" +msgstr "שם צ'יפסט" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp3900_sane.c:1561 #, no-c-format -msgid "Conditional" -msgstr "על תנאי" +msgid "Shows chipset name used in device." +msgstr "מראה שם צ'יפסט בשימוש ההתקן." -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp3900_sane.c:1565 #, no-c-format -msgid "Experiment" -msgstr "ניסוי" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp3900_sane.c:1571 #, no-c-format -msgid "Sharpening" -msgstr "חידוד" +msgid "Chipset ID" +msgstr "Chipset ID" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp3900_sane.c:1572 #, no-c-format -msgid "Set sharpening value." -msgstr "קבע ערך חידוד." +msgid "Shows the chipset ID" +msgstr "מראה את ה-ID של הצ'יפסט" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp3900_sane.c:1582 #, no-c-format -msgid "Auto Threshold" -msgstr "סף אוטומטי" +msgid "Scan counter" +msgstr "מונה סריקה" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp3900_sane.c:1584 #, no-c-format -msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." -msgstr "הפעל קביעה אוטומטית של סף עבור סריקות סגנון קווי." +msgid "Shows the number of scans made by scanner" +msgstr "מציג את מספר הסריקות שבוצעו בעזרת הסורק" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp3900_sane.c:1594 #, no-c-format -msgid "Select smoothing filter." -msgstr "בחר מסנן החלקה." +msgid "Update information" +msgstr "עדכן מידע" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp3900_sane.c:1595 #, no-c-format -msgid "Unload media after scan" -msgstr "הוצא מדיה לאחר סריקה" +msgid "Updates information about device" +msgstr "מעדכן מידע אודות התקן" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp3900_sane.c:1635 #, no-c-format -msgid "Unloads the media after a scan." -msgstr "מוציא את המדיה לאחר סריקה." +msgid "This option reflects a front panel scanner button" +msgstr "אפשרות זו משקפת כפתור סורק בלוח החזיתי" -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp5400_sane.c:313 backend/niash.c:678 #, no-c-format -msgid "Change document" -msgstr "שנה מסמך" +msgid "Image" +msgstr "תמונה" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp5400_sane.c:352 backend/niash.c:709 #, no-c-format -msgid "Change Document." -msgstr "שנה מסמך." +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp5400_sane.c:358 #, no-c-format -msgid "Unload" -msgstr "הוצא" +msgid "offset X" +msgstr "אופסט X" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp5400_sane.c:359 #, no-c-format -msgid "Unload Document." -msgstr "הוצא מסמך." +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "מיקום X פנימי חומרה של שטח הסריקה." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp5400_sane.c:368 #, no-c-format -msgid "Start calibration process." -msgstr "התחל תהליך כיול." +msgid "offset Y" +msgstr "אופסט Y" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp5400_sane.c:369 #, no-c-format -msgid "Media" -msgstr "מדיה" +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "מיקום Y פנימי חומרה של שטח הסריקה." -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp5400_sane.c:381 backend/niash.c:716 #, no-c-format -msgid "Set type of media." -msgstr "קבע סוג מדיה." +msgid "Lamp status" +msgstr "סטטוס מנורה" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp5400_sane.c:382 backend/niash.c:717 #, no-c-format -msgid "Exposure time" -msgstr "זמן חשיפה" +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "מדליק או מכבה את המנורה." -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp5400_sane.c:393 backend/niash.c:727 #, no-c-format -msgid "" -"A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " -"use is 175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for " -"negative film. For dark (underexposed) images you can increase this " -"value." -msgstr "" -"זמן חשיפה ארוך יותר מאפשר לסורק לאסוף עוד אור. שימוש מומלץ הוא 175% " -"להדפסות, 150% לשקפים רגילים ו\"תשלילים\" עבור סרט תשלילים. עבור תמונות " -"כהות (תת חשיפה) אתה יכול להגדיל את הערך הזה." +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "מכייל עבור רמת שחור ולבן." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp5590.c:95 #, no-c-format -msgid "Color Matrix" -msgstr "מטריצת צבע" +msgid "TMA Slides" +msgstr "שקפים TMA" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp5590.c:96 #, no-c-format -msgid "Set the scanners color matrix." -msgstr "קבע את מטריצת הצבע של הסורק." +msgid "TMA Negatives" +msgstr "תשלילים TMA" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp5590.c:108 #, no-c-format -msgid "Custom color matrix." -msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית." +msgid "Color (48 bits)" +msgstr "צבע (48 ביטים)" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp5590.c:112 #, no-c-format -msgid "Mono Color Matrix" -msgstr "מטריצת צבע מונו" +msgid "Extend lamp timeout" +msgstr "הארך זמן תפוגה מנורה" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp5590.c:113 #, no-c-format -msgid "Custom color matrix for grayscale scans." -msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית עבור סריקות בגווני אפור." +msgid "Extends lamp timeout (from 15 minutes to 1 hour)" +msgstr "מאריך זמן תפוגה מנורה (מ-15 דקות ל-1 שעה)" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp5590.c:115 #, no-c-format -msgid "Mirror horizontal" -msgstr "בצע תמונת ראי אופקית" +msgid "Wait for button" +msgstr "חכה לכפתור" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp5590.c:116 #, no-c-format -msgid "Mirror image horizontally." -msgstr "תמונת ראי אופקית." +msgid "Waits for button before scanning" +msgstr "מחכה לכפתור לפני סריקה" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp5590.c:118 #, no-c-format -msgid "Mirror vertical" -msgstr "בצע תמונת ראי אנכית" +msgid "Last button pressed" +msgstr "כפתור אחרון שנלחץ" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp5590.c:119 #, no-c-format -msgid "Mirror image vertically." -msgstr "תמונת ראי אנכית." +msgid "Get ID of last button pressed (read only)" +msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp5590.c:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCD counter" +msgstr "מונה סריקה" + +#: backend/hp5590.c:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get value of LCD counter (read only)" +msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" + +#: backend/hp5590.c:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color LED indicator" +msgstr "צבע סגנון קווי" + +#: backend/hp5590.c:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get value of LED indicator (read only)" +msgstr "קבל את ה-ID של הכפתור האחרון שנלחץ (קריאה בלבד)" + +#: backend/hp5590.c:127 #, no-c-format -msgid "Update options" -msgstr "עדכן אפשרויות" +msgid "Document available in ADF" +msgstr "" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp5590.c:128 #, no-c-format -msgid "Update options." -msgstr "עדכן אפשרויות." +msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" +msgstr "" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp5590.c:130 #, no-c-format -msgid "8 bit output" -msgstr "פלט 8 ביט" +msgid "Hide end-of-page pixel" +msgstr "הסתר את הפיקסל של סוף העמוד" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp5590.c:131 #, no-c-format -msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." -msgstr "השתמש בעומק ביט גדול משמונה פנימית, אבל בצע פלט רק של שמונה ביטים." +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgstr "מסתיר את הפיקסלים המורים על סוף העמוד ומחליף עם הפיקסלים השכנים" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp5590.c:133 #, no-c-format -msgid "Front button wait" -msgstr "המתנה כפתור חזיתי" +msgid "Filling mode of trailing lines after scan data (ADF)" +msgstr "מצב מילוי של קווים משתרכים לאחר מידע סריקה (מזין מסמכים אוטומטי)" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp5590.c:134 #, no-c-format -msgid "Wait to scan for front-panel button push." -msgstr "המתן לסריקה עד ללחיצה על כפתור בלוח החזיתי." +msgid "" +"raw = raw scan data, last = repeat last scan line, raster = b/w raster, " +"white = white color, black = black color, color = RGB or gray color value" +msgstr "" +"גולמי = מידע סריקה גולמי ,אחרונה = חזור על שורת סריקה אחרונה, מפת סיביות " +"= מפת סיביות שחור לבן, לבן = צבע לבן, שחור = צבע שחור, צבע = ערך צבע RGB " +"או אפור" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp5590.c:137 #, no-c-format -msgid "Shut off lamp" -msgstr "כיבוי מנורה" +msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" +msgstr "ערך צבע RGB או אפור למצב מילוי \"צבע\"" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp5590.c:138 #, no-c-format -msgid "Shut off scanner lamp." -msgstr "כיבוי מנורת סורק." +msgid "" +"Color value for trailing lines filling mode 'color'. RGB color as " +"r*65536+256*g+b or gray value (default=violet or gray)" +msgstr "" +"ערך צבע עבור מצב מילוי קווים משתרכים \"צבע\". צבע RGB לפי r*65536+256*g" +"+b או ערך אפור (ברירת מחדל=סגול או אפור)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 #: backend/matsushita.h:219 @@ -4002,7 +4041,7 @@ msgid "single" msgstr "בודד" #: backend/kvs1025_opt.c:73 backend/kvs20xx.c:462 backend/kvs20xx_opt.c:56 -#: backend/kvs40xx.c:704 backend/kvs40xx.c:722 backend/kvs40xx_opt.c:102 +#: backend/kvs40xx.c:705 backend/kvs40xx.c:723 backend/kvs40xx_opt.c:102 #: backend/kvs40xx_opt.c:1087 #, no-c-format msgid "continuous" @@ -4170,9 +4209,9 @@ msgid "crt" msgstr "crt" #: backend/kvs1025_opt.c:229 -#, no-c-format -msgid "linier" -msgstr "linier" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "linear" +msgstr "סגנון קווי" #: backend/kvs1025_opt.c:241 backend/kvs20xx_opt.c:138 #: backend/kvs40xx_opt.c:224 @@ -4300,7 +4339,7 @@ msgstr "קובע הדגשת תמונה" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 #: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 -#: backend/pixma_sane_options.c:112 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:112 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "גמה" @@ -4367,11 +4406,11 @@ msgstr "קיצוץ אוטומטי תוכנה" msgid "Request driver to remove border from pages digitally" msgstr "בקש מהדרייבר להסיר גבול מהעמודים באופן דיגיטלי" -#: backend/kvs20xx_opt.c:233 backend/kvs40xx_opt.c:396 -#, no-c-format +#: backend/kvs20xx_opt.c:233 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Length Control Mode is a mode that the scanner reads up to the shorter " -"length of actual paper or logical document length." +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length." msgstr "" "מצב בקרת אורך הוא מצב בו הסורק קורא עד לאורך הקצר יותר של הנייר בפועל או " "אורך המסמך הלוגי." @@ -4404,13 +4443,13 @@ msgid "B4" msgstr "B4" #: backend/kvs40xx_opt.c:231 -#, no-c-format -msgid "High sensivity" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "High sensitivity" msgstr "רגישות גבוהה" #: backend/kvs40xx_opt.c:232 -#, no-c-format -msgid "Low sensivity" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Low sensitivity" msgstr "רגישות נמוכה" #: backend/kvs40xx_opt.c:243 @@ -4433,6 +4472,15 @@ msgstr "מצב רגיל" msgid "Enhanced mode" msgstr "מצב מועשר" +#: backend/kvs40xx_opt.c:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Length Control Mode causes the scanner to read the shorter of either the " +"length of the actual paper or logical document length" +msgstr "" +"מצב בקרת אורך הוא מצב בו הסורק קורא עד לאורך הקצר יותר של הנייר בפועל או " +"אורך המסמך הלוגי." + #: backend/kvs40xx_opt.c:405 #, no-c-format msgid "" @@ -4493,8 +4541,8 @@ msgid "JPEG compression" msgstr "דחיסת JPEG" #: backend/kvs40xx_opt.c:718 -#, no-c-format -msgid "JPEG compression (yours application must be able to uncompress)" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "JPEG compression (your application must be able to uncompress)" msgstr "דחיסת JPEG (היישום שלך צריך לדעת לחלץ)" #: backend/kvs40xx_opt.c:737 backend/kvs40xx_opt.c:738 @@ -4528,13 +4576,13 @@ msgid "Skew adjustment" msgstr "כיוון הטיה" #: backend/kvs40xx_opt.c:808 -#, no-c-format -msgid "Stop scanner when a paper have been skewed" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop scanner if a sheet is skewed" msgstr "עצור סורק כאשר נייר עבר הטיה" #: backend/kvs40xx_opt.c:809 -#, no-c-format -msgid "Scanner will be stop when a paper have been skewed" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner will stop if a sheet is skewed" msgstr "סורק יעצור כאשר נייר עבר הטיה" #: backend/kvs40xx_opt.c:816 @@ -4543,14 +4591,14 @@ msgid "Crop actual image area" msgstr "קצץ את שטח התמונה בפועל" #: backend/kvs40xx_opt.c:817 -#, no-c-format -msgid "Scanner automatically detect image area and crop it" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanner will automatically detect image area and crop to it" msgstr "סורק מגלה שטח תמונה אוטומטית וקוצץ אותו" #: backend/kvs40xx_opt.c:827 -#, no-c-format -msgid "It is right and left reversing" -msgstr "זה היפוך ימין ושמאל" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left/right mirror image" +msgstr "בצע תמונת ראי" #: backend/kvs40xx_opt.c:834 backend/kvs40xx_opt.c:835 #, no-c-format @@ -4587,52 +4635,52 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "קו אנכי 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:715 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "הגבר" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:716 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "הגדרות הגבר ערוצי צבע" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:723 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "הגבר אפור" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:724 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ אפור" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:735 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "הגבר אדום" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:736 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ אדום" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:747 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "הגבר ירוק" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:748 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ ירוק" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:759 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "הגבר כחול" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:760 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ כחול" @@ -4718,7 +4766,7 @@ msgstr "עמוד אחד" msgid "All pages" msgstr "כל הדפים" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "סורק מוזן דפים" @@ -5215,27 +5263,32 @@ msgstr "" "בצע חימום עד שהבהירות של המנורה קבועה במקום להיצמד לזמן חימום של 40 " "שניות." -#: backend/pixma.c:397 +#: backend/p5.c:1926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Need calibration" +msgstr "דרוש כיול" + +#: backend/pixma/pixma.c:397 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "צבע תשליל" -#: backend/pixma.c:402 +#: backend/pixma/pixma.c:402 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "אפור תשליל" -#: backend/pixma.c:415 +#: backend/pixma/pixma.c:415 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "צבע 48 ביטים" -#: backend/pixma.c:420 +#: backend/pixma/pixma.c:420 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "צבע 16 ביטים" -#: backend/pixma_sane_options.c:84 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:84 #, no-c-format msgid "" "Selects the scan source (such as a document-feeder). Set source before " @@ -5244,12 +5297,12 @@ msgstr "" "בוחר את מקור הסריקה (כמו מזין מסמכים). קבע מקור לפני מצב ורזולוציה. " "מאתחל מצב ורזולוציה לערכים אוטומטים." -#: backend/pixma_sane_options.c:98 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:98 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan" msgstr "סריקה מבוקרת כפתור" -#: backend/pixma_sane_options.c:99 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:99 #, no-c-format msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " @@ -5259,40 +5312,40 @@ msgstr "" "כאשר מופעלת, תהליך הסריקה לא יתחיל מיד. להמשך, לחץ על כפתור \"סריקה\" או " "\"צבע\" (תלוי בדגם הסורק). לביטול, לחץ על כפתור \"אפור\"." -#: backend/pixma_sane_options.c:232 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:232 #, no-c-format msgid "Update button state" msgstr "עדכן מצב כפתור" -#: backend/pixma_sane_options.c:244 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:244 #, no-c-format msgid "Button 1" msgstr "כפתור 1" -#: backend/pixma_sane_options.c:258 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:258 #, no-c-format msgid "Button 2" msgstr "כפתור 2" -#: backend/pixma_sane_options.c:272 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:272 #, no-c-format msgid "Type of original to scan" msgstr "סוג מקור לסריקה" -#: backend/pixma_sane_options.c:286 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:286 #, no-c-format msgid "Target operation type" msgstr "סוג פעולת מטרה" -#: backend/pixma_sane_options.c:348 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:348 #, no-c-format msgid "ADF Waiting Time" msgstr "זמן המתנה מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/pixma_sane_options.c:349 -#, no-c-format +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:349 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner searches the waiting time in seconds for a new " +"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " "document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "כאשר נקבע, הסורק מחפש את זמן ההמתנה בשניות למסמך חדש המוכנס למזין " @@ -5383,7 +5436,7 @@ msgstr "ממשק אנלוגי" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "ערך הגבר אדום של ה-AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:792 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "אופסט אדום" @@ -5657,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "אפשרות זו משקפת את הסטטוס של כפתור בסורק." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:639 +#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "מנורה דולקת" @@ -5667,12 +5720,12 @@ msgstr "מנורה דולקת" msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "הדלק מנורת סורק" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax1220u.c:248 backend/umax.c:5812 +#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "מנורה כבויה" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax1220u.c:249 backend/umax.c:5813 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "כבה מנורת סורק" @@ -5813,13 +5866,13 @@ msgid "Focus point" msgstr "נקודת פוקוס" #: backend/snapscan-options.c:930 -#, no-c-format -msgid "Colour lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color lines per read" msgstr "קווי צבע פר קריאה" #: backend/snapscan-options.c:942 -#, no-c-format -msgid "Greyscale lines per read" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grayscale lines per read" msgstr "קווים בגווני אפור פר קריאה" #: backend/stv680.c:974 @@ -6444,52 +6497,68 @@ msgstr "מצב כיול" msgid "Define calibration mode" msgstr "הגדר מצב כיול" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "מדליק/מכבה מנורה" -#: backend/umax_pp.c:649 +#: backend/umax_pp.c:639 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "הדלקת UTA" -#: backend/umax_pp.c:650 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "קובע UTA דולק/מכובה" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:761 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "אופסט" -#: backend/umax_pp.c:773 +#: backend/umax_pp.c:763 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "הגדרות אופסט ערוצי צבעים" -#: backend/umax_pp.c:780 +#: backend/umax_pp.c:770 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "אופסט אפור" -#: backend/umax_pp.c:781 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ אפור" -#: backend/umax_pp.c:793 +#: backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ אדום" -#: backend/umax_pp.c:805 +#: backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ ירוק" -#: backend/umax_pp.c:817 +#: backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ כחול" + +#~ msgid "Disable dynamic lineart" +#~ msgstr "כבה סגנון קווי דינמי" + +#~ msgid "" +#~ "Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart " +#~ "relying instead on hardware lineart." +#~ msgstr "" +#~ "כבה שימוש של אלגוריתם מסתגל תוכנתי ליצור סגנון קווי ובמקום זאת הסתמך " +#~ "על סגנון קווי חומרתי." + +#~ msgid "linier" +#~ msgstr "linier" + +#~ msgid "It is right and left reversing" +#~ msgstr "זה היפוך ימין ושמאל" -- cgit v1.2.3