summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2021-08-18 20:39:34 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff.email>2021-08-18 20:39:34 +0200
commit24cc60499ad147c1897b3b68e0d8e9dde36b013c (patch)
treef93c4a826d038302d79959c6507a16aa8c20e2a3 /help/uk/uk.po
parent29dcf0568d89ade47d70714865d6d917766ec257 (diff)
parent2ed34746222ea505631ae8ef8ca50552af999ad2 (diff)
Update upstream source from tag 'upstream/0.30.14'
Update to upstream version '0.30.14' with Debian dir 7d034387dcf9975c7a3797cecaabd43467a63713
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r--help/uk/uk.po56
1 files changed, 24 insertions, 32 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 31394bc..a906850 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -2,21 +2,20 @@
# Copyright (C) 2020 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-23 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 17:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-21 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-21 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -750,15 +749,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/formats.page:7
-#| msgid ""
-#| "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF, WebP and RAW photo files as "
-#| "well as video files."
msgid ""
"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and RAW photo files as well as video "
"files."
msgstr ""
-"У Shotwell передбачено підтримку файлів фотографій JPEG, PNG, TIFF, BMP та"
-" цифрових негативів (RAW), а також відеофайлів."
+"У Shotwell передбачено підтримку файлів фотографій JPEG, PNG, TIFF, BMP та "
+"цифрових негативів (RAW), а також відеофайлів."
#. (itstool) path: page/title
#: C/formats.page:12
@@ -767,26 +763,17 @@ msgstr "Підтримувані формати фотографій та від
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats.page:14
-#| msgid ""
-#| "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP, GIF, WebP and <link xref=\"other-"
-#| "raw\">RAW</link> photo files."
msgid ""
"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and <link xref=\"other-raw\">RAW</"
"link> photo files. Shotwell does not yet support other graphics format such "
"as GIF."
msgstr ""
-"У Shotwell передбачено підтримку файлів фотографій JPEG, PNG, TIFF, BMP та <"
-"link xref=\"other-raw\">RAW</link>. У Shotwell ще не передбачено підтримки"
-" інших форматів графічних даних, зокрема GIF."
+"У Shotwell передбачено підтримку файлів фотографій JPEG, PNG, TIFF, BMP та "
+"<link xref=\"other-raw\">RAW</link>. У Shotwell ще не передбачено підтримки "
+"інших форматів графічних даних, зокрема GIF."
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats.page:16
-#| msgid ""
-#| "Shotwell's RAW format support is currently limited. When you view a RAW "
-#| "photo, you are actually viewing a JPEG derived from the RAW photo, not "
-#| "the RAW image itself. Additionally, the RAW editing pipeline is not fully "
-#| "16-bit - you can only export edited photos as 8-bit files. Most supported "
-#| "formats can be used for export (JPEG, PNG, TIFF, BMP)."
msgid ""
"Shotwell's RAW format support is currently limited. When you view a RAW "
"photo, you are actually viewing a JPEG derived from the RAW photo, not the "
@@ -2860,12 +2847,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/running.page:18
+#| msgid ""
+#| "Shotwell may also be executed automatically when a camera is plugged in "
+#| "to your computer. To check that your system is set up to run Shotwell "
+#| "when a camera is detected, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+#| "gui></guiseq> in any Nautilus (file browser) window and choose the "
+#| "<gui>Media</gui> tab.  You'll see a dropdown box entitled <gui>Photos:</"
+#| "gui> which lets you choose Shotwell as your photo handling application."
msgid ""
"Shotwell may also be executed automatically when a camera is plugged in to "
"your computer. To check that your system is set up to run Shotwell when a "
"camera is detected, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></"
-"guiseq> in any Nautilus (file browser) window and choose the <gui>Media</"
-"gui> tab.  You'll see a dropdown box entitled <gui>Photos:</gui> which lets "
+"guiseq> in any Nautilus (file browser) window and choose the <gui>Media</"
+"gui> tab. You'll see a dropdown box entitled <gui>Photos:</gui> which lets "
"you choose Shotwell as your photo handling application."
msgstr ""
"Крім того, можна налаштувати Shotwell на автоматичний запуск, коли з "
@@ -3257,7 +3251,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/share-upload.page:18
-#| msgid "<link href=\"https://flickr.com\">Flickr</link>"
msgid "<link href=\"https://facebook.com\">Facebook</link>"
msgstr "<link href=\"https://facebook.com\">Facebook</link>"
@@ -3278,7 +3271,6 @@ msgstr "<link href=\"https://youtube.com\">YouTube</link> (лише відео)"
#. (itstool) path: item/p
#: C/share-upload.page:22
-#| msgid "<link href=\"https://tumblr.com\">Tumblr</link> (Photos only)"
msgid "<link href=\"https://tumblr.com\">Tumblr</link> (videos only)"
msgstr "<link href=\"https://tumblr.com\">Tumblr</link> (лише фотографії)"
@@ -3320,9 +3312,9 @@ msgid ""
"Shotwell Facebook application. You only need to grant these permissions "
"once, when you first associate Shotwell with your Facebook account."
msgstr ""
-"Оприлюднення даних на Facebook потребує надання з вашого боку певних прав"
-" доступу для програми Shotwell Facebook. Надати ці права достатньо один раз,"
-" коли ви вперше пов'язуєте Shotwell із вашим обліковим записом Facebook."
+"Оприлюднення даних на Facebook потребує надання з вашого боку певних прав "
+"доступу для програми Shotwell Facebook. Надати ці права достатньо один раз, "
+"коли ви вперше пов'язуєте Shotwell із вашим обліковим записом Facebook."
#. (itstool) path: note/p
#: C/share-upload.page:34
@@ -3330,8 +3322,8 @@ msgid ""
"You will be only able to publish images with at most the permission you "
"granted to the Shotwell Facebook application"
msgstr ""
-"Ви зможете оприлюднювати зображення лише з тими правами доступу, які ви"
-" надали програмі Shotwell Facebook."
+"Ви зможете оприлюднювати зображення лише з тими правами доступу, які ви "
+"надали програмі Shotwell Facebook."
#. (itstool) path: page/p
#: C/share-upload.page:36