summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2016-06-05 04:23:39 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2016-06-05 04:23:39 +0200
commit4e10e30c2f99d552239871aa1b27a08a6c18f1a4 (patch)
treefc8426e57068733d7df20fc3a963f11cd864f079 /po/he.po
parent0d64f78a02829282cd00dd6df691df08d29ed751 (diff)
Imported Upstream version 0.23.1upstream/0.23.1
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po174
1 files changed, 95 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1716a95..c5ff627 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# po/shotwell-core/shotwell.pot
# PO message string template file for Shotwell Core Components
-# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
+# Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
# See COPYING for license.
#
#
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-13 03:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 04:20+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-30 11:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 11:35+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1037,11 +1037,21 @@ msgstr "תמונות"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה הזמנית %s:‏ %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את תת־תיקיית הנתונים %s: ‏%s"
+#: ../src/AppDirs.vala:220
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable"
+msgstr "לא ניתן להפוך את התיקייה %s לניתנת לכתיבה"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
+msgstr "לא ניתן להפוך את התיקייה %s לניתנת לכתיבה: ‏%s"
+
#: ../src/AppWindow.vala:53
msgid "Pin Toolbar"
msgstr "הצמדת סרגל הכלים"
@@ -2401,7 +2411,7 @@ msgstr "ה_ערות"
msgid "Display the comment of each photo"
msgstr "יש להציג הערה זו עבור כל תמונה"
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359
msgid "Ta_gs"
msgstr "ת_גיות"
@@ -2441,19 +2451,19 @@ msgstr "לפי _שם קובץ"
msgid "Sort photos by filename"
msgstr "מיון תמונות לפי שמות קבצים"
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:421
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405
msgid "_Ascending"
msgstr "_עולה"
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:422
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
msgid "Sort photos in an ascending order"
msgstr "סידור התמונות בסדר עולה"
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:428
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412
msgid "D_escending"
msgstr "_יורד"
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:429
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
msgid "Sort photos in a descending order"
msgstr "סידור התמונות בסדר יורד"
@@ -2498,7 +2508,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "קובץ המקור לתמונה חסר: %s"
#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:359
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343
msgid "_View"
msgstr "ת_צוגה"
@@ -2731,7 +2741,7 @@ msgstr "מ־:"
msgid "To:"
msgstr "עד:"
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
@@ -2750,7 +2760,7 @@ msgstr "מתכנת:"
#. fit both on the top line, emit and move on
#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
msgid "Exposure:"
msgstr "חשיפה:"
@@ -2884,7 +2894,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "ה_חלה"
#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"
@@ -2897,7 +2907,7 @@ msgid "Fulls_creen"
msgstr "מ_סך מלא"
#: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:379
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
@@ -3629,6 +3639,7 @@ msgid "Flagged"
msgstr "סימון בדגל"
#: ../src/SearchFilter.vala:593 ../src/SearchFilter.vala:594
+#: ../src/library/Branch.vala:97
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
@@ -3899,7 +3910,7 @@ msgid "Database file:"
msgstr "קובץ מסד נתונים:"
#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:898
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882
msgid "_Import"
msgstr "י_בוא"
@@ -3941,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"השגיאה הייתה: \n"
"%s"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:351
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
@@ -3961,7 +3972,7 @@ msgstr "שמירת תמונה בשם אחר"
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
msgstr "הדפסת התמונה במדפסת המחוברת למחשב שלך"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:363
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347
msgid "_Photo"
msgstr "_תמונה"
@@ -4062,72 +4073,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 מ\"מ)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 x 420 מ\"מ)"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "סגירת הכלי לעיניים אדומות"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "הסרת אפקטים של עין אדומה באזור הנבחר"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
msgstr "רוויה:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
msgid "Tint:"
msgstr "גוון:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
msgid "Temperature:"
msgstr "טמפרטורה:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
msgid "Shadows:"
msgstr "צללים:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "הדגשה:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset Colors"
msgstr "איפוס הצבעים"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "איפוס כל ההתאמות לצבע המקורי"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
msgid "Temperature"
msgstr "טמפרטורה"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
msgid "Tint"
msgstr "גוון"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
msgid "Saturation"
msgstr "רוויה"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
msgid "Shadows"
msgstr "צללים"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
msgid "Highlights"
msgstr "הדגשות"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "הרחבת הניגודיות"
@@ -4135,6 +4146,10 @@ msgstr "הרחבת הניגודיות"
msgid "Angle:"
msgstr "זווית:"
+#: ../src/events/Branch.vala:25
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
#: ../src/events/EventDirectoryItem.vala:83
#, c-format
msgid "%d Photo/Video"
@@ -4159,8 +4174,8 @@ msgid "No events found"
msgstr "לא נמצאו אירועים"
#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:230
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
+msgid "All Events"
+msgstr "כל האירועים"
#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:244
msgid "Undated"
@@ -4178,7 +4193,8 @@ msgstr "%B"
msgid "Folders"
msgstr "תיקיות"
-#: ../src/library/Branch.vala:36 ../ui/shotwell.glade.h:32
+#: ../src/library/Branch.vala:30 ../src/library/Branch.vala:130
+#: ../ui/shotwell.glade.h:32
msgid "Library"
msgstr "ספרייה"
@@ -4207,100 +4223,100 @@ msgstr "יובאו %s"
msgid "Last Import"
msgstr "היבוא האחרון"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:301
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285
msgid "_Import From Folder..."
msgstr "י_בוא מתיקייה..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:302
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
msgid "Import photos from disk to library"
msgstr "יבוא תמונות מהכונן לספרייה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293
msgid "Import From _Application..."
msgstr "ייבוא מ_יישום..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297
msgid "Sort _Events"
msgstr "מיון _אירועים"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:323
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307
msgid "Empty T_rash"
msgstr "פינוי ה_אשפה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:324
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "מחיקת כל התמונות באשפה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "צפייה ב_אירוע עבור תמונה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:333
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317
msgid "_Find"
msgstr "_חיפוש"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:334
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
msgid "Find photos and videos by search criteria"
msgstr "חיפוש תמונות וקטעי וידאו לפי קריטריונים של חיפוש"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:345 ../src/searches/Branch.vala:77
-#: ../src/sidebar/Tree.vala:185
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
msgid "Ne_w Saved Search..."
msgstr "חיפוש _שמור חדש..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:367
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351
msgid "_Photos"
msgstr "_תמונות"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:371
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
msgid "Even_ts"
msgstr "_אירועים"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:390
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374
msgid "_Basic Information"
msgstr "פרטים _בסיסיים"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:391
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
msgid "Display basic information for the selection"
msgstr "הצגת פרטים בסיסיים עבור הבחירה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:396
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_פרטים מורחבים"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:397
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
msgid "Display extended information for the selection"
msgstr "הצגת פרטים מורחבים עבור הבחירה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:402
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386
msgid "_Search Bar"
msgstr "_סרגל חיפוש"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:403
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
msgid "Display the search bar"
msgstr "הצגת סרגל החיפוש"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:408
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
msgid "S_idebar"
msgstr "סרגל _צד"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:409
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
msgid "Display the sidebar"
msgstr "הצגת סרגל הצד"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:667
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651
msgid "Import From Folder"
msgstr "יבוא מתיקייה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:736
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Empty Trash"
msgstr "פינוי האשפה"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:736
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Emptying Trash..."
msgstr "האשפה מתרוקנת..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4312,34 +4328,34 @@ msgstr ""
"אנו ממליצים לשנות זאת ב<span weight=\"bold\">עריכה %s העדפות</span>.\n"
"האם ברצונך להמשיך בייבוא התמונות?"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:898 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18
msgid "Library Location"
msgstr "מיקום הספרייה"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:911
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "לא ניתן לייבא תמונות לתיקייה זו."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1199
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1243
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1254
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238
msgid "Updating library..."
msgstr "הספרייה מתעדכנת..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1260
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgstr "בהכנות ליבוא תמונות באופן אוטומטי...."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1265
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249
msgid "Auto-importing photos..."
msgstr "התמונות מיובאות אוטומטית..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1273
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257
msgid "Writing metadata to files..."
msgstr "נתוני העל נכתבים לקבצים..."
@@ -4689,27 +4705,27 @@ msgstr "הוא בין"
msgid "and"
msgstr "וגם"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:695
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:697
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:700
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:702
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:701
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:703
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:719
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
msgid "any"
msgstr "כלשהו"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:720
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:722
msgid "all"
msgstr "הכול"
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:723
msgid "none"
msgstr "אף אחד מאלה"
@@ -4753,7 +4769,7 @@ msgstr "מצב תמונה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: ../src/sidebar/Tree.vala:189
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:203
msgid "New _Tag..."
msgstr "תגית _חדשה..."
@@ -4773,7 +4789,7 @@ msgstr "אין"
msgid "Random"
msgstr "אקראי"
-#: ../src/tags/Branch.vala:127
+#: ../src/tags/Branch.vala:131
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"