summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-07-23 09:06:59 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2014-07-23 09:06:59 +0200
commit4ea2cc3bd4a7d9b1c54a9d33e6a1cf82e7c8c21d (patch)
treed2e54377d14d604356c86862a326f64ae64dadd6 /po/id.po
Imported Upstream version 0.18.1upstream/0.18.1
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po4591
1 files changed, 4591 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..ccb5d4f
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,4591 @@
+# po/shotwell-core/shotwell.pot
+# PO message string template file for Shotwell Core Components
+# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
+# See COPYING for license.
+#
+#
+# Translators:
+# Mohammad Anwari <mdamt@di.blankon.in>, 2010
+# verayin <vera@yorba.org>, 2011
+# <bu0ncu3@yahoo.com>, 2012
+# elementary Indonesia <elementaryindo@gmail.com>, 2012
+# <kokabiel9@gmail.com>, 2012
+# Malsasa <teknoloid@gmail.com>, 2012
+# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
+# Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2012, 2013
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2014
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: shotwell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-05 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 13:15+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
+msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
+msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia"
+
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1138
+msgid ""
+"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
+"session.\n"
+"\n"
+"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
+"try publishing again."
+msgstr ""
+"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi "
+"Shotwell ini.\n"
+"\n"
+"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi "
+"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi."
+
+#: ../plugins/common/Resources.vala:9 ../src/AppWindow.vala:683
+msgid "Visit the Yorba web site"
+msgstr "Kunjungi situs Yorba"
+
+#: ../plugins/common/Resources.vala:28 ../src/AppWindow.vala:686
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Mohammad Anwari <mdamt@di.blankon.in>, 2010\n"
+"verayin <vera@yorba.org>, 2011\n"
+" <bu0ncu3@yahoo.com>, 2012\n"
+"elementary Indonesia <elementaryindo@gmail.com>, 2012\n"
+" <kokabiel9@gmail.com>, 2012\n"
+"Malsasa <teknoloid@gmail.com>, 2012\n"
+"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n"
+"Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2012, 2013\n"
+"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2014"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:34
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:32
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:34
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:32
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
+#: ../src/Resources.vala:27
+#| msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation"
+msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
+msgstr "Hak Cipta 2009-2014 Yorba Foundation"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56
+msgid ""
+"Welcome to the F-Spot library import service.\n"
+"\n"
+"Please select a library to import, either by selecting one of the existing "
+"libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-Spot database "
+"file."
+msgstr ""
+"Selamat datang ke layanan impor pustaka F-Spot.\n"
+"\n"
+"Harap pilih pustaka yang akan diimpor, bisa dengan memilih pustaka yang "
+"ditemukan oleh Shotwell atau dengan memilih berkas basis data F-Spot "
+"alternatif."
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:58
+msgid ""
+"Welcome to the F-Spot library import service.\n"
+"\n"
+"Please select an F-Spot database file."
+msgstr ""
+"Selamat datang di perpustakaan layanan impor F-Spot.\n"
+"\n"
+"Silahkan pilih berkas basis data F-Spot."
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:60
+msgid "Manually select an F-Spot database file to import:"
+msgstr "Pilih manual basis data F-Spot untuk di impor:"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:62
+msgid ""
+"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is "
+"not an F-Spot database"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: berkas tidak ada atau "
+"bukan basis data F-Spot"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64
+msgid ""
+"Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot "
+"database is not supported by Shotwell"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuka berkas basis data F-Spot terpilih: versi basis data F-"
+"Spot ini tidak didukung oleh Shotwell"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:66
+msgid ""
+"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags table"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat "
+"membaca tabel tag"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:68
+msgid ""
+"Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
+"table"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membaca berkas basis data F-Spot terpilih: kesalahan saat "
+"membaca tabel foto"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:70
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently "
+"importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n"
+"\n"
+"You can close this dialog and start using Shotwell while the import is "
+"taking place in the background."
+msgstr ""
+"Shotwell menemukan %d foto pada daftar F-Spot dan sedang mengimpornya. Foto "
+"yang sama akan otomatis terdeteksi dan dihapus.\n"
+"\n"
+"Anda dapat menutup dialog ini dan mulai menggunakan Shotwell saat proses "
+"impor berlangsung di belakang."
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:84
+#, c-format
+msgid "F-Spot library: %s"
+msgstr "Pustaka F-Spot: %s"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:416
+msgid "Preparing to import"
+msgstr "Bersiap mengimpor"
+
+#: ../plugins/shotwell-data-imports/shotwell-data-imports.vala:22
+msgid "Core Data Import Services"
+msgstr "Servis Impor Data Inti"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:35
+msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
+msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:104
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1229
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246
+msgid "500 x 375 pixels"
+msgstr "500 x 375 piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1230
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
+msgid "1024 x 768 pixels"
+msgstr "1024 x 768 piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106
+msgid "1280 x 853 pixels"
+msgstr "1280 x 853 piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:310
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320
+#, c-format
+msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
+msgstr "'%s' permintaan otentikasi OAuth ke yang tidak valid"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:558
+msgid ""
+"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable."
+msgstr ""
+"TumblrPublisher: start(): tidak dapat memulai, penerbit ini tidak "
+"restartable."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:586
+msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr "
+"anda."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:587
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000
+msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
+msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:617
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1037
+msgid "Invalid User Name or Password"
+msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:636
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:757
+#, c-format
+msgid "Could not load UI: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:739
+#, c-format
+msgid ""
+"You are logged into Tumblr as %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
+msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>"
+msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
+msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
+msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632
+msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
+msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:18
+msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
+msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:1
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:1
+#: ../ui/shotwell.glade.h:15
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Alamat Email"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:4
+msgid "_Password"
+msgstr "_Kata Sandi"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:6
+msgid "Login"
+msgstr "Masuk"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Blogs:"
+msgstr "Blog:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Photo _size:"
+msgstr "Ukuran _foto:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:5
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:3
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:2
+msgid "_Logout"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:6
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:7
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:4
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:7
+#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Terbitkan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:1
+msgid "_Albums (or write new):"
+msgstr "_Album (atau tulis baru):"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:2
+msgid "Access _type:"
+msgstr "Jenis _akses:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:3
+msgid "Disable _comments"
+msgstr "Nonaktifkan _komentar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:4
+msgid "_Forbid downloading original photo"
+msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:7
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:8
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181
+msgid "Friends"
+msgstr "Teman"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:9
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1127
+msgid "Shotwell Connect"
+msgstr "Kiriman dari Shotwell"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:63
+msgid ""
+"You are not currently logged into Facebook.\n"
+"\n"
+"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the "
+"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to "
+"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for "
+"Shotwell Connect to function."
+msgstr ""
+"Anda belum terhubung ke Facebook.\n"
+"\n"
+"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat login. "
+"Saat login, Shotwell akan menanyakan hak unggah dan hak penerbitan berita. "
+"Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:65
+msgid ""
+"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
+"session.\n"
+"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
+"publishing again."
+msgstr ""
+"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari "
+"Facebook.\n"
+"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell "
+"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86
+msgid "Standard (720 pixels)"
+msgstr "Standar (720 piksel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89
+msgid "Large (2048 pixels)"
+msgstr "Besar (2048 piksel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254
+msgid "Testing connection to Facebook..."
+msgstr "Mencoba koneksi ke Facebook..."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:347
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379
+msgid "Creating album..."
+msgstr "Membuat album..."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke "
+"Facebook."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019
+#, c-format
+msgid ""
+"You are logged into Facebook as %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020
+msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
+msgstr "Kirim foto ke mana?"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "Upload _size:"
+msgstr "U_kuran unggah"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1211
+msgid "Just me"
+msgstr "Saya sendiri saja"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1207
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234
+msgid "Everyone"
+msgstr "Semua orang"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:61
+msgid ""
+"You are not currently logged into Flickr.\n"
+"\n"
+"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
+"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
+msgstr ""
+"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n"
+"\n"
+"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web anda. Anda diharuskan "
+"memberikan izin Shotwell menyambungkan ke akun Flickr anda."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:63
+msgid ""
+"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n"
+"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try "
+"publishing again."
+msgstr ""
+"Saat menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari Flickr.\n"
+"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell "
+"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:375
+msgid "Preparing for login..."
+msgstr "Bersiap untuk login..."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:444
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:595
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Flickr."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:457
+msgid "Verifying authorization..."
+msgstr "Verifikasi wewenang..."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1153
+#, c-format
+msgid ""
+"You are logged into Flickr as %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
+"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
+msgstr ""
+"Akun Flickr gratisan Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim "
+"dalam waktu sebulan.\n"
+"Untuk bulan ini, Anda punya jatah sekitar %d megabyte."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1157
+msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
+msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
+msgid "Photos _visible to:"
+msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1164
+msgid "Videos _visible to:"
+msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1167
+msgid "Photos and videos _visible to:"
+msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1208
+msgid "Friends & family only"
+msgstr "Teman dan keluarga saja"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1209
+msgid "Family only"
+msgstr "Hanya keluarga"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210
+msgid "Friends only"
+msgstr "Hanya teman"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1231
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248
+msgid "2048 x 1536 pixels"
+msgstr "2048 x 1536 piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249
+msgid "4096 x 3072 pixels"
+msgstr "4096 x 3072 piksel"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250
+#: ../src/Dimensions.vala:17
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asal"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
+msgid ""
+"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+"\n"
+"Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will have "
+"to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
+msgstr ""
+"Kamu belum masuk ke Album Web Picasa.\n"
+"\n"
+"Klik Login untuk masuk ke Album Web Picasa lewat Peramban Web. Kamu perlu "
+"memberi wewenang Shotwell Connect menyambung ke akun Album Web Picasa mu."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Picasa."
+
+#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659
+#, c-format
+msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665
+msgid "Videos will appear in:"
+msgstr "Video akan muncul di:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Photos will appear in:"
+msgstr "Foto akan muncul di:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
+msgid "Small (640 x 480 pixels)"
+msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747
+msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
+msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748
+msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
+msgstr "Ideal (1600 x 1200 piksel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749
+msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
+msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:756
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran Asli"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:746
+#, c-format
+msgid "Creating album %s..."
+msgstr "Membuat akbum %s..."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:917
+msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
+msgstr ""
+"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:998
+msgid ""
+"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
+"password associated with your Piwigo account for that library."
+msgstr ""
+"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun "
+"Piwigo untuk pustaka tersebut."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:999
+msgid ""
+"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
+"entered"
+msgstr ""
+"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali "
+"URL yang kamu masukkan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1032
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL tidak sah"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1235
+msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
+msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1236
+msgid "Admins, Family, Friends"
+msgstr "Admin, Keluarga, Teman"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1237
+msgid "Admins, Family"
+msgstr "Admin, Keluarga"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238
+msgid "Admins"
+msgstr "Admin"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:57
+msgid ""
+"You are not currently logged into YouTube.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
+"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
+"to log into the YouTube site at least once."
+msgstr ""
+"Anda tidak terhubung ke YouTube.\n"
+"\n"
+"Anda harus memiliki akun Google/YouTube untuk melanjutkan."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:362
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Gagal menerbitkan ke Youtube."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:461
+#, c-format
+msgid "You are logged into YouTube as %s."
+msgstr "Anda terhubung ke YouTube sebagai %s"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:463
+#, c-format
+msgid "Videos will appear in '%s'"
+msgstr "Video akan tampil dalam '%s'"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:495
+msgid "Public listed"
+msgstr "Publik terdaftar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496
+msgid "Public unlisted"
+msgstr "Publik tak terdaftar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Publish to an e_xisting album:"
+msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:2
+msgid "Create a _new album named:"
+msgstr "Buat album baru dengan _nama:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:4
+msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
+msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:5
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:5
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:8
+msgid ""
+"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
+msgstr ""
+"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:1
+msgid ""
+"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
+"your Web browser."
+msgstr ""
+"Masukkan nomor konfirmasi yang muncul setelah Anda log masuk ke Flickr dalam "
+"peramban Web Anda."
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:2
+msgid "Authorization _Number:"
+msgstr "_Nomor Otorisasi:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.glade.h:3
+#: ../src/Dialogs.vala:131
+msgid "Con_tinue"
+msgstr "Lanju_tkan"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "An _existing album:"
+msgstr "Album _yang ada:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:2
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "A _new album named:"
+msgstr "Nama album _baru:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:3
+msgid "L_ist album in public gallery"
+msgstr "Daftarkan album dalam galeri publ_ik"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.glade.h:4
+msgid "Photo _size preset:"
+msgstr "Pratata uku_ran foto:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:2
+msgid "_URL of your Piwigo photo library"
+msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:3
+msgid "User _name"
+msgstr "_Nama pengguna"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:5
+msgid "_Remember Password"
+msgstr "_Ingat Sandi"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:2
+msgid "An _existing category:"
+msgstr "Direktori yang _ada:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:4
+msgid "Photos will be _visible by:"
+msgstr "Gambar akan bisa _dilihat oleh:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:5
+msgid "Photo size:"
+msgstr "Ukuran foto:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:6
+msgid "within category:"
+msgstr "dalam kategori:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:7
+msgid "Album comment:"
+msgstr "Komentar album:"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:9
+msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
+msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:10
+msgid "_Do no upload tags"
+msgstr "_Jangan unggah tag"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:11
+msgid "Logout"
+msgstr "Catat keluar"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.glade.h:12
+#: ../src/Resources.vala:270
+msgid "Publish"
+msgstr "Kirim"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26
+msgid "Core Publishing Services"
+msgstr "Layanan Penerbit Utama"
+
+#: ../plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.glade.h:1
+msgid "Video privacy _setting:"
+msgstr "Pengaturan priva_si video:"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
+msgid "Blinds"
+msgstr "Tirai"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20
+msgid "Circles"
+msgstr "Lingkaran"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20
+msgid "Clock"
+msgstr "Jam"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
+msgid "Crumble"
+msgstr "Runtuh"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
+msgid "Fade"
+msgstr "Kabur"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20
+msgid "Squares"
+msgstr "Kotak"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20
+msgid "Stripes"
+msgstr "Strip"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28
+msgid "Core Slideshow Transitions"
+msgstr "Peralihan Salindia Utama"
+
+#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75
+#| msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
+msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
+msgstr "Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2011-2014 Yorba Foundation"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:48 ../src/AppDirs.vala:99
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:58 ../src/AppDirs.vala:88
+#, c-format
+msgid "Unable to create data directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
+
+#. If XDG yarfed, use ~/Pictures
+#: ../src/AppDirs.vala:152
+msgid "Pictures"
+msgstr "Foto"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:190
+#, c-format
+msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:49
+msgid "Pin Toolbar"
+msgstr "Semat Batang Alat"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:50
+msgid "Pin the toolbar open"
+msgstr "Sematkan batang alat terbuka"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:53 ../src/AppWindow.vala:131
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Tinggalkan layar penuh"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:130
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "Layar _Biasa"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:491
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:496
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:501
+msgid "Fulls_creen"
+msgstr "Layar _Penuh"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:506
+msgid "_Contents"
+msgstr "Daftar _Isi"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:511
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:516
+msgid "_Report a Problem..."
+msgstr "Lapo_r Masalah..."
+
+#: ../src/AppWindow.vala:615 ../src/AppWindow.vala:636
+#: ../src/AppWindow.vala:653 ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28
+#: ../src/Dialogs.vala:1361 ../src/Dialogs.vala:1384
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:399
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:498
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:663
+#, c-format
+msgid ""
+"A fatal error occurred when accessing Shotwell's library. Shotwell cannot "
+"continue.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Terpaksa tidak "
+"dapat dilanjutkan.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:695
+#, c-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:703
+#, c-format
+msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
+msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s"
+
+#: ../src/AppWindow.vala:711
+#, c-format
+msgid "Unable to display FAQ: %s"
+msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:26
+msgid "Success"
+msgstr "Berhasil"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:29
+msgid "File error"
+msgstr "Kesalahan berkas"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:32
+msgid "Unable to decode file"
+msgstr "Berkas tidak dapat dibaca"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:35
+msgid "Database error"
+msgstr "Kesalahan basis data"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:38
+msgid "User aborted import"
+msgstr "Impor yang Anda batalkan"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:41
+msgid "Not a file"
+msgstr "Bukan berkas"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:44
+msgid "File already exists in database"
+msgstr "Berkas sudah ada di basis data"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:47
+msgid "Unsupported file format"
+msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:50
+msgid "Not an image file"
+msgstr "Bukan berkas foto"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:53
+msgid "Disk failure"
+msgstr "Kegagalan cakram"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:56
+msgid "Disk full"
+msgstr "Cakram penuh"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:59
+msgid "Camera error"
+msgstr "Kesalahan kamera"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:62
+msgid "File write error"
+msgstr "Kesalahan penulisan berkas"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:65
+msgid "Corrupt image file"
+msgstr "Berkas citra rusak"
+
+#: ../src/BatchImport.vala:68
+#, c-format
+msgid "Imported failed (%d)"
+msgstr "Impor yang gagal (%d)"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:230 ../src/PhotoPage.vala:2627
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "Sa_lindia"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:231 ../src/PhotoPage.vala:2628
+msgid "Play a slideshow"
+msgstr "Putar tampilan salindia"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:456
+msgid "Export Photo/Video"
+msgstr "Ekspor Foto/Video"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:456
+msgid "Export Photos/Videos"
+msgstr "Ekspor Foto-foto/Video-video"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:458 ../src/Dialogs.vala:58
+#: ../src/PhotoPage.vala:3200
+msgid "Export Photo"
+msgstr "Ekspor Foto"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:458 ../src/Dialogs.vala:87
+msgid "Export Photos"
+msgstr "Ekspor Foto-foto"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:545 ../src/CollectionPage.vala:561
+msgid "Rotating"
+msgstr "Memutar"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:545 ../src/CollectionPage.vala:561
+msgid "Undoing Rotate"
+msgstr "Batalkan Pemutaran"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:570
+msgid "Flipping Horizontally"
+msgstr "Balikkan Horizontal"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:571
+msgid "Undoing Flip Horizontally"
+msgstr "Batalkan Batal Horizontal"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:580
+msgid "Flipping Vertically"
+msgstr "Balikkan Vertikal"
+
+#: ../src/CollectionPage.vala:581
+msgid "Undoing Flip Vertically"
+msgstr "Batalkan Balik Vertikal"
+
+#: ../src/Commands.vala:733
+msgid "Reverting"
+msgstr "Membalikkan"
+
+#: ../src/Commands.vala:733
+msgid "Undoing Revert"
+msgstr "Batalkan pembalikan"
+
+#: ../src/Commands.vala:777
+msgid "Enhancing"
+msgstr "Menajamkan gambar"
+
+#: ../src/Commands.vala:777
+msgid "Undoing Enhance"
+msgstr "Batalkan Penajaman Gambar"
+
+#: ../src/Commands.vala:845
+msgid "Applying Color Transformations"
+msgstr "Menerapkan Transformasi Warna"
+
+#: ../src/Commands.vala:845
+msgid "Undoing Color Transformations"
+msgstr "Membatalkan Transformasi Warna"
+
+#: ../src/Commands.vala:995
+msgid "Creating New Event"
+msgstr "Buat Rangkaian Baru"
+
+#: ../src/Commands.vala:996
+msgid "Removing Event"
+msgstr "Hapus Rangkaian"
+
+#: ../src/Commands.vala:1005
+msgid "Moving Photos to New Event"
+msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru"
+
+#: ../src/Commands.vala:1006
+msgid "Setting Photos to Previous Event"
+msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya"
+
+#: ../src/Commands.vala:1063
+msgid "Merging"
+msgstr "Menggabungkan"
+
+#: ../src/Commands.vala:1064
+msgid "Unmerging"
+msgstr "Membatalkan Penggabungan"
+
+#: ../src/Commands.vala:1073
+msgid "Duplicating photos"
+msgstr "Gandakan foto"
+
+#: ../src/Commands.vala:1073
+msgid "Removing duplicated photos"
+msgstr "Hapus foto ganda"
+
+#: ../src/Commands.vala:1096
+#, c-format
+msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
+msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
+msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan teknis"
+
+#: ../src/Commands.vala:1183
+msgid "Restoring previous rating"
+msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya"
+
+#: ../src/Commands.vala:1193 ../src/Commands.vala:1194
+msgid "Increasing ratings"
+msgstr "Naikkan rating"
+
+#: ../src/Commands.vala:1193 ../src/Commands.vala:1194
+msgid "Decreasing ratings"
+msgstr "Turunkan rating"
+
+#: ../src/Commands.vala:1244
+msgid "Setting RAW developer"
+msgstr "Atur RAW pengembang"
+
+#: ../src/Commands.vala:1244
+msgid "Restoring previous RAW developer"
+msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya"
+
+#: ../src/Commands.vala:1245
+msgid "Set Developer"
+msgstr "Atur Pengembang"
+
+#: ../src/Commands.vala:1335
+msgid "Original photo could not be adjusted."
+msgstr "Foto asli tidak dapat diatur"
+
+#: ../src/Commands.vala:1356
+msgid "Adjusting Date and Time"
+msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam"
+
+#: ../src/Commands.vala:1356
+msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
+msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam"
+
+#: ../src/Commands.vala:1387
+msgid "One original photo could not be adjusted."
+msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
+msgstr[0] "Foto ini tidak dapat diatur"
+
+#: ../src/Commands.vala:1389 ../src/Commands.vala:1413
+msgid "Time Adjustment Error"
+msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam"
+
+#: ../src/Commands.vala:1411
+msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
+msgid_plural ""
+"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
+msgstr[0] "Jam asli pada foto ini tidak dapat dikembalikan"
+
+#: ../src/Commands.vala:1625 ../src/Commands.vala:1648
+msgid "Create Tag"
+msgstr "Buat Tanda"
+
+#: ../src/Commands.vala:1683
+#, c-format
+msgid "Move Tag \"%s\""
+msgstr "Pindah Tag \"%s\""
+
+#: ../src/Commands.vala:2335
+msgid "Move Photos to Trash"
+msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/Commands.vala:2335
+msgid "Restore Photos from Trash"
+msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/Commands.vala:2336
+msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
+msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan"
+
+#: ../src/Commands.vala:2336
+msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
+msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album"
+
+#: ../src/Commands.vala:2355
+msgid "Moving Photos to Trash"
+msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/Commands.vala:2355
+msgid "Restoring Photos From Trash"
+msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/Commands.vala:2441
+msgid "Flag selected photos"
+msgstr "Tandai foto terpilih"
+
+#: ../src/Commands.vala:2442
+msgid "Unflag selected photos"
+msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
+
+#: ../src/Commands.vala:2443
+msgid "Flagging selected photos"
+msgstr "Tandai foto terpilih"
+
+#: ../src/Commands.vala:2444
+msgid "Unflagging selected photos"
+msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
+
+#: ../src/Commands.vala:2451
+msgid "Flag"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../src/Commands.vala:2451
+msgid "Unflag"
+msgstr "Hapus Tanda"
+
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:118
+#, c-format
+msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
+msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s"
+
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send To"
+msgstr "Kirim Ke"
+
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:171
+#, c-format
+msgid "Unable to export background to %s: %s"
+msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s"
+
+#: ../src/DesktopIntegration.vala:299
+#, c-format
+msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
+msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:16
+#, c-format
+msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
+msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
+msgstr[0] "Tanda \"%s\" akan dihapus dari %d foto. Teruskan?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:20 ../src/Dialogs.vala:28 ../src/Dialogs.vala:1329
+#: ../src/Resources.vala:330 ../src/Resources.vala:378
+#: ../src/Resources.vala:643
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:25
+#, c-format
+msgid "This will remove the saved search \"%s\". Continue?"
+msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:35
+msgid ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
+"Shotwell"
+msgid_plural ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
+"Shotwell"
+msgstr[0] ""
+"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini "
+"di Shotwell"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:39
+msgid "_Switch Developer"
+msgstr "_Ganti Pengembang"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:58
+msgid "Export Video"
+msgstr "Ekspor Video"
+
+#. Ticket #3023
+#. Attempt to replace the system error with something friendlier
+#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
+#. Did we fail because we can't write to this directory?
+#. Yes - display an alternate error message here.
+#: ../src/Dialogs.vala:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
+"have permission to write to %s."
+msgstr ""
+"Shotwell tidak dapat membuat berkas penyuntingan foto karena tidak ada izin "
+"menulisi %s"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:124
+msgid ""
+"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:130
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Would you like to continue exporting?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lanjutkan proses ekspor foto?"
+
+#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
+#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
+#. Hereafter we'll refer to these as "special formats."
+#: ../src/Dialogs.vala:147
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Tidak dimodifikasi"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:148
+msgid "Current"
+msgstr "Sekarang"
+
+#. layout controls
+#: ../src/Dialogs.vala:212
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:215
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kualitas:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:218
+msgid "_Scaling constraint:"
+msgstr "_Batas skala:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:221
+msgid " _pixels"
+msgstr "_piksel"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:229
+msgid "Export metadata"
+msgstr "Ekspor metadata"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:465
+msgid "Save Details..."
+msgstr "Simpan Rincian..."
+
+#: ../src/Dialogs.vala:466
+msgid "Save Details"
+msgstr "Simpan Rincian"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:481
+#, c-format
+msgid "(and %d more)\n"
+msgstr "(dan %d buah lagi)\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:534
+msgid "Import Results Report"
+msgstr "Impor Laporan Hasil"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:538
+#, c-format
+msgid "Attempted to import %d file."
+msgid_plural "Attempted to import %d files."
+msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas."
+
+#: ../src/Dialogs.vala:541
+#, c-format
+msgid "Of these, %d file was successfully imported."
+msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
+msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor."
+
+#.
+#. Duplicates
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:553
+msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
+msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:557
+msgid "duplicates existing media item"
+msgstr "butir media yang ada yang duplikat"
+
+#.
+#. Files Not Imported Due to Camera Errors
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:568
+msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
+msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:571 ../src/Dialogs.vala:586 ../src/Dialogs.vala:601
+#: ../src/Dialogs.vala:617 ../src/Dialogs.vala:632 ../src/Dialogs.vala:646
+msgid "error message:"
+msgstr "pesan kesalahan:"
+
+#.
+#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:582
+msgid "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:"
+msgstr "Berkas Yang Tak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:"
+
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:597
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell "
+"Understands:"
+msgstr ""
+"Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Bukan Dalam Format Yang Dikenal Shotwell:"
+
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:612
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its "
+"Library:"
+msgstr ""
+"Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke "
+"Pustaka:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:616
+#, c-format
+msgid ""
+"couldn't copy %s\n"
+"\tto %s"
+msgstr ""
+"tak bisa menyalin %s\n"
+"\tke %s"
+
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:628
+msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
+msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:"
+
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
+#.
+#: ../src/Dialogs.vala:643
+msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
+msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:663
+#, c-format
+msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:666
+#, c-format
+msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:669
+#, c-format
+msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:683
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
+"\r\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:686
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:689
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:692
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:706
+#, c-format
+msgid ""
+"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:709
+#, c-format
+msgid ""
+"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:712
+#, c-format
+msgid ""
+"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
+"ditulisi:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:715
+#, c-format
+msgid ""
+"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d files failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
+"ditulisi:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:729
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+"\r\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:732
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:735
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:738
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:752
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:755
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:758
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:761
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
+#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
+#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
+#. media specific
+#: ../src/Dialogs.vala:778
+#, c-format
+msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
+msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
+"\r\n"
+
+#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
+#. message doesn't need to be media specific
+#: ../src/Dialogs.vala:793
+#, c-format
+msgid "1 non-image file skipped.\n"
+msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
+msgstr[0] "Ada %d berkas yang bukan berupa foto.\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:804
+#, c-format
+msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:807
+#, c-format
+msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:810
+#, c-format
+msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto/video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:813
+#, c-format
+msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d berkas yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:827
+#, c-format
+msgid "1 photo successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:830
+#, c-format
+msgid "1 video successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:833
+#, c-format
+msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n"
+
+#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
+#. report that nothing was imported
+#: ../src/Dialogs.vala:849
+msgid "No photos or videos imported.\n"
+msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:856 ../src/Dialogs.vala:875
+msgid "Import Complete"
+msgstr "Impor Selesai"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1103
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d detik"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1106
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d menit"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1110
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d jam"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1113
+msgid "1 day"
+msgstr "1 hari"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1263 ../src/Resources.vala:205
+msgid "Rename Event"
+msgstr "Ubah Nama Peristiwa"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1263
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1273 ../src/Resources.vala:274
+msgid "Edit Title"
+msgstr "Sunting Judul"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1273 ../src/Properties.vala:340
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1287 ../src/Resources.vala:280
+msgid "Edit Event Comment"
+msgstr "Sunting Komentar Peristiwa"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1287
+msgid "Edit Photo/Video Comment"
+msgstr "Sunting Komentar Foto/Video"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1288 ../src/Properties.vala:630
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1304
+msgid "_Trash File"
+msgid_plural "_Trash Files"
+msgstr[0] "_Buang Foto"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1308
+msgid "Only _Remove"
+msgstr "Hapus Dari _Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1328 ../src/camera/ImportPage.vala:1739
+msgid "_Keep"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1351
+msgid "Revert External Edit?"
+msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1351
+msgid "Revert External Edits?"
+msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1353
+#, c-format
+msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
+msgid_plural ""
+"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
+msgstr[0] ""
+"Jika proses ini diteruskan maka semua perubahan yang sudah Anda lakukan pada "
+"berkas %d foto eksternal tidak akan disimpan. Lanjutan?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1357
+msgid "Re_vert External Edit"
+msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1357
+msgid "Re_vert External Edits"
+msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1378
+#, c-format
+msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
+msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
+msgstr[0] "%d foto akan dihapus dari album. Lanjutkan?"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1385
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1386
+msgid "Remove Photo From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1386
+msgid "Remove Photos From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1479
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1626
+msgid "AM"
+msgstr "Pagi"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1627
+msgid "PM"
+msgstr "Siang/Malam"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1628
+msgid "24 Hr"
+msgstr "24 Jam"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1643
+msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
+msgstr "Ge_ser foto/video dalam jumlah sama"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1648
+msgid "Set _all photos/videos to this time"
+msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1655
+msgid "_Modify original photo file"
+msgstr "_Modifikasi berkas asli foto"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1655
+msgid "_Modify original photo files"
+msgstr "_Modifikasi berkas asli foto"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1658
+msgid "_Modify original file"
+msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1658
+msgid "_Modify original files"
+msgstr "Ubah pada _berkas foto aslinya"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1744
+msgid "Original: "
+msgstr "Aslinya:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1745
+msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1746
+msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1835
+#, c-format
+msgid ""
+"Exposure time will be shifted forward by\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
+msgstr ""
+"Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1836
+#, c-format
+msgid ""
+"Exposure time will be shifted backward by\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
+msgstr ""
+"Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1838
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "hari"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1839
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "jam"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1840
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "menit"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1841
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "detik"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1885
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"And %d other."
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\n"
+"And %d others."
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"\n"
+"Dan %d lainnya."
+
+#: ../src/Dialogs.vala:1907 ../src/Dialogs.vala:1934
+msgid "Tags (separated by commas):"
+msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2014
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Selamat Datang!"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2021
+msgid "Welcome to Shotwell!"
+msgstr "Selamat Datang di Shotwell!"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2025
+msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
+msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2044
+#, c-format
+msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
+msgstr "Pilih <span weight=\"bold\">Berkas %s Impor Dari Folder</span>"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2045
+msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
+msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2046
+msgid "Connect a camera to your computer and import"
+msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2056
+#, c-format
+msgid "_Import photos from your %s folder"
+msgstr "_Impor foto dari folder %s"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2063
+msgid "You can also import photos in any of these ways:"
+msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2073
+msgid "_Don't show this message again"
+msgstr "_Jangan tampilkan pesan ini pada masa mendatang"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2108
+#, c-format
+msgid "Import photos from your %s library"
+msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
+
+#. We're installed system-wide, so use the system help.
+#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
+#. link manually ourselves, due to a limitation ghelp: URIs.
+#: ../src/Dialogs.vala:2252 ../src/Dialogs.vala:2256
+msgid "(Help)"
+msgstr "(Bantuan)"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2265
+#, c-format
+msgid "Year%sMonth%sDay"
+msgstr "Tahun%sBulan%sHari"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2267
+#, c-format
+msgid "Year%sMonth"
+msgstr "Tahun%sBulan"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2269
+#, c-format
+msgid "Year%sMonth-Day"
+msgstr "Tahun%sBulan-Hari"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2271
+msgid "Year-Month-Day"
+msgstr "Tahun-Bulan-Hari"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2272 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:781
+msgid "Custom"
+msgstr "Bebas"
+
+#. Invalid pattern.
+#: ../src/Dialogs.vala:2509
+msgid "Invalid pattern"
+msgstr "Pola tak sah"
+
+#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
+#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
+#: ../src/Dialogs.vala:2612
+msgid ""
+"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
+"without copying."
+msgstr ""
+"Shotwell dapat menyalin foto foto ke folder album ataupun mengimpor tanpa "
+"menyalin"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2617
+msgid "Co_py Photos"
+msgstr "Sa_lin Foto"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2618
+msgid "_Import in Place"
+msgstr "_Impor di Lokasi"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2619
+msgid "Import to Library"
+msgstr "Impor ke Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2629 ../src/PhotoPage.vala:3079
+msgid "Remove From Library"
+msgstr "Hapus Dari Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2630 ../src/PhotoPage.vala:3079
+msgid "Removing Photo From Library"
+msgstr "Hapus Foto dari Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2630
+msgid "Removing Photos From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2644
+#, c-format
+msgid ""
+"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
+"like to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you "
+"also like to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Anda dapat menghapus %d foto/video ini dari Album saja atau memindahkannya "
+"ke tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n"
+"\n"
+"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2648
+#, c-format
+msgid ""
+"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Anda dapat menghapus %d video ini dari Album saja atau memindahkannya ke "
+"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n"
+"\n"
+"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2652
+#, c-format
+msgid ""
+"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Anda dapat menghapus %d foto ini dari Album saja atau memindahkannya ke "
+"tempat pembuangan. Mana yang Anda pilih?\n"
+"\n"
+"(proses ini tidak dapat dikembalikan ke semula)"
+
+#: ../src/Dialogs.vala:2684
+#, c-format
+msgid ""
+"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
+msgstr[0] ""
+"Foto/video %d tidak dapat dipindahkan ke tempat pembuangan. Hapus berkas ini?"
+
+#. Alert the user that the files were not removed.
+#: ../src/Dialogs.vala:2701
+#, c-format
+msgid "The photo or video cannot be deleted."
+msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
+msgstr[0] "Foto/video %d tidak dapat dihapus"
+
+#: ../src/Dimensions.vala:20
+msgid "Width or height"
+msgstr "Lebar atau tinggi"
+
+#: ../src/Dimensions.vala:23
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
+
+#: ../src/Dimensions.vala:26
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
+
+#. verify this is a directory
+#: ../src/DirectoryMonitor.vala:889
+#, c-format
+msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
+msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)"
+
+#. if no name, pretty up the start time
+#: ../src/Event.vala:737
+#, c-format
+msgid "Event %s"
+msgstr "Rangkaian %s"
+
+#: ../src/Exporter.vala:232
+#, c-format
+msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s"
+
+#: ../src/Exporter.vala:299
+msgid "Exporting"
+msgstr "Mengekspor"
+
+#: ../src/Exporter.vala:317
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Replace?"
+msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?"
+
+#: ../src/Exporter.vala:319
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Lewati"
+
+#: ../src/Exporter.vala:319
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Timpa"
+
+#: ../src/Exporter.vala:319
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Timpa Semu_a"
+
+#: ../src/Exporter.vala:319
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: ../src/MediaMonitor.vala:400
+#, c-format
+msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
+msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:143
+msgid "Adjust the size of the thumbnails"
+msgstr "Atur ukuran gambar mini"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:325 ../src/PhotoPage.vala:2583
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:174
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zum _Masuk"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:326
+msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
+msgstr "Tingkatkan perbesaran gambar mini"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:331 ../src/PhotoPage.vala:2589
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:180
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zum _Keluar"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:332
+msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
+msgstr "Surutkan perbesaran gambar mini"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:399
+msgid "Sort _Photos"
+msgstr "Urutkan _Foto"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:408
+msgid "_Play Video"
+msgstr "_Mainkan Video"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:409
+msgid "Open the selected videos in the system video player"
+msgstr "Buka video-video terpilih di pemutar video"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:413 ../src/PhotoPage.vala:2632
+msgid "_Developer"
+msgstr "_Developer"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:420 ../src/photos/RawSupport.vala:297
+msgid "Shotwell"
+msgstr "Shotwell"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:425 ../src/camera/Branch.vala:101
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:711 ../src/camera/ImportPage.vala:727
+#: ../src/photos/RawSupport.vala:300
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:436 ../src/camera/ImportPage.vala:872
+msgid "_Titles"
+msgstr "_Judul"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:437 ../src/camera/ImportPage.vala:873
+msgid "Display the title of each photo"
+msgstr "Tampilkan judul setiap foto"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:442 ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:130
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:443
+msgid "Display the comment of each photo"
+msgstr "Tampilkan komentar setiap foto"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:454 ../src/library/LibraryWindow.vala:376
+msgid "Ta_gs"
+msgstr "Tan_da"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:455
+msgid "Display each photo's tags"
+msgstr "Tampilkan tanda setiap foto"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:471
+msgid "By _Title"
+msgstr "Berdasarkan _Judul"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:472
+msgid "Sort photos by title"
+msgstr "Urutkan foto berdasarkan judul"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:477
+msgid "By Exposure _Date"
+msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:478
+msgid "Sort photos by exposure date"
+msgstr "Urutkan foto berdasarkan tanggal pengambilan"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:483
+msgid "By _Rating"
+msgstr "Berdasarkan _Rating"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:484
+msgid "Sort photos by rating"
+msgstr "Urutkan foto berdasarkan rating"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:494 ../src/library/LibraryWindow.vala:422
+msgid "_Ascending"
+msgstr "N_aik"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:495 ../src/library/LibraryWindow.vala:423
+msgid "Sort photos in an ascending order"
+msgstr "Urutkan foto dengan urut naik"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:500 ../src/library/LibraryWindow.vala:429
+msgid "D_escending"
+msgstr "T_urun"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:501 ../src/library/LibraryWindow.vala:430
+msgid "Sort photos in a descending order"
+msgstr "Urutkan foto dengan urut turun"
+
+#: ../src/MediaPage.vala:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/Page.vala:1268
+msgid "No photos/videos"
+msgstr "Tidak ada foto/video"
+
+#: ../src/Page.vala:1272
+msgid "No photos/videos found"
+msgstr "Foto/video tidak ditemukan"
+
+#: ../src/Page.vala:2569
+msgid "Photos cannot be exported to this directory."
+msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut."
+
+#: ../src/Photo.vala:3656
+msgid "modified"
+msgstr "berubah"
+
+#. previous button
+#: ../src/PhotoPage.vala:532
+msgid "Previous photo"
+msgstr "Foto sebelumnya"
+
+#. next button
+#: ../src/PhotoPage.vala:537
+msgid "Next photo"
+msgstr "Foto berikutnya"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:1844
+#, c-format
+msgid "Photo source file missing: %s"
+msgstr "Sumber foto asli hilang: %s"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2404 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:360
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilkan"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2408 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:81
+msgid "T_ools"
+msgstr "P_eralatan"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2413 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:86
+msgid "_Previous Photo"
+msgstr "Foto Se_belumnya"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:87
+msgid "Previous Photo"
+msgstr "Foto Sebelumnya"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2419 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:92
+msgid "_Next Photo"
+msgstr "Foto B_erikutnya"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2420 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:93
+msgid "Next Photo"
+msgstr "Foto Berikutnya"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2584 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:175
+msgid "Increase the magnification of the photo"
+msgstr "Tingkatkan perbesaran foto"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2590 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:181
+msgid "Decrease the magnification of the photo"
+msgstr "Surutkan perbesaran foto"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2595 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:186
+msgid "Fit to _Page"
+msgstr "_Pas ke laman"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2596 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:187
+msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
+msgstr "Zum foto untuk pas ke layar"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2602 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:193
+#, no-c-format
+msgid "Zoom _100%"
+msgstr "Zum _100%"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2604 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:195
+#, no-c-format
+msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
+msgstr "Zum foto ke perbesaran 100%"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2610 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:201
+#, no-c-format
+msgid "Zoom _200%"
+msgstr "Zum _200%"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:2612 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:203
+#, no-c-format
+msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
+msgstr "Zum foto ke perbesaran 200%"
+
+#: ../src/PhotoPage.vala:3220
+#, c-format
+msgid "Unable to export %s: %s"
+msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s"
+
+#: ../src/Printing.vala:255
+msgid "Fill the entire page"
+msgstr "Sehalaman penuh"
+
+#: ../src/Printing.vala:256
+msgid "2 images per page"
+msgstr "2 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:257
+msgid "4 images per page"
+msgstr "4 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:258
+msgid "6 images per page"
+msgstr "6 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:259
+msgid "8 images per page"
+msgstr "8 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:260
+msgid "16 images per page"
+msgstr "16 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:261
+msgid "32 images per page"
+msgstr "32 gambar per halaman"
+
+#: ../src/Printing.vala:348
+msgid "in."
+msgstr "inci"
+
+#: ../src/Printing.vala:349
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:817 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:761
+msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
+msgstr "Dompet (2 x 3 inci)"
+
+#: ../src/Printing.vala:820 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:762
+msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
+msgstr "Kertas catatan (3 x 5 inci)"
+
+#: ../src/Printing.vala:823 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:763
+msgid "4 x 6 in."
+msgstr "4 x 6 inci."
+
+#: ../src/Printing.vala:826 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:764
+msgid "5 x 7 in."
+msgstr "5 x 7 inci"
+
+#: ../src/Printing.vala:829 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:765
+msgid "8 x 10 in."
+msgstr "8 x 10 inci"
+
+#: ../src/Printing.vala:832 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:767
+msgid "11 x 14 in."
+msgstr "11 x 14 inci"
+
+#: ../src/Printing.vala:835 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:769
+msgid "16 x 20 in."
+msgstr "16 x 20 inci"
+
+#: ../src/Printing.vala:841 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:771
+msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
+msgstr "Dompet (9 x 13 cm)"
+
+#: ../src/Printing.vala:844 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:772
+msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
+msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)"
+
+#: ../src/Printing.vala:847 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:773
+msgid "13 x 18 cm"
+msgstr "13 x 18 cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:850 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:774
+msgid "18 x 24 cm"
+msgstr "18 x 24 cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:853 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:776
+msgid "20 x 30 cm"
+msgstr "20 x 30 cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:856 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:777
+msgid "24 x 40 cm"
+msgstr "24 x 40 cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:859 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:778
+msgid "30 x 40 cm"
+msgstr "30 x 40 cm"
+
+#: ../src/Printing.vala:875
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Penataan Gambar"
+
+#: ../src/Printing.vala:888
+msgid "Printing..."
+msgstr "Mencetak..."
+
+#: ../src/Printing.vala:908 ../src/Printing.vala:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to print photo:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Foto tidak dapat dicetak:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/Properties.vala:84
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#: ../src/Properties.vala:86
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Kemarin"
+
+#: ../src/Properties.vala:227 ../src/camera/ImportPage.vala:312
+msgid "RAW+JPEG"
+msgstr "RAW+JPEG"
+
+#: ../src/Properties.vala:343
+msgid "Items:"
+msgstr "Jumlah Foto:"
+
+#: ../src/Properties.vala:346
+#, c-format
+msgid "%d Event"
+msgid_plural "%d Events"
+msgstr[0] "%d Rangkaian"
+
+#: ../src/Properties.vala:353 ../src/events/EventDirectoryItem.vala:87
+#, c-format
+msgid "%d Photo"
+msgid_plural "%d Photos"
+msgstr[0] "%d Foto"
+
+#: ../src/Properties.vala:355 ../src/events/EventDirectoryItem.vala:85
+#, c-format
+msgid "%d Video"
+msgid_plural "%d Videos"
+msgstr[0] "%d Video"
+
+#. display only one date if start and end are the same
+#: ../src/Properties.vala:377
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#. display only one time if start and end are the same
+#: ../src/Properties.vala:381
+msgid "Time:"
+msgstr "Jam:"
+
+#. display time range
+#. display date range
+#: ../src/Properties.vala:384 ../src/Properties.vala:389
+msgid "From:"
+msgstr "Sejak:"
+
+#: ../src/Properties.vala:385 ../src/Properties.vala:390
+msgid "To:"
+msgstr "Hingga:"
+
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1861
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#: ../src/Properties.vala:404
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durasi:"
+
+#: ../src/Properties.vala:404
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f detik"
+
+#: ../src/Properties.vala:408
+msgid "Developer:"
+msgstr "Pengembang:"
+
+#. fit both on the top line, emit and move on
+#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2229
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Bukaan:"
+
+#. nothing special to be done for now for Events
+#: ../src/Properties.vala:585
+msgid "Location:"
+msgstr "Letak di sistem:"
+
+#: ../src/Properties.vala:588
+msgid "File size:"
+msgstr "Ukuran berkas:"
+
+#: ../src/Properties.vala:592
+msgid "Current Development:"
+msgstr "Pengembangan Saat Ini:"
+
+#: ../src/Properties.vala:594
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Ukuran asli:"
+
+#: ../src/Properties.vala:597
+msgid "Camera make:"
+msgstr "Merek kamera:"
+
+#: ../src/Properties.vala:600
+msgid "Camera model:"
+msgstr "Model kamera:"
+
+#: ../src/Properties.vala:603
+msgid "Flash:"
+msgstr "Lampu kilat:"
+
+#: ../src/Properties.vala:605
+msgid "Focal length:"
+msgstr "Panjang fokus:"
+
+#: ../src/Properties.vala:608
+msgid "Exposure date:"
+msgstr "Tanggal bukaan:"
+
+#: ../src/Properties.vala:611
+msgid "Exposure time:"
+msgstr "Waktu bukaan:"
+
+#: ../src/Properties.vala:614
+msgid "Exposure bias:"
+msgstr "Bias bukaan:"
+
+#: ../src/Properties.vala:616
+msgid "GPS latitude:"
+msgstr "Garis lintang GPS:"
+
+#: ../src/Properties.vala:619
+msgid "GPS longitude:"
+msgstr "Garis bujur GPS:"
+
+#: ../src/Properties.vala:622
+msgid "Artist:"
+msgstr "Pengambil gambar:"
+
+#: ../src/Properties.vala:624
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Hak cipta:"
+
+#: ../src/Properties.vala:626
+msgid "Software:"
+msgstr "Perangkat Lunak:"
+
+#: ../src/Properties.vala:639
+msgid "Extended Information"
+msgstr "Informasi Lanjutan"
+
+#: ../src/Resources.vala:17
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Album Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:18
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "Album Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:144
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Puta_r Kanan"
+
+#: ../src/Resources.vala:145 ../src/Resources.vala:150
+msgid "Rotate"
+msgstr "Putar"
+
+#: ../src/Resources.vala:146
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Putar Kanan"
+
+#: ../src/Resources.vala:147
+msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
+msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)"
+
+#: ../src/Resources.vala:149
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Putar _Kiri"
+
+#: ../src/Resources.vala:151
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Putar Kiri"
+
+#: ../src/Resources.vala:152
+msgid "Rotate the photos left"
+msgstr "Putar foto ke kiri"
+
+#: ../src/Resources.vala:154
+msgid "Flip Hori_zontally"
+msgstr "Balik hori_zontal"
+
+#: ../src/Resources.vala:155
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Balik Horizontal"
+
+#: ../src/Resources.vala:157
+msgid "Flip Verti_cally"
+msgstr "Balik Verti_kal"
+
+#: ../src/Resources.vala:158
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Balik Vertikal"
+
+#: ../src/Resources.vala:160
+msgid "_Enhance"
+msgstr "Taja_mkan"
+
+#: ../src/Resources.vala:161
+msgid "Enhance"
+msgstr "Tajamkan"
+
+#: ../src/Resources.vala:162
+msgid "Automatically improve the photo's appearance"
+msgstr "Membuat foto lebih tajam"
+
+#: ../src/Resources.vala:164
+msgid "_Copy Color Adjustments"
+msgstr "Salin Penyetelan _Warna"
+
+#: ../src/Resources.vala:165
+msgid "Copy Color Adjustments"
+msgstr "Salin Penyetelan Warna"
+
+#: ../src/Resources.vala:166
+msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
+msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:168
+msgid "_Paste Color Adjustments"
+msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
+
+#: ../src/Resources.vala:169
+msgid "Paste Color Adjustments"
+msgstr "Tempel Penyetelan Warna"
+
+#: ../src/Resources.vala:170
+msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
+msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih"
+
+#: ../src/Resources.vala:172
+msgid "_Crop"
+msgstr "_Potong"
+
+#: ../src/Resources.vala:173
+msgid "Crop"
+msgstr "Potong"
+
+#: ../src/Resources.vala:174
+msgid "Crop the photo's size"
+msgstr "Potong ukuran foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:176 ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:100
+msgid "_Straighten"
+msgstr "_Luruskan"
+
+#: ../src/Resources.vala:177
+msgid "Straighten"
+msgstr "Luruskan"
+
+#: ../src/Resources.vala:178
+msgid "Straighten the photo"
+msgstr "Luruskan foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:180
+msgid "_Red-eye"
+msgstr "Mata-me_rah"
+
+#: ../src/Resources.vala:181
+msgid "Red-eye"
+msgstr "Mata-merah"
+
+#: ../src/Resources.vala:182
+msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
+msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:184
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_Atur"
+
+#: ../src/Resources.vala:185
+msgid "Adjust"
+msgstr "Atur"
+
+#: ../src/Resources.vala:186
+msgid "Adjust the photo's color and tone"
+msgstr "Atur warna dan tonal foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:188
+msgid "Re_vert to Original"
+msgstr "K_embalikan ke Asal"
+
+#: ../src/Resources.vala:189
+msgid "Revert to Original"
+msgstr "Kembalikan ke Asal"
+
+#: ../src/Resources.vala:191
+msgid "Revert External E_dits"
+msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal"
+
+#: ../src/Resources.vala:192
+msgid "Revert to the master photo"
+msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal"
+
+#: ../src/Resources.vala:194
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr "Atur sebagai Latar _Destop"
+
+#: ../src/Resources.vala:195
+msgid "Set selected image to be the new desktop background"
+msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop"
+
+#: ../src/Resources.vala:196
+msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
+msgstr "Atur sebagai Salindia _Destop"
+
+#: ../src/Resources.vala:198
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Batalkan: "
+
+#: ../src/Resources.vala:199
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
+
+#: ../src/Resources.vala:201
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Jadikan: "
+
+#: ../src/Resources.vala:202
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadikan"
+
+#: ../src/Resources.vala:204
+msgid "Re_name Event..."
+msgstr "Ga_nti Nama Rangkaian..."
+
+#: ../src/Resources.vala:207
+msgid "Make _Key Photo for Event"
+msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
+
+#: ../src/Resources.vala:208
+msgid "Make Key Photo for Event"
+msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
+
+#: ../src/Resources.vala:210
+msgid "_New Event"
+msgstr "Rangkaia_n Baru"
+
+#: ../src/Resources.vala:211
+msgid "New Event"
+msgstr "Rangkaian Baru"
+
+#: ../src/Resources.vala:213
+msgid "Move Photos"
+msgstr "Pindahkan Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:214
+msgid "Move photos to an event"
+msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian"
+
+#: ../src/Resources.vala:216
+msgid "_Merge Events"
+msgstr "_Gabungkan Rangkaian"
+
+#: ../src/Resources.vala:217
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabungkan"
+
+#: ../src/Resources.vala:218
+msgid "Combine events into a single event"
+msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara"
+
+#: ../src/Resources.vala:220
+msgid "_Set Rating"
+msgstr "_Atur Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:221
+msgid "Set Rating"
+msgstr "Atur Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:222
+msgid "Change the rating of your photo"
+msgstr "Ubah rating foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:224
+msgid "_Increase"
+msgstr "_Naik"
+
+#: ../src/Resources.vala:225
+msgid "Increase Rating"
+msgstr "Naikkan Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:227
+msgid "_Decrease"
+msgstr "_Turun"
+
+#: ../src/Resources.vala:228
+msgid "Decrease Rating"
+msgstr "Turunkan Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:230
+msgid "_Unrated"
+msgstr "_Tanpa Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:231
+msgid "Unrated"
+msgstr "Tanpa Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:232
+msgid "Rate Unrated"
+msgstr "Belum Dirating"
+
+#: ../src/Resources.vala:233
+msgid "Setting as unrated"
+msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:234
+msgid "Remove any ratings"
+msgstr "Hapus rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:236
+msgid "_Rejected"
+msgstr "_Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:237
+msgid "Rejected"
+msgstr "Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:238
+msgid "Rate Rejected"
+msgstr "Rating Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:239
+msgid "Setting as rejected"
+msgstr "Atur ke ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:240
+msgid "Set rating to rejected"
+msgstr "Atur rating ke ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:242
+msgid "Rejected _Only"
+msgstr "_Hanya Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:243
+msgid "Rejected Only"
+msgstr "Hanya Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:244
+msgid "Show only rejected photos"
+msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:246
+msgid "All + _Rejected"
+msgstr "Semua + _Ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:247 ../src/Resources.vala:248
+msgid "Show all photos, including rejected"
+msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak"
+
+#: ../src/Resources.vala:250
+msgid "_All Photos"
+msgstr "Semu_a foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:251 ../src/Resources.vala:252
+msgid "Show all photos"
+msgstr "Tunjukkan semua foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:254
+msgid "_Ratings"
+msgstr "_Rating"
+
+#: ../src/Resources.vala:255
+msgid "Display each photo's rating"
+msgstr "Tampilkan rating tiap foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:257
+msgid "_Filter Photos"
+msgstr "_Saring Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:258
+msgid "Filter Photos"
+msgstr "Saring Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:259
+msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
+msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan"
+
+#: ../src/Resources.vala:261
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Gandakan"
+
+#: ../src/Resources.vala:262
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gandakan"
+
+#: ../src/Resources.vala:263
+msgid "Make a duplicate of the photo"
+msgstr "Gandakan foto-foto ini"
+
+#: ../src/Resources.vala:265
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#: ../src/Resources.vala:267
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Cetak"
+
+#: ../src/Resources.vala:269
+msgid "Pu_blish..."
+msgstr "_Kirim..."
+
+#: ../src/Resources.vala:271
+msgid "Publish to various websites"
+msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs"
+
+#: ../src/Resources.vala:273
+msgid "Edit _Title..."
+msgstr "Sun_ting Judul..."
+
+#: ../src/Resources.vala:276
+msgid "Edit _Comment..."
+msgstr "Sunting _Komentar..."
+
+#: ../src/Resources.vala:277
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
+
+#: ../src/Resources.vala:279
+msgid "Edit Event _Comment..."
+msgstr "Sunting _Komentar Peristiwa"
+
+#: ../src/Resources.vala:282
+msgid "_Adjust Date and Time..."
+msgstr "_Atur Jam dan Tanggal..."
+
+#: ../src/Resources.vala:283
+msgid "Adjust Date and Time"
+msgstr "Atur Jam dan Tanggal"
+
+#: ../src/Resources.vala:285
+msgid "Add _Tags..."
+msgstr "_Beri _Tanda..."
+
+#: ../src/Resources.vala:286
+msgid "_Add Tags..."
+msgstr "T_ambah Tag..."
+
+#: ../src/Resources.vala:287 ../src/Resources.vala:318
+msgid "Add Tags"
+msgstr "Beri Tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:289
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Pengaturan"
+
+#: ../src/Resources.vala:291
+msgid "Open With E_xternal Editor"
+msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
+
+#: ../src/Resources.vala:293
+msgid "Open With RA_W Editor"
+msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W"
+
+#: ../src/Resources.vala:295
+msgid "Send _To..."
+msgstr "Kirim _Ke"
+
+#: ../src/Resources.vala:296
+msgid "Send T_o..."
+msgstr "Kirim _Ke..."
+
+#: ../src/Resources.vala:298
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Cari"
+
+#: ../src/Resources.vala:299
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#: ../src/Resources.vala:300
+msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
+msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:302
+msgid "_Flag"
+msgstr "_Tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:304
+msgid "Un_flag"
+msgstr "Lepas _tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:307
+#, c-format
+msgid "Unable to launch editor: %s"
+msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:312
+#, c-format
+msgid "Add Tag \"%s\""
+msgstr "Beri Tanda \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:314
+#, c-format
+msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
+msgstr "Beri Tanda \"%s\" dan \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:322
+#, c-format
+msgid "_Delete Tag \"%s\""
+msgstr "_Hapus Tanda \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:326
+#, c-format
+msgid "Delete Tag \"%s\""
+msgstr "Hapus Tanda \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:329
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Hapus Tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:332
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#: ../src/Resources.vala:335
+#, c-format
+msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
+msgstr "Ganti _Nama Tanda \"%s\"..."
+
+#: ../src/Resources.vala:339
+#, c-format
+msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Ganti Nama Tanda \"%s\" menjadi \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:342
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Ganti nama"
+
+#: ../src/Resources.vala:344
+msgid "Modif_y Tags..."
+msgstr "_Ubah Tanda..."
+
+#: ../src/Resources.vala:345
+msgid "Modify Tags"
+msgstr "Ubah Tanda"
+
+#: ../src/Resources.vala:348
+#, c-format
+msgid "Tag Photo as \"%s\""
+msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:348
+#, c-format
+msgid "Tag Photos as \"%s\""
+msgstr "Tandai Foto Sebagai \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:352
+#, c-format
+msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
+msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:353
+#, c-format
+msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
+msgstr "Tandai foto terpilih sebagai \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:357
+#, c-format
+msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
+msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:358
+#, c-format
+msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
+msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:362
+#, c-format
+msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
+msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:363
+#, c-format
+msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
+msgstr "Hapus Tanda \"%s\" Dari _Foto"
+
+#: ../src/Resources.vala:367
+#, c-format
+msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
+msgstr "Tanda tidak dapat diganti menjadi \"%s\" karena sudah ada."
+
+#: ../src/Resources.vala:371
+#, c-format
+msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
+msgstr "Gagal mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada "
+
+#: ../src/Resources.vala:374
+msgid "Saved Search"
+msgstr "Pencarian Tersimpan"
+
+#: ../src/Resources.vala:376
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Hapus Pencarian"
+
+#: ../src/Resources.vala:379
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Sunting..."
+
+#: ../src/Resources.vala:380
+msgid "Re_name..."
+msgstr "Ganti _nama..."
+
+#: ../src/Resources.vala:383
+#, c-format
+msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" ke \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:387
+#, c-format
+msgid "Delete Search \"%s\""
+msgstr "Hapus Pencarian \"%s\""
+
+#: ../src/Resources.vala:545
+#, c-format
+msgid "Rate %s"
+msgstr "Nilai %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:546
+#, c-format
+msgid "Set rating to %s"
+msgstr "Atur nilai rating ke %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:547
+#, c-format
+msgid "Setting rating to %s"
+msgstr "Mengatur rating ke %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:549
+#, c-format
+msgid "Display %s"
+msgstr "Tampilkan %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:550
+#, c-format
+msgid "Only show photos with a rating of %s"
+msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:551
+#, c-format
+msgid "%s or Better"
+msgstr "%s atau lebih baik"
+
+#: ../src/Resources.vala:552
+#, c-format
+msgid "Display %s or Better"
+msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik"
+
+#: ../src/Resources.vala:553
+#, c-format
+msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
+msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik"
+
+#: ../src/Resources.vala:644
+msgid "Remove the selected photos from the trash"
+msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan"
+
+#: ../src/Resources.vala:645
+msgid "Remove the selected photos from the library"
+msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album"
+
+#: ../src/Resources.vala:647
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Kembalikan"
+
+#: ../src/Resources.vala:648
+msgid "Move the selected photos back into the library"
+msgstr "Kembalikan foto-foto ke album"
+
+#: ../src/Resources.vala:650
+msgid "Show in File Mana_ger"
+msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas"
+
+#: ../src/Resources.vala:651
+msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
+msgstr "Buka direktori foto dengan program pengatur berkas"
+
+#: ../src/Resources.vala:654
+#, c-format
+msgid "Unable to open in file manager: %s"
+msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
+
+#: ../src/Resources.vala:657
+msgid "R_emove From Library"
+msgstr "Hapus _Dari Album"
+
+#: ../src/Resources.vala:659
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/Resources.vala:661
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pilih semu_a"
+
+#: ../src/Resources.vala:662
+msgid "Select all items"
+msgstr "Pilih semua item"
+
+#. ...precache the timestamp string...
+#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
+#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: ../src/Resources.vala:743
+msgid "%-I:%M %p"
+msgstr "%-I:%M %p"
+
+#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
+#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: ../src/Resources.vala:748
+msgid "%-I:%M:%S %p"
+msgstr "%-I:%M:%S %p"
+
+#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: ../src/Resources.vala:752
+msgid "%a %b %d, %Y"
+msgstr "%a %d %b, %Y"
+
+#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
+#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
+#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: ../src/Resources.vala:757 ../src/Resources.vala:767
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
+#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: ../src/Resources.vala:762
+msgid "%d, %Y"
+msgstr "%d, %Y"
+
+#: ../src/Screensaver.vala:18 ../src/SlideshowPage.vala:141
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Tampil salindia (slideshow)"
+
+#. Flagged label and toggle
+#: ../src/SearchFilter.vala:587 ../src/SearchFilter.vala:588
+#: ../src/SearchFilter.vala:990 ../src/library/FlaggedPage.vala:8
+msgid "Flagged"
+msgstr "Ditandai"
+
+#: ../src/SearchFilter.vala:593 ../src/SearchFilter.vala:594
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
+
+#: ../src/SearchFilter.vala:599 ../src/SearchFilter.vala:600
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/SearchFilter.vala:605
+msgid "RAW Photos"
+msgstr "Foto RAW"
+
+#: ../src/SearchFilter.vala:606
+msgid "RAW photos"
+msgstr "Foto RAW"
+
+#: ../src/SearchFilter.vala:952
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file %s: %s"
+msgstr "Gagal memuat berkas UI %s:%s"
+
+#. Type label and toggles
+#: ../src/SearchFilter.vala:969
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#. Rating label and button
+#: ../src/SearchFilter.vala:1003 ../src/searches/SearchBoolean.vala:184
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:49 ../src/SlideshowPage.vala:182
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+#. Set up toolbar
+#. add toolbar buttons
+#: ../src/SlideshowPage.vala:161
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:162
+msgid "Go to the previous photo"
+msgstr "Mundur ke foto sebelumnya"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:168 ../src/SlideshowPage.vala:273
+msgid "Pause"
+msgstr "Hentikan"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:169 ../src/SlideshowPage.vala:274
+msgid "Pause the slideshow"
+msgstr "Hentikan tampilan salindia"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:175
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:176
+msgid "Go to the next photo"
+msgstr "Maju ke foto berikutnya"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:183
+msgid "Change slideshow settings"
+msgstr "Atur tampilan salindia"
+
+#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop.
+#: ../src/SlideshowPage.vala:237
+msgid "All photo source files are missing."
+msgstr "Semua sumber foto telah lenyap."
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:269
+msgid "Play"
+msgstr "Jalankan"
+
+#: ../src/SlideshowPage.vala:270
+msgid "Continue the slideshow"
+msgstr "Teruskan tampilan salindia"
+
+#: ../src/Tag.vala:817
+msgid "untitled"
+msgstr "tanpa judul"
+
+#. multiple videos
+#: ../src/VideoSupport.vala:492
+msgid "Export Videos"
+msgstr "Ekspor video"
+
+#: ../src/camera/Branch.vala:87
+msgid "Cameras"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:459
+msgid ""
+"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
+msgstr ""
+"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas."
+
+#. hide duplicates checkbox
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:776
+msgid "Hide photos already imported"
+msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:777
+msgid "Only display photos that have not been imported"
+msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor"
+
+#. Ticket #3304 - Import page shouldn't display confusing message
+#. prior to import.
+#. TODO: replace this with approved text for "talking to camera,
+#. please wait" once new strings are being accepted.
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:845
+msgid "Starting import, please wait..."
+msgstr "Mulai mengimpor, silakan tunggu..."
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:884
+msgid "Import _Selected"
+msgstr "Impor Foto _Terpilih"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:885
+msgid "Import the selected photos into your library"
+msgstr "Impor foto terpilih ke album"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:890
+msgid "Import _All"
+msgstr "Impor Semu_a"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:891
+msgid "Import all the photos into your library"
+msgstr "Impor semua foto ke album"
+
+#. it's mounted, offer to unmount for the user
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1012
+msgid ""
+"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
+"it. Continue?"
+msgstr ""
+"Shotwell harus dapat melepaskan kamera dari sistem agar dapat mengaksesnya. "
+"Izinkan?"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1018
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Lepas"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1023
+msgid "Please unmount the camera."
+msgstr "Silakan lepaskan kamera."
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1028
+msgid ""
+"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
+"camera when it's unlocked. Please close any other application using the "
+"camera and try again."
+msgstr ""
+"Kamera sudah terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses "
+"kamera pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang "
+"menggunakan kamera ini dan coba kembali."
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1038
+msgid "Please close any other application using the camera."
+msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera."
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1043
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to fetch previews from the camera:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1060
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Melepaskan kamera..."
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1166
+msgid "Fetching photo information"
+msgstr "Mengambil informasi foto"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1521
+#, c-format
+msgid "Fetching preview for %s"
+msgstr "Mengambil gambar pratayang %s"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1637
+#, c-format
+msgid "Unable to lock camera: %s"
+msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1722
+#, c-format
+msgid "Delete this photo from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1725
+#, c-format
+msgid "Delete this video from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1728
+#, c-format
+msgid "Delete this photo/video from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1731
+#, c-format
+msgid "Delete these files from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1758
+msgid "Removing photos/videos from camera"
+msgstr "Menghapus foto/video dari kamera"
+
+#: ../src/camera/ImportPage.vala:1762
+#, c-format
+msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
+msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
+msgstr[0] ""
+"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan"
+
+#: ../src/data_imports/DataImports.vala:22
+msgid "Data Imports"
+msgstr "Impor Data"
+
+#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import
+#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
+#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
+#, c-format
+msgid "%s Database"
+msgstr "Basisdata %s"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
+#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
+#, c-format
+msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
+msgstr "Gagal lanjut mengimpor dari %s karena terjadi eror:"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
+msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
+msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas."
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
+msgid ""
+"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
+"\n"
+"In order to use the Import From Application functionality, you need to have "
+"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n"
+"\n"
+"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu "
+"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan."
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
+msgid "Database file:"
+msgstr "Berkas basis data:"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:899
+msgid "_Import"
+msgstr "_Impor"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:216
+msgid "Import From Application"
+msgstr "Impor Dari Aplikasi"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:217
+msgid "Import media _from:"
+msgstr "Im_por media dari:"
+
+#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:394
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:493
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/db/DatabaseTable.vala:37
+#, c-format
+msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
+msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d"
+
+#: ../src/db/DatabaseTable.vala:46
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to write to photo database file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n"
+" %s"
+
+#: ../src/db/DatabaseTable.vala:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing database file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Error was: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Kesalahan: \n"
+"%s"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:352
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:51
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:417
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:52
+msgid "Save photo"
+msgstr "Simpan foto"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:57
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simpan seb_agai..."
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:58
+msgid "Save photo with a different name"
+msgstr "Simpan foto dengan nama lain"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:69
+msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
+msgstr "Cetak foto ke pencetak yang terhubung ke komputer ini"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73 ../src/library/LibraryWindow.vala:356
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_unting"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:364
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Foto"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s tidak ada."
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:229
+#, c-format
+msgid "%s is not a file."
+msgstr "%s bukan berkas."
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:231
+#, c-format
+msgid ""
+"%s does not support the file format of\n"
+"%s."
+msgstr ""
+"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n"
+"%s."
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:417
+msgid "_Save a Copy"
+msgstr "Buat _Salinan"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:420
+#, c-format
+msgid "Lose changes to %s?"
+msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:421
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:454
+#, c-format
+msgid "Error while saving to %s: %s"
+msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s"
+
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:482
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:503
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:665
+msgid "Return to current photo dimensions"
+msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:668
+msgid "Set the crop for this photo"
+msgstr "Atur pemotongan foto ini"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:680
+msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
+msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:753
+msgid "Unconstrained"
+msgstr "Tanpa batas"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:754
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:755
+msgid "Screen"
+msgstr "Seukuran Layar"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:760
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:780
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:758
+msgid "SD Video (4 : 3)"
+msgstr "Video SD (4:3)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:759
+msgid "HD Video (16 : 9)"
+msgstr "Video HD (16:9)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:766
+msgid "Letter (8.5 x 11 in.)"
+msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:768
+msgid "Tabloid (11 x 17 in.)"
+msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:775
+msgid "A4 (210 x 297 mm)"
+msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:779
+msgid "A3 (297 x 420 mm)"
+msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1876
+msgid "Close the red-eye tool"
+msgstr "Tutup penghilang mata merah"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1879
+msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
+msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2215
+#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2237
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturasi:"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2245
+msgid "Tint:"
+msgstr "Tint:"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2254
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Suhu:"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2262
+msgid "Shadows:"
+msgstr "Kegelapan:"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2270
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlight:"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2324
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Reset Warna"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2324
+msgid "Reset all color adjustments to original"
+msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2676
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2689
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2702
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturasi"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2715
+msgid "Exposure"
+msgstr "Bukaan"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2728
+msgid "Shadows"
+msgstr "Kegelapan"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2741
+msgid "Highlights"
+msgstr "Highlight"
+
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2751
+msgid "Contrast Expansion"
+msgstr "Naikkan Kontras"
+
+#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:99
+msgid "Angle:"
+msgstr "Sudut:"
+
+#: ../src/events/EventDirectoryItem.vala:83
+#, c-format
+msgid "%d Photo/Video"
+msgid_plural "%d Photos/Videos"
+msgstr[0] "%d Foto/Video"
+
+#: ../src/events/EventPage.vala:129
+msgid "No Event"
+msgstr "Tidak Ada Rangkaian"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:131
+msgid "Display the comment of each event"
+msgstr "Tampilkan komentar setiap foto"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:155
+msgid "No events"
+msgstr "Tidak ada rangkaian"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:159
+msgid "No events found"
+msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:230
+msgid "Events"
+msgstr "Rangkaian"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:244
+msgid "Undated"
+msgstr "Tidak bertanggal"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:245
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
+
+#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:246
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
+
+#: ../src/folders/Branch.vala:141
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../src/library/Branch.vala:37 ../ui/shotwell.glade.h:33
+msgid "Library"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:8
+msgid "Importing..."
+msgstr "Mengimpor..."
+
+#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:66
+msgid "_Stop Import"
+msgstr "_Hentikan Impor"
+
+#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:67
+msgid "Stop importing photos"
+msgstr "Hentikan proses impor foto"
+
+#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:123
+msgid "Preparing to import..."
+msgstr "Menyiapkan impor..."
+
+#: ../src/library/ImportQueuePage.vala:150
+#, c-format
+msgid "Imported %s"
+msgstr "%s diimpor"
+
+#: ../src/library/LastImportPage.vala:8
+msgid "Last Import"
+msgstr "Impor terakhir"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:301
+msgid "_Import From Folder..."
+msgstr "_Impor Dari Folder ..."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:302
+msgid "Import photos from disk to library"
+msgstr "Impor foto dari cakram ke album"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+msgid "Import From _Application..."
+msgstr "Impor Dari _Aplikasi..."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
+msgid "Sort _Events"
+msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:323
+msgid "Empty T_rash"
+msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:324
+msgid "Delete all photos in the trash"
+msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329
+msgid "View Eve_nt for Photo"
+msgstr "Lihat Eve_nt Foto"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:334
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:335
+msgid "Find photos and videos by search criteria"
+msgstr "Cari foto dan video menurut kriteria pencarian"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:346 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:195
+msgid "Ne_w Saved Search..."
+msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:368
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Foto-foto"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:372
+msgid "Even_ts"
+msgstr "_Rangkaian"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:391
+msgid "_Basic Information"
+msgstr "Informasi _Dasar"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
+msgid "Display basic information for the selection"
+msgstr "Tampilkan informasi dasar foto terpilih"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:397
+msgid "E_xtended Information"
+msgstr "Informasi _Lanjut"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:398
+msgid "Display extended information for the selection"
+msgstr "Tampilkan informasi lanjutan foto terpilih"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:403
+msgid "_Search Bar"
+msgstr "_Bilah Pencarian"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:404
+msgid "Display the search bar"
+msgstr "Tampilkan bilah pencarian"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:409
+msgid "S_idebar"
+msgstr "Bilah S_isi"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:410
+msgid "Display the sidebar"
+msgstr "Tampilkan bilah sisi"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:668
+msgid "Import From Folder"
+msgstr "Impor Dari Folder"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:737
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:737
+msgid "Emptying Trash..."
+msgstr "Foto Buangan Sedang Dihapus Permanen..."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
+"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
+"span>.\n"
+"Do you want to continue importing photos?"
+msgstr ""
+"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n"
+"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam <span weight=\"bold\">Sunting "
+"Preferensi %s</span>.\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:899 ../ui/shotwell.glade.h:19
+msgid "Library Location"
+msgstr "Lokasi Album:"
+
+#. TODO: Specify which directory/file.
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:912
+msgid "Photos cannot be imported from this directory."
+msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1200
+#, c-format
+msgid "%s (%d%%)"
+msgstr "%s (%d%%)"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1255
+msgid "Updating library..."
+msgstr "Memperbaharui album..."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1261
+msgid "Preparing to auto-import photos..."
+msgstr "Bersiap impor foto otomatis..."
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1266
+msgid "Auto-importing photos..."
+msgstr "Mengimpor foto otomatis"
+
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1274
+msgid "Writing metadata to files..."
+msgstr "Menulis metadata ke berkas..."
+
+#: ../src/library/OfflinePage.vala:8
+msgid "Missing Files"
+msgstr "Berkas Hilang"
+
+#: ../src/library/OfflinePage.vala:106
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Menghapus..."
+
+#: ../src/library/TrashPage.vala:8
+msgid "Trash"
+msgstr "Tempat Pembuangan"
+
+#: ../src/library/TrashPage.vala:108
+msgid "Trash is empty"
+msgstr "Tempat Pembuangan kosong"
+
+#: ../src/library/TrashPage.vala:112
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../src/library/TrashPage.vala:113
+msgid "Deleting Photos"
+msgstr "Menghapus foto-foto"
+
+#: ../src/main.vala:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
+"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
+"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
+msgstr ""
+"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album "
+"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). "
+"Harap gunakan Shotwell versi terbaru"
+
+#: ../src/main.vala:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
+"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
+"at %s"
+msgstr ""
+"Shotwell gagal meningkatkan album foto dari versi %s (schema %d) ke %s "
+"(schema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Shotwell Wiki di "
+"%s"
+
+#: ../src/main.vala:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
+"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
+"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
+"photos."
+msgstr ""
+"Album foto tidak kompatibel dengan versi Shotwell sekarang. Tampaknya album "
+"dibuat dengan Shotwell %s (schema %d). Versi sekarang adalah %s (schema %d). "
+"Harap bersihkan album dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto"
+
+#: ../src/main.vala:71
+#, c-format
+msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
+msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi database Shotwell: %s"
+
+#: ../src/main.vala:104
+msgid "Loading Shotwell"
+msgstr "Menjalankan Shotwell"
+
+#: ../src/main.vala:294
+msgid "Path to Shotwell's private data"
+msgstr "Path ke data privat Shotwell"
+
+#: ../src/main.vala:294
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIREKTORI"
+
+#: ../src/main.vala:298
+msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
+msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime"
+
+#: ../src/main.vala:302
+msgid "Don't display startup progress meter"
+msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula"
+
+#: ../src/main.vala:306
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Menampilkan versi aplikasi"
+
+#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
+#: ../src/main.vala:338
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FILE]"
+
+#: ../src/main.vala:342
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Jalankan dengan perintah '%s --help' untuk melihat daftar opsi yang bisa "
+"digunakan.\n"
+
+#: ../src/photos/BmpSupport.vala:32
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: ../src/photos/JfifSupport.vala:84
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: ../src/photos/JfifSupport.vala:182
+#, c-format
+msgid "Low (%d%%)"
+msgstr "Rendah (%d%%)"
+
+#: ../src/photos/JfifSupport.vala:185
+#, c-format
+msgid "Medium (%d%%)"
+msgstr "Sedang (%d%%)"
+
+#: ../src/photos/JfifSupport.vala:188
+#, c-format
+msgid "High (%d%%)"
+msgstr "Tinggi (%d%%)"
+
+#: ../src/photos/JfifSupport.vala:191
+#, c-format
+msgid "Maximum (%d%%)"
+msgstr "Maksimum (%d%%)"
+
+#: ../src/photos/PngSupport.vala:30
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: ../src/photos/RawSupport.vala:134
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
+
+#: ../src/photos/TiffSupport.vala:86
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../src/publishing/Publishing.vala:16
+msgid "Publishing"
+msgstr "Kirimkan"
+
+#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
+msgid "Preparing for upload"
+msgstr "Bersiap mengunggah"
+
+#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
+#, c-format
+msgid "Uploading %d of %d"
+msgstr "Mengunggah %d dari %d"
+
+#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
+msgstr "Unggahan ke %s tidak dapat diteruskan karena galat berikut"
+
+#: ../src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
+msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
+msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain."
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:105
+msgid "The selected photos/videos were successfully published."
+msgstr "Foto/video terpilih telah berhasil dikirim"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:107
+msgid "The selected videos were successfully published."
+msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:109
+msgid "The selected photos were successfully published."
+msgstr "Foto tadi sudah berhasil dikirim."
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:112
+msgid "The selected video was successfully published."
+msgstr "Video terpilih telah berhasil dikirim"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:114
+msgid "The selected photo was successfully published."
+msgstr "Foto terpilih telah berhasil dikirim"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:122
+msgid "Fetching account information..."
+msgstr "Mengambil informasi akun..."
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:128
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Masuk ke sistem..."
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:183
+msgid "Publish Photos"
+msgstr "Kirim Foto"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:184
+msgid "Publish photos _to:"
+msgstr "Kirim foto _ke:"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:186
+msgid "Publish Videos"
+msgstr "Kirim Video"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:187
+msgid "Publish videos _to"
+msgstr "Kirim video _ke"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:189
+msgid "Publish Photos and Videos"
+msgstr "Kirim Foto dan Video"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:190
+msgid "Publish photos and videos _to"
+msgstr "Kirim Foto dan Video _ke"
+
+#. There are no enabled publishing services that accept this media type,
+#. warn the user.
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:383
+msgid "Unable to publish"
+msgstr "Tidak dapat mengirim"
+
+#: ../src/publishing/PublishingUI.vala:384
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
+"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
+"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
+"<b>Plugins</b> tab."
+msgstr ""
+"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak "
+"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki "
+"hal ini, pilih <b>Sunting Preferensi %s</b> dan fungsikan satu atau lebih "
+"pengaya publikasi pada tab <b>Pengaya</b>."
+
+#: ../src/searches/Branch.vala:68
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pencarian Tersimpan"
+
+#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:169
+msgid "contains"
+msgstr "mengandung"
+
+#. Ordering must correspond with Context
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:497
+msgid "is exactly"
+msgstr "persis"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
+msgid "starts with"
+msgstr "dimulai dengan"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
+msgid "ends with"
+msgstr "diakhiri dengan"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:173
+msgid "does not contain"
+msgstr "tidak mengandung"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:501
+msgid "is not set"
+msgstr "tak diatur"
+
+#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:245
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:376
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:441
+msgid "is"
+msgstr "adalah"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:246
+msgid "is not"
+msgstr "bukan"
+
+#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:252
+msgid "any photo"
+msgstr "foto manapun"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:253
+msgid "a raw photo"
+msgstr "adalah foto mentah"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:254
+msgid "a video"
+msgstr "video"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:308
+msgid "has"
+msgstr "punya"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:309
+msgid "has no"
+msgstr "tak punya"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:314
+msgid "modifications"
+msgstr "modifikasi"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:315
+msgid "internal modifications"
+msgstr "modifikasi internal"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:316
+msgid "external modifications"
+msgstr "modifikasi eksternal"
+
+#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:370
+msgid "flagged"
+msgstr "ditandai"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:371
+msgid "not flagged"
+msgstr "tidak ditandai"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:434
+msgid "and higher"
+msgstr "dan lebih tinggi"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:435
+msgid "only"
+msgstr "hanya"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:436
+msgid "and lower"
+msgstr "dan lebih rendah"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:498
+msgid "is after"
+msgstr "setelah"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:499
+msgid "is before"
+msgstr "sebelum"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:500
+msgid "is between"
+msgstr "antara"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:513
+msgid "and"
+msgstr "dan"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:720
+msgid "any"
+msgstr "manapun"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
+msgid "all"
+msgstr "semua"
+
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:722
+msgid "none"
+msgstr "tidak ada"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:157
+msgid "Any text"
+msgstr "Teks manapun"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:160
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:163
+msgid "Tag"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:166
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:169
+msgid "Event name"
+msgstr "Nama rangkaian"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:172
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:175
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipe media"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:178
+msgid "Flag state"
+msgstr "Status tanda"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:181
+msgid "Photo state"
+msgstr "Status foto"
+
+#: ../src/searches/SearchBoolean.vala:187
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
+msgid "New _Tag..."
+msgstr "_Tag Baru..."
+
+#: ../src/slideshow/Slideshow.vala:22
+msgid "Slideshow Transitions"
+msgstr "Transisi Salindia"
+
+#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
+msgid "(None)"
+msgstr "(Tidak ada)"
+
+#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:287
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: ../src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
+msgid "Random"
+msgstr "Acak"
+
+#: ../src/tags/Branch.vala:127
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda"
+
+#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:1
+msgid "Set as Desktop Slideshow"
+msgstr "Atur sebagai Salindia Destop"
+
+#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:2
+msgid "Generate desktop background slideshow"
+msgstr "Membuat salindia latar destop"
+
+#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:3
+msgid "Show each photo for"
+msgstr "Tampilkan tiap foto untuk"
+
+#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:4
+msgid "period of time"
+msgstr "jangka waktu"
+
+#: ../ui/set_background_dialog.glade.h:5
+msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
+msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:2
+msgid "_Name of search:"
+msgstr "_Nama pencarian"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:3
+msgid "_Match"
+msgstr "_Cocokkan"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:4
+msgid "of the following:"
+msgstr "yang berikut ini:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:5
+msgid "<b>Printed Image Size</b>"
+msgstr "<b>Ukuran Foto Tercetak</b?"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:6
+msgid "Use a _standard size:"
+msgstr "Gunakan ukuran _standar:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:7
+msgid "Use a c_ustom size:"
+msgstr "Gunakan _ukuran bebas:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:8
+msgid "_Match photo aspect ratio"
+msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:9
+msgid "_Autosize:"
+msgstr "_Ukuran otomatis"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:10
+msgid "<b>Titles</b>"
+msgstr "<b>Judul</b>"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:11
+msgid "Print image _title"
+msgstr "Ce_tak judul gambar"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:12
+msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
+msgstr "<b>Resolusi Piksel</b>"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:13
+msgid "_Output photo at:"
+msgstr "Tampilkan f_oto pada:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:14
+msgid "pixels per inch"
+msgstr "piksel per inci"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:16
+msgid "Shotwell Preferences"
+msgstr "Pengaturan Shotwell"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:17
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:18
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:20
+msgid "_Watch library directory for new files"
+msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:21
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:22
+msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
+msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:23
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:24
+msgid "_Import photos to:"
+msgstr "_Impor foto ke"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:25
+msgid "_Background:"
+msgstr "Latar _Belakang"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:26
+msgid "Importing"
+msgstr "Mengimpor"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:27
+msgid "_Directory structure:"
+msgstr "_Struktur direktori"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:28
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Pola:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:29
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:30
+msgid "R_ename imported files to lowercase"
+msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:31
+msgid "RAW Developer"
+msgstr "RAW Developer"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:32
+msgid "De_fault:"
+msgstr "De_fault:"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:34
+msgid "E_xternal photo editor:"
+msgstr "Penyunting foto e_ksternal"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:35
+msgid "External _RAW editor:"
+msgstr "Penyunting _RAW eksternal"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:36
+msgid "External Editors"
+msgstr "Penyunting eksternal"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:37
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:38
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Penun_daan"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:39
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "Efek _Transisi"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:40
+msgid "Transition d_elay:"
+msgstr "P_enundaan Peralihan"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:41
+msgid "Show t_itle"
+msgstr "Tampilkan _judul"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:42
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
+
+#: ../ui/shotwell.glade.h:43
+msgid "_Login"
+msgstr "_Login"