summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2016-06-05 04:23:39 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2016-06-05 04:23:39 +0200
commit4e10e30c2f99d552239871aa1b27a08a6c18f1a4 (patch)
treefc8426e57068733d7df20fc3a963f11cd864f079 /po/sr@latin.po
parent0d64f78a02829282cd00dd6df691df08d29ed751 (diff)
Imported Upstream version 0.23.1upstream/0.23.1
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po257
1 files changed, 133 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index ea667a0..8a78088 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-# po/shotwell-core/shotwell.pot
-# PO message string template file for Shotwell Core Components
-# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation
-#
-# Translators:
-# Nikola Radovanović <nrad@eunet.rs>, 2011—2013
+# Serbian translation of shotwell.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
+# Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
+# Mitko Krstev <m.krstev@hotmail.com>, 2011.
+# Nikola Radovanović <nrad@eunet.rs>, 2011—2013.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwel"
"l&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 03:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-03 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -22,12 +21,12 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:425
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "Privremena datoteka neophodna za objavljivanje nije dostupna"
-#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1138
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1145
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
"session.\n"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: ../src/Resources.vala:27
#| msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
-msgstr "Autorska prava © 2009-2015 Jorba fondacija"
+msgstr "Autorska prava 2009-2015 Jorba fondacija"
#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56
msgid ""
@@ -257,21 +256,21 @@ msgstr "Došli je do greške prilikom objavljivanja na Rajsu. Pokušajte ponovo.
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:831
msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
-msgstr "Unesite e-poštu i lozinku pridruženu vašem nalogu Rajs-a."
+msgstr "Unesite el. poštu i lozinku pridruženu vašem nalogu Rajs-a."
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:832
msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
-msgstr "E-pošta i/ili lozinka nisu ispravni. Pokušajte ponovo."
+msgstr "El. pošta i/ili lozinka nisu ispravni. Pokušajte ponovo."
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:863
msgid "Invalid User Email or Password"
-msgstr "Neispravna e-pošta korisnika ili lozinka"
+msgstr "Neispravna el. pošta korisnika ili lozinka"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:890
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:2
msgid "_Email address"
-msgstr "Adresa _e-pošte"
+msgstr "Adresa _el. pošte"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:891
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3
@@ -358,17 +357,17 @@ msgstr "Autorska prava 2012 BJA Electronics"
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246
msgid "500 x 375 pixels"
-msgstr "500 x 375 piksela"
+msgstr "500 x 375 tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
msgid "1024 x 768 pixels"
-msgstr "1024 x 768 piksela"
+msgstr "1024 x 768 tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106
msgid "1280 x 853 pixels"
-msgstr "1280 x 853 piksela"
+msgstr "1280 x 853 tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:310
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320
@@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "Autorska prava 2010+ Jevgenij Poljakov <zbr@ioremap.net>"
msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
msgstr "Posetite veb sajt „Yandex.Fotki“"
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:659
msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
msgstr "Trenutno niste prijavljeni na „Yandex.Fotki“."
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Odnos promene veličine:"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:8
msgid "pixels"
-msgstr "piksela"
+msgstr "tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:9
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1236
@@ -543,7 +542,7 @@ msgid "Public"
msgstr "Javno"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:8
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1195
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"
@@ -588,11 +587,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86
msgid "Standard (720 pixels)"
-msgstr "Standardna (720 piksela)"
+msgstr "Standardna (720 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89
msgid "Large (2048 pixels)"
-msgstr "Velika (2048 piksela)"
+msgstr "Velika (2048 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254
msgid "Testing connection to Facebook..."
@@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Datoteka zatražena za objavljivanje nije dostupna. Objavljivanje na Fejsbuku ne "
"može da se nastavi."
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1033
#, c-format
msgid ""
"You are logged into Facebook as %s.\n"
@@ -620,21 +619,21 @@ msgstr ""
"Prijavljeni ste na Fejsbuk kao %s.\n"
"\n"
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1034
msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
msgstr "Gde želite da objavite izabrane fotografije?"
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1035
#: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:3
msgid "Upload _size:"
msgstr "_Veličina slanja:"
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1194
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1214
msgid "Just me"
msgstr "Samo meni"
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1196
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234
msgid "Everyone"
@@ -745,12 +744,12 @@ msgstr "Samo prijatelji"
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1234
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248
msgid "2048 x 1536 pixels"
-msgstr "2048 x 1536 piksela"
+msgstr "2048 x 1536 tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1235
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249
msgid "4096 x 3072 pixels"
-msgstr "4096 x 3072 piksela"
+msgstr "4096 x 3072 tačkica"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
msgid ""
@@ -785,19 +784,19 @@ msgstr "Video snimci će se pojaviti u:"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746
msgid "Small (640 x 480 pixels)"
-msgstr "Mala (640 x 480 piksela)"
+msgstr "Mala (640 x 480 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747
msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
-msgstr "Srednja (1024 x 768 piksela)"
+msgstr "Srednja (1024 x 768 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748
msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
-msgstr "Preporučeno (1600 x 1200 piksela)"
+msgstr "Preporučeno (1600 x 1200 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749
msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
-msgstr "Gugl+ (2048 x 1536 piksela)"
+msgstr "Gugl+ (2048 x 1536 tačkica)"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750
#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:756
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "_Adresa vaše fototeke Pivigoa"
#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:3
msgid "User _name"
-msgstr "_Korisnik"
+msgstr "Korisničko _ime"
#: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:5
msgid "_Remember Password"
@@ -1061,11 +1060,22 @@ msgstr "Slike"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum „%s“: %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim poddirektorijum podataka „%s“: %s"
+#: ../src/AppDirs.vala:220
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable"
+msgstr "Ne mogu da učinim direktorijum „%s“ upisivim"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
+msgstr "Ne mogu da učinim direktorijum „%s“ upisivim: %s"
+
#: ../src/AppWindow.vala:53
msgid "Pin Toolbar"
msgstr "Pribodi traku lata"
@@ -1426,11 +1436,11 @@ msgstr "Skini obeležje"
#: ../src/DesktopIntegration.vala:121
#, c-format
msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem „Nautilus pošalji“: %s"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem „Nautilus pošalji u“: %s"
#: ../src/DesktopIntegration.vala:129
msgid "Send To"
-msgstr "Pošalji"
+msgstr "Pošalji u"
#: ../src/DesktopIntegration.vala:174
#, c-format
@@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr "_Odnos promene veličine:"
#: ../src/Dialogs.vala:222
#| msgid " _pixels"
msgid "_Pixels:"
-msgstr "_Piksela:"
+msgstr "_Tačkica:"
#: ../src/Dialogs.vala:225
msgid "Export metadata"
@@ -1699,11 +1709,11 @@ msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] ""
"Nisam uspeo da uvezem %d fotografiju zbog greške u datoteci ili na uređaju:\n"
msgstr[1] ""
-"Nisam uspeo da uvezem %d fotografije zbog greške u datotekama ili na uređaju:"
-"\n"
+"Nisam uspeo da uvezem %d fotografije zbog greške u datotekama ili na "
+"uređaju:\n"
msgstr[2] ""
-"Nisam uspeo da uvezem %d fotografija zbog greške u datotekama ili na uređaju:"
-"\n"
+"Nisam uspeo da uvezem %d fotografija zbog greške u datotekama ili na "
+"uređaju:\n"
msgstr[3] ""
"Nisam uspeo da uvezem %d fotografiju zbog greške u datoteci ili na uređaju:\n"
@@ -2169,11 +2179,11 @@ msgstr "Izvorno: "
#: ../src/Dialogs.vala:1807
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
-msgstr "%d.%m.%Y. u %H:%M:%S"
+msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M:%S"
#: ../src/Dialogs.vala:1808
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d.%m.%Y. u %H:%M:%S"
+msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M:%S"
#: ../src/Dialogs.vala:1897
#, c-format
@@ -2342,7 +2352,7 @@ msgid ""
"without copying."
msgstr ""
"Foto-bunar može da umnoži fotografije u fasciklu fototeke ili da ih uveze "
-"bez umnožavanja."
+"bez umnožavanja"
#: ../src/Dialogs.vala:2675
msgid "Co_py Photos"
@@ -2607,7 +2617,7 @@ msgstr "_Napomene"
msgid "Display the comment of each photo"
msgstr "Prikažite napomene svake fotografije"
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359
msgid "Ta_gs"
msgstr "_Oznake"
@@ -2649,19 +2659,19 @@ msgstr "Prema nazivu _datoteke"
msgid "Sort photos by filename"
msgstr "Poređajte fotografije prema nazivu datoteke"
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405
msgid "_Ascending"
msgstr "_Rastuće"
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
msgid "Sort photos in an ascending order"
msgstr "Poređajte fotografije rastućim redom"
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412
msgid "D_escending"
msgstr "_Opadajuće"
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
msgid "Sort photos in a descending order"
msgstr "Poređajte fotografije opadajućim redom"
@@ -2706,7 +2716,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "Nedostaje izvorna datoteka fotografije: %s"
#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343
msgid "_View"
msgstr "_Pregled"
@@ -2945,7 +2955,7 @@ msgstr "Od:"
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
@@ -2964,7 +2974,7 @@ msgstr "Razvijač:"
#. fit both on the top line, emit and move on
#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
msgid "Exposure:"
msgstr "Izlaganje:"
@@ -3051,7 +3061,7 @@ msgstr "Okreni na _desno"
#: ../src/Resources.vala:145 ../src/Resources.vala:150
msgid "Rotate"
-msgstr "Okreni"
+msgstr "Okrenite"
#: ../src/Resources.vala:146
msgid "Rotate Right"
@@ -3098,7 +3108,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Primeni"
#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339
msgid "_Edit"
msgstr "_Uređivanje"
@@ -3112,7 +3122,7 @@ msgid "Fulls_creen"
msgstr "Preko _celog ekrana"
#: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363
msgid "_Help"
msgstr "Po_moć"
@@ -3127,7 +3137,7 @@ msgstr "_Novo"
#: ../src/Resources.vala:170
#| msgid "Next"
msgid "_Next"
-msgstr "_Sledeća"
+msgstr "_Sledeće"
#: ../src/Resources.vala:171
msgid "_OK"
@@ -3136,7 +3146,7 @@ msgstr "U _redu"
#: ../src/Resources.vala:172
#| msgid "Play"
msgid "_Play"
-msgstr "_Pusti"
+msgstr "Pu_sti"
#: ../src/Resources.vala:173 ../src/Resources.vala:325
msgid "_Preferences"
@@ -3145,7 +3155,7 @@ msgstr "_Postavke"
#: ../src/Resources.vala:174
#| msgid "_Previous Photo"
msgid "_Previous"
-msgstr "_Prethodna"
+msgstr "_Prethodno"
#: ../src/Resources.vala:175
#| msgid "_Print..."
@@ -3178,12 +3188,12 @@ msgstr "Sačuvaj _kao"
#: ../src/Resources.vala:182
#| msgid "_Ascending"
msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "Poređaj _rastuće"
+msgstr "Poređaj _rastućim redom"
#: ../src/Resources.vala:183
#| msgid "D_escending"
msgid "Sort _Descending"
-msgstr "Poređaj _opadajuće"
+msgstr "Poređaj _opadajućim redom"
#: ../src/Resources.vala:184
msgid "_Stop"
@@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr "Izdvojte fotografije"
#: ../src/Resources.vala:292
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
-msgstr "Ograničite broj prikazanih fotografija na osnovu filtera"
+msgstr "Ograničite broj prikazanih fotografija na osnovu propusnika"
#: ../src/Resources.vala:294
msgid "_Duplicate"
@@ -3536,7 +3546,7 @@ msgstr "Izmeni _napomenu događaja..."
#: ../src/Resources.vala:317
msgid "_Adjust Date and Time..."
-msgstr "_Podesi datum i vreme..."
+msgstr "_Podesi datum i vreme"
#: ../src/Resources.vala:318
msgid "Adjust Date and Time"
@@ -3566,11 +3576,11 @@ msgstr "Otvori uređivačem _sirovih"
#: ../src/Resources.vala:331
msgid "Send _To..."
-msgstr "_Pošalji..."
+msgstr "Pošalji _u..."
#: ../src/Resources.vala:332
msgid "Send T_o..."
-msgstr "_Pošalji..."
+msgstr "Pošalji _u..."
#: ../src/Resources.vala:334
msgid "_Find..."
@@ -3578,7 +3588,7 @@ msgstr "_Nađi..."
#: ../src/Resources.vala:335
msgid "Find"
-msgstr "Pronađi"
+msgstr "Pronađite"
#: ../src/Resources.vala:336
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
@@ -4146,7 +4156,7 @@ msgid "Database file:"
msgstr "Datoteka zbirke:"
#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882
msgid "_Import"
msgstr "_Uvezi"
@@ -4183,13 +4193,12 @@ msgid ""
"Error was: \n"
"%s"
msgstr ""
-"Greška pristupa zbirci fotografija:\n"
-" %s\n"
-"\n"
+"Greška prilikom pristupa zbirci fotografija:\n"
+"%s\n"
"Greška je:\n"
"%s"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
@@ -4209,7 +4218,7 @@ msgstr "Sačuvajte fotografiju pod drugim nazivom"
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
msgstr "Štampajte fotografiju na štampaču koji je povezan na ovaj računar"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347
msgid "_Photo"
msgstr "_Fotografija"
@@ -4310,72 +4319,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "Zatvorite alat za uklanjanje crvenih očiju"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "Uklonite efekat crvenih očiju u izabranom delu fotografije"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponovo postavi"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
msgstr "Zasićenje:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
msgid "Tint:"
msgstr "Boja:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
msgid "Shadows:"
msgstr "Senke:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "Isticanja:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset Colors"
msgstr "Povrati boje"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "Vratite sva doterivanja boje na izvorna"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
msgid "Tint"
msgstr "Boja"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
msgid "Saturation"
msgstr "Zasićenost"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
msgid "Exposure"
msgstr "Izloženost"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
msgid "Shadows"
msgstr "Senke"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
msgid "Highlights"
msgstr "Isticanja"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "Povećanje kontrasta"
@@ -4463,100 +4472,100 @@ msgstr "Uvezao sam „%s“"
msgid "Last Import"
msgstr "Poslednji uvoz"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285
msgid "_Import From Folder..."
msgstr "_Uvezi iz fascikle..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
msgid "Import photos from disk to library"
msgstr "Uvezite fotografije sa diska u fototeku"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293
msgid "Import From _Application..."
msgstr "Uvezi iz _programa..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297
msgid "Sort _Events"
msgstr "Poređaj _događaje"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307
msgid "Empty T_rash"
msgstr "Isprazni _korpu"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Obrišite sve fotografije iz korpe"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "Pregledaj _događaj za fotografiju"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317
msgid "_Find"
msgstr "_Nađi"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
msgid "Find photos and videos by search criteria"
msgstr "Pronađite fotografije i snimke prema merilu pretrage"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77
#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
msgid "Ne_w Saved Search..."
msgstr "Nova _sačuvana pretraga..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotografije"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
msgid "Even_ts"
msgstr "_Događaji"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374
msgid "_Basic Information"
msgstr "_Osnovni podaci"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
msgid "Display basic information for the selection"
msgstr "Prikažite osnovne podatke za izabranu fotografiju"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_Dodatni podaci"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
msgid "Display extended information for the selection"
msgstr "Prikažite dodatne podatke za izabranu fotografiju"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386
msgid "_Search Bar"
msgstr "_Traka pretrage"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
msgid "Display the search bar"
msgstr "Prikažite traku pretrage"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
msgid "S_idebar"
msgstr "_Bočna površ"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
msgid "Display the sidebar"
msgstr "Prikažite bočnu površ"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651
msgid "Import From Folder"
msgstr "Uvezite iz fascikle"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni korpu"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Emptying Trash..."
msgstr "Praznim korpu..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4569,34 +4578,34 @@ msgstr ""
"%s Postavke</span>.\n"
"Da li želite da nastavite uvoz fotografija?"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18
msgid "Library Location"
msgstr "Mesto fototeke"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Ne mogu da uvezem fotografije iz ovog direktorijuma."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238
msgid "Updating library..."
msgstr "Osvežavam fototeku..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgstr "Pripremam fotografije za samostalni uvoz..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249
msgid "Auto-importing photos..."
msgstr "Samostalno uvozim fotografije..."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257
msgid "Writing metadata to files..."
msgstr "Upisujem metapodatke u datoteke..."
@@ -5118,7 +5127,7 @@ msgstr "Štampaj _nazive fotografija"
#: ../ui/shotwell.glade.h:11
msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
-msgstr "<b>Rezolucija u pikselama</b>"
+msgstr "<b>Rezolucija u tačkicama</b>"
#: ../ui/shotwell.glade.h:12
msgid "_Output photo at:"
@@ -5126,7 +5135,7 @@ msgstr "_Štampaj fotografije u:"
#: ../ui/shotwell.glade.h:13
msgid "pixels per inch"
-msgstr "piksela po inču"
+msgstr "tačkica po inču"
#: ../ui/shotwell.glade.h:15
msgid "Shotwell Preferences"