diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-06-05 04:23:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2016-06-05 04:23:39 +0200 |
commit | 4e10e30c2f99d552239871aa1b27a08a6c18f1a4 (patch) | |
tree | fc8426e57068733d7df20fc3a963f11cd864f079 /po/sr@latin.po | |
parent | 0d64f78a02829282cd00dd6df691df08d29ed751 (diff) |
Imported Upstream version 0.23.1upstream/0.23.1
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 257 |
1 files changed, 133 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ea667a0..8a78088 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# po/shotwell-core/shotwell.pot -# PO message string template file for Shotwell Core Components -# Copyright (C) 2009-2013 Yorba Foundation -# -# Translators: -# Nikola Radovanović <nrad@eunet.rs>, 2011—2013 +# Serbian translation of shotwell. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016. +# Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc. +# Mitko Krstev <m.krstev@hotmail.com>, 2011. +# Nikola Radovanović <nrad@eunet.rs>, 2011—2013. # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014—2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell-0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwel" "l&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-26 03:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-03 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 21:37+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" @@ -22,12 +21,12 @@ msgstr "" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424 +#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:425 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" msgstr "Privremena datoteka neophodna za objavljivanje nije dostupna" -#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1138 +#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1145 msgid "" "You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " "session.\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "" #: ../src/Resources.vala:27 #| msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation" msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation" -msgstr "Autorska prava © 2009-2015 Jorba fondacija" +msgstr "Autorska prava 2009-2015 Jorba fondacija" #: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56 msgid "" @@ -257,21 +256,21 @@ msgstr "Došli je do greške prilikom objavljivanja na Rajsu. Pokušajte ponovo. #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:831 msgid "Enter email and password associated with your Rajce account." -msgstr "Unesite e-poštu i lozinku pridruženu vašem nalogu Rajs-a." +msgstr "Unesite el. poštu i lozinku pridruženu vašem nalogu Rajs-a." #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:832 msgid "Invalid email and/or password. Please try again" -msgstr "E-pošta i/ili lozinka nisu ispravni. Pokušajte ponovo." +msgstr "El. pošta i/ili lozinka nisu ispravni. Pokušajte ponovo." #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:863 msgid "Invalid User Email or Password" -msgstr "Neispravna e-pošta korisnika ili lozinka" +msgstr "Neispravna el. pošta korisnika ili lozinka" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:890 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:2 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.glade.h:2 msgid "_Email address" -msgstr "Adresa _e-pošte" +msgstr "Adresa _el. pošte" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:891 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade.h:3 @@ -358,17 +357,17 @@ msgstr "Autorska prava 2012 BJA Electronics" #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1232 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1246 msgid "500 x 375 pixels" -msgstr "500 x 375 piksela" +msgstr "500 x 375 tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1233 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247 msgid "1024 x 768 pixels" -msgstr "1024 x 768 piksela" +msgstr "1024 x 768 tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106 msgid "1280 x 853 pixels" -msgstr "1280 x 853 piksela" +msgstr "1280 x 853 tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:310 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320 @@ -420,7 +419,7 @@ msgstr "Autorska prava 2010+ Jevgenij Poljakov <zbr@ioremap.net>" msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" msgstr "Posetite veb sajt „Yandex.Fotki“" -#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632 +#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:659 msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." msgstr "Trenutno niste prijavljeni na „Yandex.Fotki“." @@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Odnos promene veličine:" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:8 msgid "pixels" -msgstr "piksela" +msgstr "tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:9 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1236 @@ -543,7 +542,7 @@ msgid "Public" msgstr "Javno" #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:8 -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1195 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -588,11 +587,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:86 msgid "Standard (720 pixels)" -msgstr "Standardna (720 piksela)" +msgstr "Standardna (720 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:89 msgid "Large (2048 pixels)" -msgstr "Velika (2048 piksela)" +msgstr "Velika (2048 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:254 msgid "Testing connection to Facebook..." @@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "" "Datoteka zatražena za objavljivanje nije dostupna. Objavljivanje na Fejsbuku ne " "može da se nastavi." -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1033 #, c-format msgid "" "You are logged into Facebook as %s.\n" @@ -620,21 +619,21 @@ msgstr "" "Prijavljeni ste na Fejsbuk kao %s.\n" "\n" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1034 msgid "Where would you like to publish the selected photos?" msgstr "Gde želite da objavite izabrane fotografije?" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1035 #: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:3 msgid "Upload _size:" msgstr "_Veličina slanja:" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1194 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1214 msgid "Just me" msgstr "Samo meni" -#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182 +#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1196 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234 msgid "Everyone" @@ -745,12 +744,12 @@ msgstr "Samo prijatelji" #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1234 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1248 msgid "2048 x 1536 pixels" -msgstr "2048 x 1536 piksela" +msgstr "2048 x 1536 tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1235 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1249 msgid "4096 x 3072 pixels" -msgstr "4096 x 3072 piksela" +msgstr "4096 x 3072 tačkica" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58 msgid "" @@ -785,19 +784,19 @@ msgstr "Video snimci će se pojaviti u:" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746 msgid "Small (640 x 480 pixels)" -msgstr "Mala (640 x 480 piksela)" +msgstr "Mala (640 x 480 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747 msgid "Medium (1024 x 768 pixels)" -msgstr "Srednja (1024 x 768 piksela)" +msgstr "Srednja (1024 x 768 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748 msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)" -msgstr "Preporučeno (1600 x 1200 piksela)" +msgstr "Preporučeno (1600 x 1200 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749 msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)" -msgstr "Gugl+ (2048 x 1536 piksela)" +msgstr "Gugl+ (2048 x 1536 tačkica)" #: ../plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750 #: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:756 @@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "_Adresa vaše fototeke Pivigoa" #: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:3 msgid "User _name" -msgstr "_Korisnik" +msgstr "Korisničko _ime" #: ../plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.glade.h:5 msgid "_Remember Password" @@ -1061,11 +1060,22 @@ msgstr "Slike" msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim privremeni direktorijum „%s“: %s" -#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223 +#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238 #, c-format msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim poddirektorijum podataka „%s“: %s" +#: ../src/AppDirs.vala:220 +#, c-format +msgid "Could not make directory %s writable" +msgstr "Ne mogu da učinim direktorijum „%s“ upisivim" + +#: ../src/AppDirs.vala:223 +#, c-format +#| msgid "Unable to create cache directory %s: %s" +msgid "Could not make directory %s writable: %s" +msgstr "Ne mogu da učinim direktorijum „%s“ upisivim: %s" + #: ../src/AppWindow.vala:53 msgid "Pin Toolbar" msgstr "Pribodi traku lata" @@ -1426,11 +1436,11 @@ msgstr "Skini obeležje" #: ../src/DesktopIntegration.vala:121 #, c-format msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s" -msgstr "Ne mogu da pokrenem „Nautilus pošalji“: %s" +msgstr "Ne mogu da pokrenem „Nautilus pošalji u“: %s" #: ../src/DesktopIntegration.vala:129 msgid "Send To" -msgstr "Pošalji" +msgstr "Pošalji u" #: ../src/DesktopIntegration.vala:174 #, c-format @@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr "_Odnos promene veličine:" #: ../src/Dialogs.vala:222 #| msgid " _pixels" msgid "_Pixels:" -msgstr "_Piksela:" +msgstr "_Tačkica:" #: ../src/Dialogs.vala:225 msgid "Export metadata" @@ -1699,11 +1709,11 @@ msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" msgstr[0] "" "Nisam uspeo da uvezem %d fotografiju zbog greške u datoteci ili na uređaju:\n" msgstr[1] "" -"Nisam uspeo da uvezem %d fotografije zbog greške u datotekama ili na uređaju:" -"\n" +"Nisam uspeo da uvezem %d fotografije zbog greške u datotekama ili na " +"uređaju:\n" msgstr[2] "" -"Nisam uspeo da uvezem %d fotografija zbog greške u datotekama ili na uređaju:" -"\n" +"Nisam uspeo da uvezem %d fotografija zbog greške u datotekama ili na " +"uređaju:\n" msgstr[3] "" "Nisam uspeo da uvezem %d fotografiju zbog greške u datoteci ili na uređaju:\n" @@ -2169,11 +2179,11 @@ msgstr "Izvorno: " #: ../src/Dialogs.vala:1807 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y. u %H:%M:%S" +msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M:%S" #: ../src/Dialogs.vala:1808 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" -msgstr "%d.%m.%Y. u %H:%M:%S" +msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M:%S" #: ../src/Dialogs.vala:1897 #, c-format @@ -2342,7 +2352,7 @@ msgid "" "without copying." msgstr "" "Foto-bunar može da umnoži fotografije u fasciklu fototeke ili da ih uveze " -"bez umnožavanja." +"bez umnožavanja" #: ../src/Dialogs.vala:2675 msgid "Co_py Photos" @@ -2607,7 +2617,7 @@ msgstr "_Napomene" msgid "Display the comment of each photo" msgstr "Prikažite napomene svake fotografije" -#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360 +#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359 msgid "Ta_gs" msgstr "_Oznake" @@ -2649,19 +2659,19 @@ msgstr "Prema nazivu _datoteke" msgid "Sort photos by filename" msgstr "Poređajte fotografije prema nazivu datoteke" -#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406 +#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405 msgid "_Ascending" msgstr "_Rastuće" -#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407 +#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406 msgid "Sort photos in an ascending order" msgstr "Poređajte fotografije rastućim redom" -#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413 +#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412 msgid "D_escending" msgstr "_Opadajuće" -#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414 +#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413 msgid "Sort photos in a descending order" msgstr "Poređajte fotografije opadajućim redom" @@ -2706,7 +2716,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s" msgstr "Nedostaje izvorna datoteka fotografije: %s" #: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343 msgid "_View" msgstr "_Pregled" @@ -2945,7 +2955,7 @@ msgstr "Od:" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890 +#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -2964,7 +2974,7 @@ msgstr "Razvijač:" #. fit both on the top line, emit and move on #: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440 -#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258 +#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240 msgid "Exposure:" msgstr "Izlaganje:" @@ -3051,7 +3061,7 @@ msgstr "Okreni na _desno" #: ../src/Resources.vala:145 ../src/Resources.vala:150 msgid "Rotate" -msgstr "Okreni" +msgstr "Okrenite" #: ../src/Resources.vala:146 msgid "Rotate Right" @@ -3098,7 +3108,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Primeni" #: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339 msgid "_Edit" msgstr "_Uređivanje" @@ -3112,7 +3122,7 @@ msgid "Fulls_creen" msgstr "Preko _celog ekrana" #: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363 msgid "_Help" msgstr "Po_moć" @@ -3127,7 +3137,7 @@ msgstr "_Novo" #: ../src/Resources.vala:170 #| msgid "Next" msgid "_Next" -msgstr "_Sledeća" +msgstr "_Sledeće" #: ../src/Resources.vala:171 msgid "_OK" @@ -3136,7 +3146,7 @@ msgstr "U _redu" #: ../src/Resources.vala:172 #| msgid "Play" msgid "_Play" -msgstr "_Pusti" +msgstr "Pu_sti" #: ../src/Resources.vala:173 ../src/Resources.vala:325 msgid "_Preferences" @@ -3145,7 +3155,7 @@ msgstr "_Postavke" #: ../src/Resources.vala:174 #| msgid "_Previous Photo" msgid "_Previous" -msgstr "_Prethodna" +msgstr "_Prethodno" #: ../src/Resources.vala:175 #| msgid "_Print..." @@ -3178,12 +3188,12 @@ msgstr "Sačuvaj _kao" #: ../src/Resources.vala:182 #| msgid "_Ascending" msgid "Sort _Ascending" -msgstr "Poređaj _rastuće" +msgstr "Poređaj _rastućim redom" #: ../src/Resources.vala:183 #| msgid "D_escending" msgid "Sort _Descending" -msgstr "Poređaj _opadajuće" +msgstr "Poređaj _opadajućim redom" #: ../src/Resources.vala:184 msgid "_Stop" @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr "Izdvojte fotografije" #: ../src/Resources.vala:292 msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter" -msgstr "Ograničite broj prikazanih fotografija na osnovu filtera" +msgstr "Ograničite broj prikazanih fotografija na osnovu propusnika" #: ../src/Resources.vala:294 msgid "_Duplicate" @@ -3536,7 +3546,7 @@ msgstr "Izmeni _napomenu događaja..." #: ../src/Resources.vala:317 msgid "_Adjust Date and Time..." -msgstr "_Podesi datum i vreme..." +msgstr "_Podesi datum i vreme" #: ../src/Resources.vala:318 msgid "Adjust Date and Time" @@ -3566,11 +3576,11 @@ msgstr "Otvori uređivačem _sirovih" #: ../src/Resources.vala:331 msgid "Send _To..." -msgstr "_Pošalji..." +msgstr "Pošalji _u..." #: ../src/Resources.vala:332 msgid "Send T_o..." -msgstr "_Pošalji..." +msgstr "Pošalji _u..." #: ../src/Resources.vala:334 msgid "_Find..." @@ -3578,7 +3588,7 @@ msgstr "_Nađi..." #: ../src/Resources.vala:335 msgid "Find" -msgstr "Pronađi" +msgstr "Pronađite" #: ../src/Resources.vala:336 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" @@ -4146,7 +4156,7 @@ msgid "Database file:" msgstr "Datoteka zbirke:" #: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 msgid "_Import" msgstr "_Uvezi" @@ -4183,13 +4193,12 @@ msgid "" "Error was: \n" "%s" msgstr "" -"Greška pristupa zbirci fotografija:\n" -" %s\n" -"\n" +"Greška prilikom pristupa zbirci fotografija:\n" +"%s\n" "Greška je:\n" "%s" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336 +#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" @@ -4209,7 +4218,7 @@ msgstr "Sačuvajte fotografiju pod drugim nazivom" msgid "Print the photo to a printer connected to your computer" msgstr "Štampajte fotografiju na štampaču koji je povezan na ovaj računar" -#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348 +#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347 msgid "_Photo" msgstr "_Fotografija" @@ -4310,72 +4319,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)" msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "A3 (297 x 420 mm)" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887 msgid "Close the red-eye tool" msgstr "Zatvorite alat za uklanjanje crvenih očiju" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890 msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" msgstr "Uklonite efekat crvenih očiju u izabranom delu fotografije" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226 #: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102 msgid "_Reset" msgstr "_Ponovo postavi" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256 msgid "Tint:" msgstr "Boja:" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273 msgid "Shadows:" msgstr "Senke:" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281 msgid "Highlights:" msgstr "Isticanja:" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335 msgid "Reset Colors" msgstr "Povrati boje" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335 msgid "Reset all color adjustments to original" msgstr "Vratite sva doterivanja boje na izvorna" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700 msgid "Tint" msgstr "Boja" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenost" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726 msgid "Exposure" msgstr "Izloženost" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739 msgid "Shadows" msgstr "Senke" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752 msgid "Highlights" msgstr "Isticanja" -#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780 +#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762 msgid "Contrast Expansion" msgstr "Povećanje kontrasta" @@ -4463,100 +4472,100 @@ msgstr "Uvezao sam „%s“" msgid "Last Import" msgstr "Poslednji uvoz" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285 msgid "_Import From Folder..." msgstr "_Uvezi iz fascikle..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286 msgid "Import photos from disk to library" msgstr "Uvezite fotografije sa diska u fototeku" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293 msgid "Import From _Application..." msgstr "Uvezi iz _programa..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297 msgid "Sort _Events" msgstr "Poređaj _događaje" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307 msgid "Empty T_rash" msgstr "Isprazni _korpu" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308 msgid "Delete all photos in the trash" msgstr "Obrišite sve fotografije iz korpe" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313 msgid "View Eve_nt for Photo" msgstr "Pregledaj _događaj za fotografiju" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317 msgid "_Find" msgstr "_Nađi" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318 msgid "Find photos and videos by search criteria" msgstr "Pronađite fotografije i snimke prema merilu pretrage" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77 #: ../src/sidebar/Tree.vala:199 msgid "Ne_w Saved Search..." msgstr "Nova _sačuvana pretraga..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351 msgid "_Photos" msgstr "_Fotografije" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355 msgid "Even_ts" msgstr "_Događaji" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374 msgid "_Basic Information" msgstr "_Osnovni podaci" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375 msgid "Display basic information for the selection" msgstr "Prikažite osnovne podatke za izabranu fotografiju" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380 msgid "E_xtended Information" msgstr "_Dodatni podaci" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381 msgid "Display extended information for the selection" msgstr "Prikažite dodatne podatke za izabranu fotografiju" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386 msgid "_Search Bar" msgstr "_Traka pretrage" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387 msgid "Display the search bar" msgstr "Prikažite traku pretrage" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392 msgid "S_idebar" msgstr "_Bočna površ" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393 msgid "Display the sidebar" msgstr "Prikažite bočnu površ" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651 msgid "Import From Folder" msgstr "Uvezite iz fascikle" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720 msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni korpu" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720 msgid "Emptying Trash..." msgstr "Praznim korpu..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879 #, c-format msgid "" "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n" @@ -4569,34 +4578,34 @@ msgstr "" "%s Postavke</span>.\n" "Da li želite da nastavite uvoz fotografija?" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18 msgid "Library Location" msgstr "Mesto fototeke" #. TODO: Specify which directory/file. -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895 msgid "Photos cannot be imported from this directory." msgstr "Ne mogu da uvezem fotografije iz ovog direktorijuma." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183 #, c-format msgid "%s (%d%%)" msgstr "%s (%d%%)" -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228 -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238 msgid "Updating library..." msgstr "Osvežavam fototeku..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244 msgid "Preparing to auto-import photos..." msgstr "Pripremam fotografije za samostalni uvoz..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249 msgid "Auto-importing photos..." msgstr "Samostalno uvozim fotografije..." -#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258 +#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257 msgid "Writing metadata to files..." msgstr "Upisujem metapodatke u datoteke..." @@ -5118,7 +5127,7 @@ msgstr "Štampaj _nazive fotografija" #: ../ui/shotwell.glade.h:11 msgid "<b>Pixel Resolution</b>" -msgstr "<b>Rezolucija u pikselama</b>" +msgstr "<b>Rezolucija u tačkicama</b>" #: ../ui/shotwell.glade.h:12 msgid "_Output photo at:" @@ -5126,7 +5135,7 @@ msgstr "_Štampaj fotografije u:" #: ../ui/shotwell.glade.h:13 msgid "pixels per inch" -msgstr "piksela po inču" +msgstr "tačkica po inču" #: ../ui/shotwell.glade.h:15 msgid "Shotwell Preferences" |