summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/cs/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/cs/cs.po')
-rw-r--r--help/cs/cs.po218
1 files changed, 206 insertions, 12 deletions
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 4cbbec5..7c2db02 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Czech translation for shotwell.
# Copyright (C) 2014 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
-# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell shotwell-0.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 08:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-12 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-29 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2465,14 +2465,207 @@ msgstr ""
#: C/other-plugins.page:25
msgid ""
"Full documentation on how to develop new plugins is available at <link href="
-"\"http://redmine.yorba.org/projects/shotwell/wiki/ShotwellArchWritingPlugins"
-"\">http://redmine.yorba.org/projects/shotwell/wiki/"
-"ShotwellArchWritingPlugins</link>"
+"\"https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/WritingPlugins\">https://"
+"wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/WritingPlugins</link>"
msgstr ""
-"Kompletní dokumentace k tomu, jak vyvíjet nové zásuvné moduly je k dispozici "
-"na <link href=\"http://redmine.yorba.org/projects/shotwell/wiki/"
-"ShotwellArchWritingPlugins\">http://redmine.yorba.org/projects/shotwell/wiki/"
-"ShotwellArchWritingPlugins</link> (odkazovaný text je v angličtině)."
+"Kompletní dokumentace k tomu, jak vyvíjet nové zásuvné moduly, je k dispozici "
+"na <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/"
+"WritingPlugins\">https://wiki.gnome.org/Apps/Shotwell/Architecture/"
+"WritingPlugins</link> (odkazovaný text je v angličtině)."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/privacy-policy.page:7
+msgid "Shotwell's privacy policy for Online Services"
+msgstr "Zásady soukromí v aplikaci Shotwell pro služby on-line"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:8
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:10 C/privacy-policy.page:42
+msgid "Information Shotwell Stores and Transmits About You"
+msgstr "Informace, které Shotwell o vás uchovává a odesílá"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:11
+msgid ""
+"The Shotwell Connect application and its data store reside locally on your "
+"personal computer."
+msgstr ""
+"Aplikace Shotwell Connect a její úložiště dat se nachází lokálně ve vašem "
+"počítači."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:12
+msgid ""
+"During the course of its operation, Shotwell Connect may store an "
+"authentication token that it receives from YouTube and Google Photos on your "
+"computer. This authentication token is simply a session-identifying sequence "
+"of letters and numbers. It contains no password, user name, or other "
+"personal information."
+msgstr ""
+"Shotwell Connect v průběhu svých operací může uchovávat ověřovací tikety, "
+"které obdrží ze služeb YouTube a Fotky Google, na váš počítač. Tyto ověřovací "
+"tikety nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k "
+"identifikaci sezení. Neobsahují žádná hesla, uživatelská jména, ani jiné "
+"osobní údaje."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:13
+msgid ""
+"At no time does Shotwell Connect transmit any information to the GNOME "
+"foundation, the Software Freedom Convervancy or any of the developers of the "
+"Shotwell Connect Application for Google services."
+msgstr ""
+"Shotwell Connect rozhodně nikdy nezasílá žádné informace ze služeb Google "
+"nadaci GNOME, Software Freedom Convervancy ani žádnému z vývojářů aplikace "
+"Shotwell Connect."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:15
+msgid ""
+"For Google's own privacy policy, please refer to <link href=\"https://"
+"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</link>"
+msgstr ""
+"Pokud vás zajímají zásady soukromí přímo společnosti Google, podívejte se na "
+"<link href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google."
+"com/privacy</link>"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:18
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:19
+msgid ""
+"Shotwell uses the YouTube API services <link href=\"https://developers."
+"google.com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</link> for "
+"accessing your YouTube channel and upload the videos."
+msgstr ""
+"Pro přístup k vašemu kanálu YouTube a k nahrávání videí používá Shotwell API "
+"služeb YouTube <link href=\"https://developers.google.com/youtube\">https://"
+"developers.google.com/youtube</link>"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:21
+msgid "YouTube terms and permissions"
+msgstr "Smluvní podmínky a oprávnění služby YouTube"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:22
+msgid ""
+"By using Shotwell to access YouTube, you agree to be bound to the YouTube "
+"Terms of Service as available at <link href=\"https://www.youtube.com/t/terms"
+"\">https://www.youtube.com/t/terms</link>"
+msgstr ""
+"Tím, že použijete Shotwell k přístupu na YouTube, souhlasíte se smluvními "
+"podmínkami služby YouTube, které můžete najít na <link href=\"https://www."
+"youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</link>"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:25
+msgid "Permissions you grant Shotwell for YouTube"
+msgstr "Oprávnění, která udělujete aplikaci Shotwell pro YouTube"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:26
+msgid ""
+"By using Shotwell, you grant the Shotwell Connect application permission to "
+"publish videos to your YouTube channel. Other than uploading videos, "
+"Shotwell does not insert, modify or remove any information from your YouTube "
+"account and channel."
+msgstr ""
+"Tím, že použijete Shotwell, udělíte aplikaci Shotwell Connect oprávnění k "
+"zveřejnění svých videí na svém kanále YouTube. Vyjma nahrávání videí, "
+"Shotwell nevkládá, nemění ani neodstraňuje žádné další věci ve vašem účtu a "
+"kanále YouTube."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:31
+msgid "Google Photos"
+msgstr "Fotky Google"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:32
+msgid ""
+"Shotwell uses the Google Photos API services <link href=\"https://developers."
+"google.com/photos/\">https://developers.google.com/photos/</link> for all "
+"interaction with your Google Photos data"
+msgstr ""
+"Pro veškerou práci s vašimi daty na Fotkách Google používá Shotwell API "
+"služeb Fotky Google <link href=\"https://developers.google.com/photos/\">"
+"https://developers.google.com/photos/</link>"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:34
+msgid "Permissions you Grant Shotwell for Google Photos"
+msgstr "Oprávnění, která udělujete aplikaci Shotwell pro Fotky Google"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:35
+msgid ""
+"By using Shotwell, you grant the Shotwell Connect application to publish "
+"photos on your Google Photos account. It will download the list of available "
+"albums to allow you to chose an existing album to upload to, it can create "
+"albums on your behalf. Other than creating albums and uploading photos, "
+"Shotwell does no modification whatsoever to the existing data on Google "
+"Photos"
+msgstr ""
+"Tím, že použijete Shotwell, udělíte aplikaci Shotwell Connect oprávnění k "
+"zveřejnění svých fotografií na svém účtu Fotek Google. Stáhne se seznam "
+"dostupných alb, abyste si z něj mohli vybrat, do kterého alba chcete "
+"nahrávat, případně můžete album vytvořit. Vyjma vytváření alb a nahrávání "
+"fotografií, Shotwell nemění nic dalšího ve vašich datech na Fotkách Google."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:40
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:43
+msgid ""
+"The Shotwell Connect application and its data store reside locally on your "
+"personal computer. During the course of its operation, Shotwell Connect may "
+"store an authentication token that it receives from Flickr on your computer. "
+"This authentication token is simply a session-identifying sequence of "
+"letters and numbers. It contains no password, user name, or other personal "
+"information. At no time does Shotwell Connect transmit any information to "
+"the GNOME foundation, the Software Freedom Convervancy or any of the "
+"developers of the Shotwell Connect Application for Flickr."
+msgstr ""
+"Aplikace Shotwell Connect a její úložiště dat se nachází lokálně ve vašem "
+"počítači. V průběhu svých operací může Shotwell Connect uchovávat ověřovací "
+"tikety, které obdrží ze služby Flickr, na váš počítač. Tyto ověřovací "
+"tikety nejsou nic jiného, než sekvence písmen a číslic sloužící k "
+"identifikaci sezení. Neobsahují žádná hesla, uživatelská jména, ani jiné "
+"osobní údaje. Shotwell Connect rozhodně nikdy nezasílá žádné informace ze "
+"služby Flickr nadaci GNOME, Software Freedom Convervancy ani žádnému z "
+"vývojářů aplikace Shotwell Connect."
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/privacy-policy.page:47
+msgid "Permissions you grant Shotwell for Flickr"
+msgstr "Oprávnění, která udělujete aplikaci Shotwell pro Flickr"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/privacy-policy.page:48
+msgid ""
+"By using Shotwell, you grant the Shotwell Connect application acces to "
+"publish photos to your Flickr account. It will download the list of "
+"available albums to allow you to chose an existing album to upload to. It "
+"can also create new albums on your behalf. Other than creating albums and "
+"uploading photos, Shotwell does not modification whatsoever to the existing "
+"data on your Flickr account."
+msgstr ""
+"Tím, že použijete Shotwell, udělíte aplikaci Shotwell Connect oprávnění k "
+"zveřejnění svých fotografií na svém účtu Flickr. Stáhne se seznam "
+"dostupných alb, abyste si z něj mohli vybrat, do kterého alba chcete "
+"nahrávat, případně můžete album vytvořit. Vyjma vytváření alb a nahrávání "
+"fotografií, Shotwell nemění nic dalšího ve vašich datech na v účtu Flickr."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/raw.page:7
@@ -3034,8 +3227,9 @@ msgid ""
"Similarly, publishing to Flickr, YouTube or Google Photos requires you to "
"log in and permit Shotwell Connect to access your account."
msgstr ""
-"Podobně, zveřejnění na Flickr, YouTube nebo Google Photos vyžaduje přihlášení "
-"a udělení oprávnění aplikaci Shotwell Connect k přístupu k vašemu účtu."
+"Podobně, zveřejnění na Flickr, YouTube nebo Google Photos vyžaduje "
+"přihlášení a udělení oprávnění aplikaci Shotwell Connect k přístupu k vašemu "
+"účtu."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view-displaying.page:7