diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 684 |
1 files changed, 338 insertions, 346 deletions
@@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-14 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 00:54+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in.in:4 #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 -#: src/photos/RawSupport.vala:300 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:354 +#: src/photos/RawSupport.vala:313 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:354 #: ui/event.ui:522 ui/media.ui:354 ui/photo_context.ui:91 ui/photo.ui:344 #: ui/tags.ui:354 msgid "Shotwell" @@ -1303,7 +1303,6 @@ msgstr "" "Blednutí pro promítání snímků." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798 msgid "enable slideshow slide transition" msgstr "Povolit postrkávací přechod prezentace" @@ -1326,7 +1325,6 @@ msgstr "" "Hodiny pro promítání snímků." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786 -#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792 msgid "enable slideshow circle transition" msgstr "Povolit kruhový přechod prezentace" @@ -1337,6 +1335,10 @@ msgstr "" "Když je zapnuto, je povolen zásuvný modul poskytující přechodový efekt Kruh " "pro promítání snímků." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792 +msgid "enable slideshow circles transition" +msgstr "Povolit několikakruhový přechod prezentace" + #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793 msgid "" "True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" @@ -1344,6 +1346,10 @@ msgstr "" "Když je zapnuto, je povolen zásuvný modul poskytující přechodový efekt Kruhy " "pro promítání snímků." +#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798 +msgid "enable slideshow blinds transition" +msgstr "Povolit roletový přechod prezentace" + #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799 msgid "" "True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise" @@ -1385,11 +1391,126 @@ msgstr "" "Když je zapnuto, je povolen zásuvný modul poskytující přechodový efekt " "Šachovnice pro promítání snímků." +#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:166 +msgid "" +"You are not currently logged into Facebook.\n" +"\n" +"If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the " +"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " +"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " +"Shotwell Connect to function." +msgstr "" +"Momentálně nejste k Facebooku přihlášeni.\n" +"\n" +"Jestliže ještě nemáte vytvořen na Facebooku účet, můžete si jej vytvořit " +"během přihlašování. Během přihlašování se může zobrazit žádost o povolení k " +"nahrávání fotografií a jejich zveřejnění v kanále. Povolení je pro připojení " +"aplikace Shotwell nutné." + +#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:168 +msgid "" +"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " +"session.\n" +"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " +"publishing again." +msgstr "" +"V průběhu práce s aplikací Shotwell jste již byli přihlášeni a odhlášeni od " +"Facebooku.\n" +"Pro pokračování ve zveřejňování na Facebooku ukončete a opět spusťte " +"Shotwell a pak zkuste zveřejnění znovu." + +#: plugins/authenticator/shotwell/flickr_pin_entry_pane.ui:17 +msgid "" +"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " +"your Web browser." +msgstr "" +"Vložte ověřovací kód, který se vám zobrazí po přihlášení ke službě Flickr." + +#: plugins/authenticator/shotwell/flickr_pin_entry_pane.ui:37 +msgid "Authorization _Number:" +msgstr "Ověřovací _kód:" + +#: plugins/authenticator/shotwell/flickr_pin_entry_pane.ui:70 +#: src/Dialogs.vala:128 +msgid "Con_tinue" +msgstr "Pokračova_t" + +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:187 +msgid "" +"You are not currently logged into Flickr.\n" +"\n" +"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to " +"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." +msgstr "" +"Momentálně nejste ke službě Flickr přihlášeni.\n" +"\n" +"Pro přihlášení ke službě Flickr klikněte na Přihlásit se ve webovém " +"prohlížeči. Pak musíte ve svém účtu Flickr povolit přístup pro Shotwell " +"Connect." + +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:364 +msgid "Preparing for login…" +msgstr "Připravuje se přihlášení…" + +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:468 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:341 +msgid "" +"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t " +"continue." +msgstr "" +"Soubor potřebný pro zveřejnění není k dispozici. Zveřejnění na Flickr nemůže " +"pokračovat." + +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:481 +msgid "Verifying authorization…" +msgstr "Ověřuje se autorizace…" + +#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:118 +msgid "" +"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " +"session.\n" +"\n" +"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " +"try publishing again." +msgstr "" +"V průběhu práce s aplikací Shotwell jste již byli přihlášeni a odhlášeni od " +"služby Google.\n" +"\n" +"Pro pokračování ve zveřejňování na službě Google ukončete a opět spusťte " +"Shotwell a pak zkuste zveřejnění znovu." + +#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:31 +msgid "" +"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n" +"\n" +"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will " +"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account." +msgstr "" +"Nejste přihlášeni ke službě Picasa Web Albums.\n" +"\n" +"Pro přihlášení k webovým albům Picasa klikněte na Přihlásit se ve webovém " +"prohlížeči. Pak musíte ve svém účtu Picasa Web Albums povolit přístup pro " +"Shotwell Connect." + +#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:34 +msgid "" +"You are not currently logged into YouTube.\n" +"\n" +"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " +"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " +"to log into the YouTube site at least once." +msgstr "" +"Nejste přihlášeni ke službě YouTube.\n" +"\n" +"Aby bylo možné pokračovat, musíte být přihlášeni k účtu Google a mít jej " +"nastavený pro používání s YouTube. Ve svém webovém prohlížeči můžete " +"nastavit většinu účtů, aby se přihlašovaly ke službě YouTube naráz." + #: plugins/common/Resources.vala:12 msgid "Visit the Shotwell home page" msgstr "Navštívit web aplikace Shotwell" -#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:603 +#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:602 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Štancl <dstancl@dstancl.cz>\n" @@ -1461,20 +1582,6 @@ msgstr "" msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" msgstr "Dočasný soubor potřebný pro zveřejnění není k dispozici" -#: plugins/common/RESTSupport.vala:1167 -msgid "" -"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " -"session.\n" -"\n" -"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " -"try publishing again." -msgstr "" -"V průběhu práce s aplikací Shotwell jste již byli přihlášeni a odhlášeni od " -"služby Google.\n" -"\n" -"Pro pokračování ve zveřejňování na službě Google ukončete a opět spusťte " -"Shotwell a pak zkuste zveřejnění znovu." - #: plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:36 #: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33 #: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33 @@ -1588,7 +1695,7 @@ msgid "Go _Back" msgstr "Jít _zpět" #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125 -#: ui/shotwell.ui:1464 +#: ui/shotwell.ui:1105 msgid "_Log in" msgstr "_Přihlásit se" @@ -1623,7 +1730,7 @@ msgid "pixels" msgstr "pixely" #: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1209 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:880 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306 #: src/Dimensions.vala:17 msgid "Original size" @@ -1641,7 +1748,7 @@ msgstr "Šířka nebo výška" #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125 -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:208 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99 msgid "_Logout" msgstr "_Odhlásit" @@ -1653,9 +1760,9 @@ msgstr "_Odhlásit" #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159 #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141 -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:222 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156 #: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115 -#: src/CollectionPage.vala:76 src/PhotoPage.vala:2465 +#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2469 msgid "_Publish" msgstr "_Zveřejnit" @@ -1778,13 +1885,11 @@ msgstr "Přihlásit se" #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015 -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:70 msgid "An _existing album:" msgstr "_Stávající album:" #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123 #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016 -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:87 msgid "A _new album named:" msgstr "_Nové album s názvem:" @@ -1824,12 +1929,12 @@ msgid "You are logged into Rajce as %s." msgstr "Jste přihlášeni k Rajčeti jako %s." #: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014 -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:670 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:571 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20 msgid "Photos will appear in:" msgstr "Fotky se objeví:" -#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:20 +#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:31 msgid "Shotwell Extra Publishing Services" msgstr "Doplňkové zveřejňovací služby Shotwell" @@ -1847,13 +1952,13 @@ msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" msgstr "Copyright 2012 BJA Electronics" #: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:105 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1205 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:876 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302 msgid "500 × 375 pixels" msgstr "500 × 375 pixelů" #: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1206 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:877 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303 msgid "1024 × 768 pixels" msgstr "1024 × 768 pixelů" @@ -1921,12 +2026,12 @@ msgid "Public" msgstr "Veřejné" #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15 -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1144 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:888 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" #: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18 -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:498 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378 msgid "Private" msgstr "Soukromé" @@ -1955,7 +2060,7 @@ msgid "Create a _new album named:" msgstr "Vytvořit _nové album s názvem:" #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:100 -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:984 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:725 msgid "Upload _size:" msgstr "Nahrávaná veliko_st:" @@ -1965,7 +2070,7 @@ msgstr "Videa a nová fotoalba jsou viditelná:" #: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155 #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92 -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:159 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59 #: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203 msgid "" "_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" @@ -1973,58 +2078,25 @@ msgstr "" "Před nahráním odstranit identifikační údaje, jako místo, model fotoaparátu " "apod." -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:62 -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:60 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1188 msgid "Shotwell Connect" msgstr "Připojení Shotwell" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:64 -msgid "" -"You are not currently logged into Facebook.\n" -"\n" -"If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the " -"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " -"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " -"Shotwell Connect to function." -msgstr "" -"Momentálně nejste k Facebooku přihlášeni.\n" -"\n" -"Jestliže ještě nemáte vytvořen na Facebooku účet, můžete si jej vytvořit " -"během přihlašování. Během přihlašování se může zobrazit žádost o povolení k " -"nahrávání fotografií a jejich zveřejnění v kanále. Povolení je pro připojení " -"aplikace Shotwell nutné." - -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:66 -msgid "" -"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " -"session.\n" -"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " -"publishing again." -msgstr "" -"V průběhu práce s aplikací Shotwell jste již byli přihlášeni a odhlášeni od " -"Facebooku.\n" -"Pro pokračování ve zveřejňování na Facebooku ukončete a opět spusťte " -"Shotwell a pak zkuste zveřejnění znovu." - -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:87 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:81 msgid "Standard (720 pixels)" msgstr "Standardní (720 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:90 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:84 msgid "Large (2048 pixels)" msgstr "Velké (2048 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:255 -msgid "Testing connection to Facebook…" -msgstr "Testuje se připojení k Facebooku…" - -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:348 -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:379 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:314 msgid "Creating album…" msgstr "Vytváří se album…" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:374 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:340 msgid "" "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can’t " "continue." @@ -2032,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Soubor potřebný pro zveřejnění není k dispozici. Zveřejnění na Facebook " "nemůže pokračovat." -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:982 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:723 #, c-format msgid "" "You are logged into Facebook as %s.\n" @@ -2041,77 +2113,22 @@ msgstr "" "Jste přihlášeni k Facebooku jako %s.\n" "\n" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:983 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:724 msgid "Where would you like to publish the selected photos?" msgstr "Kde chcete vybrané fotografie zveřejnit?" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1143 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1187 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:887 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:858 msgid "Just me" msgstr "mě výhradně" -#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1145 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1183 +#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:854 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1290 msgid "Everyone" msgstr "všem" -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:17 -msgid "" -"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " -"your Web browser." -msgstr "" -"Vložte ověřovací kód, který se vám zobrazí po přihlášení ke službě Flickr." - -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:37 -msgid "Authorization _Number:" -msgstr "Ověřovací _kód:" - -#: plugins/shotwell-publishing/flickr_pin_entry_pane.ui:70 src/Dialogs.vala:128 -msgid "Con_tinue" -msgstr "Pokračova_t" - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:60 -msgid "" -"You are not currently logged into Flickr.\n" -"\n" -"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to " -"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." -msgstr "" -"Momentálně nejste ke službě Flickr přihlášeni.\n" -"\n" -"Pro přihlášení ke službě Flickr klikněte na Přihlásit se ve webovém " -"prohlížeči. Pak musíte ve svém účtu Flickr povolit přístup pro Shotwell " -"Connect." - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:62 -msgid "" -"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n" -"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try " -"publishing again." -msgstr "" -"Již jste se přihlásili a odhlásili během tohoto sezení programu Shotwell.\n" -"Abyste mohli fotky zveřejnit na Flickr, ukončete a znovu spusťte Shotwell a " -"zkuste zveřejnění znovu." - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:374 -msgid "Preparing for login…" -msgstr "Připravuje se přihlášení…" - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:434 -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:571 -msgid "" -"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t " -"continue." -msgstr "" -"Soubor potřebný pro zveřejnění není k dispozici. Zveřejnění na Flickr nemůže " -"pokračovat." - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:447 -msgid "Verifying authorization…" -msgstr "Ověřuje se autorizace…" - -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1129 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:800 #, c-format msgid "" "You are logged into Flickr as %s.\n" @@ -2120,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Jste přihlášeni ke službě Flickr jako %s.\n" "\n" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1131 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:802 #, c-format msgid "" "Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" @@ -2129,66 +2146,57 @@ msgstr "" "Váš bezplatný účet Flickr má omezení na množství nahraných dat za měsíc.\n" "Tento měsíc vám z přidělené kvóty zbývá %s." -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1133 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:804 msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." msgstr "Účet Flickr Pro umožňuje nahrávat neomezeně." -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1138 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:809 msgid "Photos _visible to:" msgstr "Fotky _viditelné pro:" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1140 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:811 msgid "Videos _visible to:" msgstr "Videa _viditelná pro:" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1143 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:814 msgid "Photos and videos _visible to:" msgstr "Fotky a videa _viditelná pro:" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1184 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:855 msgid "Friends & family only" msgstr "přátele a rodinu výhradně" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1185 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:856 msgid "Family only" msgstr "rodinu výhradně" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1186 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:857 msgid "Friends only" msgstr "přátele výhradně" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1207 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:878 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304 msgid "2048 × 1536 pixels" msgstr "2048 × 1536 pixelů" -#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1208 +#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:879 #: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305 msgid "4096 × 3072 pixels" msgstr "4096 × 3072 pixelů" -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:103 -msgid "L_ist album in public gallery" -msgstr "_Uvést album ve veřejném seznamu" - -#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:137 +#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93 msgid "Photo _size preset:" msgstr "Předvolená veliko_st fotek:" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:59 -msgid "" -"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n" -"\n" -"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will " -"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account." -msgstr "" -"Nejste přihlášeni ke službě Picasa Web Albums.\n" -"\n" -"Pro přihlášení k webovým albům Picasa klikněte na Přihlásit se ve webovém " -"prohlížeči. Pak musíte ve svém účtu Picasa Web Albums povolit přístup pro " -"Shotwell Connect." +#. Add album that will push to the default feed for all the new users +#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect) +#. or the new "Default album" album for Google Photos +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630 +msgid "Default album" +msgstr "Výchozí album" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:361 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291 msgid "" "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t " "continue." @@ -2197,32 +2205,32 @@ msgstr "" "pokračovat." #. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:659 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560 #, c-format msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s." msgstr "Jste přihlášeni ke službě Picasa Web Albums jako %s." -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:665 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566 msgid "Videos will appear in:" msgstr "Videa se objeví:" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:746 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610 msgid "Small (640 × 480 pixels)" msgstr "malá (640 × 480 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:747 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611 msgid "Medium (1024 × 768 pixels)" msgstr "střední (1024 × 768 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:748 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612 msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)" msgstr "doporučená (1600 × 1200 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:749 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613 msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)" msgstr "Google+ (2048 × 1536 pixelů)" -#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:750 +#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614 #: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 msgid "Original Size" msgstr "Původní velikost" @@ -2360,7 +2368,7 @@ msgstr "Zobrazit certifikát…" msgid "I understand, please _proceed." msgstr "Rozumím, přesto prosím _pokračovat." -#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:26 +#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:55 msgid "Core Publishing Services" msgstr "Základní zveřejňovací služby" @@ -2368,21 +2376,7 @@ msgstr "Základní zveřejňovací služby" msgid "Video privacy _setting:" msgstr "Na_stavení soukromí videa:" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:58 -msgid "" -"You are not currently logged into YouTube.\n" -"\n" -"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " -"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " -"to log into the YouTube site at least once." -msgstr "" -"Nejste přihlášeni ke službě YouTube.\n" -"\n" -"Aby bylo možné pokračovat, musíte být přihlášeni k účtu Google a mít jej " -"nastavený pro používání s YouTube. Ve svém webovém prohlížeči můžete " -"nastavit většinu účtů, aby se přihlašovaly ke službě YouTube naráz." - -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:363 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236 msgid "" "A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t " "continue." @@ -2390,21 +2384,16 @@ msgstr "" "Soubor potřebný pro zveřejnění není k dispozici. Zveřejnění na Youtube " "nemůže pokračovat." -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:462 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344 #, c-format msgid "You are logged into YouTube as %s." msgstr "Jste přihlášeni ke službě YouTube jako %s." -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:464 -#, c-format -msgid "Videos will appear in “%s”" -msgstr "Videa se objeví v „%s“" - -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:496 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376 msgid "Public listed" msgstr "Veřejné" -#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:497 +#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377 msgid "Public unlisted" msgstr "Neveřejné" @@ -2507,7 +2496,7 @@ msgstr "Připíchnout otevřenou nástrojovou lištu" msgid "Leave fullscreen" msgstr "Opustit režim celé obrazovky" -#: src/AppWindow.vala:532 src/AppWindow.vala:553 src/AppWindow.vala:570 +#: src/AppWindow.vala:531 src/AppWindow.vala:552 src/AppWindow.vala:569 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:301 #: src/data_imports/DataImportsUI.vala:419 src/Dialogs.vala:20 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:1420 src/Dialogs.vala:1443 @@ -2516,7 +2505,7 @@ msgstr "Opustit režim celé obrazovky" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: src/AppWindow.vala:580 +#: src/AppWindow.vala:579 #, c-format msgid "" "A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot " @@ -2529,21 +2518,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/AppWindow.vala:600 +#: src/AppWindow.vala:599 msgid "Visit the Shotwell web site" msgstr "Navštívit web aplikace Shotwell" -#: src/AppWindow.vala:612 +#: src/AppWindow.vala:611 #, c-format msgid "Unable to display help: %s" msgstr "Nelze zobrazit nápovědu: %s" -#: src/AppWindow.vala:620 +#: src/AppWindow.vala:619 #, c-format msgid "Unable to navigate to bug database: %s" msgstr "Nelze se připojit k databázi chyb: %s" -#: src/AppWindow.vala:628 +#: src/AppWindow.vala:627 #, c-format msgid "Unable to display FAQ: %s" msgstr "Nelze zobrazit časté dotazy a odpovědi: %s" @@ -2614,7 +2603,7 @@ msgid "Cameras" msgstr "Fotoaparáty" #: src/camera/Branch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:718 -#: src/camera/ImportPage.vala:734 src/photos/RawSupport.vala:303 +#: src/camera/ImportPage.vala:734 src/photos/RawSupport.vala:316 #: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:359 ui/event.ui:527 ui/media.ui:359 #: ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:359 msgid "Camera" @@ -2768,127 +2757,127 @@ msgstr[0] "Kvůli chybě nelze smazat fotografii/video z fotoaparátu." msgstr[1] "Kvůli chybě nelze smazat %d fotografie/videa z fotoaparátu." msgstr[2] "Kvůli chybě nelze smazat %d fotografií/videí z fotoaparátu." -#: src/CollectionPage.vala:74 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85 -#: src/PhotoPage.vala:2460 src/Resources.vala:170 +#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85 +#: src/PhotoPage.vala:2464 src/Resources.vala:170 msgid "_Print" msgstr "_Tisk" -#: src/CollectionPage.vala:77 src/Resources.vala:323 ui/collection.ui:126 +#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:323 ui/collection.ui:126 #: ui/direct_context.ui:25 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:563 ui/photo.ui:28 msgid "Send _To…" msgstr "Odesla_t…" -#: src/CollectionPage.vala:78 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90 -#: src/PhotoPage.vala:2470 src/Resources.vala:220 +#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90 +#: src/PhotoPage.vala:2474 src/Resources.vala:220 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Nastavit jako poza_dí plochy" -#: src/CollectionPage.vala:86 src/Resources.vala:286 +#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:286 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovat" -#: src/CollectionPage.vala:94 +#: src/CollectionPage.vala:100 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/CollectionPage.vala:96 ui/photo.ui:180 +#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180 msgid "S_lideshow" msgstr "P_romítat" -#: src/CollectionPage.vala:104 src/Resources.vala:139 ui/direct.ui:111 +#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:139 ui/direct.ui:111 #: ui/photo.ui:200 msgid "Rotate _Right" msgstr "Otočit dop_rava" -#: src/CollectionPage.vala:107 src/Resources.vala:144 ui/direct.ui:116 +#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:144 ui/direct.ui:116 #: ui/photo.ui:205 msgid "Rotate _Left" msgstr "Otočit do_leva" -#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:149 ui/direct.ui:121 +#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:149 ui/direct.ui:121 #: ui/photo.ui:210 msgid "Flip Hori_zontally" msgstr "Překlopit vo_dorovně" -#: src/CollectionPage.vala:111 src/Resources.vala:152 ui/direct.ui:125 +#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:152 ui/direct.ui:125 #: ui/photo.ui:214 msgid "Flip Verti_cally" msgstr "Překlopit s_visle" -#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:186 ui/collection.ui:8 +#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:186 ui/collection.ui:8 #: ui/direct_context.ui:9 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:445 #: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223 msgid "_Enhance" msgstr "_Vylepšit" -#: src/CollectionPage.vala:114 src/Resources.vala:214 ui/collection.ui:13 +#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:214 ui/collection.ui:13 #: ui/direct_context.ui:14 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:450 #: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250 msgid "Re_vert to Original" msgstr "_Vrátit zpět na původní" -#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:190 ui/photo.ui:256 +#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:190 ui/photo.ui:256 msgid "_Copy Color Adjustments" msgstr "_Kopírovat úpravu barev" -#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:194 ui/photo.ui:261 +#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:194 ui/photo.ui:261 msgid "_Paste Color Adjustments" msgstr "Vložit ú_pravu barev" -#: src/CollectionPage.vala:129 +#: src/CollectionPage.vala:135 msgid "Adjust Date and Time…" msgstr "Nastavit datum a čas…" -#: src/CollectionPage.vala:137 src/Resources.vala:319 +#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:319 msgid "Open With E_xternal Editor" msgstr "Otevřít v e_xterním editoru" -#: src/CollectionPage.vala:140 src/Resources.vala:321 ui/collection.ui:111 +#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:321 ui/collection.ui:111 #: ui/event.ui:548 ui/photo_context.ui:118 ui/photo.ui:363 msgid "Open With RA_W Editor" msgstr "Otevřít v editoru RA_W" -#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:167 +#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:167 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: src/CollectionPage.vala:409 +#: src/CollectionPage.vala:415 msgid "Export Photo/Video" msgstr "Export fotografie/videa" -#: src/CollectionPage.vala:409 +#: src/CollectionPage.vala:415 msgid "Export Photos/Videos" msgstr "Export fotografií/videí" -#: src/CollectionPage.vala:411 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:2994 +#: src/CollectionPage.vala:417 src/Dialogs.vala:59 src/PhotoPage.vala:2998 msgid "Export Photo" msgstr "Export fotografie" -#: src/CollectionPage.vala:411 src/Dialogs.vala:84 +#: src/CollectionPage.vala:417 src/Dialogs.vala:84 msgid "Export Photos" msgstr "Export fotografií" -#: src/CollectionPage.vala:498 src/CollectionPage.vala:514 +#: src/CollectionPage.vala:504 src/CollectionPage.vala:520 msgid "Rotating" msgstr "Otáčí se" -#: src/CollectionPage.vala:498 src/CollectionPage.vala:514 +#: src/CollectionPage.vala:504 src/CollectionPage.vala:520 msgid "Undoing Rotate" msgstr "Vrací se zpět otočení" -#: src/CollectionPage.vala:523 +#: src/CollectionPage.vala:529 msgid "Flipping Horizontally" msgstr "Překlápí se vodorovně" -#: src/CollectionPage.vala:524 +#: src/CollectionPage.vala:530 msgid "Undoing Flip Horizontally" msgstr "Vrací se zpět vodorovné překlopení" -#: src/CollectionPage.vala:533 +#: src/CollectionPage.vala:539 msgid "Flipping Vertically" msgstr "Překlápí se svisle" -#: src/CollectionPage.vala:534 +#: src/CollectionPage.vala:540 msgid "Undoing Flip Vertically" msgstr "Vrací se zpět svislé překlopení" @@ -4016,11 +4005,11 @@ msgstr "_Importovat bez kopírování" msgid "Import to Library" msgstr "Import do knihovny" -#: src/Dialogs.vala:2709 src/PhotoPage.vala:2870 +#: src/Dialogs.vala:2709 src/PhotoPage.vala:2874 msgid "Remove From Library" msgstr "Odstranění z knihovny" -#: src/Dialogs.vala:2710 src/PhotoPage.vala:2870 +#: src/Dialogs.vala:2710 src/PhotoPage.vala:2874 msgid "Removing Photo From Library" msgstr "Odstraňuje se fotografie z knihovny" @@ -4163,29 +4152,29 @@ msgstr "%s nepodporuje formát %s." msgid "Unable open photo %s. Sorry." msgstr "Nelze otevřít fotografii %s." -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:304 src/Resources.vala:175 ui/direct.ui:8 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:175 ui/direct.ui:8 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:304 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 msgid "_Save a Copy" msgstr "Uložit _kopii" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:307 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:319 #, c-format msgid "Lose changes to %s?" msgstr "Zahodit změny v %s?" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:308 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:320 msgid "Close _without Saving" msgstr "Zavřít _bez uložení" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:341 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:353 #, c-format msgid "Error while saving to %s: %s" msgstr "Chyba při ukládání %s: %s" -#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:369 src/direct/DirectPhotoPage.vala:390 +#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:383 src/direct/DirectPhotoPage.vala:404 msgid "Save As" msgstr "Uložení jako" @@ -4234,23 +4223,23 @@ msgstr "SD video (4:3)" msgid "HD Video (16 ∶ 9)" msgstr "HD video (16:9)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:818 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:792 msgid "Wallet (2 × 3 in.)" msgstr "Do peněženky (2 × 3 palce)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:821 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:795 msgid "Notecard (3 × 5 in.)" msgstr "Poznámková karta (3 × 5 palců)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:824 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:798 msgid "4 × 6 in." msgstr "4 × 6 palců" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:827 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765 src/Printing.vala:801 msgid "5 × 7 in." msgstr "5 × 7 palců" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:830 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766 src/Printing.vala:804 msgid "8 × 10 in." msgstr "8 × 10 palců" @@ -4258,7 +4247,7 @@ msgstr "8 × 10 palců" msgid "Letter (8.5 × 11 in.)" msgstr "Letter (8,5 x 11 palců)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:833 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:768 src/Printing.vala:807 msgid "11 × 14 in." msgstr "11 × 14 palců" @@ -4266,23 +4255,23 @@ msgstr "11 × 14 palců" msgid "Tabloid (11 × 17 in.)" msgstr "Tabloid (11 × 17 palců)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 src/Printing.vala:836 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:770 src/Printing.vala:810 msgid "16 × 20 in." msgstr "16 × 20 palců" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:842 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:772 src/Printing.vala:816 msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)" msgstr "Do peněženky (9 × 13 cm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:845 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:773 src/Printing.vala:819 msgid "Postcard (10 × 15 cm)" msgstr "Pohlednice (10 × 15 cm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:848 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:774 src/Printing.vala:822 msgid "13 × 18 cm" msgstr "13 × 18 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 src/Printing.vala:851 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:775 src/Printing.vala:825 msgid "18 × 24 cm" msgstr "18 × 24 cm" @@ -4290,15 +4279,15 @@ msgstr "18 × 24 cm" msgid "A4 (210 × 297 mm)" msgstr "A4 (210 × 297 mm)" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:854 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:777 src/Printing.vala:828 msgid "20 × 30 cm" msgstr "20 × 30 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:857 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:778 src/Printing.vala:831 msgid "24 × 40 cm" msgstr "24 × 40 cm" -#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779 src/Printing.vala:860 +#: src/editing_tools/EditingTools.vala:779 src/Printing.vala:834 msgid "30 × 40 cm" msgstr "30 × 40 cm" @@ -4649,32 +4638,32 @@ msgstr "Neznámá chyba při přístupu k databázi Shotwell: %s" msgid "Loading Shotwell" msgstr "Načítá se Shotwell" -#: src/main.vala:294 +#: src/main.vala:293 msgid "Path to Shotwell’s private data" msgstr "Cesta k soukromým datům aplikace Shotwell" -#: src/main.vala:294 +#: src/main.vala:293 msgid "DIRECTORY" msgstr "SLOŽKA" -#: src/main.vala:298 +#: src/main.vala:297 msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" msgstr "Nesledovat průběžné změny ve složce s knihovnou" -#: src/main.vala:302 +#: src/main.vala:301 msgid "Don’t display startup progress meter" msgstr "Při spuštění nezobrazovat ukazatel průběhu" -#: src/main.vala:306 +#: src/main.vala:305 msgid "Show the application’s version" msgstr "Zobrazit verzi aplikace" #. init GTK (valac has already called g_threads_init()) -#: src/main.vala:338 +#: src/main.vala:342 msgid "[FILE]" msgstr "[SOUBOR]" -#: src/main.vala:342 +#: src/main.vala:346 #, c-format msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" @@ -4698,35 +4687,35 @@ msgstr "" "Nelze přehrát vybrané video:\n" "%s" -#: src/Page.vala:1312 +#: src/Page.vala:1318 msgid "No photos/videos" msgstr "Žádné fotografie/videa" -#: src/Page.vala:1316 +#: src/Page.vala:1322 msgid "No photos/videos found which match the current filter" msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné fotografie/videa, které by vyhovovaly aktuálnímu filtru" -#: src/Page.vala:2622 +#: src/Page.vala:2628 msgid "Photos cannot be exported to this directory." msgstr "Fotografie nelze exportovat do této složky." #. previous button -#: src/PhotoPage.vala:535 +#: src/PhotoPage.vala:538 msgid "Previous photo" msgstr "Předchozí fotografie" #. next button -#: src/PhotoPage.vala:541 +#: src/PhotoPage.vala:544 msgid "Next photo" msgstr "Následující fotografie" -#: src/PhotoPage.vala:1847 +#: src/PhotoPage.vala:1850 #, c-format msgid "Photo source file missing: %s" msgstr "Chybí zdrojový soubor s fotografií: %s" -#: src/PhotoPage.vala:3014 +#: src/PhotoPage.vala:3018 #, c-format msgid "Unable to export %s: %s" msgstr "Nelze exportovat %s: %s" @@ -4771,7 +4760,7 @@ msgstr "RAW" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/Photo.vala:3753 +#: src/Photo.vala:3755 msgid "modified" msgstr "změněno" @@ -4803,23 +4792,15 @@ msgstr "16 obrázků na stránku" msgid "32 images per page" msgstr "32 obrázků na stránku" -#: src/Printing.vala:348 -msgid "in." -msgstr "palců" - -#: src/Printing.vala:349 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: src/Printing.vala:876 +#: src/Printing.vala:851 msgid "Image Settings" msgstr "Nastavení obrázku" -#: src/Printing.vala:889 +#: src/Printing.vala:864 msgid "Printing…" msgstr "Tiskne se…" -#: src/Printing.vala:909 src/Printing.vala:1112 +#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087 #, c-format msgid "" "Unable to print photo:\n" @@ -5085,7 +5066,7 @@ msgstr "_Použít" #: src/Resources.vala:159 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32 #: ui/event.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47 ui/offline.ui:32 -#: ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/top.ui:10 ui/trash.ui:37 +#: ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" @@ -5103,7 +5084,7 @@ msgstr "_Celá obrazovka" #: ui/event.ui:421 ui/import_queue.ui:65 ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 #: ui/import.ui:186 ui/media.ui:401 ui/media.ui:404 ui/offline.ui:180 #: ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:384 ui/photo.ui:387 ui/tags.ui:420 -#: ui/tags.ui:423 ui/top.ui:40 ui/trash.ui:189 ui/trash.ui:192 +#: ui/tags.ui:423 ui/trash.ui:189 ui/trash.ui:192 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" @@ -5466,7 +5447,8 @@ msgstr "Duplikovat" msgid "Make a duplicate of the photo" msgstr "Vytvořit kopii této fotografie" -#: src/Resources.vala:290 +#: src/Resources.vala:290 ui/event.ui:17 ui/media.ui:17 ui/photo.ui:17 +#: ui/tags.ui:17 msgid "_Export…" msgstr "_Export…" @@ -5784,14 +5766,14 @@ msgstr "Vybrat všechny položky" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format #. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:739 +#: src/Resources.vala:738 msgid "%a %b %d, %Y" msgstr "%a, %e. %B %Y" #. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:744 +#: src/Resources.vala:743 msgctxt "MultidayFormat" msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %e." @@ -5799,7 +5781,7 @@ msgstr "%a, %e." #. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, #. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:749 +#: src/Resources.vala:748 msgctxt "MultidayFormat" msgid "%d, %Y" msgstr "%e. %B %Y" @@ -5807,7 +5789,7 @@ msgstr "%e. %B %Y" #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, #. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:754 +#: src/Resources.vala:753 msgctxt "MultimonthFormat" msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %e. %B" @@ -5815,7 +5797,7 @@ msgstr "%a, %e. %B" #. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, #. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format -#: src/Resources.vala:759 +#: src/Resources.vala:758 msgctxt "MultimonthFormat" msgid "%a %b %d, %Y" msgstr "%a, %e. %B %Y" @@ -6133,7 +6115,7 @@ msgid "untitled" msgstr "bez názvu" #. multiple videos -#: src/VideoSupport.vala:507 +#: src/VideoSupport.vala:523 msgid "Export Videos" msgstr "Export videí" @@ -6158,17 +6140,17 @@ msgstr "Zobrazit u_dálosti pro fotku" #: ui/direct.ui:5 ui/events_directory.ui:5 ui/event.ui:5 ui/import_queue.ui:5 #: ui/import.ui:5 ui/media.ui:5 ui/offline.ui:5 ui/photo.ui:5 ui/tags.ui:5 -#: ui/top.ui:5 ui/trash.ui:5 +#: ui/trash.ui:5 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ui/direct.ui:13 ui/event.ui:17 ui/media.ui:17 ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17 +#: ui/direct.ui:13 msgid "Save _As…" msgstr "Uložit j_ako" #: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 #: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78 -#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/top.ui:15 ui/trash.ui:87 +#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" @@ -6184,7 +6166,7 @@ msgstr "Přiblížení _100%" msgid "Zoom _200%" msgstr "Přiblížení _200%" -#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187 ui/top.ui:20 +#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187 msgid "_Photo" msgstr "_Fotografie" @@ -6289,7 +6271,6 @@ msgid "D_escending" msgstr "_Sestupně" #: ui/events_directory.ui:132 ui/event.ui:377 ui/media.ui:371 ui/tags.ui:371 -#: ui/top.ui:30 msgid "Even_ts" msgstr "Událos_ti" @@ -6303,7 +6284,7 @@ msgid "_Titles" msgstr "_Názvy" #: ui/event.ui:139 ui/event.ui:402 ui/media.ui:139 ui/media.ui:385 -#: ui/photo.ui:369 ui/tags.ui:139 ui/tags.ui:385 ui/top.ui:35 +#: ui/photo.ui:369 ui/tags.ui:139 ui/tags.ui:385 msgid "Ta_gs" msgstr "Štít_ky" @@ -6332,7 +6313,7 @@ msgstr "Podle _hodnocení" msgid "_Descending" msgstr "_Sestupně" -#: ui/event.ui:275 ui/media.ui:275 ui/tags.ui:275 ui/top.ui:25 +#: ui/event.ui:275 ui/media.ui:275 ui/tags.ui:275 msgid "_Photos" msgstr "_Fotografie" @@ -6340,6 +6321,56 @@ msgstr "_Fotografie" msgid "_Stop Import" msgstr "Za_stavit import" +#: ui/printing_widget.ui:19 +msgid "<b>Printed Image Size</b>" +msgstr "<b>Velikost tištěného obrázku</b>" + +#: ui/printing_widget.ui:36 +msgid "Use a _standard size:" +msgstr "Použít _standardní velikost:" + +#: ui/printing_widget.ui:80 +msgid "Use a c_ustom size:" +msgstr "Použít _vlastní velikost:" + +#. Abbrevation for "inch" +#: ui/printing_widget.ui:146 +msgid "in." +msgstr "palců" + +#. Abbrevation for "centimeters" +#: ui/printing_widget.ui:147 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ui/printing_widget.ui:173 +msgid "_Match photo aspect ratio" +msgstr "Zachovat po_měr stran" + +#: ui/printing_widget.ui:197 +msgid "_Autosize:" +msgstr "_Automatická velikost:" + +#: ui/printing_widget.ui:237 +msgid "<b>Titles</b>" +msgstr "<b>Názvy</b>" + +#: ui/printing_widget.ui:254 +msgid "Print image _title" +msgstr "Tisknout _název obrázku" + +#: ui/printing_widget.ui:297 +msgid "<b>Pixel Resolution</b>" +msgstr "<b>Rozlišení</b>" + +#: ui/printing_widget.ui:317 +msgid "_Output photo at:" +msgstr "Vytiskn_out v rozlišení:" + +#: ui/printing_widget.ui:351 +msgid "pixels per inch" +msgstr "bodů na palec" + #: ui/set_background_dialog.ui:9 msgid "Set as Desktop Background" msgstr "Nastavit jako pozadí plochy" @@ -6448,79 +6479,39 @@ msgstr "Externí editory" msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: ui/shotwell.ui:583 -msgid "<b>Printed Image Size</b>" -msgstr "<b>Velikost tištěného obrázku</b>" - -#: ui/shotwell.ui:600 -msgid "Use a _standard size:" -msgstr "Použít _standardní velikost:" - -#: ui/shotwell.ui:643 -msgid "Use a c_ustom size:" -msgstr "Použít _vlastní velikost:" - -#: ui/shotwell.ui:731 -msgid "_Match photo aspect ratio" -msgstr "Zachovat po_měr stran" - -#: ui/shotwell.ui:755 -msgid "_Autosize:" -msgstr "_Automatická velikost:" - -#: ui/shotwell.ui:795 -msgid "<b>Titles</b>" -msgstr "<b>Názvy</b>" - -#: ui/shotwell.ui:812 -msgid "Print image _title" -msgstr "Tisknout _název obrázku" - -#: ui/shotwell.ui:855 -msgid "<b>Pixel Resolution</b>" -msgstr "<b>Rozlišení</b>" - -#: ui/shotwell.ui:875 -msgid "_Output photo at:" -msgstr "Vytiskn_out v rozlišení:" - -#: ui/shotwell.ui:909 -msgid "pixels per inch" -msgstr "bodů na palec" - -#: ui/shotwell.ui:949 +#: ui/shotwell.ui:590 msgid "_Name of search:" msgstr "_Název hledání:" -#: ui/shotwell.ui:1003 +#: ui/shotwell.ui:644 msgid "_Match" msgstr "_Shoduje se" -#: ui/shotwell.ui:1030 +#: ui/shotwell.ui:671 msgid "of the following:" msgstr "z následujícího:" -#: ui/shotwell.ui:1111 +#: ui/shotwell.ui:752 msgid "label" msgstr "štítek" -#: ui/shotwell.ui:1262 +#: ui/shotwell.ui:903 msgid "_Delay:" msgstr "_Doba zobrazení:" -#: ui/shotwell.ui:1276 +#: ui/shotwell.ui:917 msgid "_Transition effect:" msgstr "Efek_t přechodu:" -#: ui/shotwell.ui:1290 +#: ui/shotwell.ui:931 msgid "Transition d_elay:" msgstr "Trvání př_echodu:" -#: ui/shotwell.ui:1300 +#: ui/shotwell.ui:941 msgid "Show t_itle" msgstr "Zobrazovat n_ázev" -#: ui/shotwell.ui:1375 ui/shotwell.ui:1386 +#: ui/shotwell.ui:1016 ui/shotwell.ui:1027 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -6531,3 +6522,4 @@ msgstr "Nový š_títek…" #: ui/trash.ui:285 msgid "Delete all photos in the trash" msgstr "Vymazat všechny fotografie v koši" + |