diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 274 |
1 files changed, 122 insertions, 152 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Hungarian translation for shotwell. -# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shotwell package. # # Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # László Csordás <csola48 at gmail dot com>, 2012. # lsbeeler <lucas at yorba dot org>, 2011. -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022. # Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-04 11:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-13 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-17 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-18 01:53+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115 #: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356 #: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91 -#: ui/photo.ui:347 ui/tags.ui:356 +#: ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:356 msgid "Shotwell" msgstr "Shotwell" @@ -1462,27 +1462,25 @@ msgid "" msgstr "" "Jelenleg nincs bejelentkezve a YouTube-ra.\n" "\n" -"A folytatáshoz már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be" -" kell állítania a YouTube szolgáltatással való használatra. A legtöbb fiókot" -" úgy állíthatja be, hogy a böngészője segítségével legalább egyszer" -" bejelentkezik a YouTube webhelyére.\n" +"A folytatáshoz már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be " +"kell állítania a YouTube szolgáltatással való használatra. A legtöbb fiókot " +"úgy állíthatja be, hogy a böngészője segítségével legalább egyszer " +"bejelentkezik a YouTube webhelyére.\n" "\n" -"A Shotwell a <a href=\"https://developers.google.com/youtube\"" -">https://developers.google.com/youtube</a> YouTube API szolgáltatásokat" -" használja a YouTube csatornájához történő hozzáféréshez és a videók" -" feltöltéséhez. A Shotwell használatával történő YouTube hozzáféréssel" -" beleegyezik abba, hogy betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\"" -">https://www.youtube.com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános" -" szerződési feltételeket.\n" +"A Shotwell a <a href=\"https://developers.google.com/youtube\">https://" +"developers.google.com/youtube</a> YouTube API szolgáltatásokat használja a " +"YouTube csatornájához történő hozzáféréshez és a videók feltöltéséhez. A " +"Shotwell használatával történő YouTube hozzáféréssel beleegyezik abba, hogy " +"betartja a <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube." +"com/t/terms</a> címen elérhető YouTube általános szerződési feltételeket.\n" "\n" -"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és különösen" -" a YouTube-hoz kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban megtalálhatók" -" az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes szolgáltatások" -" adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n" +"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és " +"különösen a YouTube-hoz kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban " +"megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes " +"szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n" "\n" -"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a" -" href=\"https://policies.google.com/privacy\"" -">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt." +"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a href=\"https://" +"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt." #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36 msgid "" @@ -1502,21 +1500,20 @@ msgid "" msgstr "" "Jelenleg nincs bejelentkezve a Google Fényképekbe.\n" "\n" -"Már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be kell állítania a" -" Google Fényképekkel való használatra. A Shotwell a <a" -" href=\"https://developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/" -"photos/</a> Google Fényképek API szolgáltatásokat használja a Google" -" Fényképek adataival történő összes interakcióhoz. Hozzáférést kell adnia a" -" Shotwell programnak a Google Fényképek könyvtárához való hozzáféréshez.\n" +"Már rendelkeznie kell egy regisztrált Google-fiókkal, és be kell állítania a " +"Google Fényképekkel való használatra. A Shotwell a <a href=\"https://" +"developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/photos/</a> " +"Google Fényképek API szolgáltatásokat használja a Google Fényképek adataival " +"történő összes interakcióhoz. Hozzáférést kell adnia a Shotwell programnak a " +"Google Fényképek könyvtárához való hozzáféréshez.\n" "\n" -"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és különösen" -" a Google Fényképekhez kapcsolódó adatok felhasználásával kapcsolatban" -" megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">internetes" -" szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n" +"A Shotwell adatvédelmi irányelvei általánosan a Google-fiókjához és " +"különösen a Google Fényképekhez kapcsolódó adatok felhasználásával " +"kapcsolatban megtalálhatók az <a href=\"help:shotwell/privacy-policy" +"\">internetes szolgáltatások adatvédelmi irányelveinkben</a>.\n" "\n" -"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a" -" href=\"https://policies.google.com/privacy\"" -">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt." +"A Google saját adatvédelmi irányelveihez nézze meg a <a href=\"https://" +"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a> oldalt." #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42 @@ -2563,7 +2560,7 @@ msgstr "Az összes felfedezett fényképezőgép eszköz listája" #: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711 #: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311 #: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361 -#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:352 ui/tags.ui:361 +#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:354 ui/tags.ui:361 msgid "Camera" msgstr "Fényképezőgép" @@ -2667,53 +2664,53 @@ msgstr "Importálás kezdése, kis türelmet…" msgid "Fetching photo information" msgstr "Fénykép-információk lekérése" -#: src/camera/ImportPage.vala:1563 +#: src/camera/ImportPage.vala:1564 #, c-format msgid "Fetching preview for %s" msgstr "%s előnézetének lekérése" -#: src/camera/ImportPage.vala:1671 +#: src/camera/ImportPage.vala:1672 #, c-format msgid "Unable to lock camera: %s" msgstr "A fényképezőgép nem zárolható: %s" -#: src/camera/ImportPage.vala:1756 +#: src/camera/ImportPage.vala:1757 #, c-format msgid "Delete this photo from camera?" msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" msgstr[0] "Törli a fényképet a fényképezőgépről?" msgstr[1] "Töröl %d fényképet a fényképezőgépről?" -#: src/camera/ImportPage.vala:1759 +#: src/camera/ImportPage.vala:1760 #, c-format msgid "Delete this video from camera?" msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" msgstr[0] "Törli a videót a fényképezőgépről?" msgstr[1] "Töröl %d videót a fényképezőgépről?" -#: src/camera/ImportPage.vala:1762 +#: src/camera/ImportPage.vala:1763 #, c-format msgid "Delete this photo/video from camera?" msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" msgstr[0] "Törli a fényképet vagy videót a fényképezőgépről?" msgstr[1] "Töröl %d fényképet vagy videót a fényképezőgépről?" -#: src/camera/ImportPage.vala:1765 +#: src/camera/ImportPage.vala:1766 #, c-format msgid "Delete these files from camera?" msgid_plural "Delete these %d files from camera?" msgstr[0] "Törli ezt a fájlt a fényképezőgépről?" msgstr[1] "Törli ezt a(z) %d fájlt a fényképezőgépről?" -#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733 +#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733 msgid "_Keep" msgstr "_Megtartás" -#: src/camera/ImportPage.vala:1792 +#: src/camera/ImportPage.vala:1793 msgid "Removing photos/videos from camera" msgstr "Fényképek vagy videók eltávolítása a fényképezőgépről" -#: src/camera/ImportPage.vala:1796 +#: src/camera/ImportPage.vala:1797 #, c-format msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." @@ -2728,7 +2725,7 @@ msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" #: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128 -#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28 +#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:30 msgid "Send _To…" msgstr "Kül_dés…" @@ -2745,47 +2742,47 @@ msgstr "_Kettőzés" msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180 +#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:182 msgid "S_lideshow" msgstr "_Diavetítés" #: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111 -#: ui/photo.ui:200 +#: ui/photo.ui:202 msgid "Rotate _Right" msgstr "Forgatás j_obbra" #: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116 -#: ui/photo.ui:205 +#: ui/photo.ui:207 msgid "Rotate _Left" msgstr "Forgatás _balra" #: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121 -#: ui/photo.ui:210 +#: ui/photo.ui:212 msgid "Flip Hori_zontally" msgstr "_Vízszintes tükrözés" #: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125 -#: ui/photo.ui:214 +#: ui/photo.ui:216 msgid "Flip Verti_cally" msgstr "_Függőleges tükrözés" #: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8 #: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447 -#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223 +#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:225 msgid "_Enhance" msgstr "_Feljavítás" #: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13 #: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452 -#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250 +#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:252 msgid "Re_vert to Original" msgstr "_Vissza az eredetihez" -#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256 +#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:258 msgid "_Copy Color Adjustments" msgstr "_Színbeállítások másolása" -#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261 +#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:263 msgid "_Paste Color Adjustments" msgstr "_Színbeállítások beillesztése" @@ -2794,12 +2791,12 @@ msgid "Adjust Date and Time…" msgstr "Dátum és idő módosítása…" #: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108 -#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361 +#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:363 msgid "Open With E_xternal Editor" msgstr "Megnyitás külső _szerkesztővel" #: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113 -#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366 +#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:368 msgid "Open With RA_W Editor" msgstr "Megnyitás RA_W szerkesztővel" @@ -3106,21 +3103,26 @@ msgstr "" msgid "Unable to restore photo database %s" msgstr "A(z) %s fényképadatbázis nem állítható helyre" -#: src/DesktopIntegration.vala:121 +#: src/DesktopIntegration.vala:126 +msgid "Send files per Mail: " +msgstr "Fájlok küldése levelenként: " + +#: src/DesktopIntegration.vala:136 #, c-format -msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s" -msgstr "A Nautilus küldés nem indítható el: %s" +#| msgid "Unable to decode file" +msgid "Unable to send file %s, %s" +msgstr "Nem lehet elküldeni a(z) %s fájlt, %s" -#: src/DesktopIntegration.vala:129 +#: src/DesktopIntegration.vala:146 msgid "Send To" msgstr "Küldés" -#: src/DesktopIntegration.vala:174 +#: src/DesktopIntegration.vala:191 #, c-format msgid "Unable to export background to %s: %s" msgstr "A háttér exportálása sikertelen ide: %s: %s" -#: src/DesktopIntegration.vala:311 +#: src/DesktopIntegration.vala:328 #, c-format msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s" msgstr "Az asztali diavetítés nem készíthető elő: %s" @@ -4299,7 +4301,7 @@ msgid "Angle:" msgstr "Szög:" #: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172 -#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233 +#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:235 msgid "_Straighten" msgstr "Ki_egyenesítés" @@ -4324,7 +4326,7 @@ msgid_plural "%d Photos" msgstr[0] "%d fénykép" msgstr[1] "%d fénykép" -#: src/events/EventPage.vala:128 +#: src/events/EventPage.vala:129 msgid "No Event" msgstr "Nincs esemény" @@ -4344,19 +4346,19 @@ msgstr "Nincsenek események" msgid "No events found" msgstr "Nem találhatók események" -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226 +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227 msgid "All Events" msgstr "Minden esemény" -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240 +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241 msgid "Undated" msgstr "Keltezetlen" -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241 +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242 +#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243 msgid "%B" msgstr "%B" @@ -5056,7 +5058,7 @@ msgstr "Tükrözés függőlegesen" #: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168 #: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201 -#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405 +#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:407 #: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" @@ -5067,7 +5069,7 @@ msgstr "_Alkalmaz" #: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32 #: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47 -#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37 +#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:57 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" @@ -5076,7 +5078,7 @@ msgid "_Forward" msgstr "_Előre" #: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125 -#: ui/photo.ui:173 +#: ui/photo.ui:175 msgid "Fulls_creen" msgstr "Teljes ké_pernyő" @@ -5084,8 +5086,8 @@ msgstr "Teljes ké_pernyő" #: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420 #: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65 #: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403 -#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:387 -#: ui/photo.ui:390 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189 +#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:389 +#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189 #: ui/trash.ui:192 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" @@ -5104,7 +5106,7 @@ msgstr "Kö_vetkező" #: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65 #: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93 -#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81 +#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:91 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" @@ -5114,7 +5116,7 @@ msgstr "_Előző" #: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25 #: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33 -#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30 +#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:50 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" @@ -5155,12 +5157,12 @@ msgid "Best _Fit" msgstr "Legjobb _illeszkedés" #: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260 -#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260 +#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:146 ui/tags.ui:260 msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" #: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265 -#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265 +#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:151 ui/tags.ui:265 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" @@ -5188,7 +5190,7 @@ msgstr "Színbeállítások beillesztése" msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" msgstr "A másolt színbeállítások alkalmazása a kijelölt fényképekre" -#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228 +#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:230 msgid "_Crop" msgstr "_Levágás" @@ -5208,7 +5210,7 @@ msgstr "Kiegyenesítés" msgid "Straighten the photo" msgstr "A fénykép kiegyenesítése" -#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238 +#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:240 msgid "_Red-eye" msgstr "Vö_rösszem-hatás" @@ -5220,7 +5222,7 @@ msgstr "Vörösszemhatás" msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" msgstr "Vörösszemhatás csökkentése vagy eltávolítása a fényképről" -#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243 +#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:245 msgid "_Adjust" msgstr "Mó_dosítás" @@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Beállítás asztali _diavetítésként…" #: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35 #: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50 -#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40 +#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:60 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás:" @@ -5264,7 +5266,7 @@ msgstr "Visszavonás" #: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40 #: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55 -#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45 +#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:65 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra:" @@ -5315,7 +5317,7 @@ msgid "Combine events into a single event" msgstr "Események egyesítése egyetlen eseménnyé" #: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478 -#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273 +#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:275 #: ui/tags.ui:286 msgid "_Set Rating" msgstr "É_rtékelés megadása" @@ -5329,7 +5331,7 @@ msgid "Change the rating of your photo" msgstr "Fénykép értékelésének módosítása" #: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511 -#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313 +#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:315 #: ui/tags.ui:326 msgid "_Increase" msgstr "_Növelés" @@ -5339,7 +5341,7 @@ msgid "Increase Rating" msgstr "Értékelés növelése" #: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515 -#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318 +#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:320 #: ui/tags.ui:331 msgid "_Decrease" msgstr "_Csökkentés" @@ -5349,7 +5351,7 @@ msgid "Decrease Rating" msgstr "Értékelés csökkentése" #: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501 -#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301 +#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:303 #: ui/tags.ui:314 msgid "_Unrated" msgstr "É_rtékeletlen" @@ -5371,7 +5373,7 @@ msgid "Remove any ratings" msgstr "Minden értékelés eltávolítása" #: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505 -#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306 +#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:308 #: ui/tags.ui:319 msgid "_Rejected" msgstr "_Visszautasított" @@ -5429,7 +5431,7 @@ msgid "Show all photos" msgstr "Összes fénykép megjelenítése" #: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144 -#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144 +#: ui/photo.ui:122 ui/tags.ui:144 msgid "_Ratings" msgstr "É_rtékelések" @@ -5476,7 +5478,7 @@ msgid "Publish to various websites" msgstr "Közzététel különböző weboldalakon" #: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537 -#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327 +#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:329 #: ui/tags.ui:340 msgid "Edit _Title…" msgstr "_Cím szerkesztése…" @@ -5489,7 +5491,7 @@ msgstr "Cím szerkesztése" #: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144 #: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542 -#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332 +#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:334 #: ui/tags.ui:345 msgid "Edit _Comment…" msgstr "Megjegyzés s_zerkesztése…" @@ -5503,7 +5505,7 @@ msgstr "A megjegyzés szerkesztése" msgid "Edit Event _Comment…" msgstr "_Eseménymegjegyzés szerkesztése…" -#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337 +#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:339 msgid "_Adjust Date and Time…" msgstr "_Dátum és idő módosítása…" @@ -5512,7 +5514,7 @@ msgid "Adjust Date and Time" msgstr "Dátum és idő módosítása" #: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458 -#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390 +#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:390 msgid "Add _Tags…" msgstr "_Címkék hozzáadása…" @@ -5615,7 +5617,7 @@ msgid "Rename Tag “%s” to “%s”" msgstr "„%s” címke átnevezése erre: „%s”" #: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463 -#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380 +#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:382 #: ui/tags.ui:395 msgid "Modif_y Tags…" msgstr "Cí_mkék módosítása…" @@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "Kijelölt fényképek visszaállítása a gyűjteménybe" #: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18 #: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27 -#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19 +#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:37 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19 #: ui/trash.ui:227 msgid "Show in File Mana_ger" msgstr "_Megjelenítés a fájlkezelőben" @@ -5801,13 +5803,13 @@ msgid "Unable to open in file manager: %s" msgstr "Nem nyitható meg a fájlkezelőben: %s" #: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74 -#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77 +#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:79 #: ui/tags.ui:74 msgid "R_emove From Library" msgstr "_Eltávolítás a gyűjteményből" #: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573 -#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82 +#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:84 #: ui/tags.ui:79 msgid "_Move to Trash" msgstr "Á_thelyezés a Kukába" @@ -6173,12 +6175,12 @@ msgid "Export Videos" msgstr "Videók exportálása" #: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281 -#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281 +#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:270 ui/tags.ui:281 msgid "Toggle _Flag" msgstr "_Jelző átváltása" #: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353 -#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353 +#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:346 ui/tags.ui:353 msgid "_Developer" msgstr "_Előhívó" @@ -6199,47 +6201,47 @@ msgstr "Men_tés másként…" #: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99 #: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78 -#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87 +#: ui/photo.ui:97 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:156 +#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:158 msgid "Fit to _Page" msgstr "_Teljes oldal" -#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:161 +#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:163 msgid "Zoom _100%" msgstr "_100% nagyítás" -#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:166 +#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:168 msgid "Zoom _200%" msgstr "_200% nagyítás" -#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187 +#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:189 msgid "_Photo" msgstr "_Fénykép" -#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:190 +#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:192 msgid "_Previous Photo" msgstr "_Előző fénykép" -#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:194 +#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:196 msgid "_Next Photo" msgstr "_Következő fénykép" -#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:220 +#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:222 msgid "T_ools" msgstr "_Eszközök" #: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438 #: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188 -#: ui/photo.ui:395 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197 +#: ui/photo.ui:397 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197 msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "_Gyakran ismételt kérdések" #: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442 #: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192 -#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201 +#: ui/photo.ui:401 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Hiba jelentése…" @@ -6257,7 +6259,7 @@ msgstr "Importálás _alkalmazásból…" #: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34 #: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19 -#: ui/photo.ui:42 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242 +#: ui/photo.ui:44 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242 msgid "Empty T_rash" msgstr "_Kuka ürítése" @@ -6267,19 +6269,19 @@ msgid "_Find" msgstr "_Keresés" #: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66 -#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6 +#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:72 ui/search_sidebar_context.ui:6 #: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56 msgid "Ne_w Saved Search…" msgstr "Új _mentett keresés…" #: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102 #: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81 -#: ui/photo.ui:98 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90 +#: ui/photo.ui:100 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90 msgid "_Basic Information" msgstr "_Alapvető információk" #: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82 -#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:103 ui/tags.ui:107 +#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:105 ui/tags.ui:107 #: ui/trash.ui:95 msgid "E_xtended Information" msgstr "_További információk" @@ -6290,13 +6292,13 @@ msgid "_Search Bar" msgstr "Keresősá_v" #: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92 -#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:108 ui/tags.ui:117 +#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:110 ui/tags.ui:117 #: ui/trash.ui:105 msgid "S_idebar" msgstr "_Oldalsáv" #: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97 -#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122 +#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:115 ui/tags.ui:122 #: ui/trash.ui:110 msgid "T_oolbar" msgstr "Esz_köztár" @@ -6308,13 +6310,13 @@ msgstr "_Megjegyzések" #: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243 #: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163 -#: ui/photo.ui:127 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172 +#: ui/photo.ui:129 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172 msgid "Sort _Events" msgstr "_Események rendezése" #: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231 #: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231 -#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:130 ui/tags.ui:231 +#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:132 ui/tags.ui:231 #: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175 msgid "_Ascending" msgstr "_Növekvő" @@ -6336,7 +6338,7 @@ msgid "_Titles" msgstr "_Címek" #: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387 -#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:139 +#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:139 #: ui/tags.ui:387 msgid "Ta_gs" msgstr "Cí_mkék" @@ -6362,7 +6364,7 @@ msgid "By _Rating" msgstr "É_rtékelés szerint" #: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251 -#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251 +#: ui/photo.ui:137 ui/tags.ui:251 msgid "_Descending" msgstr "_Csökkenő" @@ -6617,35 +6619,3 @@ msgstr "címke" #: ui/trash.ui:285 msgid "Delete all photos in the trash" msgstr "Minden fénykép törlése a Kukában" - -#~ msgid "shotwell" -#~ msgstr "shotwell" - -#~ msgid "" -#~ "You are not currently logged into YouTube.\n" -#~ "\n" -#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for " -#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your " -#~ "browser to log into the YouTube site at least once." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs bejelentkezve a YouTube-ra.\n" -#~ "\n" -#~ "A folytatáshoz rendelkeznie kell egy Google fiókkal, és be kell azt " -#~ "állítania a YouTube-bal való használathoz. A legtöbb fiókot a böngészőből " -#~ "is beállíthatja, ha bejelentkezik a YouTube oldalon legalább egyszer." - -#~ msgid "" -#~ "You are not currently logged into Google Photos.\n" -#~ "\n" -#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for " -#~ "use with Google Photos.\n" -#~ "\n" -#~ "You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account." -#~ msgstr "" -#~ "Jelenleg nincs bejelentkezve a Google Fényképekbe.\n" -#~ "\n" -#~ "A folytatáshoz rendelkeznie kell egy regisztrált Google fiókkal, és be " -#~ "kell azt állítania a Google Fényképekkel való használathoz.\n" -#~ "\n" -#~ "Fel kell hatalmaznia a Shotwell programot, hogy összekapcsolja a Google " -#~ "Fényképek fiókkal." |