summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po359
1 files changed, 129 insertions, 230 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 488ee85..9f16473 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -18,22 +18,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell 0.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 21:10+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-12 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 21:18+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
#: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
#: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91
-#: ui/photo.ui:347 ui/tags.ui:356
+#: ui/photo.ui:349 ui/tags.ui:356
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Malsasa <teknoloid@gmail.com>, 2012\n"
"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n"
"Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2012, 2013\n"
-"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2014, 2017, 2020.\n"
+"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2014, 2017, 2020, 2022.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019."
#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Daftar semua peranti kamera yang ditemukan"
#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711
#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311
#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361
-#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:352 ui/tags.ui:361
+#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:354 ui/tags.ui:361
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -2649,60 +2649,54 @@ msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…"
msgid "Fetching photo information"
msgstr "Mengambil informasi foto"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
+#: src/camera/ImportPage.vala:1564
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "Mengambil gambar pratayang %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
+#: src/camera/ImportPage.vala:1672
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus foto ini dari kamera?"
-msgstr[1] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus video ini dari kamera?"
-msgstr[1] "Hapus %d video ini dari kamera?"
+msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#: src/camera/ImportPage.vala:1763
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus foto/video ini dari kamera?"
-msgstr[1] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1766
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
-msgstr[0] "Hapus berkas ini dari kamera?"
-msgstr[1] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
+msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733
msgid "_Keep"
msgstr "_Simpan"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+#: src/camera/ImportPage.vala:1793
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "Menghapus foto/video dari kamera"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
+#: src/camera/ImportPage.vala:1797
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
msgstr[0] ""
"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan."
-msgstr[1] ""
-"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan."
#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
@@ -2710,7 +2704,7 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:293 ui/collection.ui:128
-#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
+#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:30
msgid "Send _To…"
msgstr "Kirim _Ke…"
@@ -2727,47 +2721,47 @@ msgstr "_Gandakan"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Layar penuh"
-#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180
+#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:182
msgid "S_lideshow"
msgstr "Sa_lindia"
#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:109 ui/direct.ui:111
-#: ui/photo.ui:200
+#: ui/photo.ui:202
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Puta_r Kanan"
#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:114 ui/direct.ui:116
-#: ui/photo.ui:205
+#: ui/photo.ui:207
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Putar _Kiri"
#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:119 ui/direct.ui:121
-#: ui/photo.ui:210
+#: ui/photo.ui:212
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "Balik hori_zontal"
#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:122 ui/direct.ui:125
-#: ui/photo.ui:214
+#: ui/photo.ui:216
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "Balik Verti_kal"
#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156 ui/collection.ui:8
#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
-#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
+#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:225
msgid "_Enhance"
msgstr "Taja_mkan"
#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184 ui/collection.ui:13
#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
-#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
+#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:252
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "K_embalikan ke Asal"
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:256
+#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160 ui/photo.ui:258
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "Salin Penyetelan _Warna"
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:261
+#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164 ui/photo.ui:263
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
@@ -2776,12 +2770,12 @@ msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Atur Jam dan Tanggal…"
#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289 ui/collection.ui:108
-#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
+#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:363
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291 ui/collection.ui:113
-#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
+#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:368
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W"
@@ -2793,13 +2787,11 @@ msgstr "_Putar"
msgid "Export Photo/Video"
msgid_plural "Export Photos/Videos"
msgstr[0] "Ekspor Foto/Video"
-msgstr[1] ""
#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
msgid "Export Photo"
msgid_plural "Export Photos"
msgstr[0] "Ekspor Foto"
-msgstr[1] ""
#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
msgid "Rotating"
@@ -2885,9 +2877,7 @@ msgstr "Hapus foto ganda"
#, c-format
msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
-msgstr[0] ""
-"Ada satu foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan berkas"
-msgstr[1] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan berkas"
+msgstr[0] "Tidak bisa menggandakan %d foto karena ada kesalahan berkas"
#: src/Commands.vala:1194
msgid "Restoring previous rating"
@@ -2929,7 +2919,6 @@ msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam"
msgid "One original photo could not be adjusted."
msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
msgstr[0] "Foto asli ini tidak dapat diatur."
-msgstr[1] ""
#: src/Commands.vala:1400 src/Commands.vala:1424
msgid "Time Adjustment Error"
@@ -2941,7 +2930,6 @@ msgid_plural ""
"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
msgstr[0] ""
"Penyesuaian jam tidak dapat dikembalikan pada berkas-berkas foto berikut."
-msgstr[1] ""
#: src/Commands.vala:1636 src/Commands.vala:1659
msgid "Create Tag"
@@ -3088,21 +3076,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore photo database %s"
msgstr "Gagal memulihkan basis data foto %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
+#: src/DesktopIntegration.vala:126
+msgid "Send files per Mail: "
+msgstr "Kirim berkas melalui surel: "
+
+#: src/DesktopIntegration.vala:136
#, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s"
+msgid "Unable to send file %s, %s"
+msgstr "Tak bisa mengirim berkas %s, %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:129
+#: src/DesktopIntegration.vala:146
msgid "Send To"
msgstr "Kirim Ke"
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#: src/DesktopIntegration.vala:191
#, c-format
msgid "Unable to export background to %s: %s"
msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s"
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#: src/DesktopIntegration.vala:328
#, c-format
msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
@@ -3111,8 +3103,7 @@ msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
#, c-format
msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari satu foto. Teruskan?"
-msgstr[1] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58
#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309
@@ -3137,7 +3128,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini "
"di Shotwell"
-msgstr[1] ""
#: src/Dialogs.vala:40
msgid "_Switch Developer"
@@ -3147,8 +3137,7 @@ msgstr "_Ganti Pengembang"
#, c-format
msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari satu foto. Teruskan?"
-msgstr[1] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
#: src/Dialogs.vala:74
msgid "Export Video"
@@ -3216,14 +3205,12 @@ msgstr "Impor Laporan Hasil"
msgid "Attempted to import %d file."
msgid_plural "Attempted to import %d files."
msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas."
-msgstr[1] "Mencoba mengimpor %d berkas."
#: src/Dialogs.vala:229
#, c-format
msgid "Of these, %d file was successfully imported."
msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor."
-msgstr[1] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor."
#.
#. Duplicates
@@ -3305,30 +3292,25 @@ msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:"
#, c-format
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
-msgstr[0] "1 foto duplikat tidak diimpor:\n"
-msgstr[1] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n"
+msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n"
#: src/Dialogs.vala:354
#, c-format
msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
-msgstr[0] "1 video duplikat tidak diimpor:\n"
-msgstr[1] "%d video duplikat tidak diimpor:\n"
+msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n"
#: src/Dialogs.vala:357
#, c-format
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
-msgstr[0] "1 foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
-msgstr[1] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
#: src/Dialogs.vala:371
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] ""
-"1 foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
-msgstr[1] ""
"%d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
#: src/Dialogs.vala:374
@@ -3336,8 +3318,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] ""
-"1 video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
-msgstr[1] ""
"%d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
#: src/Dialogs.vala:377
@@ -3346,10 +3326,7 @@ msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] ""
-"1 foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
-msgstr[1] ""
-"Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
"keras:\n"
#: src/Dialogs.vala:380
@@ -3357,10 +3334,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] ""
-"1 berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
-msgstr[1] ""
-"Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
+"%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat keras:\n"
#: src/Dialogs.vala:394
#, c-format
@@ -3370,8 +3344,6 @@ msgid_plural ""
"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
-"1 foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
-msgstr[1] ""
"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
#: src/Dialogs.vala:397
@@ -3382,8 +3354,6 @@ msgid_plural ""
"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
-"1 video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
-msgstr[1] ""
"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
#: src/Dialogs.vala:400
@@ -3395,9 +3365,6 @@ msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
-"1 foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
-"ditulisi:\n"
-msgstr[1] ""
"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
"ditulisi:\n"
@@ -3409,8 +3376,6 @@ msgid_plural ""
"%d files failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
-"1 berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
-msgstr[1] ""
"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
"ditulisi:\n"
@@ -3418,57 +3383,49 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "1 foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
-msgstr[1] "%d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
#: src/Dialogs.vala:420
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "1 video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
-msgstr[1] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
#: src/Dialogs.vala:423
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "1 foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
-msgstr[1] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
#: src/Dialogs.vala:426
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "1 berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
-msgstr[1] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
#: src/Dialogs.vala:440
#, c-format
msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "1 foto gagal diimpor karena rusak:\n"
-msgstr[1] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n"
+msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n"
#: src/Dialogs.vala:443
#, c-format
msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "1 video gagal diimpor karena rusak:\n"
-msgstr[1] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n"
#: src/Dialogs.vala:446
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "1 foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
-msgstr[1] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
#: src/Dialogs.vala:449
#, c-format
msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
-msgstr[0] "1 berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
-msgstr[1] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
@@ -3478,8 +3435,7 @@ msgstr[1] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
#, c-format
msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
-msgstr[0] "1 foto yang tidak dapat dibuka:\n"
-msgstr[1] "%d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
+msgstr[0] "%d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
#. message doesn't need to be media specific
@@ -3487,57 +3443,49 @@ msgstr[1] "%d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
#, c-format
msgid "1 non-image file skipped.\n"
msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
-msgstr[0] "1 berkas bukan foto dilewati.\n"
-msgstr[1] "%d berkas bukan foto dilewati.\n"
+msgstr[0] "%d berkas bukan foto dilewati.\n"
#: src/Dialogs.vala:492
#, c-format
msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "1 foto dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
-msgstr[1] "%d foto dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
+msgstr[0] "%d foto dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
#: src/Dialogs.vala:495
#, c-format
msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "1 video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
-msgstr[1] "%d video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
+msgstr[0] "%d video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
#: src/Dialogs.vala:498
#, c-format
msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "1 foto/video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
-msgstr[1] "%d foto/video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
#: src/Dialogs.vala:501
#, c-format
msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "1 berkas dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
-msgstr[1] "%d berkas dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
+msgstr[0] "%d berkas dilewati karena pengguna membatalkan:\n"
#: src/Dialogs.vala:515
#, c-format
msgid "1 photo successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "1 foto telah berhasil diimpor.\n"
-msgstr[1] "%d foto telah berhasil diimpor.\n"
+msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n"
#: src/Dialogs.vala:518
#, c-format
msgid "1 video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "1 video telah berhasil diimpor.\n"
-msgstr[1] "%d video telah berhasil diimpor.\n"
+msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n"
#: src/Dialogs.vala:521
#, c-format
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "1 foto/video telah berhasil diimpor.\n"
-msgstr[1] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n"
+msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n"
#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
#. report that nothing was imported
@@ -3584,7 +3532,6 @@ msgstr "Komentar:"
msgid "Remove and _Trash File"
msgid_plural "Remove and _Trash Files"
msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas"
-msgstr[1] ""
#: src/Dialogs.vala:713
msgid "_Remove From Library"
@@ -3604,9 +3551,6 @@ msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
msgid_plural ""
"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
msgstr[0] ""
-"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada berkas "
-"eksternal. Lanjutan?"
-msgstr[1] ""
"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada %d berkas "
"eksternal. Lanjutan?"
@@ -3622,8 +3566,7 @@ msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
#, c-format
msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus foto dari pustaka. Lanjutkan?"
-msgstr[1] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?"
#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
msgid "_Remove"
@@ -3651,10 +3594,6 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"\n"
"Dan %d lainnya."
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"\n"
-"Dan %d lainnya."
#: src/Dialogs.vala:835 src/Dialogs.vala:862
msgid "Tags (separated by commas):"
@@ -3707,13 +3646,8 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
-"hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
-msgstr[1] ""
"Ini akan menghapus %d foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda "
-"juga hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"juga hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
@@ -3730,13 +3664,8 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga hendak "
-"memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
-msgstr[1] ""
"Ini akan menghapus %d video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
-"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
@@ -3753,13 +3682,8 @@ msgid_plural ""
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga hendak "
-"memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
-msgstr[1] ""
"Ini akan menghapus %d foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
-"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"hendak memindahkan berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
"\n"
"Aksi ini tidak dapat dibatalkan."
@@ -3770,19 +3694,15 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
msgstr[0] ""
-"Foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah desktop Anda. Hapus berkas "
-"ini?"
-msgstr[1] ""
"%d foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah desktop Anda. Hapus "
-"berkas-berkas ini?"
+"berkas ini?"
#. Alert the user that the files were not removed.
#: src/Dialogs.vala:1010
#, c-format
msgid "The photo or video cannot be deleted."
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
-msgstr[0] "Foto/video tidak dapat dihapus."
-msgstr[1] "%d foto/video tidak dapat dihapus."
+msgstr[0] "%d foto/video tidak dapat dihapus."
#: src/Dimensions.vala:23
msgid "Width"
@@ -3873,13 +3793,11 @@ msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini"
msgid "_Modify original photo file"
msgid_plural "_Modify original photo files"
msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli foto"
-msgstr[1] ""
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:110
msgid "_Modify original file"
msgid_plural "_Modify original files"
msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli"
-msgstr[1] ""
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219
msgid "Original: "
@@ -3915,25 +3833,21 @@ msgstr ""
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "hari"
-msgstr[1] ""
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
-msgstr[1] ""
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit"
-msgstr[1] ""
#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "detik"
-msgstr[1] ""
#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
@@ -4012,21 +3926,18 @@ msgstr "%d%%"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d detik"
-msgstr[1] "%d detik"
#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:52
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d menit"
-msgstr[1] "%d menit"
#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:56
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d jam"
-msgstr[1] "%d jam"
#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:59
msgid "1 day"
@@ -4280,7 +4191,7 @@ msgid "Angle:"
msgstr "Sudut:"
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
-#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
+#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:235
msgid "_Straighten"
msgstr "_Luruskan"
@@ -4289,23 +4200,20 @@ msgstr "_Luruskan"
msgid "%d Photo/Video"
msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "%d Foto/Video"
-msgstr[1] "%d Foto/Video"
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "%d Video"
-msgstr[1] "%d Video"
#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
msgstr[0] "%d Foto"
-msgstr[1] "%d Foto"
-#: src/events/EventPage.vala:128
+#: src/events/EventPage.vala:129
msgid "No Event"
msgstr "Tidak Ada Rangkaian"
@@ -4325,19 +4233,19 @@ msgstr "Tidak ada rangkaian"
msgid "No events found"
msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
msgid "All Events"
msgstr "Semua Kejadian"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
msgid "Undated"
msgstr "Tidak bertanggal"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
msgid "%B"
msgstr "%B"
@@ -4817,7 +4725,6 @@ msgstr "Jumlah Foto:"
msgid "%d Event"
msgid_plural "%d Events"
msgstr[0] "%d Kejadian"
-msgstr[1] "%d Kejadian"
#. display only one date if start and end are the same
#: src/Properties.vala:384
@@ -4941,13 +4848,11 @@ msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain."
msgid "The selected video was successfully published."
msgid_plural "The selected videos were successfully published."
msgstr[0] "Video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
-msgstr[1] ""
#: src/publishing/PublishingUI.vala:109
msgid "The selected photo was successfully published."
msgid_plural "The selected photos were successfully published."
msgstr[0] "Foto yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
-msgstr[1] ""
#: src/publishing/PublishingUI.vala:115
msgid "The selected photos/videos were successfully published."
@@ -5038,7 +4943,7 @@ msgstr "Balik Vertikal"
#: src/Resources.vala:125 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
-#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
+#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:407
#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
@@ -5049,7 +4954,7 @@ msgstr "Ter_apkan"
#: src/Resources.vala:129 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
-#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
+#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:57 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
msgid "_Edit"
msgstr "S_unting"
@@ -5058,7 +4963,7 @@ msgid "_Forward"
msgstr "Ma_ju"
#: src/Resources.vala:131 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
-#: ui/photo.ui:173
+#: ui/photo.ui:175
msgid "Fulls_creen"
msgstr "Layar _Penuh"
@@ -5066,8 +4971,8 @@ msgstr "Layar _Penuh"
#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
-#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:387
-#: ui/photo.ui:390 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
+#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:389
+#: ui/photo.ui:392 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
#: ui/trash.ui:192
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -5086,7 +4991,7 @@ msgstr "Sela_njutnya"
#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287 ui/events_directory.ui:65
#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
-#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
+#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:91 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
msgid "_Preferences"
msgstr "_Pengaturan"
@@ -5096,7 +5001,7 @@ msgstr "Se_belumnya"
#: src/Resources.vala:141 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
-#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
+#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:50 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
@@ -5137,12 +5042,12 @@ msgid "Best _Fit"
msgstr "_Pas Terbaik"
#: src/Resources.vala:153 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
-#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
+#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:146 ui/tags.ui:260
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zum _Masuk"
#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
-#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
+#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:151 ui/tags.ui:265
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zum _Keluar"
@@ -5170,7 +5075,7 @@ msgstr "Tempel Penyetelan Warna"
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih"
-#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
+#: src/Resources.vala:168 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:230
msgid "_Crop"
msgstr "_Pangkas"
@@ -5190,7 +5095,7 @@ msgstr "Luruskan"
msgid "Straighten the photo"
msgstr "Luruskan foto"
-#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
+#: src/Resources.vala:176 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:240
msgid "_Red-eye"
msgstr "Mata-me_rah"
@@ -5202,7 +5107,7 @@ msgstr "Mata-merah"
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto"
-#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
+#: src/Resources.vala:180 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:245
msgid "_Adjust"
msgstr "_Atur"
@@ -5236,7 +5141,7 @@ msgstr "Atur sebagai Salindia _Desktop…"
#: src/Resources.vala:194 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
-#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
+#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:60 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
@@ -5246,7 +5151,7 @@ msgstr "Batalkan"
#: src/Resources.vala:197 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
-#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
+#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:65 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
@@ -5297,7 +5202,7 @@ msgid "Combine events into a single event"
msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara"
#: src/Resources.vala:216 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
-#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
+#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:275
#: ui/tags.ui:286
msgid "_Set Rating"
msgstr "_Atur Rating"
@@ -5311,7 +5216,7 @@ msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "Ubah rating foto"
#: src/Resources.vala:220 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
-#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
+#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:315
#: ui/tags.ui:326
msgid "_Increase"
msgstr "_Naik"
@@ -5321,7 +5226,7 @@ msgid "Increase Rating"
msgstr "Naikkan Rating"
#: src/Resources.vala:223 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
-#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
+#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:320
#: ui/tags.ui:331
msgid "_Decrease"
msgstr "_Turun"
@@ -5331,7 +5236,7 @@ msgid "Decrease Rating"
msgstr "Turunkan Rating"
#: src/Resources.vala:226 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
-#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
+#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:303
#: ui/tags.ui:314
msgid "_Unrated"
msgstr "_Tanpa Rating"
@@ -5353,7 +5258,7 @@ msgid "Remove any ratings"
msgstr "Hapus rating"
#: src/Resources.vala:232 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
-#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
+#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:308
#: ui/tags.ui:319
msgid "_Rejected"
msgstr "_Ditolak"
@@ -5411,7 +5316,7 @@ msgid "Show all photos"
msgstr "Tunjukkan semua foto"
#: src/Resources.vala:249 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
-#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
+#: ui/photo.ui:122 ui/tags.ui:144
msgid "_Ratings"
msgstr "_Rating"
@@ -5458,7 +5363,7 @@ msgid "Publish to various websites"
msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs"
#: src/Resources.vala:268 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
-#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
+#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:329
#: ui/tags.ui:340
msgid "Edit _Title…"
msgstr "Sun_ting Judul…"
@@ -5471,7 +5376,7 @@ msgstr "Sunting Judul"
#: src/Resources.vala:272 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
-#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
+#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:334
#: ui/tags.ui:345
msgid "Edit _Comment…"
msgstr "Sunting _Komentar…"
@@ -5485,7 +5390,7 @@ msgstr "Sunting Komentar"
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "Sunting Komentar Peristiwa…"
-#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
+#: src/Resources.vala:279 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:339
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "_Atur Jam dan Tanggal…"
@@ -5494,7 +5399,7 @@ msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "Atur Jam dan Tanggal"
#: src/Resources.vala:282 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
-#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
+#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:377 ui/tags.ui:390
msgid "Add _Tags…"
msgstr "_Tambah Tag…"
@@ -5597,7 +5502,7 @@ msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "Ubah Nama Tag \"%s\" menjadi \"%s\""
#: src/Resources.vala:354 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
-#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
+#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:382
#: ui/tags.ui:395
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "U_bah Tag…"
@@ -5611,28 +5516,24 @@ msgstr "Ubah Tag"
msgid "Tag Photo as “%s”"
msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
msgstr[0] "Tag Foto sebagai \"%s\""
-msgstr[1] "Tag Foto sebagai \"%s\""
#: src/Resources.vala:364
#, c-format
msgid "Tag the selected photo as “%s”"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
msgstr[0] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\""
-msgstr[1] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\""
#: src/Resources.vala:370
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto"
-msgstr[1] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto"
#: src/Resources.vala:376
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto"
-msgstr[1] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto"
#: src/Resources.vala:382
#, c-format
@@ -5682,14 +5583,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto"
-msgstr[1] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto"
#: src/Resources.vala:416
#, c-format
msgid "Remove Face “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto"
-msgstr[1] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto"
#: src/Resources.vala:421
#, c-format
@@ -5769,7 +5668,7 @@ msgstr "Kembalikan foto-foto ke album"
#: src/Resources.vala:768 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
-#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
+#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:37 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
#: ui/trash.ui:227
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas"
@@ -5784,13 +5683,13 @@ msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
#: src/Resources.vala:775 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
-#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
+#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:79
#: ui/tags.ui:74
msgid "R_emove From Library"
msgstr "Hapus _Dari Album"
#: src/Resources.vala:777 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
-#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
+#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:84
#: ui/tags.ui:79
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan"
@@ -6158,12 +6057,12 @@ msgid "Export Videos"
msgstr "Ekspor Video"
#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281
-#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281
+#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:270 ui/tags.ui:281
msgid "Toggle _Flag"
msgstr "Jungki_tkan Bendera"
#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353
-#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353
+#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:346 ui/tags.ui:353
msgid "_Developer"
msgstr "_Developer"
@@ -6184,47 +6083,47 @@ msgstr "Simpan Seb_agai…"
#: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99
#: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78
-#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
+#: ui/photo.ui:97 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
msgid "_View"
msgstr "_Tampilkan"
-#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:156
+#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:158
msgid "Fit to _Page"
msgstr "_Pas ke Laman"
-#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:161
+#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:163
msgid "Zoom _100%"
msgstr "Zum _100%"
-#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:166
+#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:168
msgid "Zoom _200%"
msgstr "Zum _200%"
-#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187
+#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:189
msgid "_Photo"
msgstr "_Foto"
-#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:190
+#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:192
msgid "_Previous Photo"
msgstr "Foto Se_belumnya"
-#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:194
+#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:196
msgid "_Next Photo"
msgstr "Foto B_erikutnya"
-#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:220
+#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:222
msgid "T_ools"
msgstr "P_eralatan"
#: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438
#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188
-#: ui/photo.ui:395 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
+#: ui/photo.ui:397 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan"
#: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442
#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192
-#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
+#: ui/photo.ui:401 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "Lapo_r Masalah…"
@@ -6242,7 +6141,7 @@ msgstr "Impor Dari _Aplikasi…"
#: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34
#: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19
-#: ui/photo.ui:42 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
+#: ui/photo.ui:44 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
msgid "Empty T_rash"
msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan"
@@ -6252,19 +6151,19 @@ msgid "_Find"
msgstr "_Cari"
#: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66
-#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6
+#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:72 ui/search_sidebar_context.ui:6
#: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56
msgid "Ne_w Saved Search…"
msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru…"
#: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102
#: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81
-#: ui/photo.ui:98 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
+#: ui/photo.ui:100 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
msgid "_Basic Information"
msgstr "Informasi _Dasar"
#: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82
-#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:103 ui/tags.ui:107
+#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:105 ui/tags.ui:107
#: ui/trash.ui:95
msgid "E_xtended Information"
msgstr "Informasi _Lanjut"
@@ -6275,13 +6174,13 @@ msgid "_Search Bar"
msgstr "_Bilah Pencarian"
#: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92
-#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:108 ui/tags.ui:117
+#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:110 ui/tags.ui:117
#: ui/trash.ui:105
msgid "S_idebar"
msgstr "Bilah S_isi"
#: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97
-#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122
+#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:115 ui/tags.ui:122
#: ui/trash.ui:110
msgid "T_oolbar"
msgstr "Bil_ah Alat"
@@ -6293,13 +6192,13 @@ msgstr "_Komentar"
#: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243
#: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163
-#: ui/photo.ui:127 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
+#: ui/photo.ui:129 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
msgid "Sort _Events"
msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan"
#: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231
#: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231
-#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:130 ui/tags.ui:231
+#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:132 ui/tags.ui:231
#: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175
msgid "_Ascending"
msgstr "N_aik"
@@ -6321,7 +6220,7 @@ msgid "_Titles"
msgstr "_Judul"
#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387
-#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:139
+#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:374 ui/tags.ui:139
#: ui/tags.ui:387
msgid "Ta_gs"
msgstr "Tan_da"
@@ -6347,7 +6246,7 @@ msgid "By _Rating"
msgstr "Berdasarkan _Rating"
#: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251
-#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251
+#: ui/photo.ui:137 ui/tags.ui:251
msgid "_Descending"
msgstr "T_urun"