summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po219
1 files changed, 144 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5d95e80..46e85ac 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-18 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
@@ -91,11 +91,6 @@ msgstr ""
"importera;organisera;bild;foto;bilder;fotografier;skriv ut;publicera;rotera;"
"dela;taggar;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: misc/shotwell.desktop.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in:8
-msgid "shotwell"
-msgstr "shotwell"
-
#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:4
msgid "Shotwell Viewer"
msgstr "Shotwell bildvisare"
@@ -1409,19 +1404,19 @@ msgstr ""
"Klicka på Logga in för att logga in på Flickr med din webbläsare. Du måste "
"specifikt godkänna att Shotwell Connect kan länka till ditt Flickr-konto."
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:125
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138
msgid "Preparing for login…"
msgstr "Förbereder inloggning…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:194
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr "Misslyckades med Flickr-auktorisering"
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:201
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218
msgid "Verifying authorization…"
msgstr "Verifierar behörighet…"
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:138
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:144
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
"session.\n"
@@ -1439,30 +1434,72 @@ msgid ""
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
-"to log into the YouTube site at least once."
+"to log into the YouTube site at least once.\n"
+"\n"
+"Shotwell uses the YouTube API services <a href=\"https://developers.google."
+"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> for accessing your "
+"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, "
+"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at <a "
+"href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</"
+"a>\n"
+"\n"
+"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
+"account in general and YouTube in particular can be found in our <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n"
+"\n"
+"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
+"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
"Du är för närvarande inte inloggad på YouTube.\n"
"\n"
-"Du måste redan ha registrerat ett Google-konto och konfigurerat det för "
-"användning med YouTube för att fortsätta. Du kan konfigurera de flesta "
-"konton genom att logga in på YouTube med din webbläsare."
+"Du måste ha registrerat ett Google-konto och konfigurera det för YouTube-"
+"användning för att fortsätta. Du kan konfigurera de flesta konton genom att "
+"använda din webbläsare för att logga in på YouTube-webbplatsen minst en "
+"gång.\n"
+"\n"
+"Shotwell använder YouTubes API-tjänster <a href=\"https://developers.google."
+"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> för att komma åt din "
+"YouTube-kanal och skicka videoklippen. Genom att använda Shotwell för att "
+"komma åt YouTube så behöver du följa YouTubes användningsvillkor som finns "
+"på <a href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/"
+"terms</a>\n"
+"\n"
+"Shotwells sekretesspolicy kring användning av data relaterade till ditt "
+"Google-konto i allmänhet och YouTube i synnerhet kan ses i vår <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>\n"
+"\n"
+"Se <a href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google."
+"com/privacy</a> för Googles egen sekretesspolicy"
#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36
msgid ""
"You are not currently logged into Google Photos.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
-"with Google Photos.\n"
+"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services <a href="
+"\"https://developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/"
+"photos/</a> for all interaction with your Google Photos data.You will have "
+"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n"
"\n"
-"You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
+"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
+"account in general and Google Photos in particular can be found in our <a "
+"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>For "
+"Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
+"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
"Du är för närvarande inte inloggad på Google Foto.\n"
"\n"
-"Du måste redan ha registrerat ett Google-konto och konfigurerat det för "
-"användning med Google Foto.\n"
+"Du måste ha registrerat ett Google-konto och konfigurera det för användning "
+"med Google Foto. Shotwell använder Google Fotos API-tjänster <a href="
+"\"https://developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/"
+"photos/</a> för all interaktion med dina Google Foto-data. Du kommer att "
+"behöva ge Shotwell åtkomst till ditt Google Foto-bibliotek.\n"
"\n"
-"Du måste specifikt godkänna att Shotwell kan länka till ditt Google Foto-"
-"konto."
+"Shotwells sekretesspolicy kring användning av data relaterade till ditt "
+"Google-konto i allmänhet och Google Foto i synnerhet kan ses i vår <a href="
+"\"help:shotwell/privacy-policy\">sekretesspolicy för nättjänster</a>. Se <a "
+"href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/"
+"privacy</a> för Googles egen sekretesspolicy"
#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
@@ -1489,12 +1526,12 @@ msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
msgstr "Fyll i användarnamn och lösenord för ditt Tumblr-konto."
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1088
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "Användarnamn och/eller lösenord ogiltigt. Var god försök igen"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1124
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord"
@@ -1508,7 +1545,7 @@ msgstr "Kunde inte ladda användargränssnittet: %s"
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "Besök Shotwells webbplats"
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:603
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:605
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
@@ -1635,7 +1672,7 @@ msgstr "bildpunkter"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1313
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "Ursprungsstorlek"
@@ -1653,7 +1690,7 @@ msgstr "Längsta kanten"
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:85
msgid "_Logout"
msgstr "_Logga ut"
@@ -1665,7 +1702,7 @@ msgstr "_Logga ut"
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:100
#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
msgid "_Publish"
msgstr "_Publicera"
@@ -1899,7 +1936,7 @@ msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1195
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Shotwell Connect"
@@ -1943,7 +1980,7 @@ msgstr "Bara jag"
#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
msgid "Everyone"
msgstr "Alla"
@@ -2007,24 +2044,24 @@ msgid "Friends only"
msgstr "Endast vänner"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
msgid "500 × 375 pixels"
msgstr "500 × 375 bildpunkter"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1310
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
msgid "1024 × 768 pixels"
msgstr "1024 × 768 bildpunkter"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1311
msgid "2048 × 1536 pixels"
msgstr "2048 × 1536 bildpunkter"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1312
msgid "4096 × 3072 pixels"
msgstr "4096 × 3072 bildpunkter"
@@ -2165,18 +2202,18 @@ msgstr ""
"stjäla eller ändra information som passerar till eller från denna webbplats "
"(till exempel, privata meddelanden, kreditkortsinformation eller lösenord)."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1052
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr "Certifikat för %s"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1055
#: src/Resources.vala:136 ui/multitextentrydialog.ui:40
#: ui/slideshow_settings.ui:52
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1086
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
@@ -2184,30 +2221,30 @@ msgstr ""
"Skriv in länken till ditt Piwigo-bildbibliotek, samt ditt Piwigo-"
"användarnamn och -lösenord."
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1087
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
"entered"
msgstr ""
"Shotwell kan inte nå ditt Piwigo-bildbibliotek. Kontrollera länkadressen igen"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1119
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig länkadress"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1298
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "Administratörer, familj, vänner, kontakter"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1299
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "Administratörer, familj, vänner"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1300
msgid "Admins, Family"
msgstr "Administratörer, familj"
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1301
msgid "Admins"
msgstr "Administratörer"
@@ -2255,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"Du är inloggad på Tumblr som %s.\n"
"\n"
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:41
msgid "Video privacy _setting:"
msgstr "_Sekretessinställningar för film:"
@@ -2379,7 +2416,7 @@ msgstr "Fäst verktygsfältet i öppet läge"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
-#: src/AppWindow.vala:530 src/AppWindow.vala:551 src/AppWindow.vala:568
+#: src/AppWindow.vala:532 src/AppWindow.vala:553 src/AppWindow.vala:570
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
@@ -2390,7 +2427,7 @@ msgstr "Avsluta helskärmsläge"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: src/AppWindow.vala:578
+#: src/AppWindow.vala:580
#, c-format
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
@@ -2403,21 +2440,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/AppWindow.vala:599
+#: src/AppWindow.vala:601
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "Besök Shotwells webbplats"
-#: src/AppWindow.vala:612
+#: src/AppWindow.vala:614
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "Kunde inte visa hjälp: %s"
-#: src/AppWindow.vala:620
+#: src/AppWindow.vala:622
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "Det går inte att komma åt feldatabasen: %s"
-#: src/AppWindow.vala:628
+#: src/AppWindow.vala:630
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "Kunde inte visa återkommande frågor: %s"
@@ -2982,7 +3019,7 @@ msgstr ""
msgid "Database file:"
msgstr "Databasfil:"
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:783
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:785
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
@@ -3846,19 +3883,19 @@ msgid_plural "_Modify original files"
msgstr[0] "Än_dra originalfil"
msgstr[1] "Än_dra originalfilerna"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:213
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219
msgid "Original: "
msgstr "Original: "
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:214
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
msgstr "%Y-%m-%d, %H:%M:%S"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:215
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y-%m-%d, %H:%M:%S"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted forward by\n"
@@ -3867,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"Exponeringsögonblicket kommer att flyttas framåt med\n"
"%d %s, %d %s, %d %s och %d %s."
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:307
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:313
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted backward by\n"
@@ -3876,25 +3913,25 @@ msgstr ""
"Exponeringsögonblicket kommer att flyttas bakåt med\n"
"%d %s, %d %s, %d %s och %d %s."
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:315
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dagar"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "timme"
msgstr[1] "timmar"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minuter"
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
@@ -4443,7 +4480,7 @@ msgstr "Importerade %s"
msgid "Last Import"
msgstr "Senaste import"
-#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:130
+#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:127
#: ui/preferences_dialog.ui:465
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
@@ -4456,23 +4493,23 @@ msgstr "Organisera och visa dina bilder"
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:526
+#: src/library/LibraryWindow.vala:528
msgid "Import From Folder"
msgstr "Importera från mapp"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:533
+#: src/library/LibraryWindow.vala:535
msgid "Recurse Into Subfolders"
msgstr "Gå rekursivt in i undermappar"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:601 ui/trash.ui:288
+#: src/library/LibraryWindow.vala:603 ui/trash.ui:288
msgid "Empty Trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:601
+#: src/library/LibraryWindow.vala:603
msgid "Emptying Trash…"
msgstr "Tömmer papperskorgen…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:780
+#: src/library/LibraryWindow.vala:782
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4485,33 +4522,33 @@ msgstr ""
"inställningar</span>.\n"
"Vill du fortsätta att importera bilder?"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:783 ui/preferences_dialog.ui:86
+#: src/library/LibraryWindow.vala:785 ui/preferences_dialog.ui:86
msgid "Library Location"
msgstr "Biblioteksplats"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:796
+#: src/library/LibraryWindow.vala:798
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Bilder kan inte importeras från denna mapp."
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1076
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1078
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1120 src/library/LibraryWindow.vala:1131
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1122 src/library/LibraryWindow.vala:1133
msgid "Updating library…"
msgstr "Uppdaterar biblioteket…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1137
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1139
msgid "Preparing to auto-import photos…"
msgstr "Förbereder automatisk import av bilder…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1144
msgid "Auto-importing photos…"
msgstr "Importerar bilder automatiskt…"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1150
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1152
msgid "Writing metadata to files…"
msgstr "Skriver metadata till filer…"
@@ -4713,7 +4750,7 @@ msgstr "RAW"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/Photo.vala:3770
+#: src/Photo.vala:3767
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
@@ -6121,7 +6158,7 @@ msgid "untitled"
msgstr "namnlös"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:521
+#: src/VideoSupport.vala:525
msgid "Export Videos"
msgstr "Exportera filmer"
@@ -6571,6 +6608,38 @@ msgstr "etikett"
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Radera alla bilder från papperskorgen"
+#~ msgid "shotwell"
+#~ msgstr "shotwell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
+#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
+#~ "browser to log into the YouTube site at least once."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du är för närvarande inte inloggad på YouTube.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du måste redan ha registrerat ett Google-konto och konfigurerat det för "
+#~ "användning med YouTube för att fortsätta. Du kan konfigurera de flesta "
+#~ "konton genom att logga in på YouTube med din webbläsare."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not currently logged into Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
+#~ "use with Google Photos.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du är för närvarande inte inloggad på Google Foto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du måste redan ha registrerat ett Google-konto och konfigurerat det för "
+#~ "användning med Google Foto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du måste specifikt godkänna att Shotwell kan länka till ditt Google Foto-"
+#~ "konto."
+
#~ msgid "org.gnome.Shotwell"
#~ msgstr "org.gnome.Shotwell"