From 62419f2d51a3a9dda833aaeeb9e5bc7c4af547d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Fri, 4 Dec 2020 18:47:49 +0100 Subject: New upstream version 0.30.11 --- po/cs.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b7005fe..353dbb7 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,14 +10,14 @@ # David Štancl , 2011, 2012 # jui , 2012 # petr.simacek , 2012, 2013. -# Marek Černocký , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Marek Černocký , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell shotwell-0.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-14 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-12 22:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-28 16:33+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "Facebook, Flickr, Google Photos, and more." msgstr "" "Když máte vše připravené, může Shotwell nahrát vaše fotografie do různých " -"webových služeb, jako je Facebook, Flickr, Google Photos a další." +"webových služeb, jako je Facebook, Flickr, Fotky Google a další." #: misc/shotwell.appdata.xml.in:22 msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ověřovací tiket" #: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:7 msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in." -msgstr "Ověřovací tiket pro Yandex-Fotki při přihlášení." +msgstr "Ověřovací tiket pro Yandex-Fotki, když je uživatel přihlášen." #: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:14 msgid "Token" @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" "The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently " "logged in user, if any." msgstr "" -"Tiket protokolu OAuth používaný pro občerstvení sezení na Google Photos pro " +"Tiket protokolu OAuth používaný pro občerstvení sezení na Fotkách Google pro " "právě přihlášeného uživatele, pokud existuje." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499 @@ -914,8 +914,8 @@ msgid "" "A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google " "Photos Albums" msgstr "" -"Číselná hodnota představující výchozí velikost fotografií nahrávaných na " -"Google Photos Albums." +"Číselná hodnota představující výchozí velikost fotografií nahrávaných do alb " +"Fotky Google." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504 #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598 @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" "Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata " "removed first" msgstr "" -"Zda se mají z obrázků nahrávaných na Google Photos nejdříve odstranit jejich " +"Zda se mají z obrázků nahrávaných na Fotky Google nejdříve odstranit jejich " "metadata." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518 @@ -1218,13 +1218,13 @@ msgstr "" #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726 msgid "enable Google Photos publishing plugin" -msgstr "Povolit zásuvný modul Publikování na Google Photos" +msgstr "Povolit zásuvný modul Publikování na Fotky Google" #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727 msgid "True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise" msgstr "" -"Když je zapnuto, je povolen zásuvný modul pro publikování na službě Google " -"Photos." +"Když je zapnuto, je povolen zásuvný modul pro publikování na službě Fotky " +"Google." #: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732 msgid "enable youtube publishing plugin" @@ -1474,30 +1474,71 @@ msgid "" "\n" "You must have already signed up for a Google account and set it up for use " "with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " -"to log into the YouTube site at least once." +"to log into the YouTube site at least once.\n" +"\n" +"Shotwell uses the YouTube API services https://developers.google.com/youtube for accessing your " +"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, " +"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at https://www.youtube.com/t/terms\n" +"\n" +"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " +"account in general and YouTube in particular can be found in our online services privacy policy\n" +"\n" +"For Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" msgstr "" "Nejste přihlášeni ke službě YouTube.\n" "\n" "Aby bylo možné pokračovat, musíte být přihlášeni k účtu Google a mít jej " "nastavený pro používání s YouTube. Ve svém webovém prohlížeči můžete " -"nastavit většinu účtů, aby se přihlašovaly ke službě YouTube naráz." +"nastavit většinu účtů tak, aby se přihlašovaly naráz i ke službě YouTube." +"\n" +"Shotwell používá pro přístup k vašemu kanálu YouTube a k nahrávání videí API " +"YouTube https://developers." +"google.com/youtube. Používáním aplikace Shotwell pro přístup na YouTube " +"souhlasíte se smluvními podmínkami používání služby, které najdete na https://www.youtube.com/t/terms.\n" +"\n" +"Zásady soukromí aplikace Shotwell týkající se použití dat souvisejících s " +"účtem Google obecně, a YouTube konkrétně, můžete najít v našich zásadách soukromí služeb on-line.\n" +"\n" +"Na vlastní zásady soukromí služeb Google se podívejte na https://policies.google.com/privacy" #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:36 msgid "" "You are not currently logged into Google Photos.\n" "\n" "You must have already signed up for a Google account and set it up for use " -"with Google Photos.\n" +"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services https://developers.google.com/" +"photos/ for all interaction with your Google Photos data.You will have " +"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n" "\n" -"You will have to authorize Shotwell to link to your Google Photos account." +"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google " +"account in general and Google Photos in particular can be found in our online services privacy policyFor " +"Google's own privacy policy, please refer to https://policies.google.com/privacy" msgstr "" -"Nejste přihlášeni ke službě Google Photos.\n" +"Nejste přihlášeni ke službě Fotky Google.\n" "\n" "Aby bylo možné pokračovat, musíte být přihlášeni k účtu Google a mít jej " -"nastavený pro používání s Google Photos.\n" +"nastavený pro používání s Fotkami Google. Shotwell používá pro veškerou práci " +"s vašimi daty z Fotek Google služeb API Google Photos https://developers.google.com/photos/. " +"Aplikaci Shotwell musíte udělit přístup k své knihovně Fotek Google.\n" +"\n" +"Zásady soukromí aplikace Shotwell týkající se použití dat souvisejících s " +"účtem Google obecně, a Fotky Google konkrétně, můžete najít v našich zásadách soukromí služeb on-line.\n" "\n" -"Budete muset také autorizovat Shotwell, aby byl propojený s účtem Google " -"Photos." +"Na vlastní zásady soukromí služeb Google se podívejte na https://policies.google.com/privacy" #: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42 #: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42 @@ -1686,7 +1727,7 @@ msgstr "Delší strana" #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125 #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105 -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:85 msgid "_Logout" msgstr "_Odhlásit" @@ -1698,7 +1739,7 @@ msgstr "_Odhlásit" #: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141 #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195 #: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121 -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:100 #: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492 msgid "_Publish" msgstr "_Zveřejnit" @@ -2069,7 +2110,7 @@ msgid "" "Google Photos account" msgstr "" "Shotwell může publikovat pouze do alb, která sám vytvoří, takže tento seznam " -"může být prázdný navzdory tomu, že na Google Photos již nějaká alba máte." +"může být prázdný navzdory tomu, že na Fotkách Google již nějaká alba máte." #: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96 msgid "Photo _size preset" @@ -2108,7 +2149,7 @@ msgstr "Původní velikost" #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59 #, c-format msgid "You are logged into Google Photos as %s." -msgstr "Jste přihlášeni ke službě Google Photos jako %s." +msgstr "Jste přihlášeni ke službě Fotky Google jako %s." #: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64 msgid "Videos will appear in:" @@ -2290,7 +2331,7 @@ msgstr "" "Jste přihlášeni k Tumblr jako %s.\n" "\n" -#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55 +#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:41 msgid "Video privacy _setting:" msgstr "Na_stavení soukromí videa:" @@ -3933,19 +3974,19 @@ msgstr[0] "Z_měnit originální soubor" msgstr[1] "Z_měnit originální soubory" msgstr[2] "Z_měnit originální soubory" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:213 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219 msgid "Original: " msgstr "Originál:" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:214 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220 msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y, %k∶%M∶%S" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:215 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221 msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" msgstr "%d.%m.%Y, %l∶%M∶%S %p" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted forward by\n" @@ -3954,7 +3995,7 @@ msgstr "" "Čas expozice bude posunut dopředu\n" "o %d %s, %d %s, %d %s a %d %s." -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:307 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:313 #, c-format msgid "" "Exposure time will be shifted backward by\n" @@ -3963,28 +4004,28 @@ msgstr "" "Čas expozice bude posunut dozadu\n" "o %d %s, %d %s, %d %s a %d %s." -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:315 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" msgstr[1] "dny" msgstr[2] "dní" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hodinu" msgstr[1] "hodiny" msgstr[2] "hodin" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutu" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" -#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312 +#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekundu" -- cgit v1.2.3