summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: b0a7f0576260b98bd35bba4d0922295186da7234 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
# po/shotwell-core/shotwell.pot
# PO message string template file for Shotwell Core Components
# Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc.
# See COPYING for license.
#
#
# Translators:
# Dovix Dovix <dovix2003@gmail.com>, 2012
# verayin <vera@yorba.org>, 2011
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011-2013
# yoseforb <yoseforb@gmail.com>, 2013
# lsbeeler <lucas@yorba.org>, 2011
# Amiad B <amiad@hatul.info>, 2011
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011-2012
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2015-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-17 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6
msgid "authentication token"
msgstr "authentication token"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:7
#| msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in."
msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in"
msgstr "Yandex-Fotki authentication token, if logged in"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:14
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:427
msgid "OAuth Access Phase Token"
msgstr "OAuth Access Phase Token"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:15
#| msgid ""
#| "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgid "The authorization token for the currently logged in Tumblr user, if any"
msgstr ""
"The authorization token for the currently logged in Tumblr user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:20
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:433
msgid "OAuth Access Phase Token Secret"
msgstr "OAuth Access Phase Token Secret"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:21
#| msgid ""
#| "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
#| "token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgid ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Tumblr user, if any"
msgstr ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Tumblr user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:26
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:52
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:439
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:497
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:559
msgid "username"
msgstr "username"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:27
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:440
msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr "The user name of the currently logged in Flickr user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:32
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:471
msgid "default size"
msgstr "default size"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:33
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Tumblr"
msgstr ""
"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Tumblr"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:38
msgid "default blog"
msgstr "default blog"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:39
msgid "The name of the default blog of the user, if any"
msgstr "The name of the default blog of the user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:46
msgid "Rajce URL"
msgstr "Rajce URL"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:47
#| msgid "URL of the Rajce server."
msgid "URL of the Rajce server"
msgstr "URL of the Rajce server"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:53
#| msgid "Rajce username, if logged in."
msgid "Rajce username, if logged in"
msgstr "Rajce username, if logged in"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:58
msgid "token"
msgstr "token"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:59
#| msgid "user token, if remembered."
msgid "user token, if remembered"
msgstr "user token, if remembered"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:64
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:515
msgid "last category"
msgstr "last category"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:65
#| msgid "The last selected Rajce category."
msgid "The last selected Rajce category"
msgstr "The last selected Rajce category"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:70
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:527
msgid "last photo size"
msgstr "last photo size"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:71
#| msgid ""
#| "A numeric code representing the last photo size preset used when "
#| "publishing to Rajce."
msgid ""
"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
"to Rajce"
msgstr ""
"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
"to Rajce"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:76
msgid "remember"
msgstr "remember"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:77
#| msgid "If true, remember last login."
msgid "If true, remember last login"
msgstr "If true, remember last login"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:82
msgid "hide album"
msgstr "hide album"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:83
#| msgid "If true, hide the newly created Rajce album."
msgid "If true, hide the newly created Rajce album"
msgstr "If true, hide the newly created Rajce album"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:88
msgid "open album in web browser"
msgstr "open album in web browser"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:89
msgid ""
"If true, open target album in the web browser just after uploading photos"
msgstr ""
"If true, open target album in the web browser just after uploading photos"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:94
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:457
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:483
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:533
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:583
msgid "remove sensitive info from uploads"
msgstr "remove sensitive info from uploads"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:95
msgid ""
"Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed "
"first"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:23
msgid "display basic properties"
msgstr "display basic properties"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:24
#| msgid ""
#| "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise"
msgstr "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:29
msgid "display extended properties"
msgstr "display extended properties"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:30
#| msgid ""
#| "True if the extended properties window is to be displayed, false "
#| "otherwise."
msgid ""
"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise"
msgstr ""
"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:35
msgid "display sidebar"
msgstr "display sidebar"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:36
#| msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise"
msgstr "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:41
msgid "display toolbar"
msgstr "display toolbar"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:42
#| msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise"
msgstr "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:47
#| msgid "display sidebar"
msgid "display map widget"
msgstr "display map widget"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:48
#| msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
msgid "True if the map widget is to be displayed, false otherwise"
msgstr "True if the map widget is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:53
msgid "display search bar"
msgstr "display search bar"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:54
#| msgid ""
#| "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise"
msgstr "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:59
msgid "display photo titles"
msgstr "display photo titles"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:60
#| msgid ""
#| "True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
#| "views, false otherwise."
msgid ""
"True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise"
msgstr ""
"True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:65
msgid "display photo comments"
msgstr "display photo comments"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:66
#| msgid ""
#| "True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in "
#| "collection views, false otherwise."
msgid ""
"True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise"
msgstr ""
"True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:71
msgid "display event comments"
msgstr "display event comments"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:72
#| msgid ""
#| "True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
#| "views, false otherwise."
msgid ""
"True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
"views, false otherwise"
msgstr ""
"True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
"views, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:77
msgid "display photo tags"
msgstr "display photo tags"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:78
#| msgid ""
#| "True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection "
#| "views, false otherwise."
msgid ""
"True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, "
"false otherwise"
msgstr ""
"True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, "
"false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:83
msgid "display photo ratings"
msgstr "display photo ratings"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:84
#| msgid ""
#| "True if a photo's rating should be displayed as overlaid trinket, false "
#| "otherwise."
msgid ""
"True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
"otherwise"
msgstr ""
"True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
"otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:89
msgid "rating filter level"
msgstr "rating filter level"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:90
#| msgid ""
#| "Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
#| "better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: "
#| "Three or better, 6: Four or better, 7: Five or better."
msgid ""
"Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
"better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three "
"or better, 6: Four or better, 7: Five or better"
msgstr ""
"Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
"better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three "
"or better, 6: Four or better, 7: Five or better"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:95
msgid "sort events ascending"
msgstr "sort events ascending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:96
#| msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending."
msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending"
msgstr "True if events should be sorted ascending, false if descending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:101
msgid "sort library photos ascending"
msgstr "sort library photos ascending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:102
#| msgid ""
#| "True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending"
msgstr "True if library photos should be sorted ascending, false if descending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:107
msgid "sort library photos criteria"
msgstr "sort library photos criteria"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:108
#| msgid ""
#| "A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library "
#| "views."
msgid ""
"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views"
msgstr ""
"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:113
msgid "sort event photos ascending"
msgstr "sort event photos ascending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:114
#| msgid ""
#| "True if event photos should be sorted ascending, false if descending."
msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending"
msgstr "True if event photos should be sorted ascending, false if descending"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:119
msgid "sort event photos criteria"
msgstr "sort event photos criteria"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:120
#| msgid "Specifies the sort criteria for event photos."
msgid "Specifies the sort criteria for event photos"
msgstr "Specifies the sort criteria for event photos"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:125
msgid "use 24 hour time"
msgstr "use 24 hour time"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:126
#| msgid ""
#| "True if should display times with a 24 hour clock, false if times should "
#| "use AM/PM notation."
msgid ""
"True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use "
"AM/PM notation"
msgstr ""
"True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use "
"AM/PM notation"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:131
msgid "keep relative time between photos"
msgstr "keep relative time between photos"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:132
#| msgid ""
#| "True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
#| "maintained. False if all photos should be set to the same time."
msgid ""
"True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
"maintained. False if all photos should be set to the same time"
msgstr ""
"True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
"maintained. False if all photos should be set to the same time"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:137
msgid "modify original photo files"
msgstr "modify original photo files"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:138
#| msgid ""
#| "True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
#| "modified as well. False if changes are made only in the database."
msgid ""
"True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
"modified as well. False if changes are made only in the database"
msgstr ""
"True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
"modified as well. False if changes are made only in the database"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:143
msgid "show welcome dialog on startup"
msgstr "show welcome dialog on startup"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:144
#| msgid ""
#| "True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
#| "should not be shown."
msgid ""
"True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
"should not be shown"
msgstr ""
"True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
"should not be shown"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:149
msgid "sidebar position"
msgstr "sidebar position"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:150
msgid "The width, in pixels, of the sidebar"
msgstr "The width, in pixels, of the sidebar"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:155
msgid "photo thumbnail scale"
msgstr "photo thumbnail scale"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:156
#| msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360."
msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360"
msgstr "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:161
msgid "pin toolbar state"
msgstr "pin toolbar state"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:162
#| msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not."
msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not"
msgstr "Pin toolbar in fullscreen, or not"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:167
msgid "prefer GTK+’s dark theme"
msgstr "prefer GTK+’s dark theme"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:168
msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not"
msgstr "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:173
msgid "background for transparent images"
msgstr "background for transparent images"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:174
msgid "The background to use for transparent images"
msgstr "The background to use for transparent images"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:179
msgid "color for solid transparency background"
msgstr "color for solid transparency background"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:180
msgid "Color to use if background for transparent images is set to solid color"
msgstr ""
"Color to use if background for transparent images is set to solid color"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:185
#| msgid "Selection state of \"hide photos\" option"
msgid "Selection state of “hide photos” option"
msgstr "Selection state of “hide photos” option"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:186
#| msgid ""
#| "Last used selection state of the \"hide photos already imported\" option "
#| "in the import page."
msgid ""
"Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
"the import page"
msgstr ""
"Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
"the import page"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:193
msgid "delay"
msgstr "delay"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:194
#| msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow."
msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow"
msgstr "Delay (in seconds) between photos in the slideshow"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:199
msgid "transition delay"
msgstr "transition delay"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:200
msgid ""
"The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow"
msgstr ""
"The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:205
msgid "transition effect id"
msgstr "transition effect id"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:206
msgid ""
"The name of the transition effect that will be used between photos when "
"running a slideshow"
msgstr ""
"The name of the transition effect that will be used between photos when "
"running a slideshow"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:211
msgid "Show title"
msgstr "Show title"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:212
msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow"
msgstr "Whether to show the title of a photo during the slideshow"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:219
msgid "maximize library window"
msgstr "maximize library window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:220
#| msgid "True if library application is maximized, false otherwise."
msgid "True if library application is maximized, false otherwise"
msgstr "True if library application is maximized, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:225
msgid "width of library window"
msgstr "width of library window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:226
#| msgid "The last recorded width of the library application window."
msgid "The last recorded width of the library application window"
msgstr "The last recorded width of the library application window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:231
msgid "height of library window"
msgstr "height of library window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:232
#| msgid "The last recorded height of the library application window."
msgid "The last recorded height of the library application window"
msgstr "The last recorded height of the library application window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:237
msgid "maximize direct-edit window"
msgstr "maximize direct-edit window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:238
#| msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise."
msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise"
msgstr "True if direct-edit application is maximized, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:243
msgid "width of direct-edit window"
msgstr "width of direct-edit window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:244
#| msgid "The last recorded width of the direct-edit application window."
msgid "The last recorded width of the direct-edit application window"
msgstr "The last recorded width of the direct-edit application window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:249
msgid "height of direct-edit window"
msgstr "height of direct-edit window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:250
#| msgid "The last recorded height of the direct-edit application window."
msgid "The last recorded height of the direct-edit application window"
msgstr "The last recorded height of the direct-edit application window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:255
msgid "sidebar divider position"
msgstr "sidebar divider position"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:256
#| msgid ""
#| "The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
#| "library application window."
msgid ""
"The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
"library application window"
msgstr ""
"The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
"library application window"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:263
msgid "import directory"
msgstr "import directory"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:264
#| msgid "Directory in which imported photo files are placed."
msgid "Directory in which imported photo files are placed"
msgstr "Directory in which imported photo files are placed"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:269
msgid "watch library directory for new files"
msgstr "watch library directory for new files"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:270
#| msgid ""
#| "If true, files added to the library directory are automatically imported."
msgid ""
"If true, files added to the library directory are automatically imported"
msgstr ""
"If true, files added to the library directory are automatically imported"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:275
msgid "write metadata to master files"
msgstr "write metadata to master files"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:276
#| msgid ""
#| "If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the "
#| "master photo file."
msgid ""
"If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master "
"photo file"
msgstr ""
"If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master "
"photo file"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:281
msgid "use lowercase filenames"
msgstr "use lowercase filenames"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:282
msgid ""
"If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing "
"photo files"
msgstr ""
"If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing "
"photo files"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:287
msgid "directory pattern"
msgstr "directory pattern"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:288
#| msgid ""
#| "A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
#| "directories on import."
msgid ""
"A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import"
msgstr ""
"A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:293
msgid "directory pattern custom"
msgstr "directory pattern custom"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:294
#| msgid ""
#| "A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
#| "directories on import."
msgid ""
"A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import"
msgstr ""
"A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:299
msgid "RAW developer default"
msgstr "RAW developer default"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:300
#| msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use."
msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use"
msgstr "Default option for which RAW developer Shotwell will use"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:307
#| msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice."
msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice"
msgstr "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:308
#| msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made."
msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made"
msgstr "A numeric code representing the last crop menu choice the user made"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:312
#| msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio's numerator."
msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator"
msgstr "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:313
#| msgid ""
#| "A nonzero, positive integer representing the width part of the last "
#| "custom crop ratio the user entered."
msgid ""
"A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom "
"crop ratio the user entered"
msgstr ""
"A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom "
"crop ratio the user entered"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:317
#| msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio's denominator."
msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator"
msgstr "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:318
#| msgid ""
#| "A nonzero, positive integer representing the height part of the last "
#| "custom crop ratio the user entered."
msgid ""
"A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom "
"crop ratio the user entered"
msgstr ""
"A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom "
"crop ratio the user entered"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:325
msgid "external photo editor"
msgstr "external photo editor"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:326
#| msgid "External application used to edit photos."
msgid "External application used to edit photos"
msgstr "External application used to edit photos"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:331
msgid "external raw editor"
msgstr "external raw editor"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:332
#| msgid "External application used to edit RAW photos."
msgid "External application used to edit RAW photos"
msgstr "External application used to edit RAW photos"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:370
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:371
msgid "Setting in export dialog: how to trim images"
msgstr "Setting in export dialog: how to trim images"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:376
#| msgid "Export metadata"
msgid "export metadata"
msgstr "export metadata"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:377
msgid "Setting in export dialog: option to export metadata"
msgstr "Setting in export dialog: option to export metadata"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:382
msgid "format setting, special value"
msgstr "format setting, special value"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:383
msgid "Setting in export dialog: format setting, special value"
msgstr "Setting in export dialog: format setting, special value"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:388
msgid "format setting, type value"
msgstr "format setting, type value"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:389
msgid "Setting in export dialog: format setting, type value"
msgstr "Setting in export dialog: format setting, type value"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:394
msgid "JPEG quality option"
msgstr "JPEG quality option"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:395
msgid "Setting in export dialog: jpeg quality option"
msgstr "Setting in export dialog: jpeg quality option"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:400
msgid "maximal size of image"
msgstr "maximal size of image"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:401
msgid "Setting in export dialog: maximal size of image"
msgstr "Setting in export dialog: maximal size of image"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:408
msgid "last used publishing service"
msgstr "last used publishing service"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:409
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:415
msgid ""
"A numeric code representing the last service to which photos were published"
msgstr ""
"A numeric code representing the last service to which photos were published"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:414
msgid "default publishing service"
msgstr "default publishing service"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:428
msgid "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
"The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:434
msgid ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Flickr user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:445
msgid "default size code"
msgstr "default size code"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:446
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos published to Flickr"
msgstr ""
"A numeric code representing the default size for photos published to Flickr"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:451
msgid "default visibility"
msgstr "default visibility"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:452
msgid ""
"A numeric code representing the default visibility for photos published to "
"Flickr"
msgstr ""
"A numeric code representing the default visibility for photos published to "
"Flickr"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:458
msgid ""
"Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed "
"first"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:465
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:603
msgid "refresh token"
msgstr "refresh token"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:466
#| msgid ""
#| "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently "
#| "logged in user, if any."
msgid ""
"The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
"logged in user, if any"
msgstr ""
"The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
"logged in user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:472
#| msgid ""
#| "A numeric code representing the default size for photos uploaded to "
#| "Picasa Web Albums"
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google "
"Photos Albums"
msgstr ""
"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google "
"Photos Albums"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:477
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:577
msgid "last album"
msgstr "last album"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:478
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:578
msgid "The name of the last album the user published photos to, if any"
msgstr "The name of the last album the user published photos to, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:484
#| msgid ""
#| "Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata "
#| "removed first"
msgid ""
"Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata "
"removed first"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata "
"removed first"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:491
msgid "Piwigo URL"
msgstr "Piwigo URL"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:492
#| msgid "URL of the Piwigo server."
msgid "URL of the Piwigo server"
msgstr "URL of the Piwigo server"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:498
#| msgid "Piwigo username, if logged in."
msgid "Piwigo username, if logged in"
msgstr "Piwigo username, if logged in"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:503
msgid "password"
msgstr "password"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:504
#| msgid "Piwigo password, if logged in."
msgid "Piwigo password, if logged in"
msgstr "Piwigo password, if logged in"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:509
msgid "remember password"
msgstr "remember password"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:510
#| msgid "If true, remember the Piwigo password."
msgid "If true, remember the Piwigo password"
msgstr "If true, remember the Piwigo password"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:516
#| msgid "The last selected Piwigo category."
msgid "The last selected Piwigo category"
msgstr "The last selected Piwigo category"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:521
msgid "last permission level"
msgstr "last permission level"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:522
#| msgid "The last chosen Piwigo permission level."
msgid "The last chosen Piwigo permission level"
msgstr "The last chosen Piwigo permission level"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:528
#| msgid ""
#| "A numeric code representing the last photo size preset used when "
#| "publishing to Piwigo."
msgid ""
"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
"to Piwigo"
msgstr ""
"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
"to Piwigo"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:534
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed "
"first"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:539
msgid ""
"if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo"
msgstr ""
"if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:540
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from "
"the title if title is set and comment unset"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from "
"the title if title is set and comment unset"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:545
msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
msgstr "do not upload tags when uploading to Piwigo"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:546
#| msgid ""
#| "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
#| "upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server."
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:551
#| msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
msgid "do not upload ratings when uploading to Piwigo"
msgstr "do not upload ratings when uploading to Piwigo"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:552
#| msgid ""
#| "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
#| "upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server."
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their ratings uploaded, "
"such that these ratings will not appear on the remote Piwigo server"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their ratings uploaded, "
"such that these ratings will not appear on the remote Piwigo server"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:560
msgid "Gallery3 username"
msgstr "Gallery3 username"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:565
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:566
msgid "Gallery3 API key"
msgstr "Gallery3 API key"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:571
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:572
msgid "Gallery3 site URL"
msgstr "Gallery3 site URL"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:584
#| msgid ""
#| "Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed "
#| "first"
msgid ""
"Whether images being uploaded to Gallery3 should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
"Whether images being uploaded to Gallery3 should have their metadata removed "
"first"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:589
msgid "scaling constraint of uploaded picture"
msgstr "scaling constraint of uploaded picture"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:590
msgid "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded"
msgstr "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:595
msgid "pixels of the major axis uploaded picture"
msgstr "pixels of the major axis uploaded picture"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:596
msgid ""
"The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if "
"scaling-constraint-id is an appropriate value"
msgstr ""
"The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if "
"scaling-constraint-id is an appropriate value"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:604
#| msgid ""
#| "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently "
#| "logged in user, if any."
msgid ""
"The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
"in user, if any"
msgstr ""
"The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
"in user, if any"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:611
msgid "last used import service"
msgstr "last used import service"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:612
msgid ""
"A numeric code representing the last service from which photos were imported"
msgstr ""
"A numeric code representing the last service from which photos were imported"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:619
msgid "interpreter state cookie"
msgstr "interpreter state cookie"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:620
msgid ""
"A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment"
msgstr ""
"A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:627
msgid "content layout mode"
msgstr "content layout mode"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:628
msgid ""
"A numeric code that describes how photos are laid out on the page during "
"printing"
msgstr ""
"A numeric code that describes how photos are laid out on the page during "
"printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:633
msgid "content ppi"
msgstr "content ppi"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:634
msgid "The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"
msgstr ""
"The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:639
msgid "content width"
msgstr "content width"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:640
msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr "The width of the printed emulsion on the page when printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:645
msgid "content height"
msgstr "content height"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:646
msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr "The height of the printed emulsion on the page when printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:651
msgid "content units"
msgstr "content units"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:652
msgid ""
"A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used "
"when printing"
msgstr ""
"A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used "
"when printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:657
msgid "images per page code"
msgstr "images per page code"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:658
msgid ""
"A numeric code representing the currently selected images per page mode used "
"when printing"
msgstr ""
"A numeric code representing the currently selected images per page mode used "
"when printing"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:663
msgid "size selection"
msgstr "size selection"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:664
msgid ""
"The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes"
msgstr ""
"The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:669
msgid "match aspect ratio"
msgstr "match aspect ratio"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:670
msgid ""
"Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the "
"original photo"
msgstr ""
"Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the "
"original photo"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:675
msgid "print titles"
msgstr "print titles"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:676
#| msgid ""
#| "True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
#| "false otherwise."
msgid ""
"True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
"false otherwise"
msgstr ""
"True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
"false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:681
msgid "titles font"
msgstr "titles font"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:682
#| msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed."
msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed"
msgstr "The name of the font to use for photo titles when they are printed"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:693
msgid "enable facebook publishing plugin"
msgstr "enable facebook publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:694
msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:699
msgid "enable flickr publishing plugin"
msgstr "enable flickr publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:700
msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:705
#| msgid "enable facebook publishing plugin"
msgid "enable Google Photos publishing plugin"
msgstr "enable Google Photos publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:706
#| msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgid "True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:711
msgid "enable youtube publishing plugin"
msgstr "enable youtube publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:712
msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:717
msgid "enable piwigo publishing plugin"
msgstr "enable piwigo publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:718
msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:723
msgid "enable yandex publishing plugin"
msgstr "enable yandex publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:724
msgid "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:729
msgid "enable tumblr publishing plugin"
msgstr "enable tumblr publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:730
msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:735
msgid "enable rajce publishing plugin"
msgstr "enable rajce publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:736
msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:741
msgid "enable gallery3 publishing plugin"
msgstr "enable gallery3 publishing plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:742
msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:747
msgid "enable F-Spot import plugin"
msgstr "enable F-Spot import plugin"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:748
msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise"
msgstr "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:753
msgid "enable slideshow crumble transition"
msgstr "enable slideshow crumble transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:754
msgid ""
"True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:759
msgid "enable slideshow fade transition"
msgstr "enable slideshow fade transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:760
msgid ""
"True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:765
msgid "enable slideshow slide transition"
msgstr "enable slideshow slide transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:766
msgid ""
"True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:771
msgid "enable slideshow clock transition"
msgstr "enable slideshow clock transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:772
msgid ""
"True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:777
msgid "enable slideshow circle transition"
msgstr "enable slideshow circle transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:778
msgid ""
"True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:783
#| msgid "enable slideshow circle transition"
msgid "enable slideshow circles transition"
msgstr "enable slideshow circles transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:784
msgid ""
"True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:789
#| msgid "enable slideshow slide transition"
msgid "enable slideshow blinds transition"
msgstr "enable slideshow blinds transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:790
msgid ""
"True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:795
msgid "enable slideshow squares transition"
msgstr "enable slideshow squares transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:796
msgid ""
"True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:801
msgid "enable slideshow stripes transition"
msgstr "enable slideshow stripes transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:802
msgid ""
"True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
"True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:807
msgid "enable slideshow chess transition"
msgstr "enable slideshow chess transition"

#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:808
msgid ""
"True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false "
"otherwise"
msgstr ""
"True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false "
"otherwise"

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8
#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85
#: data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 data/ui/faces.ui:356
#: data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:356
#: data/ui/tags.ui:361
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:116
#: src/photos/RawSupport.vala:313
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9
msgid "Digital photo organizer"
msgstr "מנהל תמונות דיגיטלי"

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:11
#| msgid ""
#| "Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME "
#| "desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, "
#| "organize them by date and subject matter, even ratings. It also offers "
#| "basic photo editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, "
#| "and straighten. Shotwell's non-destructive photo editor does not alter "
#| "your master photos, making it easy to experiment and correct errors."
msgid ""
"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME "
"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize "
"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo "
"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. "
"Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, "
"making it easy to experiment and correct errors."
msgstr ""
"‏Shotwell הוא מנהל תמונות מהיר וקל לשימוש שעוצב עבור שולחן העבודה GNOME. הוא "
"מאפשר לך לייבא תמונות מהמצלמה שלך לכונן הקשיח, לארגן אתם לפי תאריך, נושא "
"ואפילו לפי דירוג. הוא גם מציע עריכת תמונות בסיסית, כמו חיתוך, תיקון עיניים "
"אדומות, התאמת צבעים ויישור. עורך התמונות של Shotwell אינו הורס תמונות, הוא "
"אינו משנה את התמונות המקוריות, מה שמקל על ביצוע ניסיונות ותיקון טעויות."

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:18
#| msgid ""
#| "When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
#| "Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
msgid ""
"When ready, Shotwell can upload your photos to various web services, such as "
"Flickr, Google Photos, and more."
msgstr ""
"בעת צפייה, Shotwell יכול להעלות את התמונות שלך למגוון של שירותים באינטרנט, "
"כמו Facebook, Flickr, ‏Google Photos ועוד."

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:22
msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
msgstr "‏Shotwell תומך ב־JPEG, PNG, TIFF ובתבניות קובץ RAW אחרות ."

#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:53
#| msgid "Shotwell Viewer"
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "מפתחי מציג התמונות Shotwell"

#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:9
msgid "Photo Manager"
msgstr "מנהל תמונות"

#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:6
msgid "Organize your photos"
msgstr "ארגון התמונות שלך"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:8
msgid ""
"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;"
"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;"
"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
msgstr ""
"אלבום;אלבומים;מצלמה;מצלמות;חיתוך;עריכה;שיפור;הגדלה;ייצוא;יצוא;גלריה;תמונה;"
"תמונות;ייבוא;יבוא;ארגון;תצלום;תצלומים;צילום;"

#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4
msgid "Shotwell Viewer"
msgstr "מציג התמונות Shotwell"

#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:10
msgid "Photo Viewer"
msgstr "מציג תמונות"

#: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136
#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:232
#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:152
msgid "_Enhance"
msgstr "_שיפור"

#: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163
#: data/ui/event.ui:457 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:259
#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:180
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "_שחזור למקור"

#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo.ui:384
#: data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:278
#| msgctxt "Dialog Title"
#| msgid "Add Tags"
msgid "Add _Tags…"
msgstr "הוספת _תגיות…"

#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:417 data/ui/event.ui:468
#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:400 data/ui/photo_context.ui:22
#: data/ui/photo.ui:389 data/ui/tags.ui:400 src/Resources.vala:350
#| msgid "Modify Tags"
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "_שינוי תגיות…"

#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:477
#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:30
#: data/ui/photo.ui:277 data/ui/tags.ui:286
msgid "Toggle _Flag"
msgstr "סימון _דגל"

#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:291 data/ui/event.ui:483
#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:291 data/ui/photo_context.ui:35
#: data/ui/photo.ui:282 data/ui/tags.ui:291 src/Resources.vala:212
msgid "_Set Rating"
msgstr "ה_גדרת דירוג"

#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:506
#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:63
#: data/ui/photo.ui:310 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:222
msgid "_Unrated"
msgstr "_ללא דירוג"

#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:324 data/ui/event.ui:510
#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:324 data/ui/photo_context.ui:68
#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:324 src/Resources.vala:228
msgid "_Rejected"
msgstr "ד_חויה"

#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:516
#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:75
#: data/ui/photo.ui:322 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:216
msgid "_Increase"
msgstr "ה_גדלה"

#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:520
#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:80
#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:219
msgid "_Decrease"
msgstr "ה_פחתה"

#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:358 data/ui/event.ui:526
#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:358 data/ui/photo_context.ui:88
#: data/ui/photo.ui:353 data/ui/tags.ui:358
msgid "_Developer"
msgstr "מ_תכנת"

#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:366 data/ui/event.ui:534
#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:366 data/ui/photo_context.ui:96
#: data/ui/photo.ui:361 data/ui/tags.ui:366 src/camera/CameraBranch.vala:99
#: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"

#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:542
#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:345 data/ui/photo_context.ui:105
#: data/ui/photo.ui:336 data/ui/tags.ui:345 src/Resources.vala:264
#| msgctxt "Dialog Title"
#| msgid "Edit Title"
msgid "Edit _Title…"
msgstr "עריכת _כותרת…"

#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:149
#: data/ui/events_directory.ui:191 data/ui/event.ui:350 data/ui/event.ui:403
#: data/ui/event.ui:547 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:350
#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:341 data/ui/tags.ui:350
#: src/Resources.vala:268
#| msgid "Edit Comment"
msgid "Edit _Comment…"
msgstr "עריכת ה_ערה…"

#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:115
#: data/ui/photo.ui:370 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:285
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "פתיחה בעורך _חיצוני"

#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:557 data/ui/photo_context.ui:120
#: data/ui/photo.ui:375 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:287
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "פתיחה באמצעות _עורך RAW"

#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:392 data/ui/event.ui:563
#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:386 data/ui/photo_context.ui:126
#: data/ui/tags.ui:386
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "צפייה ב_אירוע עבור תמונה"

#: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30
#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:567 data/ui/faces.ui:27
#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37
#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:232
#: src/Resources.vala:778
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "הצ_גה במנהל הקבצים"

#: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
#: data/ui/event.ui:572 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83
#: src/Resources.vala:289
#| msgid "Send To"
msgid "Send _To…"
msgstr "שליחה _אל…"

#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:578
#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:787
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ה_עברה לאשפה"

#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:108
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
msgstr "סיבוב התמונות ימינה (לחיצה על Ctrl כדי לסובב שמאלה)"

#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:106 src/Resources.vala:111
msgid "Rotate"
msgstr "סיבוב"

#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:154
#| msgid "Automatically improve the photo's appearance"
msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
msgstr "שיפור מראה התמונה אוטומטית"

#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:153
msgid "Enhance"
msgstr "שיפור"

#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:262
msgid "Publish to various websites"
msgstr "פרסום למגוון של אתרים"

#: data/ui/collection.ui:192
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:284
#: src/Resources.vala:261
msgid "Publish"
msgstr "פרסום"

#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:241 data/ui/trash.ui:314
#: src/Resources.vala:294
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
msgstr "חיפוש תמונה על ידי הקלדת הטקסט המופיע בשמה או בתגיות שלה"

#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:244 data/ui/trash.ui:317
#: src/Resources.vala:293
msgid "Find"
msgstr "חיפוש"

#: data/ui/direct.ui:5 data/ui/events_directory.ui:5 data/ui/event.ui:5
#: data/ui/faces.ui:5 data/ui/import_queue.ui:5 data/ui/import.ui:5
#: data/ui/media.ui:5 data/ui/offline.ui:5 data/ui/photo.ui:5 data/ui/tags.ui:5
#: data/ui/trash.ui:5
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"

#: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323 src/Resources.vala:141
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"

#: data/ui/direct.ui:13
#| msgid "Save _As"
msgid "Save _As…"
msgstr "שמירה _בשם…"

#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50
#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"

#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47
#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:125
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"

#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50
#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:190
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"

#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55
#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:193
msgid "_Redo"
msgstr "ביצוע _חוזר"

#: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:71 data/ui/event.ui:99
#: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:38 data/ui/import.ui:74
#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:97
#: data/ui/tags.ui:99 data/ui/trash.ui:87
msgid "_View"
msgstr "ת_צוגה"

#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:130 data/ui/photo.ui:180
#: src/Resources.vala:127
msgid "Fulls_creen"
msgstr "מ_סך מלא"

#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:260
#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265
#: src/Resources.vala:149
msgid "Zoom _In"
msgstr "הת_קרבות"

#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:270 data/ui/faces.ui:265
#: data/ui/media.ui:270 data/ui/photo.ui:156 data/ui/tags.ui:270
#: src/Resources.vala:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "התר_חקות"

#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:163
msgid "Fit to _Page"
msgstr "ה_תאמה לעמוד"

#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:168
msgid "Zoom _100%"
msgstr "תקריב _100%"

#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:173
msgid "Zoom _200%"
msgstr "תקריב _200%"

#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:194
msgid "_Photo"
msgstr "_תמונה"

#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:197
msgid "_Previous Photo"
msgstr "התמונה ה_קודמת"

#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:202
msgid "_Next Photo"
msgstr "התמונה ה_באה"

#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:209 src/CollectionPage.vala:110
#: src/Resources.vala:105
msgid "Rotate _Right"
msgstr "סיבוב _ימינה"

#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:113
#: src/Resources.vala:110
msgid "Rotate _Left"
msgstr "סיבוב _שמאלה"

#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:219 src/CollectionPage.vala:116
#: src/Resources.vala:115
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "היפוך או_פקית"

#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:223 src/CollectionPage.vala:117
#: src/Resources.vala:118
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "היפוך א_נכי"

#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:229
msgid "T_ools"
msgstr "_כלים"

#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:237 src/Resources.vala:164
msgid "_Crop"
msgstr "_חיתוך"

#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:242
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:168
msgid "_Straighten"
msgstr "יי_שור"

#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:247 src/Resources.vala:172
msgid "_Red-eye"
msgstr "_עיניים אדומות"

#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:252 src/Resources.vala:176
msgid "_Adjust"
msgstr "ה_תאמה"

#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:346 src/Resources.vala:275
#| msgid "Adjust Date and Time"
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "_כיוון תאריך ושעה…"

#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:155
#: data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:425 data/ui/event.ui:428
#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65
#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:188 data/ui/import.ui:191
#: data/ui/media.ui:408 data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:185
#: data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:396 data/ui/photo.ui:399
#: data/ui/tags.ui:427 data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:194
#: data/ui/trash.ui:197 src/Resources.vala:128
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"

#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:163 data/ui/event.ui:433
#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:196
#: data/ui/media.ui:416 data/ui/offline.ui:193 data/ui/photo.ui:404
#: data/ui/tags.ui:435 data/ui/trash.ui:202
msgid "_Frequently Asked Questions"
msgstr "שאלות _נפוצות"

#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:167 data/ui/event.ui:437
#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:200
#: data/ui/media.ui:420 data/ui/offline.ui:197 data/ui/photo.ui:408
#: data/ui/tags.ui:439 data/ui/trash.ui:206
#| msgid "_Report a Problem..."
msgid "_Report a Problem…"
msgstr "_דווח על בעיה…"

#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:173 data/ui/event.ui:443
#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:206
#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:426 data/ui/offline.ui:203
#: data/ui/photo.ui:414 data/ui/tags.ui:445 data/ui/trash.ui:212
#: src/Resources.vala:121
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"

#: data/ui/events_directory.ui:8 data/ui/event.ui:8 data/ui/faces.ui:8
#: data/ui/import_queue.ui:14 data/ui/import.ui:8 data/ui/media.ui:8
#: data/ui/offline.ui:8 data/ui/photo.ui:8 data/ui/tags.ui:8 data/ui/trash.ui:8
#| msgid "Import From Folder"
msgid "_Import From Folder…"
msgstr "_ייבוא מתיקייה…"

#: data/ui/events_directory.ui:13 data/ui/event.ui:13 data/ui/faces.ui:13
#: data/ui/import_queue.ui:19 data/ui/import.ui:21 data/ui/media.ui:13
#: data/ui/offline.ui:13 data/ui/photo.ui:13 data/ui/tags.ui:13
#: data/ui/trash.ui:13
#| msgid "Import From Application"
msgid "Import From _Application…"
msgstr "ייבוא מיי_שום…"

#: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34
#: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34
#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34
#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:239 data/ui/trash.ui:247
msgid "Empty T_rash"
msgstr "פינוי ה_אשפה"

#: data/ui/events_directory.ui:47 data/ui/event.ui:62 data/ui/faces.ui:62
#: data/ui/import.ui:55 data/ui/media.ui:62 data/ui/offline.ui:47
#: data/ui/tags.ui:62 data/ui/trash.ui:52
msgid "_Find"
msgstr "_חיפוש"

#: data/ui/events_directory.ui:51 data/ui/event.ui:66 data/ui/faces.ui:66
#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:72
#: data/ui/search_sidebar_context.ui:6 data/ui/sidebar_default_context.ui:6
#: data/ui/tags.ui:66 data/ui/trash.ui:56
#| msgid "Ne_w Saved Search..."
msgid "Ne_w Saved Search…"
msgstr "חיפוש _שמור חדש…"

#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:789
msgid "Select _All"
msgstr "בחירת ה_כול"

#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
#: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:283
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"

#: data/ui/events_directory.ui:74 data/ui/event.ui:102 data/ui/faces.ui:102
#: data/ui/import_queue.ui:41 data/ui/import.ui:77 data/ui/media.ui:102
#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:100 data/ui/tags.ui:102
#: data/ui/trash.ui:90
msgid "_Basic Information"
msgstr "פרטים _בסיסיים"

#: data/ui/events_directory.ui:79 data/ui/event.ui:107 data/ui/faces.ui:107
#: data/ui/import.ui:82 data/ui/media.ui:107 data/ui/offline.ui:86
#: data/ui/photo.ui:105 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_פרטים מורחבים"

#: data/ui/events_directory.ui:84 data/ui/event.ui:112 data/ui/faces.ui:112
#: data/ui/import.ui:87 data/ui/media.ui:112 data/ui/offline.ui:91
#: data/ui/tags.ui:112 data/ui/trash.ui:100
msgid "_Search Bar"
msgstr "_סרגל חיפוש"

#: data/ui/events_directory.ui:89 data/ui/event.ui:117 data/ui/faces.ui:117
#: data/ui/import.ui:92 data/ui/media.ui:117 data/ui/offline.ui:96
#: data/ui/photo.ui:110 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105
msgid "S_idebar"
msgstr "סרגל _צד"

#: data/ui/events_directory.ui:94 data/ui/event.ui:122 data/ui/faces.ui:122
#: data/ui/import.ui:97 data/ui/media.ui:122 data/ui/offline.ui:101
#: data/ui/photo.ui:115 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סרגל כלים"

#: data/ui/events_directory.ui:99 data/ui/event.ui:127 data/ui/import.ui:102
#: data/ui/media.ui:127 data/ui/offline.ui:106 data/ui/photo.ui:120
#: data/ui/tags.ui:127 data/ui/trash.ui:115
#, fuzzy
msgid "_Map Overview"
msgstr "_תצוגת מפה ממוזערת"

#: data/ui/events_directory.ui:106 data/ui/event.ui:139 data/ui/faces.ui:134
#: data/ui/media.ui:139 data/ui/tags.ui:139
msgid "_Comments"
msgstr "ה_ערות"

#: data/ui/events_directory.ui:113 data/ui/event.ui:248 data/ui/faces.ui:243
#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:171 data/ui/media.ui:248
#: data/ui/offline.ui:168 data/ui/photo.ui:134 data/ui/tags.ui:248
#: data/ui/trash.ui:177
msgid "Sort _Events"
msgstr "מיון _אירועים"

#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/event.ui:251
#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51
#: data/ui/import.ui:174 data/ui/media.ui:236 data/ui/media.ui:251
#: data/ui/offline.ui:171 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:236
#: data/ui/tags.ui:251 data/ui/trash.ui:180
msgid "_Ascending"
msgstr "_עולה"

#: data/ui/events_directory.ui:121 data/ui/event.ui:241 data/ui/faces.ui:236
#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:241 data/ui/offline.ui:176
#: data/ui/tags.ui:241 data/ui/trash.ui:185
msgid "D_escending"
msgstr "_יורד"

#: data/ui/events_directory.ui:137 data/ui/event.ui:384 data/ui/faces.ui:373
#: data/ui/media.ui:378 data/ui/tags.ui:378
msgid "Even_ts"
msgstr "_אירועים"

#: data/ui/events_directory.ui:140 data/ui/events_directory.ui:182
#: src/Resources.vala:208
msgid "_Merge Events"
msgstr "מי_זוג אירועים"

#: data/ui/events_directory.ui:144 data/ui/events_directory.ui:186
#: data/ui/event.ui:398 data/ui/event.ui:593 src/Resources.vala:196
#| msgid "Rename Event"
msgid "Re_name Event…"
msgstr "_שינוי שם האירוע…"

#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:256
#| msgid "Export"
msgid "_Export…"
msgstr "_ייצוא…"

#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:212 data/ui/offline.ui:229
#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:785
msgid "R_emove From Library"
msgstr "ה_סרה מהספרייה"

#: data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:109
#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
msgid "_Titles"
msgstr "_כותרות"

#: data/ui/event.ui:144 data/ui/event.ui:409 data/ui/faces.ui:139
#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:144 data/ui/media.ui:392
#: data/ui/photo.ui:381 data/ui/tags.ui:144 data/ui/tags.ui:392
msgid "Ta_gs"
msgstr "ת_גיות"

#: data/ui/event.ui:149 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:149
#: data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:149 src/Resources.vala:245
msgid "_Ratings"
msgstr "_דירוגים"

#: data/ui/event.ui:156 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:116
#: data/ui/media.ui:156 data/ui/offline.ui:113 data/ui/tags.ui:156
#: data/ui/trash.ui:122 src/Resources.vala:248
msgid "_Filter Photos"
msgstr "_סינון תמונות"

#: data/ui/event.ui:189 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:149
#: data/ui/media.ui:189 data/ui/offline.ui:146 data/ui/search_bar.ui:18
#: data/ui/tags.ui:189 data/ui/trash.ui:155 src/Resources.vala:241
msgid "_All Photos"
msgstr "_כל התמונות"

#: data/ui/event.ui:195 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:155
#: data/ui/media.ui:195 data/ui/offline.ui:152 data/ui/search_bar.ui:12
#: data/ui/tags.ui:195 data/ui/trash.ui:161 src/Resources.vala:238
msgid "All + _Rejected"
msgstr "הכול + _דחויות"

#: data/ui/event.ui:201 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:161
#: data/ui/media.ui:201 data/ui/offline.ui:158 data/ui/search_bar.ui:6
#: data/ui/tags.ui:201 data/ui/trash.ui:167 src/Resources.vala:234
msgid "Rejected _Only"
msgstr "נדחות _בלבד"

#: data/ui/event.ui:211 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:211
#: data/ui/tags.ui:211
msgid "Sort _Photos"
msgstr "_סידור תמונות"

#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:214
#: data/ui/tags.ui:214
msgid "By _Title"
msgstr "לפי _כותרת"

#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:219
#: data/ui/tags.ui:219
msgid "By _Filename"
msgstr "לפי _שם קובץ"

#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:224
#: data/ui/tags.ui:224
msgid "By Exposure _Date"
msgstr "לפי תאריך _חשיפה"

#: data/ui/event.ui:229 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:229
#: data/ui/tags.ui:229
msgid "By _Rating"
msgstr "לפי _דירוג"

#: data/ui/event.ui:256 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:179
#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:142 data/ui/tags.ui:256
#| msgid "D_escending"
msgid "_Descending"
msgstr "_יורד"

#: data/ui/event.ui:280 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:280
#: data/ui/tags.ui:280
msgid "_Photos"
msgstr "_תמונות"

#: data/ui/event.ui:378 data/ui/event.ui:585 src/Resources.vala:199
msgid "Make _Key Photo for Event"
msgstr "הגדרה לתמונה המיי_צגת לאירוע"

#: data/ui/event.ui:387 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:381
#: data/ui/tags.ui:381 src/Resources.vala:202
msgid "_New Event"
msgstr "_אירוע חדש"

#: data/ui/event.ui:597 src/Resources.vala:272
#| msgid "Edit Event Comment"
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "עריכת ה_ערות האירוע…"

#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:300
#: src/Resources.vala:301
msgid "Faces"
msgstr "פרצופים"

#: data/ui/faces.ui:465
#| msgid "_Rename..."
msgid "Rename…"
msgstr "שינוי שם…"

#: data/ui/faces.ui:469 src/library/TrashPage.vala:114
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: data/ui/import_queue.ui:8
msgid "_Stop Import"
msgstr "ע_צירת היבוא"

#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:215 src/camera/ImportPage.vala:801
msgid "Import _Selected"
msgstr "יבוא ה_נבחרות"

#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:219 src/camera/ImportPage.vala:811
msgid "Import _All"
msgstr "יבוא ה_כול"

#: data/ui/login_welcome_pane_widget.ui:35
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125
#| msgid "_Login"
msgid "_Log in"
msgstr "_התחברות"

#: data/ui/multitextentrydialog.ui:25 data/ui/slideshow_settings.ui:38
#: data/ui/textentrydialog.ui:19 src/AppWindow.vala:513 src/AppWindow.vala:534
#: src/AppWindow.vala:551 src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:764
#: src/Dialogs.vala:787 src/publishing/PublishingUI.vala:177
#: src/publishing/PublishingUI.vala:403 src/Resources.vala:123
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"

#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1107
#: src/Resources.vala:132
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"

#: data/ui/offline.ui:226 src/Resources.vala:773
msgid "Remove the selected photos from the library"
msgstr "הסרת התמונות הנבחרות מהספרייה."

#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:279
#| msgctxt "Dialog Title"
#| msgid "Add Tags"
msgid "_Add Tags…"
msgstr "הו_ספת תגיות…"

#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:290
#| msgid "Send To"
msgid "Send T_o…"
msgstr "שליחה _אל…"

#: data/ui/photo.ui:187 src/CollectionPage.vala:102
msgid "S_lideshow"
msgstr "מ_צגת"

#: data/ui/photo.ui:265 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:156
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "ה_עתקת התאמות צבאים"

#: data/ui/photo.ui:270 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:160
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "ה_דבקת התאמות צבעים"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:67
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:785
msgid "Library Location"
msgstr "מיקום הספרייה"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:103
msgid "_Import photos to:"
msgstr "י_בוא תמונות אל:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:114
msgid "_Watch library directory for new files"
msgstr "מ_עקב אחר התיקייה של הספרייה לגילוי קבצים חדשים"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:137
msgid "Importing"
msgstr "בהליכי יבוא"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:154
msgid "_Directory structure:"
msgstr "מבנה ה_תיקיות:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:169
msgid "Example:"
msgstr "דוגמה:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:178
msgid "R_ename imported files to lowercase"
msgstr "שי_נוי שמות כל הקבצים המיובאים לאותיות קטנות"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:200
msgid "Metadata"
msgstr "נתוני על"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:213
msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
msgstr "ניתן לכתוב תגיות, כותרות ונתוני _על נוספים לקובצי תמונה"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:235
msgid "RAW Developer"
msgstr "מתכנת ה־RAW"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:252
msgid "De_fault:"
msgstr "_ברירת מחדל"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:306
msgid "_Pattern:"
msgstr "ת_בנית:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:339
msgid ""
"When viewing images that are transparent, they will be drawn against this "
"background."
msgstr "בעת הצגת תמונות עם רקע שקוף, הן תצוירנה על רקע זה."

#: data/ui/preferences_dialog.ui:343
#| msgid "_Background:"
msgid "Transparent Background:"
msgstr "רקע לשקיפות:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:357
msgid "Checkered"
msgstr "שולחן דמקה"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:378
msgid "Solid color"
msgstr "צבע אחיד"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:414 src/slideshow/TransitionEffects.vala:287
msgid "None"
msgstr "אין"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:441
msgid "Use dark theme:"
msgstr "שימוש בערכת נושא:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:465 src/library/LibraryBranch.vala:30
#: src/library/LibraryBranch.vala:127
msgid "Library"
msgstr "ספרייה"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:492
msgid "E_xternal photo editor:"
msgstr "עורך תמונות _חיצוני:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:509
msgid "External _RAW editor:"
msgstr "עורך RAW _חיצוני:"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:570
msgid "External Editors"
msgstr "עורכים חיצוניים"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:595
msgid "Plugins"
msgstr "תוספים"

#: data/ui/preferences_dialog.ui:621
msgid "Shotwell Preferences"
msgstr "Shotwell העדפות"

#: data/ui/printing_widget.ui:18
msgid "<b>Printed Image Size</b>"
msgstr "<b>גודל התמונה המודפסת</b>"

#: data/ui/printing_widget.ui:38
msgid "Use a _standard size:"
msgstr "שימוש בגודל _רגיל:"

#: data/ui/printing_widget.ui:65
msgid "Use a c_ustom size:"
msgstr "שימוש בגודל _מותאם אישית:"

#. Abbrevation for "inch"
#: data/ui/printing_widget.ui:128
msgid "in."
msgstr "אינ׳"

#. Abbrevation for "centimeters"
#: data/ui/printing_widget.ui:129
msgid "cm"
msgstr "ס״מ"

#: data/ui/printing_widget.ui:146
msgid "_Match photo aspect ratio"
msgstr "התאמת _יחס התצוגה של התמונה"

#: data/ui/printing_widget.ui:161
msgid "_Autosize:"
msgstr "_גודל אוטומטי:"

#: data/ui/printing_widget.ui:202
msgid "<b>Titles</b>"
msgstr "<b>כותרות</b>"

#: data/ui/printing_widget.ui:219
msgid "Print image _title"
msgstr "הדפסת _כותרת התמונה"

#: data/ui/printing_widget.ui:262
msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
msgstr "<b>רזולוציית הפיקסלים</b>"

#: data/ui/printing_widget.ui:282
msgid "_Output photo at:"
msgstr "_פלט התמונה תחת:"

#: data/ui/printing_widget.ui:316
msgid "pixels per inch"
msgstr "פיקסלים לאינטש"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:8
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:26
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:39
msgid "OK"
msgstr "אישור"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:77
msgid "_Name of search:"
msgstr "_שם החיפוש:"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:122
msgid "_Match"
msgstr "ה_תאמה"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:139
msgid "any"
msgstr "כלשהו"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:140
msgid "all"
msgstr "הכול"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:141
msgid "none"
msgstr "אף אחד מאלה"

#: data/ui/saved_search_dialog.ui:155
msgid "of the following:"
msgstr "מהבאים:"

#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:391
#| msgid "Re_name..."
msgid "Re_name…"
msgstr "_שינוי שם…"

#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:390
#| msgid "_Edit"
msgid "_Edit…"
msgstr "ע_ריכה…"

#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:465 data/ui/trash.ui:63
#: data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:263 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:732
#: src/Resources.vala:124 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:336
#: src/Resources.vala:389 src/Resources.vala:771
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"

#: data/ui/set_background_dialog.ui:9
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "הגדרה כרקע שולחן העבודה"

#: data/ui/set_background_dialog.ui:69
#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132
msgid "Use for Desktop"
msgstr "שימוש עבור שולחן העבודה"

#: data/ui/set_background_dialog.ui:86
#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:149
msgid "Use for Lock Screen"
msgstr "שימוש עבור מסך הנעילה"

#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:16
msgid "Set as Desktop Slideshow"
msgstr "הגדרה כמצגת שולחן העבודה"

#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:54
msgid "Generate desktop background slideshow"
msgstr "יצירת מצגת לרקע שולחן העבודה"

#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:80
msgid "Show each photo for"
msgstr "הצגת כל תמונה למשך"

#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:92
msgid "period of time"
msgstr "משך הזמן"

#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:114
msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
msgstr "כמה זמן תופיע כל תמונה ברקע שולחן העבודה"

#: data/ui/sidebar_default_context.ui:11 data/ui/tag_sidebar_context.ui:6
#| msgid "New _Tag..."
msgid "New _Tag…"
msgstr "תגית _חדשה…"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:21 src/SlideshowPage.vala:159
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:98
msgid "_Delay:"
msgstr "ה_שהיה:"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:112
msgid "_Transition effect:"
msgstr "_אפקט מעבר:"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:126
msgid "Transition d_elay:"
msgstr "ה_שהיית המעבר:"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:136
msgid "Show t_itle"
msgstr "הצג _כותרת"

#: data/ui/slideshow_settings.ui:219 data/ui/slideshow_settings.ui:230
msgid "seconds"
msgstr "שניות"

#: data/ui/tags.ui:455 src/Resources.vala:130 src/Resources.vala:338
msgid "_New"
msgstr "_חדש"

#: data/ui/tags.ui:461 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:348
#| msgid "_Rename..."
msgid "_Rename…"
msgstr "_שינוי שם…"

#: data/ui/textentrydialog.ui:66
msgid "label"
msgstr "תווית"

#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:226 data/ui/trash.ui:278
#: src/Resources.vala:775
msgid "_Restore"
msgstr "_שחזור"

#: data/ui/trash.ui:260 src/Resources.vala:772
msgid "Remove the selected photos from the trash"
msgstr "הסרת התמונות הנבחרות מהאשפה"

#: data/ui/trash.ui:275 src/Resources.vala:776
msgid "Move the selected photos back into the library"
msgstr "העברת התמונות הנבחרות בחזרה לספרייה"

#: data/ui/trash.ui:290
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "מחיקת כל התמונות באשפה"

#: data/ui/trash.ui:293 src/library/LibraryWindow.vala:588
msgid "Empty Trash"
msgstr "פינוי האשפה"

#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17
#| msgid ""
#| "You are not currently logged into Flickr.\n"
#| "\n"
#| "Click Login to log into Flickr in your Web browser.  You will have to "
#| "authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
msgid ""
"You are not currently logged into Flickr.\n"
"\n"
"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
msgstr ""
"טרם התחברת ל־Flickr.\n"
"\n"
"יש ללחוץ על התחברות כדי להיכנס ל־Flickr בדפדפן שלך. יהיה עליך לאמת את "
"התחברות Shotwell כדי לקשר אל חשבון ה־Flickr שלך."

#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:138
#| msgid "Preparing for login..."
msgid "Preparing for login…"
msgstr "בהכנות לכניסה…"

#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:211
msgid "Flickr authorization failed"
msgstr "אימות Flickr נכשל"

#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:218
#| msgid "Verifying authorization..."
msgid "Verifying authorization…"
msgstr "האימות בווידוא…"

#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:164
msgid ""
"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
"session.\n"
"\n"
"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
"try publishing again."
msgstr ""
"כבר התחברת ומחוץ לשרתי Google תחת הפעלת Shotwell.\n"
"\n"
"בכדי להמשיך לפרסם על שרתי Google, יש לצאת ולהפעיל מחדש את Shotwell, ואחר "
"לנסות לפרסם שוב."

#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:30
msgid ""
"You are not currently logged into YouTube.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
"to log into the YouTube site at least once.\n"
"\n"
"Shotwell uses the YouTube API services <a href=\"https://developers.google."
"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> for accessing your "
"YouTube channel and upload the videos. By using Shotwell to access YouTube, "
"you agree to be bound to the YouTube Terms of Service as available at <a "
"href=\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</"
"a>\n"
"\n"
"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
"account in general and YouTube in particular can be found in our <a href="
"\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>\n"
"\n"
"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
"טרם התחברת ל־YouTube.\n"
"\n"
"עליך להתחבר לחשבון Google ולהגדיר אותו לשימוש עם YouTube על מנת להמשיך. ניתן "
"להגדיר את כלל הגדרות החשבון בפעם אחת באמצעות התחברות ל־YouTube דרך הדפדפן "
"שלך.\n"
"\n"
"‏Shotwell עושה שימוש בשרתי YouTube API ‏‏<a href=\"https://developers.google."
"com/youtube\">https://developers.google.com/youtube</a> על מנת לגשת לערוצי "
"YouTube ולהעלות אליהם סרטים. באמצעות שימוש ש־Shotwell עושה על מנת לגשת ל־"
"YouTube, מוצהרת בזאת הסכמתך לתנאי השירות של YouTube הזמינים בכתובת <a href="
"\"https://www.youtube.com/t/terms\">https://www.youtube.com/t/terms</a>\n"
"\n"
"מדיניות הפרטיות של Shotwell בנוגע לשימוש במידע הקשור לחשבון Google שלך ככלל "
"ו־YouTube בפרט ניתן למצוא ב<a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">מדיניות "
"הפרטיות לשירותים מקוונים</a>.\n"
"\n"
"לגבי מדיניות הפרטיות של Google, נא להתייחס לאמור בכתובת <a href=\"https://"
"policies.google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>."

#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:34
msgid ""
"You are not currently logged into Google Photos.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
"with Google Photos. Shotwell uses the Google Photos API services <a href="
"\"https://developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/"
"photos/</a> for all interaction with your Google Photos data. You will have "
"to grant access Shotwell to your Google Photos library.\n"
"\n"
"Shotwell's privacy policy regarding the use of data related to your Google "
"account in general and Google Photos in particular can be found in our <a "
"href=\"help:shotwell/privacy-policy\">online services privacy policy</a>. "
"For Google's own privacy policy, please refer to <a href=\"https://policies."
"google.com/privacy\">https://policies.google.com/privacy</a>"
msgstr ""
"טרם התחברת ל־Google תמונות.\n"
"\n"
"עליך להתחבר לחשבון Google ולהגדיר אותו לשימוש עם Google תמונות על מנת "
"להמשיך. Shotwell עושה שימוש בשרתי ה־API של Google תמונות ‏‏<a href=\"https://"
"developers.google.com/photos/\">https://developers.google.com/photos/</a> "
"לכל הפעולות עם המידע שלך ב־Google תמונות. עליך לתת ל־Shotwell גישה לספרייה "
"שלך ב־Google תמונות.\n"
"\n"
"מדיניות הפרטיות של Shotwell בנוגע לשימוש במידע הקשור לחשבון Google שלך ככלל "
"ו־Google תמונות בפרט ניתן למצוא ב<a href=\"help:shotwell/privacy-policy"
"\">מדיניות הפרטיות לשירותים מקוונים</a>. לגבי מדיניות הפרטיות של Google, נא "
"להתייחס לאמור בכתובת <a href=\"https://policies.google.com/privacy\">https://"
"policies.google.com/privacy</a>."

#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:935
msgid "_Email address"
msgstr "כתובת _דוא״ל"

#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:936
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
msgid "_Password"
msgstr "_ססמה"

#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:938
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
#| msgid "Logging in..."
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"

#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25
msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
msgstr "נא להזין את שם המשתמש והססמה של חשבון ה־Tumblr שלך"

#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1140
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "שם המשתמש ו/או הססמה אינם נכונים. נא לנסות שנית"

#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1176
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"

#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:72
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:498
#, c-format
msgid "Could not load UI: %s"
msgstr "טעינת המנשק נכשלה: %s"

#: plugins/common/Resources.vala:12
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "ביקור באתר של Shotwell"

#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:584
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>"

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:233
msgid ""
"⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
msgstr "⚫ אתר אינטרנט זה מציג מזהה השייך לאתר אינטרנט אחר."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:238
msgid ""
"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
"computer’s calendar."
msgstr ""
"⚫ מזהה אתר אינטרנט זה ישן מכדי להיות בטוח. יש לבדוק את התאריך בלוח השנה של "
"המחשב שלך."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:243
msgid ""
"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
msgstr "⚫ מזהה אתר אינטרנט זה לא הונפק על ידי מנפיק מהימן."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:248
msgid ""
"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
msgstr "⚫ מזהה אתר אינטרנט זה לא ניתן לעיבוד. יתכן והוא פגום."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:253
msgid ""
"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
"that issued it."
msgstr "⚫ מזהה אתר אינטרנט זה נשלל על ידי הארגון המהימן שהנפיק אותו."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:258
msgid ""
"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
"encryption."
msgstr ""
"⚫ לא ניתן לבטוח במזהה אתר אינטרנט זה כיוון שהוא עושה שימוש בהצפנה חלשה מאוד."

#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
#: plugins/common/RESTSupport.vala:263
msgid ""
"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
"date on your computer’s calendar."
msgstr ""
"⚫ מזהה אתר אינטרנט זה תקף לתאריכים עתידיים בלבד. יש לבדוק את התאריך בלוח "
"השנה של המחשב שלך."

#: plugins/common/RESTSupport.vala:552
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:603
msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
msgstr "קובץ זמני הנדרש להפקה אינו זמין"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:28
msgid "_Gallery3 URL:"
msgstr "כתובת _Gallery3:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:55
msgid "_User name:"
msgstr "שם _משתמש:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:68
msgid "_Password:"
msgstr "_ססמה:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:108
msgid "Go _Back"
msgstr "_חזרה"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:154
msgid "API _Key:"
msgstr "_מפתח API:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:180
msgid "or"
msgstr "או"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:34
msgid "An _existing album"
msgstr "אלבום _קיים"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:60
msgid "A _new album"
msgstr "אלבום _חדש"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:86
msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading"
msgstr "ה_סרת מידע אודות מיקום, תג או מזהה מצלמה לפני העלאה"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:108
msgid "Scaling constraint:"
msgstr "אילוץ שמירת יחס:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:124
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:700
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1372
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "הגודל המקורי"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:159
#: src/Dimensions.vala:20
msgid "Longest edge"
msgstr "הקצה הארוך ביותר"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1062
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:181
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:106
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:80
msgid "_Logout"
msgstr "י_ציאה"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1061
#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:195
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:122
#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:94
#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
msgid "_Publish"
msgstr "_פרסום"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41
msgid "Gallery3 publishing module"
msgstr "‏Gallery3 מודול פרסום"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
msgid ""
"You are not currently logged into your Gallery.\n"
"\n"
"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login "
"process."
msgstr ""
"נכון לעכשיו לא נכנסת לשירות Gallery.\n"
"\n"
"כדי להמשיך אמור להיות ברשותך חשבון Gallery3."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:118
msgid "Shotwell default directory"
msgstr "תיקיית בררת מחדל עבור Shotwell"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:804
#, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "The file \"%s\" may not be supported by or may be too large for this "
#| "instance of Gallery3."
msgid ""
"\n"
"\n"
"The file “%s” may not be supported by or may be too large for this instance "
"of Gallery3."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"הקובץ „%s” עשוי שלא להיתמך או להיות גדול מדי עבור מופע זה של Gallery3."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:805
msgid ""
"\n"
"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does."
msgstr ""
"\n"
"יש לשים לב כי Gallery3 תומך בסוגי סרטים אשר Flowplayer תומך."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1057
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1809
#, c-format
#| msgid ""
#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can't "
#| "continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t "
"continue."
msgstr "קובץ הנדרש לפרסום אינו זמין. הפרסום ל־%s לא יכול להמשך."

#. populate any widgets whose contents are
#. programmatically-generated
#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1586
#, c-format
msgid "Publishing to %s as %s."
msgstr "פרסום ל־%s כ־%s."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1853
msgid ""
"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
"key) for your Gallery3 account."
msgstr ""
"יש להזין את הכתובת עבור אתר ה־Gallery3 שלך ואת שם המשתמש והססמה (או מפתח "
"API) עבור חשבון ה־Gallery3 שלך."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1854
msgid ""
"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter "
"your username and password below."
msgstr ""
"שם המשתמש והססמה או מפתח ה־API שגויים. יש לנסות שוב, להזין מחדש את שם המשתמש "
"והססמה שלך להלן."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1855
msgid ""
"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 "
"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any "
"trailing components (e.g., index.php)."
msgstr ""
"הכתובת שהוזנה אינה מופיעה בתיקייה הראשית של מופע Gallery3. יש לוודא כי הזנת "
"אותה כראוי והיא אינה מכילה רכיבים נגררים (כמו index.php)."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1908
msgid "Unrecognized User"
msgstr "משתמש לא מוכר"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1913
msgid " Site Not Found"
msgstr "האתר לא נמצא"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:937
msgid "_Remember"
msgstr "_זכירת ססמה"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1058
msgid "An _existing album:"
msgstr "אלבום _קיים:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1059
msgid "A _new album named:"
msgstr "_אלבום חדש בשם:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1049
msgid "_Hide album"
msgstr "ה_סתרת אלבום"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156
#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1060
msgid "Open target _album in browser"
msgstr "פתיחת ידע ה_אלבום בדפדפן"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
#| msgid "Copyright (C) 2013 rajce.net"
msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2013 rajce.net"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:787
msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הפרסום ל־Rajce. נא לנסות שוב."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:876
msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
msgstr "נא להזין את כתובת הדוא״ל והססמה של חשבון ה־Rajce שלך."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:877
msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
msgstr "כתובת דוא״ל ו/או ססמה שגויים. נא לנסות שנית"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:908
msgid "Invalid User Email or Password"
msgstr "שם משתמש דוא״ל או ססמה שגויים"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1056
#, c-format
msgid "You are logged into Rajce as %s."
msgstr "נכנסת ל־Rajce בשם %s."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1057
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:69
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
msgid "Photos will appear in:"
msgstr "התמונות יופיעו תחת:"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
msgstr "שירותי פרסום נוספים של Shotwell"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>"
msgstr "כל הזכויות שמורות 2010+ ל־Evgeniy Polyakov‏ <zbr@ioremap.net>"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
msgstr "ביקור באתר Yandex.Fotki"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:629
msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
msgstr "לא נכנסת לשירות Yandex.Fotki."

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15
msgid "Friends"
msgstr "חברים"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378
msgid "Private"
msgstr "פרטי"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47
msgid "_Albums (or write new):"
msgstr "_אלבומים (או כתיבת חדש):"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85
msgid "Access _type:"
msgstr "_סוג הגישה"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106
msgid "Disable _comments"
msgstr "נטרול הה_ערות"

#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123
msgid "_Forbid downloading original photo"
msgstr "_איסור הורדת התמונה המקורית"

#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:60
#| msgid "Photo _size:"
msgid "Photo _size"
msgstr "_גודל תמונה"

#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92
#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:75
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203
msgid ""
"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
msgstr "ה_סרת נתונים אודות מיקום, מצלמה ומידע מזהה אחר לפני העלאה"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:15
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "כל הזכויות שמורות 2016 מוסד חופש התכנה בע״מ."

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:340
#| msgid ""
#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't "
#| "continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t "
"continue."
msgstr ""
"קובץ הנדרש להעלאת התוכן אינו זמין. העלאת התוכן ל־Flickr לא תוכל להתבצע."

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:619
#, c-format
msgid ""
"You are logged into Flickr as %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"נכנסת ל־Flickr בשם %s.\n"
"\n"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:621
#, c-format
#| msgid ""
#| "Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
#| "This month you have %d megabyte remaining in your upload quota."
#| msgid_plural ""
#| "Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
#| "This month you have %d megabytes remaining in your upload quota."
msgid ""
"Your free Flickr account limits how many photos you can upload to the "
"service.\n"
"You have uploaded %llu out of your %lld file limit."
msgstr ""
"חשבונך הפטור מתשלום ב־Flickr מגביל את כמות המידע שניתן להעלות לשרת.\n"
"העלית עד כה %llu מתוך %lld במכסת ההעלאות שלך."

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:623
#, c-format
#| msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
msgid ""
"Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads. You have "
"currently uploaded a file"
msgid_plural ""
"Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads. You have "
"currently uploaded %d files"
msgstr[0] ""
"חשבון ה־Flickr Pro שלך מזכה אותך בכמויות העלאה בלתי מוגבלות. עד כה העלית "
"קובץ אחד."
msgstr[1] ""
"חשבון ה־Flickr Pro שלך מזכה אותך בכמויות העלאה בלתי מוגבלות. עד כה העלית %d "
"קבצים."

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:628
#| msgid "Photos _visible to:"
msgid "Photos _visible to"
msgstr "התמונות _גלויות לעיני"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:630
#| msgid "Videos _visible to:"
msgid "Videos _visible to"
msgstr "סרטונים _גלויים לעיני"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:633
#| msgid "Photos and videos _visible to:"
msgid "Photos and videos _visible to"
msgstr "התמונות והסרטים _גלויים לעיני"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:674
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1356
msgid "Everyone"
msgstr "כולם"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:675
msgid "Friends & family only"
msgstr "חברים ומשפחה בלבד"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:676
msgid "Family only"
msgstr "רק משפחה"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:677
msgid "Friends only"
msgstr "רק חברים"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:678
msgid "Just me"
msgstr "רק לי"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:696
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1368
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
#| msgid "500 x 375 pixels"
msgid "500 × 375 pixels"
msgstr "‏500‎ × 375 פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:697
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1369
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
#| msgid "1024 x 768 pixels"
msgid "1024 × 768 pixels"
msgstr "‏1024‎ × 768 פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:698
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1370
#| msgid "2048 x 1536 pixels"
msgid "2048 × 1536 pixels"
msgstr "‏1536 × 2048 פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:699
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1371
#| msgid "4096 x 3072 pixels"
msgid "4096 × 3072 pixels"
msgstr "‏3072 × 4096 פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:66
msgid ""
"Shotwell can only publish into albums that it created by itself, so this "
"list might be empty despite the fact that you already have albums in your "
"Google Photos account"
msgstr ""

#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:96
#| msgid "Photo _size preset:"
msgid "Photo _size preset"
msgstr "_גודל תמונה מוגדר מראש"

#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:117
#| msgid "An _existing album"
msgid "An existing album"
msgstr "אלבום קיים"

#: plugins/shotwell-publishing/google_photos_publishing_options_pane.ui:132
#| msgid "A _new album named:"
msgid "A new album named"
msgstr "_אלבום חדש בשם"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1247
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Shotwell Connect"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:17
#| msgid "Small (640 x 480 pixels)"
msgid "Small (640 × 480 pixels)"
msgstr "קטנה (480 x‏ 640 פיקסלים)"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:18
#| msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
msgstr "בינונית (768 x‏ 1024 פיקסלים)"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:19
#| msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
msgstr "מומלצת (1200 x‏ 1600 פיקסלים)"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:20
#| msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
msgstr "‏‏Google+‎ (2048 x 1536 פיקסלים)"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:21
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:742
msgid "Original Size"
msgstr "הגודל המקורי"

#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:59
#, c-format
#| msgid "You are logged into YouTube as %s."
msgid "You are logged into Google Photos as %s."
msgstr "נכנסת ל־Google תמונות בשם %s."

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:64
msgid "Videos will appear in:"
msgstr "הסרטים יופיעו בתוך:"

#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
#. or the new "Default album" album for Google Photos
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublishingPane.vala:105
#| msgid "last album"
msgid "Default album"
msgstr "אלבום בררת מחדל"

#: plugins/shotwell-publishing/PhotosService.vala:36
msgid "Copyright 2019 Jens Georg <mail@jensge.org>"
msgstr "כל הזכויות שמורות ל־‎Jens Georg <mail@jensge.org> 2019‎"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44
msgid "_URL of your Piwigo photo library"
msgstr "_כתובת ספריית התמונות שלך ב־Piwigo"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:94
msgid "User _name"
msgstr "_שם משתמש"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133
#| msgid "_Remember Password"
msgid "Remember Password"
msgstr "שמירת הססמה"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36
#| msgid "An _existing category:"
msgid "An _existing category"
msgstr "_קטגוריה קיימת"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110
#| msgid "A _new album named:"
msgid "A _new album named"
msgstr "אלבום _חדש בשם"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142
#| msgid "within category:"
msgid "within category"
msgstr "בתוך קטגוריה"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155
#| msgid "Album comment:"
msgid "Album comment"
msgstr "הערת אלבום"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167
#| msgid "Photos will be _visible by:"
msgid "Photos will be _visible by"
msgstr "התמונות תהיינה _גלויות על ידי"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181
#| msgid "Photo size:"
msgid "Photo size"
msgstr "גודל התמונה"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219
msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
msgstr "_אם כותרת נקבעה והערת חסרה, הכותרת תשמש כהערה"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235
msgid "_Do no upload tags"
msgstr "_לא להעלות תגים"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:251
#| msgid "_Do no upload tags"
msgid "_Do not upload ratings"
msgstr "_לא להעלות דירוגים"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:271
msgid "Logout"
msgstr "התנתקות"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:823
#, c-format
#| msgid "Creating album %s..."
msgid "Creating album %s…"
msgstr "מייצר אלבום %s…"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1000
msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
msgstr "אירעה שגיאה בעת הפרסום לפיוויגו. נא לנסות שוב."

#. %s is the host name that we tried to connect to
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1085
#, c-format
msgid ""
"This does not look like the real %s. Attackers might be trying to steal or "
"alter information going to or from this site (for example, private messages, "
"credit card information, or passwords)."
msgstr ""
"זה לא נראה כמו %s האמתי. תוקפים עשויים לנסות לגנוב או לשנות מידע המגיע לאתר "
"זה או מתקבל ממנו (למשל, הודעות פרטיות, פרטי כרטיס אשראי או ססמאות)."

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1104
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr "תעודה של %s"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1138
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
msgstr ""
"יש להזין את כתובת האתר של ספריית התמונות Piwigo שלך וכן את שם המשתמש והססמה "
"לגישה לחשבון Piwigo שלך עבור ספריה זו."

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1139
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
"entered"
msgstr ""
"‏Shotwell אינו יכול להתחבר לספריית התמונות Piwigo. נאלבדוק את כתובת האתר שהזנת"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1171
msgid "Invalid URL"
msgstr "כתובת אתר לא תקינה"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1357
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "מנהלי מערכת, משפחה, חברים, אנשי קשר"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1358
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "מנהלי מערכת, משפחה, חברים"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1359
msgid "Admins, Family"
msgstr "מנהלי מערכת, משפחה"

#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1360
msgid "Admins"
msgstr "מנהלי מערכת"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:21
msgid "This connection is not secure"
msgstr "התחברות זו אינה מאובטחת"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:75
msgid "Show the certificate…"
msgstr "הצגת תעודה…"

#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88
msgid "I understand, please _proceed."
msgstr "אני מבין, נא _להמשיך."

#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:53
msgid "Core Publishing Services"
msgstr "שירותי פרסום של הליבה"

#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:45
#| msgid "Blogs:"
msgid "Blogs"
msgstr "בלוגים"

#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:35
msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
msgstr "כל הזכויות שמורות 2012 ל־BJA Electronics"

#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105
#| msgid "1280 x 853 pixels"
msgid "1280 × 853 pixels"
msgstr "‏853 × 1280 פיקסלים"

#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:407
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable."
msgid ""
"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
msgstr ""
"‏TumblrPublisher: start( )‎: לא ניתן להתחיל; כיוון שמנשק זה אינו ניתן לאתחול "
"מחדש."

#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:480
#, c-format
msgid ""
"You are logged into Tumblr as %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"נכנסת לחשבונך ב־Tumblr בשם %s.\n"
"\n"

#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:40
#| msgid "Video privacy _setting:"
msgid "Video privacy _setting"
msgstr "הגדרות ה_פרטיות של הסרט"

#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
#| msgid ""
#| "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube "
#| "can't continue."
msgid ""
"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
"continue."
msgstr ""
"קובץ הנדרש להעלאת התוכן אינו זמין. העלאת התוכן ל־Youtube לא תוכל להתבצע."

#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
#, c-format
msgid "You are logged into YouTube as %s."
msgstr "נכנסת ל־YouTube בשם %s."

#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376
msgid "Public listed"
msgstr "הצגה ציבורית"

#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377
msgid "Public unlisted"
msgstr "לא מוצג לכלל הציבור"

#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
msgid "Blinds"
msgstr "תריסים"

#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20
msgid "Chess"
msgstr "שח מט"

#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20
msgid "Circle"
msgstr "עיגול"

#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20
msgid "Circles"
msgstr "עיגולים"

#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20
msgid "Clock"
msgstr "שעון"

#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
msgid "Crumble"
msgstr "התפוררות"

#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
msgid "Fade"
msgstr "עמעום"

#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28
msgid "Core Slideshow Transitions"
msgstr "מעברי ליבה של מצגות"

#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:76
msgid ""
"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy "
"Inc."
msgstr ""
"כל הזכויות שמורות 2010 למקסים קרטשב, כל הזכויות שמורות 2016 למוסד חופש התכנה "
"בע״מ."

#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
msgid "Slide"
msgstr "שקופית"

#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20
msgid "Squares"
msgstr "ריבועים"

#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20
msgid "Stripes"
msgstr "פסים"

#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115
#, c-format
msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
msgstr "אין אפשרות לייצר את ספריית המטמון %s: %s"

#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104
#, c-format
msgid "Unable to create data directory %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את תיקייה הנתונים %s:‏ %s"

#. If XDG yarfed, use ~/Pictures
#: src/AppDirs.vala:168
msgid "Pictures"
msgstr "תמונות"

#: src/AppDirs.vala:206
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה הזמנית %s:‏ %s"

#: src/AppDirs.vala:223 src/AppDirs.vala:254
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את תת־תיקיית הנתונים %s: ‏%s"

#: src/AppDirs.vala:236
#, c-format
msgid "Could not make directory %s writable"
msgstr "לא ניתן להפוך את התיקייה %s לניתנת לכתיבה"

#: src/AppDirs.vala:239
#, c-format
msgid "Could not make directory %s writable: %s"
msgstr "לא ניתן להפוך את התיקייה %s לניתנת לכתיבה: ‏%s"

#: src/AppWindow.vala:47
msgid "Pin Toolbar"
msgstr "הצמדת סרגל הכלים"

#: src/AppWindow.vala:48
msgid "Pin the toolbar open"
msgstr "הצמדת סרגל הכלים שיישאר פתוח"

#: src/AppWindow.vala:53
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מלא"

#: src/AppWindow.vala:561
#, c-format
#| msgid ""
#| "A fatal error occurred when accessing Shotwell's library.  Shotwell "
#| "cannot continue.\n"
#| "\n"
#| "%s"
msgid ""
"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
"continue.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"אירעה שגיאה קריטית בעת הגישה לספרייה של Shotwell. ‏Shotwell לא תוכל להמשיך.\n"
"\n"
"%s"

#: src/AppWindow.vala:581
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "ביקור באתר Shotwell"

#: src/AppWindow.vala:593
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "לא ניתן להציג את העזרה: %s"

#: src/AppWindow.vala:601
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "אין אפשרות לגלוש למסד נתוני התקלות: %s"

#: src/AppWindow.vala:609
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "לא ניתן להציג את השאלות הנפוצות: %s"

#: src/BatchImport.vala:26
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"

#: src/BatchImport.vala:29
msgid "File error"
msgstr "שגיאת קובץ"

#: src/BatchImport.vala:32
msgid "Unable to decode file"
msgstr "לא ניתן לפענח את הקובץ"

#: src/BatchImport.vala:35
msgid "Database error"
msgstr "שגיאת מסד נתונים"

#: src/BatchImport.vala:38
msgid "User aborted import"
msgstr "המשתמש ביטל את היבוא"

#: src/BatchImport.vala:41
msgid "Not a file"
msgstr "לא קובץ"

#: src/BatchImport.vala:44
msgid "File already exists in database"
msgstr "הקובץ כבר קיים במסד הנתונים"

#: src/BatchImport.vala:47
msgid "Unsupported file format"
msgstr "מבנה הקובץ אינו נתמך"

#: src/BatchImport.vala:50
msgid "Not an image file"
msgstr "לא קובץ תמונה"

#: src/BatchImport.vala:53
msgid "Disk failure"
msgstr "שגיאה בכונן"

#: src/BatchImport.vala:56
msgid "Disk full"
msgstr "הכונן מלא"

#: src/BatchImport.vala:59
msgid "Camera error"
msgstr "שגיאת מצלמה"

#: src/BatchImport.vala:62
msgid "File write error"
msgstr "שגיאת כתיבה לקובץ"

#: src/BatchImport.vala:65
msgid "Corrupt image file"
msgstr "קובץ תמונה מושחת"

#: src/BatchImport.vala:68
#, c-format
msgid "Imported failed (%d)"
msgstr "המיובאות כשלו (%d)"

#: src/camera/CameraBranch.vala:85
msgid "Cameras"
msgstr "מצלמות"

#: src/camera/CameraBranch.vala:85
msgid "List of all discovered camera devices"
msgstr "רשימה של כל המצלמות המזוהות"

#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass storage camera (510MB volume)
#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GMount name, e.g. Mass storage camera (510MB volume)
#: src/camera/DiscoveredCamera.vala:82 src/camera/DiscoveredCamera.vala:86
#, c-format
#| msgid "%s (%d%%)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:243
msgid "RAW+JPEG"
msgstr "RAW+JPEG"

#: src/camera/ImportPage.vala:466
#| msgid ""
#| "Unable to unmount camera.  Try unmounting the camera from the file "
#| "manager."
msgid ""
"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
msgstr "לא ניתן לנתק את המצלמה.  יש לנסות לנתק את המצלמה ממנהל הקבצים."

#. hide duplicates checkbox
#: src/camera/ImportPage.vala:761
msgid "Hide photos already imported"
msgstr "הסתרת תמונות שכבר יובאו"

#: src/camera/ImportPage.vala:762
msgid "Only display photos that have not been imported"
msgstr "יש להציג תמונות שלא יובאו בלבד"

#: src/camera/ImportPage.vala:839
msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
msgstr "נראה כי המצלמה ריקה. לא נמצאו תמונות/סרטים לייבוא."

#: src/camera/ImportPage.vala:843
#| msgid "No photos/videos found"
msgid "No new photos/videos found on camera"
msgstr "לא נמצאו תמונות/סרטים חדשים על המצלמה"

#. it's mounted, offer to unmount for the user
#: src/camera/ImportPage.vala:996
#| msgid ""
#| "Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to "
#| "access it.  Continue?"
msgid ""
"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
"it. Continue?"
msgstr "על Shotwell לנתק את המצלמה ממערכת הקבצים כדי לגשת אליה. האם להמשיך?"

#: src/camera/ImportPage.vala:1002
msgid "_Unmount"
msgstr "_ניתוק"

#: src/camera/ImportPage.vala:1007
msgid "Please unmount the camera."
msgstr "נא לנתק את מערכת הקבצים של המצלמה."

#: src/camera/ImportPage.vala:1012
#| msgid ""
#| "The camera is locked by another application.  Shotwell can only access "
#| "the camera when it's unlocked.  Please close any other application using "
#| "the camera and try again."
msgid ""
"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the "
"camera and try again."
msgstr ""
"המצלמה נעולה על ידי יישום אחר.  Shotwell יכולה לגשת למצלמה רק כאשר אינה "
"נעולה.  נא לסגור כל יישום אחר המשתמש במצלמה ולאחר מכן לנסות שוב."

#: src/camera/ImportPage.vala:1022
msgid "Please close any other application using the camera."
msgstr "נא לסגור כל יישום אחר המשתמש במצלמה."

#: src/camera/ImportPage.vala:1027
#, c-format
msgid ""
"Unable to fetch previews from the camera:\n"
"%s"
msgstr ""
"לא ניתן לקבל את התצוגות המקדימות מהמצלמה:\n"
"%s"

#: src/camera/ImportPage.vala:1044
#| msgid "Unmounting..."
msgid "Unmounting…"
msgstr "מתבצע ניתוק…"

#: src/camera/ImportPage.vala:1137
msgid "Connecting to camera, please wait…"
msgstr "מתחבר למצלמה, נא להמתין…"

#: src/camera/ImportPage.vala:1169
#| msgid "Starting import, please wait..."
msgid "Starting import, please wait…"
msgstr "הייבוא מתחיל, נא להמתין…"

#: src/camera/ImportPage.vala:1175
msgid "Fetching photo information"
msgstr "פרטי התמונה מתקבלים"

#: src/camera/ImportPage.vala:1539
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "התצוגה המקדימה עבור %s מתקבלת"

#: src/camera/ImportPage.vala:1648
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "לא ניתן לנעול את המצלמה: %s"

#: src/camera/ImportPage.vala:1733
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "האם למחוק תמונה זו מהמצלמה?"
msgstr[1] "האם למחוק %d תמונות אלה מהמצלמה?"

#: src/camera/ImportPage.vala:1736
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "האם למחוק סרט זה מהמצלמה?"
msgstr[1] "האם למחוק %d סרטים אלה?"

#: src/camera/ImportPage.vala:1739
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
msgstr[0] "האם למחוק תמונה/סרט אלו  מהמצלמה?"
msgstr[1] "האם למחוק %d תמונות/סרטים אלו מהמצלמה?"

#: src/camera/ImportPage.vala:1742
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] "האם למחוק קובץ זה מהמצלמה?"
msgstr[1] "האם למחוק %d קבצים אלה מהמצלמה?"

#: src/camera/ImportPage.vala:1750 src/Dialogs.vala:731
msgid "_Keep"
msgstr "_שמירה"

#: src/camera/ImportPage.vala:1769
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "התמונות/הסרטים מוסרים מהמצלמה"

#: src/camera/ImportPage.vala:1773
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
msgstr[0] "לא ניתן למחוק תמונה אחת/סרט אחד מהמצלמה עקב שגיאות."
msgstr[1] "לא ניתן למחוק %d תמונות/סרטים מהמצלמה עקב שגיאות."

#: src/CheckerboardPage.vala:134
msgid "No photos/videos"
msgstr "אין תמונות/סרטים"

#: src/CheckerboardPage.vala:138
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
msgstr "לא נמצאו תמונות/סרטים המתאימים לסינון הנוכחי"

#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:136
msgid "_Print"
msgstr "ה_דפסה"

#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:186
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "הגדרה כ_רקע שולחן העבודה"

#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:252
msgid "_Duplicate"
msgstr "_שכפול"

#: src/CollectionPage.vala:100
#| msgid "Fulls_creen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"

#: src/CollectionPage.vala:135
#| msgid "Adjust Date and Time"
msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "כיוון תאריך ושעה…"

#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:133
msgid "_Play"
msgstr "_ניגון"

#: src/CollectionPage.vala:410
#| msgid "Export Photo/Video"
msgid "Export Photo/Video"
msgid_plural "Export Photos/Videos"
msgstr[0] "יצוא תמונות/סרטים"
msgstr[1] "יצוא תמונות/סרטים"

#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
#| msgid "Export Photo"
msgid "Export Photo"
msgid_plural "Export Photos"
msgstr[0] "יצוא תמונה"
msgstr[1] "יצוא תמונות"

#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
msgid "Rotating"
msgstr "סיבוב"

#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
msgid "Undoing Rotate"
msgstr "ביטול הסיבוב"

#: src/CollectionPage.vala:524
msgid "Flipping Horizontally"
msgstr "היפוך אופקי"

#: src/CollectionPage.vala:525
msgid "Undoing Flip Horizontally"
msgstr "ביטול היפוך אופקי"

#: src/CollectionPage.vala:534
msgid "Flipping Vertically"
msgstr "היפוך אנכי"

#: src/CollectionPage.vala:535
msgid "Undoing Flip Vertically"
msgstr "ביטול היפוך אנכי"

#: src/Commands.vala:737
msgid "Reverting"
msgstr "שחזור"

#: src/Commands.vala:737
msgid "Undoing Revert"
msgstr "ביטול השחזור"

#: src/Commands.vala:781
msgid "Enhancing"
msgstr "שיפור"

#: src/Commands.vala:781
msgid "Undoing Enhance"
msgstr "ביטול השיפור"

#: src/Commands.vala:857
msgid "Applying Color Transformations"
msgstr "החלת שינויי צבע"

#: src/Commands.vala:857
msgid "Undoing Color Transformations"
msgstr "ביטול שינויי צבע"

#: src/Commands.vala:1006
msgid "Creating New Event"
msgstr "יצירת אירוע חדש"

#: src/Commands.vala:1007
msgid "Removing Event"
msgstr "הסרת האירוע"

#: src/Commands.vala:1016
msgid "Moving Photos to New Event"
msgstr "העברת תמונות לאירוע חדש"

#: src/Commands.vala:1017
msgid "Setting Photos to Previous Event"
msgstr "הגדרת התמונות לאירוע הקודם"

#: src/Commands.vala:1074
msgid "Merging"
msgstr "מיזוג"

#: src/Commands.vala:1075
msgid "Unmerging"
msgstr "ביטול המיזוג"

#: src/Commands.vala:1084
msgid "Duplicating photos"
msgstr "התמונות משוכפלות"

#: src/Commands.vala:1084
msgid "Removing duplicated photos"
msgstr "הסרת תמונות משוכפלות"

#: src/Commands.vala:1107
#, c-format
msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
msgstr[0] "לא ניתן לשכפל תמונה אחת עקב שגיאת קובץ"
msgstr[1] "לא ניתן לשכפל %d תמונות עקב שגיאות בקבצים"

#: src/Commands.vala:1194
msgid "Restoring previous rating"
msgstr "הדירוג הקודם משוחזר"

#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
msgid "Increasing ratings"
msgstr "הדירוגים עולים"

#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
msgid "Decreasing ratings"
msgstr "הדירוגים יורדים"

#: src/Commands.vala:1255
msgid "Setting RAW developer"
msgstr "הגדרת מתכנת RAW"

#: src/Commands.vala:1255
msgid "Restoring previous RAW developer"
msgstr "מתכנת ה־RAW הקודם משוחזר"

#: src/Commands.vala:1256
msgid "Set Developer"
msgstr "הגדרת מתכנת"

#: src/Commands.vala:1346
msgid "Original photo could not be adjusted."
msgstr "לא ניתן להתאים את התמונה המקורית."

#: src/Commands.vala:1367
msgid "Adjusting Date and Time"
msgstr "התאריך והשעה מכוונים"

#: src/Commands.vala:1367
msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
msgstr "כיוון התאריך והשעה מבוטלים"

#: src/Commands.vala:1398
msgid "One original photo could not be adjusted."
msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
msgstr[0] "לא ניתן להתאים תמונה מקורית אחת."
msgstr[1] "לא ניתן להתאים את התמונות המקוריות שלהלן."

#: src/Commands.vala:1400 src/Commands.vala:1424
msgid "Time Adjustment Error"
msgstr "שגיאה בכיוון הזמן"

#: src/Commands.vala:1422
msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
msgid_plural ""
"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
msgstr[0] "לא ניתן לבטל את כיוון הזמן לקובץ התמונה הבא."
msgstr[1] "לא ניתן לבטל את כיוון הזמן לקובצי התמונה הבאים."

#: src/Commands.vala:1636 src/Commands.vala:1659
msgid "Create Tag"
msgstr "יצירת תגית"

#: src/Commands.vala:1694
#, c-format
#| msgid "Move Tag \"%s\""
msgid "Move Tag “%s”"
msgstr "העברת התגית „%s“"

#: src/Commands.vala:2346
msgid "Move Photos to Trash"
msgstr "העברת תמונות לאשפה"

#: src/Commands.vala:2346
msgid "Restore Photos from Trash"
msgstr "שחזור תמונות מהאשפה"

#: src/Commands.vala:2347
msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
msgstr "העברת התמונות לאשפה של Shotwell"

#: src/Commands.vala:2347
msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
msgstr "שחזור תמונות מהאשפה של Shotwell"

#: src/Commands.vala:2366
msgid "Moving Photos to Trash"
msgstr "תמונות מועברות לאשפה"

#: src/Commands.vala:2366
msgid "Restoring Photos From Trash"
msgstr "תמונות משוחזרות מהאשפה"

#: src/Commands.vala:2452
msgid "Flag selected photos"
msgstr "סימון התמונה הנבחרת בדגל"

#: src/Commands.vala:2453
msgid "Unflag selected photos"
msgstr "ביטול הדגל לתמונה הנבחרת"

#: src/Commands.vala:2454
msgid "Flagging selected photos"
msgstr "סימון תמונות נבחרות"

#: src/Commands.vala:2455
msgid "Unflagging selected photos"
msgstr "ביטול סימון תמונות נבחרות"

#: src/Commands.vala:2462
msgid "Flag"
msgstr "סימון בדגל"

#: src/Commands.vala:2462
msgid "Unflag"
msgstr "ביטול הדגל"

#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
#, c-format
msgid "%s Database"
msgstr "מסד נתונים %s"

#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
#, c-format
#| msgid "Importing from %s can't continue because an error occurred:"
msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:"
msgstr "הייבוא מ־%s לא יכול להימשך עקב השגיאה שאירעה:"

#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
msgstr "כדי לנסות לייבוא משירות אחר, נא לבחור באחר מהתפריט שלהלן."

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
msgid ""
"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
"\n"
"In order to use the Import From Application functionality, you need to have "
"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"אין לך שום תוספי יבוא נתונים פעילים.\n"
"\n"
"על מנת להשתמש בתכונת הייבוא מתוך יישום צריך שיהיה לך לפחות תוסף אחד של יבוא "
"נתונים פעיל. ניתן להפעיל תוספים בדו־שיח ההעדפות."

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
msgid "Database file:"
msgstr "קובץ מסד נתונים:"

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:785
msgid "_Import"
msgstr "י_בוא"

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:219
msgid "Import From Application"
msgstr "יבוא מיישום"

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220
msgid "Import media _from:"
msgstr "יבוא מדיה מהמי_קום:"

#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:415 src/publishing/PublishingUI.vala:398
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"

#: src/data_imports/DataImports.vala:22
msgid "Data Imports"
msgstr "יבוא נתונים"

#: src/db/DatabaseTable.vala:37
#, c-format
msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
msgstr "לא ניתן לפתוח/ליצור מסד נתוני תמונות %s: קוד השגיאה %d"

#: src/db/DatabaseTable.vala:46
#, c-format
msgid ""
"Unable to write to photo database file:\n"
" %s"
msgstr ""
"לא ניתן לכתוב אל קובץ מסד נתוני התמונות:\n"
" %s"

#: src/db/DatabaseTable.vala:48
#, c-format
msgid ""
"Error accessing database file:\n"
" %s\n"
"\n"
"Error was: \n"
"%s"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך הגישה לקובץ מסד הנתונים:\n"
" %s\n"
"\n"
"השגיאה הייתה: \n"
"%s"

#: src/db/DatabaseTable.vala:92
#, c-format
msgid "Unable to restore photo database %s"
msgstr "לא נתן לשחזר את מסד נתוני התמונות %s"

#: src/DesktopIntegration.vala:119
msgid "Send files per Mail: "
msgstr "שליחת קבצים לדוא״ל:"

#: src/DesktopIntegration.vala:129
#, c-format
#| msgid "Unable to decode file"
msgid "Unable to send file %s, %s"
msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ %s, ‏%s"

#: src/DesktopIntegration.vala:139
msgid "Send To"
msgstr "שליחה אל"

#: src/DesktopIntegration.vala:184
#, c-format
msgid "Unable to export background to %s: %s"
msgstr "לא נתן לייצא את הרקע אל %s:‏ %s"

#: src/DesktopIntegration.vala:321
#, c-format
msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
msgstr "לא נתן להכין את מצגת שולחן העבודה: %s"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:78
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:79
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:80
msgid "24 Hr"
msgstr "24 שעות"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:95
msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
msgstr "ה_זחת התמונות/הסרטים באותו האופן"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:100
msgid "Set _all photos/videos to this time"
msgstr "ה_גדרת כל התמונות/הסרטים למועד זה"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106
#| msgid "_Modify original photo file"
msgid "_Modify original photo file"
msgid_plural "_Modify original photo files"
msgstr[0] "_שינוי קובץ התמונה המקורית"
msgstr[1] "_שינוי קובצי התמונה המקוריות"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:110
#| msgid "_Modify original file"
msgid "_Modify original file"
msgid_plural "_Modify original files"
msgstr[0] "_שינוי הקובץ המקורי"
msgstr[1] "_שינוי הקבצים המקוריים"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:219
msgid "Original: "
msgstr "מקור:"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:220
msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:221
msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted forward by\n"
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
msgstr ""
"זמן החשיפה יוארך ב־\n"
"%d %s, %d %s, %d %sו־ %d %s."

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:313
#, c-format
msgid ""
"Exposure time will be shifted backward by\n"
"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
msgstr ""
"זמן החשיפה יוקדם ב־\n"
"%d %s, %d %s, %d %sו־ %d %s."

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:315
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "יום"
msgstr[1] "ימים"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:316
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:317
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"

#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:318
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "שנייה"
msgstr[1] "שניות"

#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
#. Hereafter we'll refer to these as "special formats."
#: src/dialogs/ExportDialog.vala:15
msgid "Unmodified"
msgstr "ללא שינוי"

#: src/dialogs/ExportDialog.vala:16
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"

#. layout controls
#: src/dialogs/ExportDialog.vala:90
msgid "_Format:"
msgstr "מ_בנה:"

#: src/dialogs/ExportDialog.vala:93
msgid "_Quality:"
msgstr "_איכות:"

#: src/dialogs/ExportDialog.vala:96
msgid "_Scaling constraint:"
msgstr "_אילוץ שמירת יחס:"

#: src/dialogs/ExportDialog.vala:99
msgid "_Pixels:"
msgstr "_פיקסלים:"

#: src/dialogs/ExportDialog.vala:103
#| msgid "Export metadata"
msgid "Export _metadata:"
msgstr "יצוא _נתוני העל:"

#. We're installed system-wide, so use the system help.
#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
#. link manually ourselves, due to a limitation of help: URIs.
#: src/dialogs/Preferences.vala:108 src/dialogs/Preferences.vala:112
msgid "(Help)"
msgstr "(עזרה)"

#: src/dialogs/Preferences.vala:116
#, c-format
msgid "Year%sMonth%sDay"
msgstr "שנה%sחודש%sיום"

#: src/dialogs/Preferences.vala:118
#, c-format
msgid "Year%sMonth"
msgstr "שנה%sחודש"

#: src/dialogs/Preferences.vala:120
#, c-format
msgid "Year%sMonth-Day"
msgstr "שנה%sחודש-יום"

#: src/dialogs/Preferences.vala:122
msgid "Year-Month-Day"
msgstr "שנה-חודש-יום"

#: src/dialogs/Preferences.vala:123 src/editing_tools/EditingTools.vala:767
msgid "Custom"
msgstr "התאמה אישית"

#. Invalid pattern.
#: src/dialogs/Preferences.vala:351
msgid "Invalid pattern"
msgstr "התבנית שגויה"

#: src/dialogs/ProgressDialog.vala:97
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:49
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "שנייה אחת"
msgstr[1] "%d שניות"

#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:52
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה אחת"
msgstr[1] "%d דקות"

#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:56
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "שעה אחת"
msgstr[1] "%d שעות"

#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:59
msgid "1 day"
msgstr "יום אחד"

#: src/Dialogs.vala:16
#, c-format
#| msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo.  Continue?"
#| msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos.  Continue?"
msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
msgstr[0] "פעולה זו תסיר את התגית „%s” מתמונה אחת. להמשיך?"
msgstr[1] "פעולה זו תסיר את התגית „%s” מ־%d תמונות. להמשיך?"

#: src/Dialogs.vala:25
#, c-format
#| msgid "This will remove the saved search \"%s\".  Continue?"
msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?"
msgstr "פעולה זו תסיר את החיפוש השמור „%s”.  להמשיך?"

#: src/Dialogs.vala:36
msgid ""
"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
"Shotwell"
msgid_plural ""
"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
"Shotwell"
msgstr[0] "החלפת מפתחים תבטל את כל השינויים שביצעת בתמונה זו ב-Shotwell."
msgstr[1] "החלפת מפתחים תבטל את כל השינויים שביצעת בתמונות אלו ב-Shotwell."

#: src/Dialogs.vala:40
msgid "_Switch Developer"
msgstr "ה_חלף מפתח"

#: src/Dialogs.vala:54
#, c-format
#| msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo.  Continue?"
#| msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos.  Continue?"
msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
msgstr[0] "פעולה זו תסיר את הפרצוף „%s” מתמונה אחת. להמשיך?"
msgstr[1] "פעולה זו תסיר את הפרצוף „%s” מ־%d תמונות. להמשיך?"

#: src/Dialogs.vala:74
msgid "Export Video"
msgstr "יצוא סרט"

#: src/Dialogs.vala:98
msgid "Export Photos"
msgstr "יצוא תמונות"

#. Ticket #3023
#. Attempt to replace the system error with something friendlier
#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
#. Did we fail because we can't write to this directory?
#. Yes - display an alternate error message here.
#: src/Dialogs.vala:125
#, c-format
#| msgid ""
#| "Shotwell couldn't create a file for editing this photo because you do not "
#| "have permission to write to %s."
msgid ""
"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not "
"have permission to write to %s."
msgstr ""
"אין באפשרות Shotwell ליצור קובץ לעריכת תמונה זו כיוון שאין לך הרשאות לכתוב "
"אל %s."

#: src/Dialogs.vala:134
msgid ""
"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
"\n"
msgstr ""
"לא ניתן לייצא את התמונה הבאה עקב שגיאת קובץ.\n"
"\n"

#: src/Dialogs.vala:140
msgid ""
"\n"
"\n"
"Would you like to continue exporting?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"האם ברצונך להמשיך ביצוא?"

#: src/Dialogs.vala:141
msgid "Con_tinue"
msgstr "המ_שך"

#: src/Dialogs.vala:151
#| msgid "Save Details"
msgid "Save Details…"
msgstr "שמירת הפרטים…"

#: src/Dialogs.vala:152
msgid "Save Details"
msgstr "שמירת הפרטים"

#: src/Dialogs.vala:167
#, c-format
msgid "(and %d more)\n"
msgstr "(ועוד %d)\n"

#: src/Dialogs.vala:220
msgid "Import Results Report"
msgstr "יבוא דוח התוצאות"

#: src/Dialogs.vala:224
#, c-format
msgid "Attempted to import %d file."
msgid_plural "Attempted to import %d files."
msgstr[0] "התבצע ניסיון לייבוא של קובץ אחד (%d)."
msgstr[1] "התבצע ניסיון לייבוא של %d קבצים"

#: src/Dialogs.vala:227
#, c-format
msgid "Of these, %d file was successfully imported."
msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
msgstr[0] "מתוכם, קובץ אחד (%d) יובא בהצלחה."
msgstr[1] "מתוכם, %d קבצים יובאו בהצלחה."

#.
#. Duplicates
#.
#: src/Dialogs.vala:239
msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
msgstr "קובצי תמונות/סרטים כפולים לא יובאו:"

#: src/Dialogs.vala:243
msgid "duplicates existing media item"
msgstr "משכפל פריט מדיה קיים"

#.
#. Files Not Imported Due to Camera Errors
#.
#: src/Dialogs.vala:254
msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
msgstr "תמונות/סרטים לא יובאו עקב שגיאות מצלמה:"

#: src/Dialogs.vala:257 src/Dialogs.vala:272 src/Dialogs.vala:287
#: src/Dialogs.vala:303 src/Dialogs.vala:318 src/Dialogs.vala:332
msgid "error message:"
msgstr "הודעת שגיאה:"

#.
#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
#.
#: src/Dialogs.vala:268
#| msgid ""
#| "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:"
msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
msgstr "הקבצים לא יובאו כיוון שלא זוהו כתמונות או כסרטים:"

#.
#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
#.
#: src/Dialogs.vala:283
#| msgid ""
#| "Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell "
#| "Understands:"
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell "
"Understands:"
msgstr "התמונות/הסרטים לא יובאו כיוון שהם בתבנית שאין ל־Shotwell אפשרות להבין:"

#.
#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
#.
#: src/Dialogs.vala:298
#| msgid ""
#| "Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its "
#| "Library:"
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its "
"Library:"
msgstr ""
"התמונות/סרטים לא יובאו כיוון ש־Shotwell נכשל בהעתקתם לספרייה הפנימית "
"שלו:"

#: src/Dialogs.vala:302
#, c-format
#| msgid ""
#| "couldn't copy %s\n"
#| "\tto %s"
msgid ""
"couldn’t copy %s\n"
"\tto %s"
msgstr ""
"לא ניתן להעתיק את %s\n"
"\tאל %s"

#.
#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
#.
#: src/Dialogs.vala:314
msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
msgstr "תמונות/סרטים שלא יובאו עקב היותם מושחתים:"

#.
#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
#.
#: src/Dialogs.vala:329
msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
msgstr "התמונות/סרטים לא יובאו עקב סיבות שונות:"

#: src/Dialogs.vala:349
#, c-format
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
msgstr[0] "תמונה משוכפלת אחת לא יובאה:\n"
msgstr[1] "%d תמונות משוכפלות לא יובאו:\n"

#: src/Dialogs.vala:352
#, c-format
msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
msgstr[0] "סרט משוכפל אחד לא יובא:\n"
msgstr[1] "%d סרטים משוכפלים לא יובאו:\n"

#: src/Dialogs.vala:355
#, c-format
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
msgstr[0] "תמונה משוכפלת או סרט משוכפל לא יובאו:\n"
msgstr[1] "%d תמונות/סרטים משוכפלים לא יובאו:\n"

#: src/Dialogs.vala:369
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחת התמונות עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהתמונות עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"

#: src/Dialogs.vala:372
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחד מהסרטים עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהתמונות או מהסרטים עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"

#: src/Dialogs.vala:375
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחת התמונות/אחד מהסרטים עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהתמונות/הסרטים עקב שגיאת חומרה או קובץ:\n"

#: src/Dialogs.vala:378
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "יבוא של אחד הקבצים כשל עקב שגיאה בקובץ או בחומרה:\n"
msgstr[1] "יבוא של %d מהקבצים נכשל עקב שגיאה בקובץ או בחומרה:\n"

#: src/Dialogs.vala:392
#, c-format
msgid ""
"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
msgid_plural ""
"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
"היבוא של אחת מהתמונות נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות אינה ניתנת "
"לכתיבה:\n"
msgstr[1] ""
"היבוא של %d התמונות נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות אינה ניתנת "
"לכתיבה:\n"

#: src/Dialogs.vala:395
#, c-format
msgid ""
"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
msgid_plural ""
"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
"היבוא של אחד מהסרטים נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות אינה ניתנת "
"לכתיבה:\n"
msgstr[1] ""
"היבוא של %d הסרטים נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות אינה ניתנת "
"לכתיבה:\n"

#: src/Dialogs.vala:398
#, c-format
msgid ""
"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgid_plural ""
"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
"היבוא של 1 מהתמונות/מהסרטים נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות אינה "
"ניתנת לכתיבה:\n"
msgstr[1] ""
"היבוא של %d מהתמונות/מהסרטים נכשל כיוון שהתיקייה בה נמצאת ספריית התמונות "
"אינה ניתנת לכתיבה:\n"

#: src/Dialogs.vala:401
#, c-format
msgid ""
"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
msgid_plural ""
"%d files failed to import because the photo library folder was not "
"writable:\n"
msgstr[0] ""
"יבוא אחד הקבצים נכשל כיוון שתיקיית ספריית התמונות סגורה בפני כתיבה:\n"
msgstr[1] ""
"יבוא %d מהקבצים נכשל כיוון שתיקיית ספריית התמונות סגורה בפני כתיבה:\n"

#: src/Dialogs.vala:415
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחת מהתמונות עקב שגיאה במצלמה:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהתמונות עקב שגיאה במצלמה:\n"

#: src/Dialogs.vala:418
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחד מהסרטים עקב שגיאה במצלמה:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהסרטים עקב שגיאה במצלמה:\n"

#: src/Dialogs.vala:421
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "אירע כשל ביבוא אחת מהתמונות/אחד מהסרטים עקב שגיאה במצלמה:\n"
msgstr[1] "אירע כשל ביבוא %d מהתמונות/הסרטים עקב שגיאה במצלמה:\n"

#: src/Dialogs.vala:424
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "יבוא אחד הקבצים נכשל עקב שגיאת מצלמה:\n"
msgstr[1] "יבוא %d מהקבצים נכשל עקב שגיאת מצלמה:\n"

#: src/Dialogs.vala:438
#, c-format
msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] "ייבוא תמונה אחת נכשל היות והיא מושחתת:\n"
msgstr[1] "ייבוא %d קבצים נכשל עקב היותם מושחתים:\n"

#: src/Dialogs.vala:441
#, c-format
msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] "ייבוא סרט אחד נכשל היות והיה מושחת:\n"
msgstr[1] "ייבוא %d סרטים נכשל עקב היותם מושחתים:\n"

#: src/Dialogs.vala:444
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] "ייבוא תמונה/סרט נכשל עקב היותו מושחת:\n"
msgstr[1] "ייבוא %d תמונות/סרטים נכשל עקב היותם מושחתים:\n"

#: src/Dialogs.vala:447
#, c-format
msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
msgstr[0] "ייבוא קובץ אחד נכשל עקב היותו מושחת:\n"
msgstr[1] "ייבוא %d קבצים נכשל עקב היותם מושחתים:\n"

#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
#. media specific
#: src/Dialogs.vala:464
#, c-format
msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
msgstr[0] "בוצע דילוג על תמונה אחת שאינה נתמכת:\n"
msgstr[1] "בוצע דילוג על %d תמונות שאינן נתמכות:\n"

#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
#. message doesn't need to be media specific
#: src/Dialogs.vala:479
#, c-format
msgid "1 non-image file skipped.\n"
msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
msgstr[0] "בוצע דילוג על קובץ אחד שאינו תמונה.\n"
msgstr[1] "בוצע דילוג על %d קבצים שאינם תמונה.\n"

#: src/Dialogs.vala:490
#, c-format
msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "בוצע דילוג על תמונה אחת עקב ביטול המשתמש:\n"
msgstr[1] "בוצע דילוג על %d תמונות עקב ביטול המשתמש:\n"

#: src/Dialogs.vala:493
#, c-format
msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "בוצע דילוג על סרט אחד עקב ביטול המשתמש:\n"
msgstr[1] "בוצע דילוג על %d סרטים עקב ביטול המשתמש:\n"

#: src/Dialogs.vala:496
#, c-format
msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "בוצע דילוג על תמונה אחת/סרט אחד עקב ביטול המשתמש:\n"
msgstr[1] "בוצע דילוג על %d תמונות/סרטים עקב ביטול המשתמש:\n"

#: src/Dialogs.vala:499
#, c-format
msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "קובץ אחד נפסח עקב ביטול המשתמש:\n"
msgstr[1] "%d קבצים נפסחו עקב ביטול המשתמש:\n"

#: src/Dialogs.vala:513
#, c-format
msgid "1 photo successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
msgstr[0] "תמונה אחת יובאה בהצלחה.\n"
msgstr[1] "%d תמונות יובאו בהצלחה.\n"

#: src/Dialogs.vala:516
#, c-format
msgid "1 video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
msgstr[0] "סרט אחד יובא בהצלחה.\n"
msgstr[1] "%d סרטים יובאו בהצלחה.\n"

#: src/Dialogs.vala:519
#, c-format
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
msgstr[0] "תמונה אחת/סרט אחד יובאו בהצלחה.\n"
msgstr[1] "%d תמונות/סרטים יובאו בהצלחה.\n"

#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
#. report that nothing was imported
#: src/Dialogs.vala:535
msgid "No photos or videos imported.\n"
msgstr "לא יובאו כלל תמונות או סרטים.\n"

#: src/Dialogs.vala:542 src/Dialogs.vala:561
msgid "Import Complete"
msgstr "היבוא הושלם"

#: src/Dialogs.vala:661 src/Resources.vala:197
msgid "Rename Event"
msgstr "שינוי שם האירוע"

#: src/Dialogs.vala:661
msgid "Name:"
msgstr "שם:"

#. Dialog title
#: src/Dialogs.vala:672
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Edit Title"
msgstr "עריכת כותרת"

#: src/Dialogs.vala:673 src/Properties.vala:356
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"

#. Dialog title
#: src/Dialogs.vala:689 src/Resources.vala:273
msgid "Edit Event Comment"
msgstr "עריכת הערות האירוע"

#: src/Dialogs.vala:690
msgid "Edit Photo/Video Comment"
msgstr "עריכת הערות תמונה/סרט"

#: src/Dialogs.vala:691 src/Properties.vala:656
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"

#: src/Dialogs.vala:707
msgid "Remove and _Trash File"
msgid_plural "Remove and _Trash Files"
msgstr[0] "הסרת קובץ והשלכתו לא_שפה"
msgstr[1] "הסרת קבצים והשלכתם לא_שפה"

#: src/Dialogs.vala:711
msgid "_Remove From Library"
msgstr "ה_סרה מהספרייה"

#: src/Dialogs.vala:754
msgid "Revert External Edit?"
msgstr "האם לשחזר עריכות חיצוניות?"

#: src/Dialogs.vala:754
msgid "Revert External Edits?"
msgstr "האם לבטל את העריכות החיצוניות?"

#: src/Dialogs.vala:756
#, c-format
#| msgid "This will destroy all changes made to the external file.  Continue?"
#| msgid_plural ""
#| "This will destroy all changes made to %d external files.  Continue?"
msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
msgid_plural ""
"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
msgstr[0] "פעולה זו תשמיד את כל השינויים שבוצעו בקובץ החיצוני. להמשיך?"
msgstr[1] "פעולה זו תשמיד את כל השינויים שבוצעו ב־%d קבצים חיצוניים. להמשיך?"

#: src/Dialogs.vala:760
msgid "Re_vert External Edit"
msgstr "_ביטול העריכות החיצונית"

#: src/Dialogs.vala:760
msgid "Re_vert External Edits"
msgstr "בי_טול העריכות החיצוניות"

#: src/Dialogs.vala:781
#, c-format
#| msgid "This will remove the photo from the library.  Continue?"
#| msgid_plural "This will remove %d photos from the library.  Continue?"
msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
msgstr[0] "פעולה זו תסיר את התמונה מהספרייה. להמשיך?"
msgstr[1] "פעולה זו תסיר %d תמונות מהספרייה. להמשיך?"

#: src/Dialogs.vala:788 src/Resources.vala:139
msgid "_Remove"
msgstr "ה_סרה"

#: src/Dialogs.vala:789
msgid "Remove Photo From Library"
msgstr "הסרת תמונות מהספרייה"

#: src/Dialogs.vala:789
msgid "Remove Photos From Library"
msgstr "הסרת תמונות מהספרייה"

#: src/Dialogs.vala:809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"And %d other."
msgid_plural ""
"\n"
"\n"
"And %d others."
msgstr[0] ""
"\n"
"\n"
"ואחד נוסף"
msgstr[1] ""
"\n"
"\n"
"ו־%d נוספים."

#: src/Dialogs.vala:833 src/Dialogs.vala:860
msgid "Tags (separated by commas):"
msgstr "תגיות (מופרדות בפסיקים):"

#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
#: src/Dialogs.vala:919
msgid ""
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
"without copying."
msgstr ""
"באפשרות Shotwell להעתיק את התמונות לספרייה שלך או לייבא את התמונות מבלי "
"להעתיק אותן."

#: src/Dialogs.vala:924
msgid "Co_py Photos"
msgstr "ה_עתקת תמונות"

#: src/Dialogs.vala:925
msgid "_Import in Place"
msgstr "יבוא ל_כאן"

#: src/Dialogs.vala:926
msgid "Import to Library"
msgstr "יבוא לספרייה"

#: src/Dialogs.vala:936 src/PhotoPage.vala:2897
msgid "Remove From Library"
msgstr "הסרה מהספרייה"

#: src/Dialogs.vala:937 src/PhotoPage.vala:2897
#| msgid "Removing Photo From Library"
msgid "Removing Photo From Library"
msgid_plural "Removing Photos From Library"
msgstr[0] "הסרת תמונה מהספרייה"
msgstr[1] "הסרת תמונות מהספרייה"

#: src/Dialogs.vala:951
#, c-format
#| msgid ""
#| "This will remove the photo/video from your Shotwell library.  Would you "
#| "also like to move the file to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
#| msgid_plural ""
#| "This will remove %d photos/videos from your Shotwell library.  Would you "
#| "also like to move the files to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
msgid ""
"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
"like to move the file to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgid_plural ""
"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also "
"like to move the files to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"פעולה זו תסיר את התמונה/הסרט מספריית ה־Shotwell שלך. האם ברצונך "
"להעביר את הקבצים לאשפה של שולחן העבודה שלך?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgstr[1] ""
"פעולה זו תסיר %d תמונות/סרטים מספריית ה־Shotwell שלך.  האם ברצונך "
"להעביר את הקבצים לאשפה של שולחן העבודה שלך?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."

#: src/Dialogs.vala:955
#, c-format
#| msgid ""
#| "This will remove the video from your Shotwell library.  Would you also "
#| "like to move the file to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
#| msgid_plural ""
#| "This will remove %d videos from your Shotwell library.  Would you also "
#| "like to move the files to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
msgid ""
"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the file to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgid_plural ""
"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the files to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"פעולה זו תסיר את הסרט מספריית ה־Shotwell שלך. האם בנוסף על כך "
"ברצונך להעביר את הקובץ לאשפה?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgstr[1] ""
"פעולה זו תסיר  %d סרטים מספריית ה־Shotwell שלך. האם בנוסף על כך "
"ברצונך להעביר את הקובץ לאשפה?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."

#: src/Dialogs.vala:959
#, c-format
#| msgid ""
#| "This will remove the photo from your Shotwell library.  Would you also "
#| "like to move the file to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
#| msgid_plural ""
#| "This will remove %d photos from your Shotwell library.  Would you also "
#| "like to move the files to your desktop trash?\n"
#| "\n"
#| "This action cannot be undone."
msgid ""
"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the file to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgid_plural ""
"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like "
"to move the files to your desktop trash?\n"
"\n"
"This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"פעולה זו תסיר את התמונה מספריית ה־Shotwell שלך. האם ברצונך להעביר את הקובץ "
"לסל האשפה שלך?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgstr[1] ""
"פעולה זו תסיר %d תמונות מספריית ה־Shotwell שלך. האם ברצונך להעביר את הקובץ "
"לסל האשפה שלך?\n"
"\n"
"לא ניתן לבטל פעולה זו."

#: src/Dialogs.vala:991
#, c-format
#| msgid ""
#| "The photo or video cannot be moved to your desktop trash.  Delete this "
#| "file?"
#| msgid_plural ""
#| "%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash.  Delete these "
#| "files?"
msgid ""
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
msgid_plural ""
"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
msgstr[0] ""
"לא ניתן להעביר את התמונה/הסרט לאשפה של שולחן העבודה שלך. האם למחוק קובץ זה?"
msgstr[1] ""
"לא ניתן להעביר %d תמונות/סרטים לאשפה של שולחן העבודה שלך. האם למחוק "
"קבצים אלו?"

#. Alert the user that the files were not removed.
#: src/Dialogs.vala:1008
#, c-format
msgid "The photo or video cannot be deleted."
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
msgstr[0] "לא ניתן למחוק את התמונה או את הסרט."
msgstr[1] "לא ניתן למחוק %d תמונות/סרטים."

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:35
msgid "Welcome!"
msgstr "ברוך בואך!"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:42
msgid "Welcome to Shotwell!"
msgstr "ברוך בואך ל־Shotwell!"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:47
msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
msgstr "כדי להתחיל יש לייבא תמונות באחת מהדרכים הבאות:"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:65
msgid "Choose “Import From Folder” from the File menu"
msgstr "בחירת  „ייבוא מתיקייה” מתפריט קובץ"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:66
msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
msgstr "לגרור ולהשליך תמונות לחלון של Shotwell"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67
msgid "Connect a camera to your computer and import"
msgstr "לחבר מצלמה למחשב שלך ולייבא ממנה"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:78
#, c-format
msgid "_Import photos from your %s folder"
msgstr "י_בוא תמונות מתיקיית ה־%s שלך"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:85
msgid "You can also import photos in any of these ways:"
msgstr "ניתן לייבא תמונות בכל אחת מהדרכים הבאות:"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:96
#| msgid "_Don't show this message again"
msgid "_Don’t show this message again"
msgstr "_אין להציג הודעה זו שוב"

#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:133
#, c-format
msgid "Import photos from your %s library"
msgstr "יבוא תמונות מספריית ה־%s שלך"

#: src/Dimensions.vala:23
msgid "Width"
msgstr "רוחב"

#: src/Dimensions.vala:26
msgid "Height"
msgstr "גובה"

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:99
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s אינו קיים."

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:101
#, c-format
msgid "%s is not a file."
msgstr "%s אינו סוג קובץ."

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:103
#, c-format
msgid ""
"%s does not support the file format of\n"
"%s."
msgstr ""
"ל־%s אין תמיכה במבנה הקובץ\n"
"%s."

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120
#, c-format
msgid "Unable open photo %s. Sorry."
msgstr "לא נתן לפתוח את התמונה %s. מצטערים."

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:323
msgid "_Save a Copy"
msgstr "שמירת _עותק"

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:326
#, c-format
msgid "Lose changes to %s?"
msgstr "האם לאבד את השינויים לקובץ %s?"

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:327
msgid "Close _without Saving"
msgstr "סגירה _ללא שמירה"

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:360
#, c-format
msgid "Error while saving to %s: %s"
msgstr "שגיאה בעת השמירה אל %s: ‏%s"

#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:390 src/direct/DirectPhotoPage.vala:411
msgid "Save As"
msgstr "שמירה בשם"

#. verify this is a directory
#: src/DirectoryMonitor.vala:891
#, c-format
msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
msgstr "לא ניתן לעקוב אחר %s: לא תיקייה (%s)"

#: src/DragAndDropHandler.vala:161
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
msgstr "לא ניתן לייצא תמונות לתיקייה זו."

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:651
msgid "Return to current photo dimensions"
msgstr "חזרה לממדי התמונה המקוריים"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:654
msgid "Set the crop for this photo"
msgstr "הגדרת החיתוך לתמונה זו"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:666
msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
msgstr "הטיית ריבוע החיתוך בין הגדרת כיווניות לאורך לבין הגדרת כיוונית לרוחב"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:739
msgid "Unconstrained"
msgstr "ללא קיבוע"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:740
msgid "Square"
msgstr "ריבוע"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:741
msgid "Screen"
msgstr "מסך"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:766
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744
#| msgid "SD Video (4 : 3)"
msgid "SD Video (4 ∶ 3)"
msgstr "סרט SD‏ (3 : 4)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745
#| msgid "HD Video (16 : 9)"
msgid "HD Video (16 ∶ 9)"
msgstr "סרט HD‏ (9 : 16)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747 src/Printing.vala:792
#| msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
msgid "Wallet (2 × 3 in.)"
msgstr "ארנק (3 x‏ 2 אינטש)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 src/Printing.vala:795
#| msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
msgid "Notecard (3 × 5 in.)"
msgstr "כרטיסייה (5 x‏ 3 אינטש)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749 src/Printing.vala:798
#| msgid "4 x 6 in."
msgid "4 × 6 in."
msgstr "‏6 x‏ 4 אינטש"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 src/Printing.vala:801
#| msgid "5 x 7 in."
msgid "5 × 7 in."
msgstr "‏7 x‏ 5 אינטש"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 src/Printing.vala:804
#| msgid "8 x 10 in."
msgid "8 × 10 in."
msgstr "‏10 x‏ 8 אינטש"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752
#| msgid "Letter (8.5 x 11 in.)"
msgid "Letter (8.5 × 11 in.)"
msgstr "‏Letter (8.5 x 11 אינטש)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 src/Printing.vala:807
#| msgid "11 x 14 in."
msgid "11 × 14 in."
msgstr "‏14 x‏ 11 אינטש"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
#| msgid "Tabloid (11 x 17 in.)"
msgid "Tabloid (11 × 17 in.)"
msgstr "‏Tabloid (11 x 17 אינטש)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 src/Printing.vala:810
#| msgid "16 x 20 in."
msgid "16 × 20 in."
msgstr "‏20 x‏ 16 אינטש"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:816
#| msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)"
msgstr "‏Metric Wallet (‏9 x‏ 13 ס״מ)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758 src/Printing.vala:819
#| msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
msgid "Postcard (10 × 15 cm)"
msgstr "גלויה (15 x‏ 10 ס״מ)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759 src/Printing.vala:822
#| msgid "13 x 18 cm"
msgid "13 × 18 cm"
msgstr "‏18 x‏ 13 ס״מ"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760 src/Printing.vala:825
#| msgid "18 x 24 cm"
msgid "18 × 24 cm"
msgstr "‏24 x‏ 18 ס״מ"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761
#| msgid "A4 (210 x 297 mm)"
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
msgstr "‏A4 (210 x 297 מ״מ)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:828
#| msgid "20 x 30 cm"
msgid "20 × 30 cm"
msgstr "‏30 x‏ 20 ס״מ"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:831
#| msgid "24 x 40 cm"
msgid "24 × 40 cm"
msgstr "‏40 x‏ 24 ס״מ"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764 src/Printing.vala:834
#| msgid "30 x 40 cm"
msgid "30 × 40 cm"
msgstr "‏40 x‏ 30 ס״מ"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765
#| msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "‏A3 (297 x 420 מ״מ)"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:411
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1873
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "סגירת הכלי לעיניים אדומות"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1876
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "הסרת אפקטים של עין אדומה באזור הנבחר"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2210
#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_איפוס"

#. fit both on the top line, emit and move on
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2224 src/Properties.vala:452
#: src/Properties.vala:456 src/Properties.vala:463
msgid "Exposure:"
msgstr "חשיפה:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2233
msgid "Contrast:"
msgstr "_ניגודיות:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2242
msgid "Saturation:"
msgstr "רוויה:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2251
msgid "Tint:"
msgstr "גוון:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2261
msgid "Temperature:"
msgstr "טמפרטורה:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2270
msgid "Shadows:"
msgstr "צללים:"

#. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned
#. Differently (probably because it only has positive values)
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "הדגשה:"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2338
msgid "Reset Colors"
msgstr "איפוס הצבעים"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2338
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "איפוס כל ההתאמות לצבע המקורי"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2697
msgid "Temperature"
msgstr "טמפרטורה"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2709
msgid "Tint"
msgstr "גוון"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2721
#| msgid "Contrast Expansion"
msgid "Contrast"
msgstr "ניגודיות"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2735
msgid "Saturation"
msgstr "רוויה"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2748
msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2761
msgid "Shadows"
msgstr "צללים"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2774
msgid "Highlights"
msgstr "הדגשות"

#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2784
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "הרחבת הניגודיות"

#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99
msgid "Angle:"
msgstr "זווית:"

#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97
#, c-format
msgid "%d Photo/Video"
msgid_plural "%d Photos/Videos"
msgstr[0] "תמונה/סרט"
msgstr[1] "%d תמונות/סרטים"

#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:371
#, c-format
msgid "%d Video"
msgid_plural "%d Videos"
msgstr[0] "סרט אחד"
msgstr[1] "%d סרטים"

#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:369
#, c-format
msgid "%d Photo"
msgid_plural "%d Photos"
msgstr[0] "תמונה אחת"
msgstr[1] "%d תמונות"

#: src/events/EventPage.vala:129
msgid "No Event"
msgstr "אין אירועים"

#: src/events/EventsBranch.vala:25
msgid "Events"
msgstr "אירועים"

#: src/events/EventsBranch.vala:25
msgid "Browse through your events"
msgstr "לדפדף דרך האירועים שלך"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149
msgid "No events"
msgstr "אין אירועים"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:153
msgid "No events found"
msgstr "לא נמצאו אירועים"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
msgid "All Events"
msgstr "כל האירועים"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
msgid "Undated"
msgstr "ללא תאריך"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
msgid "%Y"
msgstr "%Y"

#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
msgid "%B"
msgstr "%B"

#. if no name, pretty up the start time
#: src/Event.vala:753
#, c-format
msgid "Event %s"
msgstr "האירוע %s"

#: src/Exporter.vala:232
#, c-format
msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור את הקובץ הזמני עבור %s:‏ %s"

#: src/Exporter.vala:299
msgid "Exporting"
msgstr "יצוא"

#: src/Exporter.vala:317
#, c-format
#| msgid "File %s already exists.  Replace?"
msgid "File %s already exists. Replace?"
msgstr "הקובץ %s כבר קיים. להחליף אותו?"

#: src/Exporter.vala:319
msgid "_Skip"
msgstr "_דילוג"

#: src/Exporter.vala:319
msgid "_Replace"
msgstr "ה_חלפה"

#: src/Exporter.vala:319
msgid "Replace _All"
msgstr "החלפת ה_כול"

#: src/Exporter.vala:319
msgid "Export"
msgstr "יצוא"

#: src/faces/FacesTool.vala:115
msgid "Detect faces…"
msgstr "מזהה פרצופים…"

#: src/faces/FacesTool.vala:140
#| msgid "Set the crop for this photo"
msgid "Detect faces on this photo"
msgstr "זיהוי פרצופים בתמונה זו"

#: src/faces/FacesTool.vala:142
msgid "Cancel face detection"
msgstr "ביטול זיהוי פרצופים"

#: src/faces/FacesTool.vala:146
msgid "Close the Faces tool without saving changes"
msgstr "סגירת כלי זיהוי פרצופים ללא שמירת השינויים"

#: src/faces/FacesTool.vala:153 src/faces/FacesTool.vala:185
msgid "Click and drag to tag a face"
msgstr "יש ללחוץ ולגרור לתיוג פרצוף"

#: src/faces/FacesTool.vala:180
#, c-format
msgid "Click to edit face “%s”"
msgstr "לחיצה על עריכת פרצוף „%s”"

#: src/faces/FacesTool.vala:189
msgid "Stop dragging to add your face and name it."
msgstr ""

#: src/faces/FacesTool.vala:193
msgid "Type a name for this face, then press Enter"
msgstr ""

#: src/faces/FacesTool.vala:197
msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
msgstr ""

#: src/faces/FacesTool.vala:201
#| msgid "Settings"
msgid "Detecting faces"
msgstr "מזהה פרצופים"

#: src/faces/FacesTool.vala:212
msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved."
msgstr "אם לא הגדרת שם לפרצופים לא ידועים הם לא יישמרו."

#: src/faces/FacesTool.vala:233
msgid "Save changes and close the Faces tool"
msgstr "שמירת השינויים וסגירת כלי זיהוי פרצופים"

#: src/faces/FacesTool.vala:235
#| msgid "Lose changes to %s?"
msgid "No changes to save"
msgstr "לא נשמרו שינוייים"

#: src/faces/FacesTool.vala:950
msgid "Error trying to spawn face detection program:\n"
msgstr ""

#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
msgid "Folders"
msgstr "תיקיות"

#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
msgid "Browse the library’s folder structure"
msgstr "עיון במבנה תיקיית הספרייה"

#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:42
#| msgid "_Import"
msgid "Imports"
msgstr "ייבוא"

#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:42
msgid "Browse the library’s import history"
msgstr "עיון בהיסטוריית הספרייה המיובאת"

#: src/library/BackgroundProgressBar.vala:74
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"

#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1126
#: src/SearchFilter.vala:1127
msgid "Flagged"
msgstr "סימון בדגל"

#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
#| msgid "Importing"
msgid "Importing…"
msgstr "מתבצע ייבוא…"

#: src/library/ImportQueuePage.vala:129
#| msgid "Preparing to import"
msgid "Preparing to import…"
msgstr "בהכנה לייבוא…"

#: src/library/ImportQueuePage.vala:156
#, c-format
msgid "Imported %s"
msgstr "יובאו %s"

#: src/library/LastImportPage.vala:8
msgid "Last Import"
msgstr "היבוא האחרון"

#: src/library/LibraryBranch.vala:30
#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize and browse your photos"
msgstr "ארגון התמונות שלך ועיון בהן"

#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1107
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"

#: src/library/LibraryWindow.vala:514
msgid "Import From Folder"
msgstr "ייבוא מתיקייה"

#: src/library/LibraryWindow.vala:520
msgid "Recurse Into Subfolders"
msgstr "ביצוע חוזר לתתי תיקיות"

#: src/library/LibraryWindow.vala:588
#| msgid "Emptying Trash..."
msgid "Emptying Trash…"
msgstr "האשפה מתרוקנת…"

#: src/library/LibraryWindow.vala:782
#, c-format
#| msgid ""
#| "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
#| "We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
#| "span>.\n"
#| "Do you want to continue importing photos?"
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
"We recommend changing this in Edit %s Preferences.\n"
"Do you want to continue importing photos?"
msgstr ""
"‏Shotwell מוגדר לייבא תמונות לתיקיית הבית שלך.\n"
"אנו ממליצים לשנות זאת בעריכה %s העדפות.\n"
"האם ברצונך להמשיך בייבוא התמונות?"

#. TODO: Specify which directory/file.
#: src/library/LibraryWindow.vala:798
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "לא ניתן לייבא תמונות לתיקייה זו."

#: src/library/LibraryWindow.vala:1021 src/library/LibraryWindow.vala:1032
#| msgid "Updating library..."
msgid "Updating library…"
msgstr "הספרייה מתעדכנת…"

#: src/library/LibraryWindow.vala:1038
#| msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgid "Preparing to auto-import photos…"
msgstr "בהכנות ליבוא תמונות באופן אוטומטי…"

#: src/library/LibraryWindow.vala:1043
#| msgid "Auto-importing photos..."
msgid "Auto-importing photos…"
msgstr "התמונות מיובאות אוטומטית…"

#: src/library/LibraryWindow.vala:1051
#| msgid "Writing metadata to files..."
msgid "Writing metadata to files…"
msgstr "נתוני העל נכתבים לקבצים…"

#: src/library/OfflinePage.vala:8
msgid "Missing Files"
msgstr "קבצים חסרים"

#: src/library/OfflinePage.vala:110
#| msgid "Deleting..."
msgid "Deleting…"
msgstr "מוחק…"

#: src/library/TrashPage.vala:8
msgid "Trash"
msgstr "אשפה"

#: src/library/TrashPage.vala:106
msgid "Trash is empty"
msgstr "האשפה ריקה"

#: src/library/TrashPage.vala:115
msgid "Deleting Photos"
msgstr "התמונות נמחקות"

#: src/main.vala:54
#, c-format
#| msgid ""
#| "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
#| "appears it was created by Shotwell %s (schema %d).  This version is %s "
#| "(schema %d).  Please use the latest version of Shotwell."
msgid ""
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
msgstr ""
"ספריית התמונות שלך אינה תואמת עם גרסה זו של Shotwell. נראה כי הספרייה נוצרה "
"באמצעות Shotwell %s (סכמה %d). גרסה זו הנה %s (סכמה %d). נא להשתמש בגרסה "
"העדכנית ביותר של Shotwell."

#: src/main.vala:59
#, c-format
#| msgid ""
#| "Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
#| "%d) to %s (schema %d).  For more information please check the Shotwell "
#| "Wiki at %s"
msgid ""
"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
"at %s"
msgstr ""
"לא עלה בידי Shotwell לשדרג את ספריית התמונות שלך מגרסה %s (סכמה %d) לגרסה %s "
"(סכמה %d). למידע נוסף ניתן לבקר באתר הוויקי של Shotwell בכתובת %s"

#: src/main.vala:65
#, c-format
#| msgid ""
#| "Your photo library is not compatible with this version of Shotwell.  It "
#| "appears it was created by Shotwell %s (schema %d).  This version is %s "
#| "(schema %d).  Please clear your library by deleting %s and re-import your "
#| "photos."
msgid ""
"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
"photos."
msgstr ""
"ספריית התמונות שלך אינה תואמת לגרסה זו של Shotwell.  נראה כי ספרייה זו נוצרה "
"על ידי Shotwell %s (סכמה %d). גרסה זו הנה %s (סכמה %d). נא לפנות את ספריית "
"התמונות שלך על ידי מחיקת %s וייבוא התמונות שלך מחדש."

#: src/main.vala:71
#, c-format
#| msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell's database: %s"
msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s"
msgstr "אירעה שגיאה בלתי ידועה בעת הניסיון לאימות מסד הנתונים של Shotwell:‏ %s"

#: src/main.vala:112
msgid "Loading Shotwell"
msgstr "Loading Shotwell"

#: src/main.vala:348
#| msgid "Path to Shotwell's private data"
msgid "Path to Shotwell’s private data"
msgstr "הנתיב לנתונים הפרטיים של Shotwell"

#: src/main.vala:348
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"

#: src/main.vala:349
msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
msgstr "אין לבדוק מה השינויים בתיקיות בזמן פעולת התכנית"

#: src/main.vala:350
#| msgid "Don't display startup progress meter"
msgid "Don’t display startup progress meter"
msgstr "אין להציג מד התקדמות בזמן ההפעלה"

#: src/main.vala:351
#| msgid "Show the application's version"
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Show the application’s version"

#: src/main.vala:352
msgid "Start the application in fullscreen mode"
msgstr "Start the application in fullscreen mode"

#: src/main.vala:353
#| msgid "write metadata to master files"
msgid "Print the metadata of the image file"
msgstr "Print the metadata of the image file"

#: src/main.vala:354
msgid "Name for a custom profile"
msgstr "Name for a custom profile"

#: src/main.vala:354
#| msgid "[FILE]"
msgid "PROFILE"
msgstr "PROFILE"

#: src/main.vala:355
msgid "If PROFILE given with --profile does not exist, create it"
msgstr "If PROFILE given with --profile does not exist, create it"

#: src/main.vala:356
#| msgid "Show all photos"
msgid "Show available profiles"
msgstr "Show available profiles"

#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
#: src/main.vala:387
msgid "[FILE]"
msgstr "[FILE]"

#: src/main.vala:392
#, c-format
#| msgid ""
#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"

#: src/main.vala:402
#, c-format
msgid "Profile %s does not exist. Did you mean to pass --create as well?"
msgstr "Profile %s does not exist. Did you mean to pass --create as well?"

#: src/MapWidget.vala:603
msgid "Improve this map"
msgstr "שיפור מפה זו"

#: src/MapWidget.vala:653
#, fuzzy
msgid "Lock or unlock map for geotagging by dragging pictures onto the map"
msgstr "נעילה או ביטול נעילה של המפה "

#: src/MediaMonitor.vala:400
#, c-format
msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
msgstr "לא ניתן לעבד את עדכוני המעקב: %s"

#: src/MediaPage.vala:76
msgid "Adjust the size of the thumbnails"
msgstr "התאמת גודל התמונות הממוזערות"

#: src/MediaPage.vala:419
#, c-format
msgid ""
"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
"%s"
msgstr ""
"לא הייתה באפשרות Shotwell לנגן את הסרט הבא:\n"
"%s"

#. previous button
#: src/PhotoPage.vala:550
msgid "Previous photo"
msgstr "התמונה הקודמת"

#. next button
#: src/PhotoPage.vala:556
msgid "Next photo"
msgstr "התמונה הבאה"

#: src/PhotoPage.vala:1862
#, c-format
msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "קובץ המקור לתמונה חסר: %s"

#: src/PhotoPage.vala:3041
#, c-format
msgid "Unable to export %s: %s"
msgstr "לא ניתן לייצא את %s:‏ %s"

#: src/photos/BmpSupport.vala:32
msgid "BMP"
msgstr "BMP"

#: src/photos/GifSupport.vala:32
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: src/photos/JfifSupport.vala:84
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: src/photos/JfifSupport.vala:256
#, c-format
msgid "Low (%d%%)"
msgstr "נמוכה (%d%%)"

#: src/photos/JfifSupport.vala:259
#, c-format
msgid "Medium (%d%%)"
msgstr "בינונית (%d%%)"

#: src/photos/JfifSupport.vala:262
#, c-format
msgid "High (%d%%)"
msgstr "גבוהה (%d%%)"

#: src/photos/JfifSupport.vala:265
#, c-format
msgid "Maximum (%d%%)"
msgstr "מרבית (%d%%)"

#: src/photos/PngSupport.vala:30
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: src/photos/RawSupport.vala:136
msgid "RAW"
msgstr "RAW"

#: src/photos/TiffSupport.vala:86
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/photos/WebPSupport.vala:86
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: src/Photo.vala:3804
msgid "modified"
msgstr "השתנתה"

#: src/Printing.vala:255
msgid "Fill the entire page"
msgstr "מילוי העמוד כולו"

#: src/Printing.vala:256
msgid "2 images per page"
msgstr "2 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:257
msgid "4 images per page"
msgstr "4 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:258
msgid "6 images per page"
msgstr "6 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:259
msgid "8 images per page"
msgstr "8 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:260
msgid "16 images per page"
msgstr "16 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:261
msgid "32 images per page"
msgstr "32 תמונות בעמוד"

#: src/Printing.vala:851
msgid "Image Settings"
msgstr "הגדרות התמונה"

#: src/Printing.vala:864
#| msgid "Printing..."
msgid "Printing…"
msgstr "בהדפסה…"

#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087
#, c-format
msgid ""
"Unable to print photo:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"לא ניתן להדפיס את התמונה:\n"
"\n"
"%s"

#: src/Properties.vala:102
msgid "Today"
msgstr "היום"

#: src/Properties.vala:104
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"

#: src/Properties.vala:359
msgid "Items:"
msgstr "פריטים:"

#: src/Properties.vala:362
#, c-format
msgid "%d Event"
msgid_plural "%d Events"
msgstr[0] "אירוע אחד"
msgstr[1] "%d אירועים"

#. display only one date if start and end are the same
#: src/Properties.vala:393
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"

#. display only one time if start and end are the same
#: src/Properties.vala:397
msgid "Time:"
msgstr "שעה:"

#. display time range
#. display date range
#: src/Properties.vala:400 src/Properties.vala:405
msgid "From:"
msgstr "מ:"

#: src/Properties.vala:401 src/Properties.vala:406
msgid "To:"
msgstr "עד:"

#: src/Properties.vala:420
msgid "Duration:"
msgstr "משך:"

#: src/Properties.vala:420
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f שניות"

#: src/Properties.vala:424
msgid "Developer:"
msgstr "מתכנת:"

#. nothing special to be done for now for Events
#: src/Properties.vala:604
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"

#: src/Properties.vala:607
msgid "File size:"
msgstr "גודל הקובץ:"

#: src/Properties.vala:611
msgid "Current Development:"
msgstr "פיתוח נוכחי:"

#: src/Properties.vala:613
msgid "Original dimensions:"
msgstr "ממדים מקוריים:"

#: src/Properties.vala:616
msgid "Camera make:"
msgstr "יצרן המצלמה:"

#: src/Properties.vala:619
msgid "Camera model:"
msgstr "דגם מצלמה:"

#: src/Properties.vala:622
msgid "Flash:"
msgstr "מבזק:"

#: src/Properties.vala:624
msgid "Focal length:"
msgstr "אורך מוקדי:"

#: src/Properties.vala:627
msgid "Exposure date:"
msgstr "תאריך חשיפה:"

#: src/Properties.vala:630
msgid "Exposure time:"
msgstr "זמן חשיפה:"

#: src/Properties.vala:633
msgid "Exposure bias:"
msgstr "הטיית חשיפה:"

#: src/Properties.vala:642
msgid "GPS latitude:"
msgstr "קו רוחב GPS:"

#: src/Properties.vala:645
msgid "GPS longitude:"
msgstr "קו אורך GPS:"

#: src/Properties.vala:648
msgid "Artist:"
msgstr "אמן:"

#: src/Properties.vala:650
msgid "Copyright:"
msgstr "זכויות יוצרים:"

#: src/Properties.vala:652
msgid "Software:"
msgstr "תכנה:"

#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
msgid "Preparing for upload"
msgstr "בהכנה להעלאה"

#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
#, c-format
msgid "Uploading %d of %d"
msgstr "%d נשלחו מתוך %d"

#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:85
#, c-format
#| msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:"
msgstr "לא ניתן להמשיך בפרסום אל %s כיוון שאירעה שגיאה:"

#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:88
msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
msgstr "כדי לנסות לפרסם לשירות אחד, יש לבחור באחד מהתפריט שלהלן."

#: src/publishing/PublishingUI.vala:69
msgid "Publish Photos"
msgstr "פרסום תמונות"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:70
msgid "Publish photos _to:"
msgstr "פרסום תמונות _אל:"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:72
msgid "Publish Videos"
msgstr "פרסום סרטים"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:73
msgid "Publish videos _to"
msgstr "פרסום סרטים _אל:"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:75
msgid "Publish Photos and Videos"
msgstr "פרסום תמונות וסרטים"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:76
msgid "Publish photos and videos _to"
msgstr "פרסום תמונות וסרטים _אל:"

#. There are no enabled publishing services that accept this media type,
#. warn the user.
#: src/publishing/PublishingUI.vala:288
msgid "Unable to publish"
msgstr "לא ניתן לפרסם"

#: src/publishing/PublishingUI.vala:289
#, c-format
#| msgid ""
#| "Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
#| "compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
#| "Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
#| "<b>Plugins</b> tab."
msgid ""
"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose Edit %s "
"Preferences and enable one or more of the publishing plugins on the "
"<b>Plugins</b> tab."
msgstr ""
"‏Shotwell אינו יכול להעלות את התכנים המבוקשים מאחר ולא פועל תוסף מתאים לשרות "
"הנדרש. על מנת לתקן זאת, יש לבחור באפשרות עריכה %s העדפות והפעלת אחד או יותר "
"מתוספי הפרסום בלשונית <b>תוספים</b>."

#: src/publishing/Publishing.vala:15
msgid "Publishing"
msgstr "פרסום"

#: src/publishing/StaticMessagePaneWidget.vala:44
#| msgid "Fetching account information..."
msgid "Fetching account information…"
msgstr "פרטי החשבון מתקבלים…"

#: src/publishing/StaticMessagePaneWidget.vala:50
#| msgid "Logging in..."
msgid "Logging in…"
msgstr "בהתחברות…"

#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display
#. an alternate message.
#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:17
#| msgid "The selected video was successfully published."
msgid "The selected video was successfully published."
msgid_plural "The selected videos were successfully published."
msgstr[0] "הסרט הנבחר פורסם בהצלחה."
msgstr[1] "הסרטים הנבחרים פורסמו בהצלחה."

#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:22
#| msgid "The selected photo was successfully published."
msgid "The selected photo was successfully published."
msgid_plural "The selected photos were successfully published."
msgstr[0] "התמונה הנבחרת פורסמה בהצלחה."
msgstr[1] "התמונות הנבחרות פורסמו בהצלחה."

#: src/publishing/SuccessPaneWidget.vala:28
msgid "The selected photos/videos were successfully published."
msgstr "התמונה/הסרט הנבחרים פורסמו בהצלחה."

#: src/Resources.vala:107
msgid "Rotate Right"
msgstr "סיבוב ימינה"

#: src/Resources.vala:112
msgid "Rotate Left"
msgstr "סיבוב שמאלה"

#: src/Resources.vala:113
msgid "Rotate the photos left"
msgstr "סיבוב התמונה שמאלה"

#: src/Resources.vala:116
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "היפוך אופקי"

#: src/Resources.vala:119
msgid "Flip Vertically"
msgstr "היפוך אנכי"

#: src/Resources.vala:122
msgid "_Apply"
msgstr "ה_חלה"

#: src/Resources.vala:126
msgid "_Forward"
msgstr "ה_בא"

#: src/Resources.vala:129
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "יציאה ממסך מ_לא"

#: src/Resources.vala:131
msgid "_Next"
msgstr "ה_בא"

#: src/Resources.vala:135
msgid "_Previous"
msgstr "ה_קודם"

#: src/Resources.vala:138
msgid "_Refresh"
msgstr "ר_ענון"

#: src/Resources.vala:140
msgid "_Revert"
msgstr "ה_יפוך"

#: src/Resources.vala:142
msgid "Save _As"
msgstr "שמירה _בשם"

#: src/Resources.vala:143
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "מיון בסדר _עולה"

#: src/Resources.vala:144
msgid "Sort _Descending"
msgstr "מיון בסדר יו_רד"

#: src/Resources.vala:145
msgid "_Stop"
msgstr "ע_צירה"

#: src/Resources.vala:146
msgid "_Undelete"
msgstr "_ביטול מחיקה"

#: src/Resources.vala:147
msgid "_Normal Size"
msgstr "גודל _רגיל"

#: src/Resources.vala:148
msgid "Best _Fit"
msgstr "התאמה הטובה _ביותר"

#: src/Resources.vala:157
msgid "Copy Color Adjustments"
msgstr "העתקת התאמות צבעים"

#: src/Resources.vala:158
msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
msgstr "העתקת התאמות הצבעים החלים על התמונה"

#: src/Resources.vala:161
msgid "Paste Color Adjustments"
msgstr "הדבקת התאמות צבעים"

#: src/Resources.vala:162
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "החלת העתקת התאמות הצבעים לתמונות הנבחרות"

#: src/Resources.vala:165
msgid "Crop"
msgstr "חיתוך"

#: src/Resources.vala:166
#| msgid "Crop the photo's size"
msgid "Crop the photo’s size"
msgstr "חיתוך גודל התמונה"

#: src/Resources.vala:169
msgid "Straighten"
msgstr "יישור"

#: src/Resources.vala:170
msgid "Straighten the photo"
msgstr "יישור התמונה"

#: src/Resources.vala:173
msgid "Red-eye"
msgstr "עיניים אדומות"

#: src/Resources.vala:174
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "הפחתת או העלמת אפקטים של עיניים אדומות בתמונה"

#: src/Resources.vala:177
msgid "Adjust"
msgstr "התאמה"

#: src/Resources.vala:178
#| msgid "Adjust the photo's color and tone"
msgid "Adjust the photo’s color and tone"
msgstr "התאמת גוון וצבע התמונה"

#: src/Resources.vala:181
msgid "Revert to Original"
msgstr "שחזור למקור"

#: src/Resources.vala:183
msgid "Revert External E_dits"
msgstr "ביטול עריכות _חיצוניות"

#: src/Resources.vala:184
msgid "Revert to the master photo"
msgstr "שחזור לתמונה הראשית"

#: src/Resources.vala:187
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "הגדרת התמונה הנבחרת כרקע החדש לשולחן העבודה"

#: src/Resources.vala:188
#| msgid "Set as Desktop Slideshow"
msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
msgstr "הגדרה כמצגת _שולחן העבודה"

#: src/Resources.vala:191
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"

#: src/Resources.vala:194
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע חוזר"

#: src/Resources.vala:200
msgid "Make Key Photo for Event"
msgstr "הגדרה לתמונה המייצגת לאירוע"

#: src/Resources.vala:203
msgid "New Event"
msgstr "אירוע חדש"

#: src/Resources.vala:205
msgid "Move Photos"
msgstr "העברת תמונות"

#: src/Resources.vala:206
msgid "Move photos to an event"
msgstr "העברת תמונות לאירוע"

#: src/Resources.vala:209
msgid "Merge"
msgstr "מיזוג"

#: src/Resources.vala:210
msgid "Combine events into a single event"
msgstr "חבר ארועים לארוע בודד"

#: src/Resources.vala:213
msgid "Set Rating"
msgstr "הגדרת דירוג"

#: src/Resources.vala:214
msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "שינוי הדירוג לתמונה שלך"

#: src/Resources.vala:217
msgid "Increase Rating"
msgstr "הגדלת הדירוג"

#: src/Resources.vala:220
msgid "Decrease Rating"
msgstr "הפחתת הדירוג"

#: src/Resources.vala:223
msgid "Unrated"
msgstr "אין דירוג"

#: src/Resources.vala:224
msgid "Rate Unrated"
msgstr "ביטול הדירוג"

#: src/Resources.vala:225
msgid "Setting as unrated"
msgstr "הגדרה כלא מדורגת"

#: src/Resources.vala:226
msgid "Remove any ratings"
msgstr "הסרת כל הדירוגים"

#: src/Resources.vala:229
msgid "Rejected"
msgstr "נדחה"

#: src/Resources.vala:230
msgid "Rate Rejected"
msgstr "דירוג דחויה"

#: src/Resources.vala:231
msgid "Setting as rejected"
msgstr "דרג כדחויה"

#: src/Resources.vala:232
msgid "Set rating to rejected"
msgstr "הגדרת הדירוג לדחויה"

#: src/Resources.vala:235
msgid "Rejected Only"
msgstr "הנדחות בלבד"

#: src/Resources.vala:236
msgid "Show only rejected photos"
msgstr "הצגות התמונות שנדחו בלבד"

#: src/Resources.vala:239
msgctxt "Tooltip"
msgid "Show all photos, including rejected"
msgstr "הצגת כל התמונות, לרבות אלו שנדחו"

#. Button tooltip
#: src/Resources.vala:243
msgid "Show all photos"
msgstr "הצגת כל התמונות"

#: src/Resources.vala:246
#| msgid "Display each photo's rating"
msgid "Display each photo’s rating"
msgstr "הצגת הדירוג של כל תמונה"

#: src/Resources.vala:249
msgid "Filter Photos"
msgstr "סינון תמונות"

#: src/Resources.vala:250
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
msgstr "הגבלת מספר התמונות המוצגות בהתאם למסנן"

#: src/Resources.vala:253
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"

#: src/Resources.vala:254
msgid "Make a duplicate of the photo"
msgstr "שכפול התמונה"

#: src/Resources.vala:258
#| msgid "_Print"
msgid "_Print…"
msgstr "ה_דפסה…"

#: src/Resources.vala:260
#| msgid "Publish"
msgid "Pu_blish…"
msgstr "_פרסום…"

#. Button label
#: src/Resources.vala:266
msgctxt "Button Label"
msgid "Edit Title"
msgstr "עריכת הכותרת"

#. Button label
#: src/Resources.vala:270
msgid "Edit Comment"
msgstr "עריכת ההערה"

#: src/Resources.vala:276
msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "כיוון תאריך ושעה"

#. Dialog title
#: src/Resources.vala:281
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Add Tags"
msgstr "הוספת תגיות"

#: src/Resources.vala:292
#| msgid "_Find"
msgid "_Find…"
msgstr "_חיפוש…"

#: src/Resources.vala:296
msgid "_Flag"
msgstr "סימון ב_דגל"

#: src/Resources.vala:298
msgid "Un_flag"
msgstr "_ביטול הדגל"

#: src/Resources.vala:302
#| msgid "Make a duplicate of the photo"
msgid "Mark faces of people in the photo"
msgstr "סימון פרצופים של אנשים בתמונה"

#: src/Resources.vala:303
#| msgid "Modify Tags"
msgid "Modify Faces"
msgstr "שינוי פרצופים"

#: src/Resources.vala:304
#| msgid "Delete Tag"
msgid "Delete Face"
msgstr "מחיקת פרצופים"

#: src/Resources.vala:310
#, c-format
msgid "Unable to launch editor: %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל את העורך: %s"

#: src/Resources.vala:315
#, c-format
#| msgid "Add Tag \"%s\""
msgid "Add Tag “%s”"
msgstr "הוספת התגית „%s”"

#. Used when adding two tags to photo(s)
#: src/Resources.vala:318
#, c-format
#| msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
msgstr "הוספת התגיות „%s” ו־„%s”"

#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
#: src/Resources.vala:323
msgctxt "UndoRedo menu entry"
msgid "Add Tags"
msgstr "הוספת תגיות"

#: src/Resources.vala:328
#, c-format
#| msgid "_Delete Tag \"%s\""
msgid "_Delete Tag “%s”"
msgstr "מ_חיקת התגית „%s”"

#: src/Resources.vala:332
#, c-format
#| msgid "Delete Tag \"%s\""
msgid "Delete Tag “%s”"
msgstr "מחיקת התגית „%s”"

#: src/Resources.vala:335
msgid "Delete Tag"
msgstr "מחיקת תגית"

#: src/Resources.vala:341
#, c-format
#| msgid "Re_name Tag \"%s\"..."
msgid "Re_name Tag “%s”…"
msgstr "_שינוי שם התגית „%s”…"

#: src/Resources.vala:345
#, c-format
#| msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "שינוי שם התגית „%s” ל־„„%s””"

#: src/Resources.vala:351
msgid "Modify Tags"
msgstr "החלפת התגיות"

#: src/Resources.vala:354
#, c-format
#| msgid "Tag Photo as \"%s\""
msgid "Tag Photo as “%s”"
msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
msgstr[0] "תיוג התמונה בתגית „%s”"
msgstr[1] "תיוג התמונות בתגית „%s”"

#: src/Resources.vala:360
#, c-format
#| msgid "Tag the selected photo as \"%s\""
msgid "Tag the selected photo as “%s”"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
msgstr[0] "תיוג התמונה הנבחרת בתגית „%s”"
msgstr[1] "תיוג התמונות הנבחרות בתגית „%s”"

#: src/Resources.vala:366
#, c-format
#| msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgstr[0] "הסרת התגית „%s” מה_תמונה"
msgstr[1] "הסרת התגית „%s” מהתמו_נות"

#: src/Resources.vala:372
#, c-format
#| msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgstr[0] "הסרת התגית „%s” מהתמונה"
msgstr[1] "הסרת התגית „%s” מתמונות"

#: src/Resources.vala:378
#, c-format
#| msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
msgstr "לא ניתן לשנות את שם התגית ל־„%s” כיוון שהתגית כבר קיימת."

#: src/Resources.vala:382
#, c-format
#| msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
msgstr "לא ניתן לשנות את שם החיפוש ל־„%s” כיוון שהחיפוש כבר קיים."

#. Saved search button
#: src/Resources.vala:385 src/SearchFilter.vala:1148
msgid "Saved Search"
msgstr "חיפוש שנשמר"

#: src/Resources.vala:387
msgid "Delete Search"
msgstr "מחיקת החיפוש"

#: src/Resources.vala:394
#, c-format
#| msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
msgstr "שינוי שם החיפוש „%s” לשם „%s”"

#: src/Resources.vala:398
#, c-format
#| msgid "Delete Search \"%s\""
msgid "Delete Search “%s”"
msgstr "מחיקת החיפוש „%s”"

#: src/Resources.vala:403
#, c-format
#| msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
msgstr "לא ניתן לשנות את שם הפרצוף ל־„%s” כיוון שהפרצוף כבר קיים."

#: src/Resources.vala:407
#, c-format
#| msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
msgstr[0] "הסרת השם „%s” מה_תמונה"
msgstr[1] "הסרת השם „%s” מהתמו_נות"

#: src/Resources.vala:412
#, c-format
#| msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
msgid "Remove Face “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
msgstr[0] "הסרת הפרצוף „%s” מהתמונה"
msgstr[1] "הסרת הפרצוף „%s” מהתמונות"

#. Translators: This means to teach the face to the face recognition system
#: src/Resources.vala:418 src/Resources.vala:423
#, c-format
msgid "_Train Face “%s” From Photo"
msgstr ""

#: src/Resources.vala:431
#, c-format
msgid "Re_name Face “%s”…"
msgstr "_שינוי שם הפרצוף „%s”"

#: src/Resources.vala:435
#, c-format
#| msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
msgstr "שינוי שם הפרצוף „%s” לשם „%s”"

#: src/Resources.vala:439
#, c-format
#| msgid "_Delete Tag \"%s\""
msgid "_Delete Face “%s”"
msgstr "מ_חיקת הפרצוף „%s”"

#: src/Resources.vala:443
#, c-format
#| msgid "Delete Search \"%s\""
msgid "Delete Face “%s”"
msgstr "מחיקת הפרצוף „%s”"

#: src/Resources.vala:673
#, c-format
msgid "Rate %s"
msgstr "דירוג %s"

#: src/Resources.vala:674
#, c-format
msgid "Set rating to %s"
msgstr "הגדרת הדירוג ל־%s"

#: src/Resources.vala:675
#, c-format
msgid "Setting rating to %s"
msgstr "הדירוג מוגדר ל־%s"

#: src/Resources.vala:677
#, c-format
msgid "Display %s"
msgstr "הצגת %s"

#: src/Resources.vala:678
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s"
msgstr "יש להציג תמונות בדירוג %s בלבד"

#: src/Resources.vala:679
#, c-format
msgid "%s or Better"
msgstr "%s ומעלה"

#: src/Resources.vala:680
#, c-format
msgid "Display %s or Better"
msgstr "הצגת %s ומעלה"

#: src/Resources.vala:681
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
msgstr "רק תמונות בעלות דירוג של %s ומעלה"

#: src/Resources.vala:779
#| msgid "Open the selected photo's directory in the file manager"
msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
msgstr "פתיחת תיקיית התמונה הנבחרת במנהל הקבצים"

#: src/Resources.vala:782
#, c-format
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "לא ניתן לפתוח במנהל הקבצים: %s"

#: src/Resources.vala:790
msgid "Select all items"
msgstr "בחירת כל הפריטים"

#. ...precache the timestamp string...
#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#: src/Resources.vala:852
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "‏%a, ‏%d ב%b, ‏%Y"

#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#: src/Resources.vala:857
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "‏%a, ‏%d ב%b"

#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#: src/Resources.vala:862
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%d, %Y"
msgstr "%d, ‏%Y"

#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#: src/Resources.vala:867
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "‏%a, ‏%d ב%b"

#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#: src/Resources.vala:872
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "‏%a, ‏%d ב%b, ‏%Y"

#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת"

#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
msgid "contains"
msgstr "מכיל"

#. Ordering must correspond with Context
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502
msgid "is exactly"
msgstr "הוא בדיוק"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
msgid "starts with"
msgstr "מתחיל ב־"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173
msgid "ends with"
msgstr "מסתיים ב־"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
msgid "does not contain"
msgstr "אינו מכיל"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:175
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:506
msgid "is not set"
msgstr "לא מוגדר"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:176
msgid "is set"
msgstr "מוגדר"

#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:381
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:446
msgid "is"
msgstr "הוא"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
msgid "is not"
msgstr "אינו"

#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257
msgid "any photo"
msgstr "כל תמונה שהיא"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:258
msgid "a raw photo"
msgstr "תמונה גולמית"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:259
msgid "a video"
msgstr "סרט"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:313
msgid "has"
msgstr "יש"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:314
msgid "has no"
msgstr "אין"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319
msgid "modifications"
msgstr "שינויים"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:320
msgid "internal modifications"
msgstr "שינויים פנימיים"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:321
msgid "external modifications"
msgstr "שינויים חיצוניים"

#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:375
msgid "flagged"
msgstr "מסומן בדגלון"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:376
msgid "not flagged"
msgstr "לא מסומן בדגלון"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439
msgid "and higher"
msgstr "ומעלה"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:440
msgid "only"
msgstr "בלבד"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:441
msgid "and lower"
msgstr "ומטה"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503
msgid "is after"
msgstr "הוא לאחר"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504
msgid "is before"
msgstr "הוא לפני"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:505
msgid "is between"
msgstr "הוא בין"

#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:518
msgid "and"
msgstr "וגם"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:169
msgid "Any text"
msgstr " כלשהו"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:172
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:175
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:178
msgid "Comment"
msgstr "הערה"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:181
msgid "Event name"
msgstr "שם האירוע"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:184
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:187
msgid "Face"
msgstr "פרצוף"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:190
msgid "Media type"
msgstr "סוג המדיה"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:193
msgid "Flag state"
msgstr "מצב הדגלון"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:196
msgid "Photo state"
msgstr "מצב תמונה"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:199 src/SearchFilter.vala:854
#: src/SearchFilter.vala:1138
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

#: src/searches/SearchBoolean.vala:202
msgid "Date"
msgstr "תאריך"

#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
msgid "Saved Searches"
msgstr "החיפושים השמורים"

#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize your saved searches"
msgstr "ארכון החיפושים השמורים שלך"

#: src/SearchFilter.vala:838
#| msgid "Rating"
msgid "★+ Rating"
msgstr "דירוג +★"

#: src/SearchFilter.vala:841
#| msgid "Rating"
msgid "★★+ Rating"
msgstr "דירוג +★★"

#: src/SearchFilter.vala:844
msgid "★★★+ Rating"
msgstr "דירוג +★★★"

#: src/SearchFilter.vala:847
msgid "★★★★+ Rating"
msgstr "דירוג +★★★★"

#: src/SearchFilter.vala:851
msgid "★★★★★+ Rating"
msgstr "דירוג +★★★★★"

#: src/SearchFilter.vala:1088
#, c-format
#| msgid "Error loading UI file %s: %s"
msgid "Error loading search bar UI: %s"
msgstr "שגיאה בטעינת קובץ מנשק המשתמש של שורת החיפוש: %s"

#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to
#. the searchbar.
#. Prepare the close menu for use, but don't
#. display it yet; we'll connect it to secondary
#. click later on.
#: src/SearchFilter.vala:1097
msgid "Close"
msgstr "סגירה"

#. Type label and toggles
#: src/SearchFilter.vala:1103
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: src/SearchFilter.vala:1110
msgid "Videos"
msgstr "סרטים"

#: src/SearchFilter.vala:1113
msgid "RAW Photos"
msgstr "תמונות גולמיות (RAW)"

#: src/SearchFilter.vala:1149
msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
msgstr "שימוש בחיפושים שמורים לסינון פריטים בתצוגה הנוכחית"

#. Set up toolbar
#. add toolbar buttons
#: src/SlideshowPage.vala:136
msgid "Back"
msgstr "הקודמת"

#: src/SlideshowPage.vala:138
msgid "Go to the previous photo"
msgstr "מעבר לתמונה הקודמת"

#: src/SlideshowPage.vala:143 src/SlideshowPage.vala:250
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"

#: src/SlideshowPage.vala:145 src/SlideshowPage.vala:251
msgid "Pause the slideshow"
msgstr "השהיית המצגת"

#: src/SlideshowPage.vala:150
msgid "Next"
msgstr "הבאה"

#: src/SlideshowPage.vala:152
msgid "Go to the next photo"
msgstr "מעבר לתמונה הבאה"

#: src/SlideshowPage.vala:160
msgid "Change slideshow settings"
msgstr "שינוי הגדרות המצגת"

#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop.
#: src/SlideshowPage.vala:214
msgid "All photo source files are missing."
msgstr "כל קובצי המקור של התמונות חסרים."

#: src/SlideshowPage.vala:246
msgid "Play"
msgstr "הצגה"

#: src/SlideshowPage.vala:247
msgid "Continue the slideshow"
msgstr "המשך בהצגת המצגת"

#: src/slideshow/Slideshow.vala:22
msgid "Slideshow Transitions"
msgstr "מעברים במצגת"

#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
msgid "(None)"
msgstr "(אין)"

#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

#: src/tags/TagsBranch.vala:131
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: src/tags/TagsBranch.vala:131
#| msgid "Organize your photos"
msgid "Organize and browse your photo’s tags"
msgstr "ארגון ועיון בתגיות התמונות שלך"

#: src/Tag.vala:830
msgid "untitled"
msgstr "ללא שם"

#. multiple videos
#: src/video-support/Video.vala:205
msgid "Export Videos"
msgstr "יצוא סרטים"

#~ msgid "Popular photo manager"
#~ msgstr "מנהל תמונות פופולרי"

#~ msgid "shotwell"
#~ msgstr "shotwell"

#~ msgid "Token"
#~ msgstr "Token"

#~ msgid "The token to access tumblr"
#~ msgstr "The token to access tumblr"

#~ msgid "Secret token"
#~ msgstr "Secret token"

#~ msgid "The secret token to sign oauth requests"
#~ msgstr "The secret token to sign oauth requests"

#~ msgid "background color"
#~ msgstr "background color"

#~ msgid "A grayscale color for use as the background color."
#~ msgstr "A grayscale color for use as the background color."

#~ msgid "access token"
#~ msgstr "access token"

#~ msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"
#~ msgstr "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"

#~ msgid "user i.d."
#~ msgstr "user i.d."

#~ msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"
#~ msgstr "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"

#~ msgid "user name"
#~ msgstr "user name"

#~ msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any"
#~ msgstr "The name of the currently logged in Facebook user, if any"

#~ msgid ""
#~ "A numeric code representing the default size for photos published to "
#~ "Facebook"
#~ msgstr ""
#~ "A numeric code representing the default size for photos published to "
#~ "Facebook"

#~ msgid ""
#~ "The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
#~ "currently logged in user, if any."
#~ msgstr ""
#~ "The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
#~ "currently logged in user, if any."

#~ msgid ""
#~ "Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata "
#~ "removed first"
#~ msgstr ""
#~ "Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata "
#~ "removed first"

#~ msgid ""
#~ "Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their "
#~ "metadata removed first"
#~ msgstr ""
#~ "Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their "
#~ "metadata removed first"

#~ msgid "enable picasa publishing plugin"
#~ msgstr "enable picasa publishing plugin"

#~ msgid ""
#~ "True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false "
#~ "otherwise"
#~ msgstr ""
#~ "True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false "
#~ "otherwise"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
#~ "\n"
#~ "Please select a library to import, either by selecting one of the "
#~ "existing libraries found by Shotwell or by selecting an alternative F-"
#~ "Spot database file."
#~ msgstr ""
#~ "ברוך בואך לשרות ייבוא הספריה של F-Spot.\n"
#~ "\n"
#~ "אנא בחר ספריה לייבוא, או ע\"י בחירת אחת הספריות שאותרו ע\"י Shotwell או ע"
#~ "\"י בחירת קובץ מסד נתונים של F-Spot."

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the F-Spot library import service.\n"
#~ "\n"
#~ "Please select an F-Spot database file."
#~ msgstr ""
#~ "ברוך בואך לשרות ייבוא הספריה של F-Spot.\n"
#~ "\n"
#~ "אנא בחר קובץ מסד נתונים של F-Spot."

#~ msgid "Manually select an F-Spot database file to import:"
#~ msgstr "בחר באופן ידני קובץ מסד נתונים של F-Spot לטעינה:"

#~ msgid ""
#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or "
#~ "is not an F-Spot database"
#~ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לפתוח את קובץ מסד הנתונים של F-Spot: הקובץ לא קיים או שאינו "
#~ "קובץ מסד נתונים"

#~ msgid ""
#~ "Cannot open the selected F-Spot database file: this version of the F-Spot "
#~ "database is not supported by Shotwell"
#~ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לפתוח את קובץ מסד הנתונים של F-Spot: גרסת הקובץ אינה נתמכת ע"
#~ "\"י Shotwell"

#~ msgid ""
#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading tags "
#~ "table"
#~ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לפתוח את קובץ מסד הנתונים של F-Spot: חלה שגיאה בעת טעינת טבלת "
#~ "התגיות"

#~ msgid ""
#~ "Cannot read the selected F-Spot database file: error while reading photos "
#~ "table"
#~ msgstr ""
#~ "אין אפשרות לפתוח את קובץ מסד הנתונים של F-Spot: חלה שגיאה בעת טעינת טבלת "
#~ "התמונות."

#~ msgid ""
#~ "Shotwell has found %d photos in the F-Spot library and is currently "
#~ "importing them. Duplicates will be automatically detected and removed.\n"
#~ "\n"
#~ "You can close this dialog and start using Shotwell while the import is "
#~ "taking place in the background."
#~ msgstr ""
#~ "Shotwell מצא %d תמונות בספריית F-Spot והן מיובאות כרגע.תמונות כפולות "
#~ "יזוהו ויוסרו באופן אוטומטי.\n"
#~ "\n"
#~ "באפשרותך לסגור חלונית זו ולהתחיל להשתמש ב-Shotwell בזמן שהייבוא מתבצע "
#~ "ברקע."

#~ msgid "F-Spot library: %s"
#~ msgstr "ספריית F-Spot: %s"

#~ msgid "Core Data Import Services"
#~ msgstr "שרותי ייבוא מידע בסיסי"

#~ msgid "Width or height"
#~ msgstr "רוחב או גובה"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "כניסה"

#~ msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
#~ msgstr "'%s' אינו פלט תקין לבקשת אימות מסוג OAuth"

#~ msgid "Publish to an e_xisting album:"
#~ msgstr "פרסום לאלבום _קיים:"

#~ msgid "Create a _new album named:"
#~ msgstr "יצירת אלבום _חדש בשם:"

#~ msgid "Upload _size:"
#~ msgstr "גודל הה_עלאה:"

#~ msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
#~ msgstr "קטעי הסרט והתמונות החדשים _גלויים לעיני:"

#~ msgid ""
#~ "You are not currently logged into Facebook.\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the "
#~ "login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission "
#~ "to upload photos and publish to your feed. These permissions are required "
#~ "for Shotwell Connect to function."
#~ msgstr ""
#~ "נכון לעכשיו לא ביצעת כניסה לחשבון ה־Facebook שלך.\n"
#~ "\n"
#~ "אם עדיין אין לך חשבון Facebook, באפשרותך ליצור אחד במהלך הכניסה. במשך "
#~ "תהליך הכניסה, Shotwell Connect עלול לבקש את רשותך להעלות תמונות ולפרסם "
#~ "אותן בהזנה שלך. הרשאות אלו נחוצות כדי ש־Shotwell Connect יוכל לתפקד."

#~ msgid ""
#~ "You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
#~ "session.\n"
#~ "To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
#~ "publishing again."
#~ msgstr ""
#~ "כבר יצאת מ־Facebook במהלך הפעלה זו של Shotwell.\n"
#~ "כדי להמשיך לפרסם ל־Facebook, עליך לצאת ולהפעיל מחדש את Shotwell ואז לנסות "
#~ "לפרסם שוב."

#~ msgid "Standard (720 pixels)"
#~ msgstr "רגיל (720 פיקסלים)"

#~ msgid "Large (2048 pixels)"
#~ msgstr "גדול (2048 פיקסלים)"

#~ msgid "Testing connection to Facebook..."
#~ msgstr "החיבור ל־Facebook נבדק..."

#~ msgid "Creating album..."
#~ msgstr "אלבום נוצר..."

#~ msgid ""
#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook "
#~ "can't continue."
#~ msgstr ""
#~ "קובץ הנדרש להעלאת התוכן אינו זמין. העלאת התוכן ל-Facebook לא תוכל להתבצע."

#~ msgid ""
#~ "You are logged into Facebook as %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "נכנסת ל־Facebook בשם %s.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
#~ msgstr "להיכן ברצונך לפרסם את התמונות הנבחרות?"

#~ msgid ""
#~ "Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
#~ "your Web browser."
#~ msgstr "נא להזין את מספר האימות שמופיע לאחר הכניסה ל־Flickr בדפדפן שלך."

#~ msgid "Authorization _Number:"
#~ msgstr "מספר ה_אימות:"

#~ msgid ""
#~ "You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell "
#~ "session.\n"
#~ "To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try "
#~ "publishing again."
#~ msgstr ""
#~ "כבר נכנסת ויצאת מ־Flick במהלך הפעלה זו של Shotwell.\n"
#~ "כדי להמשיך לפרסם ל־Flickr, עליך לצאת ולהפעיל מחדש את Shotwell ואז לנסות "
#~ "לפרסם שוב."

#~ msgid "L_ist album in public gallery"
#~ msgstr "ה_צגת האלבום בגלריה ציבורית"

#~ msgid ""
#~ "You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
#~ "\n"
#~ "Click Login to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
#~ "have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "אינך מחובר לאתר Picasa Web Albums.\n"
#~ "\n"
#~ "הקלק על התחבר בכדי להכנס לחשבונך ב-Picasa Web Albums בדפדפן שלך. תצטרך "
#~ "לאשר ל-Shotwell להתחבר על מנת לקשר לחשבון Picasa Web Albums שלך."

#~ msgid ""
#~ "A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
#~ "continue."
#~ msgstr ""
#~ "קובץ הנדרש להעלאת התוכן אינו זמין. העלאת התוכן ל-Picasa לא תוכל להתבצע."

#~ msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
#~ msgstr "נכנסת ל־Picasa Web Albums בשם %s."

#~ msgid ""
#~ "You are not currently logged into YouTube.\n"
#~ "\n"
#~ "You must have already signed up for a Google account and set it up for "
#~ "use with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your "
#~ "browser to log into the YouTube site at least once."
#~ msgstr ""
#~ "נכון לעכשיו לא נכנסת לשירות YouTube.\n"
#~ "\n"
#~ "כדי להמשיך אמור להיות ברשותך חשבון Google המוגדר לשימוש בשילוב YouTube. "
#~ "ניתן להגדיר את רוב החשבונות על ידי שימוש בדפדפן האינטרנט שלך כדי להיכנס ל־"
#~ "YouTube לפחות פעם אחת."

#~ msgid "Videos will appear in '%s'"
#~ msgstr "קטעי הסרט יופיעו בתוך '%s'"

#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_תכנים"

#~ msgid "Display the title of each photo"
#~ msgstr "הצגת הכותרת של כל תמונה"

#~ msgid "Import the selected photos into your library"
#~ msgstr "יבוא התמונות הנבחרות לספרייה שלך"

#~ msgid "Import all the photos into your library"
#~ msgstr "יבוא כל התמונות לספרייה שלך"

#~ msgid "Play a slideshow"
#~ msgstr "הפעלת מצגת"

#~ msgid "Export Photos/Videos"
#~ msgstr "יצוא תמונות/סרטים"

#~ msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
#~ msgstr "לא נתן לטעון את Nautilus Send-To: ‏%s"

#~ msgid "Save Details..."
#~ msgstr "שמירת הפרטים…"

#~ msgid "_Modify original photo files"
#~ msgstr "שנה את קבצי התמונה ה_מקורית"

#~ msgid "_Modify original files"
#~ msgstr "_שינוי קובצי המקור"

#~ msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
#~ msgstr "יש לבחור ב<span weight=\"bold\">קובץ %s יבוא מתיקייה</span>"

#~ msgid "Removing Photos From Library"
#~ msgstr "התמונות מוסרות מהתיקייה"

#~ msgid "Save photo"
#~ msgstr "שמירת התמונה"

#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "שמירה _בשם..."

#~ msgid "Save photo with a different name"
#~ msgstr "שמירת תמונה בשם אחר"

#~ msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
#~ msgstr "הדפסת התמונה במדפסת המחוברת למחשב שלך"

#~ msgid "Previous Photo"
#~ msgstr "התמונה הקודמת"

#~ msgid "Next Photo"
#~ msgstr "התמונה הבאה"

#~ msgid "Increase the magnification of the photo"
#~ msgstr "התקרבות לתמונה"

#~ msgid "Decrease the magnification of the photo"
#~ msgstr "התרחקות מהתמונה"

#~ msgid "Zoom the photo to fit on the screen"
#~ msgstr "הגדרת תקריב התמונה כך שתוצג במלואה במסך"

#~ msgid "Zoom the photo to 100% magnification"
#~ msgstr "הגדרת תקריב התמונה לכדי הגדלה של 100%"

#~ msgid "Zoom the photo to 200% magnification"
#~ msgstr "הגדרת תקריב התמונה לכדי הגדלה של 200%"

#~ msgid "Display the comment of each event"
#~ msgstr "הצגת הערה לכל אירוע"

#~ msgid "Importing..."
#~ msgstr "מתבצע יבוא..."

#~ msgid "Stop importing photos"
#~ msgstr "עצירת יבוא התמונות"

#~ msgid "Preparing to import..."
#~ msgstr "בהכנות ליבוא..."

#~ msgid "_Import From Folder..."
#~ msgstr "י_בוא מתיקייה..."

#~ msgid "Import photos from disk to library"
#~ msgstr "יבוא תמונות מהכונן לספרייה"

#~ msgid "Import From _Application..."
#~ msgstr "ייבוא מ_יישום..."

#~ msgid "Find photos and videos by search criteria"
#~ msgstr "חיפוש תמונות וסרטים לפי קריטריונים של חיפוש"

#~ msgid "Display basic information for the selection"
#~ msgstr "הצגת פרטים בסיסיים עבור הבחירה"

#~ msgid "Display extended information for the selection"
#~ msgstr "הצגת פרטים מורחבים עבור הבחירה"

#~ msgid "Display the search bar"
#~ msgstr "הצגת סרגל החיפוש"

#~ msgid "Display the sidebar"
#~ msgstr "הצגת סרגל הצד"

#~ msgid "Display the tool bar"
#~ msgstr "הצגת סרגל הכלים"

#~ msgid "Sort photos in an ascending order"
#~ msgstr "סידור התמונות בסדר עולה"

#~ msgid "Sort photos in a descending order"
#~ msgstr "סידור התמונות בסדר יורד"

#~ msgid "Increase the magnification of the thumbnails"
#~ msgstr "הגדלת רמת התקריב בתמונות הממוזערות"

#~ msgid "Decrease the magnification of the thumbnails"
#~ msgstr "הקטנת רמת התקריב בתמונות הממוזערות"

#~ msgid "_Play Video"
#~ msgstr "נגינת _סרט"

#~ msgid "Open the selected videos in the system video player"
#~ msgstr "פתיחת קטעי הסרט הנבחרים בנגן הסרט של המערכת"

#~ msgid "Display the comment of each photo"
#~ msgstr "יש להציג הערה זו עבור כל תמונה"

#~ msgid "Display each photo's tags"
#~ msgstr "הצגת התגיות עבור כל תמונה"

#~ msgid "Sort photos by title"
#~ msgstr "סידור התמונות לפי כותרת"

#~ msgid "Sort photos by exposure date"
#~ msgstr "דירוג התמונות לפי תאריך החשיפה"

#~ msgid "Sort photos by rating"
#~ msgstr "סידור התמונות לפי דירוג"

#~ msgid "Sort photos by filename"
#~ msgstr "מיון תמונות לפי שמות קבצים"

#~ msgid "Extended Information"
#~ msgstr "פרטים מורחבים"

#~ msgid "The selected videos were successfully published."
#~ msgstr "קטעי הסרט פורסמו בהצלחה."

#~ msgid "The selected photos were successfully published."
#~ msgstr "התמונות הנבחרות פורסמו בהצלחה."

#~ msgid "Set as _Desktop Slideshow..."
#~ msgstr "הגדרה כ_מצגת שולחן העבודה..."

#~ msgid "Re_name Event..."
#~ msgstr "החלפת _שם האירוע..."

#~ msgid "_Export..."
#~ msgstr "י_צוא..."

#~ msgid "_Print..."
#~ msgstr "ה_דפסה..."

#~ msgid "Pu_blish..."
#~ msgstr "פ_רסום..."

#~ msgid "Edit _Title..."
#~ msgstr "_עריכת הכותרת..."

#~ msgid "Edit _Comment..."
#~ msgstr "ע_ריכת ההערה..."

#~ msgid "Edit Event _Comment..."
#~ msgstr "עריכת ה_ערת אירוע…"

#~ msgid "_Adjust Date and Time..."
#~ msgstr "_כיוון התאריך והשעה..."

#~ msgid "Add _Tags..."
#~ msgstr "הוספת _תגיות..."

#~ msgid "_Add Tags..."
#~ msgstr "_הוסף תגיות..."

#~ msgid "Send _To..."
#~ msgstr "שליחה _אל..."

#~ msgid "Send T_o..."
#~ msgstr "_שלח ל..."

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "_חיפוש…"

#~ msgid "Modif_y Tags..."
#~ msgstr "ה_חלפת תגיות..."

#~ msgid "Tag Photos as \"%s\""
#~ msgstr "תיוג תמונות בתור \"%s\""

#~ msgid "Tag the selected photos as \"%s\""
#~ msgstr "תיוג התמונות הנבחרות בתור \"%s\""

#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
#~ msgstr "הסרת התגית \"%s\" מה_תמונות"

#~ msgid "Remove Tag \"%s\" From Photos"
#~ msgstr "הסרת התגית \"%s\" מהתמונות"

#~ msgid "_Edit..."
#~ msgstr "ע_ריכה..."

#~ msgid "%-I:%M %p"
#~ msgstr "%-I:%M %p"

#~ msgid "%-I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%-I:%M:%S %p"

#~ msgid "RAW photos"
#~ msgstr "תמונות גולמיות (RAW)"

#~ msgid "white"
#~ msgstr "לבן"

#~ msgid "black"
#~ msgstr "שחור"

#~ msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
#~ msgstr "כל הזכויות שמורות 2009‏-2015 לעמותת יורבה"

#~ msgid "Intro message replaced at runtime"
#~ msgstr "הודעת פתיחה הוחלפה בזמן ריצה"

#~ msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)"
#~ msgstr "'פרסום ע־$url בשם $usernamr' (מאוכלס בקוד יישום)"

#~ msgid "you are logged in rajce as $name"
#~ msgstr "נכנסת ל־rajce בשם $name"

#~ msgid "$mediatype will appear in"
#~ msgstr "$mediatype יופיעו בתוך"

#~ msgid "Visit the Yorba web site"
#~ msgstr "ביקור באתר של Yorba"

#~ msgid "Only _Remove"
#~ msgstr "ה_סרה בלבד"

#~ msgid "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
#~ msgstr "Shotwell מוגדרת לייבא תמונות לתיקיית הבית שלך.\n"

#~ msgid ""
#~ "You are logged into Tumblr as (name).\n"
#~ "\n"
#~ "(this label's string is populated and set inside the code, \n"
#~ "so changes made here will not display)"
#~ msgstr ""
#~ "נכנסת לחשבון ה־Tumblr בשם (name).\n"
#~ "\n"
#~ "(תווית זו נקבעת בתוך הקוד, \n"
#~ "ולכן שינויים כאן לא יוצגו)"