summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/pl/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-07-16 10:20:58 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-07-16 10:20:58 +0200
commit0d9b56ff5bbc3b263bb24d60a5d53e09e2785532 (patch)
treebe9cd87ce9f41713ed2710b9b424861155a43f33 /help/pl/pl.po
parent6c629d45711b613257d30e8d5a1527003d9c3f1f (diff)
parent657d8b8812f16b2c377e5b77ff2ffcc4046a7dce (diff)
Updated version 3.25.1 from 'upstream/3.25.1'
with Debian dir 8914d0848d9107f42ab3763c541ef1480cee0f27
Diffstat (limited to 'help/pl/pl.po')
l---------[-rw-r--r--]help/pl/pl.po741
1 files changed, 1 insertions, 740 deletions
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index d70b6eb..7c11e7d 100644..120000
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,740 +1 @@
-# Polish translation for simple-scan
-# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
-# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: simple-scan\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-18 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
-
-#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-msgctxt "_"
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n"
-" Łukasz Cieliński https://launchpad.net/~lukasc-t"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:7
-msgid "Robert Ancell"
-msgstr "Robert Ancell"
-
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:11
-msgid "Ali Shtarbanov"
-msgstr "Ali Shtarbanov"
-
-#. (itstool) path: title/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:17
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
-msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Podręcznik Prostego "
-"skanowania"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
-msgid "Scanning Pages"
-msgstr "Skanowanie stron"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
-msgid "Modifying the Document"
-msgstr "Modyfikowanie dokumentu"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:28
-msgid "Using the Document"
-msgstr "Używanie dokumentu"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
-msgid "Simple Scan Shortcuts"
-msgstr "Skróty Prostego skanowania"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/adf.page:9
-msgid "Using an Automatic Document Feeder"
-msgstr "Korzystanie z automatycznego podajnika"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/adf.page:11
-msgid ""
-"If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all "
-"the pages from the feeder via one of following methods:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:17
-msgid "Use a Keyboard Shortcut"
-msgstr "Użyj skrótu klawiszowego"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:19
-msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
-msgstr "Wciśnij <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>"
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:24
-#: C/crop.page:27
-#: C/rotate.page:28
-msgid "Use a Menu"
-msgstr "Użyj menu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:26
-msgid ""
-"Navigate to <guiseq><gui>Document</gui> <gui>Scan</gui><gui>All Pages From "
-"Feeder</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/adf.page:33
-msgid "Use the Toolbar Buttons"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:35
-msgid "Click on the arrow to the right of the \"Scan\" button."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/adf.page:38
-msgid "Choose \"All Pages From Feeder\"."
-msgstr "Wybierz \"Wszystkie strony z podajnika\"."
-
-#. (itstool) path: item/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/adf.page:39
-#: C/scanning.page:20
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/scan_toolbar.png' "
-"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/scan_toolbar.png' "
-"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'"
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/adf.page:45
-msgid ""
-"By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this "
-"capability. You can choose single side scanning from the "
-"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/media
-#. (itstool) path: page/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/adf.page:49
-#: C/dpi.page:16
-#: C/scanner.page:14
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/brightness-contrast.page:9
-msgid "Setting brightness and Contrast"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/brightness-contrast.page:11
-msgid ""
-"Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when "
-"scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these "
-"settings from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/crop.page:9
-msgid "Cropping"
-msgstr "Kadrowanie"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/crop.page:11
-msgid ""
-"The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a part "
-"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a "
-"page, and you can always change the dimensions of the crop frame. When crop "
-"is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being "
-"used shown in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions "
-"via one of the following methods:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/crop.page:19
-msgid "Use a Right Click"
-msgstr "Użyj prawego przycisku myszy"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:20
-msgid "Right click anywhere on the image area and select \"Crop\"."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:21
-msgid ""
-"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually set "
-"the crop frame's dimensions by dragging its borders."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:23
-#: C/crop.page:30
-msgid "Click and hold the frame, then move it to the desired position."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:28
-msgid "Navigate to the <guiseq><gui>Page</gui><gui>Crop</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:29
-msgid ""
-"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually adjust "
-"the frame's dimensions by dragging its borders."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/crop.page:34
-msgid "Use the Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:35
-msgid "Click the \"<gui>Crop</gui>\" button in the toolbar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/crop.page:36
-msgid ""
-"This is the same as choosing \"Custom\" in step 2 of the aforementioned "
-"methods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/crop.page:38
-msgid ""
-"Drag the borders of the frame to set the desired dimensions and position."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/crop.page:42
-msgid "Each new scanned page will use the previous crop."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/dpi.page:9
-msgid "Setting the Scan Resolution"
-msgstr "Ustawianie rozdzielczości skanowania"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/dpi.page:11
-msgid ""
-"The default resolution for document type <gui><em>Text</em></gui> is 150 dpi "
-"(dots per inch) and for document type <gui><em>Photo</em></gui> is 300 dpi. "
-"You can change these settings from the "
-"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/dpi.page:18
-msgid ""
-"The available scanning resolutions for both document types (Text and Photo) "
-"are the same and are listed in the following table:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:23
-msgid "<em>Text Resolution</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:24
-msgid "<em>Photo Resolution</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:27
-#: C/dpi.page:28
-msgid "75 dpi (draft)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:31
-msgid "150 dpi (default)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:32
-msgid "150 dpi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:35
-msgid "300 dpi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:36
-msgid "300 dpi (default)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:39
-#: C/dpi.page:40
-msgid "600 dpi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:43
-#: C/dpi.page:44
-msgid "1200 dpi (high resolution)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/dpi.page:47
-#: C/dpi.page:48
-msgid "2400 dpi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/dpi.page:52
-msgid ""
-"<gui><em>Text</em></gui> documents are always scanned in black and white, "
-"while <gui><em>Photo</em></gui> documents are always scanned in color, at "
-"any resolution!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/email.page:9
-msgid "Sending via Email"
-msgstr "Przesyłanie skanów e-mailem"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/email.page:11
-msgid ""
-"To email the current document use the "
-"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Email</gui></guiseq> menu "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). Your email program will be "
-"opened with a new message containing the scanned document as an attachment."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/email.page:16
-msgid ""
-"If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF "
-"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to "
-"\"Photo\", the email will have a JPEG attachment for each page."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/email.page:21
-msgid "See <link xref=\"save\"/> for more information about file formats."
-msgstr ""
-"Więcej informacji o obsługiwanych formatach plików można uzyskać klikając na "
-"link: <link xref=\"save\"/>."
-
-#. (itstool) path: p/link
-#: C/legal.xml:4
-msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: license/p
-#: C/legal.xml:3
-msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
-msgstr "Ta praca jest licencjonowana zgodnie z <_:link-1/>."
-
-#. (itstool) path: license/p
-#: C/legal.xml:6
-msgid ""
-"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
-"modify, and distribute the example code contained in this document under the "
-"terms of your choosing, without restriction."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/print.page:9
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukowanie"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/print.page:11
-msgid ""
-"<app>Simple Scan</app> allows you print a scanned document directly from the "
-"its interface, without having to save the document first. This feature makes "
-"<app>Simple Scan</app> a very convenient tool for making copies of documents "
-"or photos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/print.page:17
-msgid "To Print a Document"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/print.page:19
-msgid ""
-"Go to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Print</gui> </guiseq> menu or use "
-"the keyboard shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>. This "
-"will open the \"Print\" dialog box."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/print.page:25
-msgid ""
-"From the \"Print\" dialog box choose your desired printing settings and/or "
-"Print Preview the document, then press the \"Print\" button."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/quality.page:9
-msgid "Setting the Image Quality"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/quality.page:11
-msgid ""
-"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to "
-"a file by changing this setting in the "
-"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Using a low "
-"quality will result in a small file size but may show some blurring or "
-"blockiness in the image. A high quality will keep all the scanned "
-"information but require a larger file size. See the <link "
-"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lossy_compression\">Lossy compression "
-"Wikipedia page</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/reorder.page:9
-msgid "Reordering Pages"
-msgstr "Zmiana kolejności stron"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/reorder.page:11
-msgid ""
-"To move a page, right click on it and choose <gui><em>Move Left</em></gui> "
-"or <gui><em>Move Right</em></gui>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/reorder.page:16
-msgid ""
-"Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing "
-"<gui><em>Move Left</em></gui> or <gui><em>Move Right</em></gui> from the "
-"\"Page\" menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/rotate.page:9
-msgid "Rotating a Page"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/rotate.page:11
-msgid ""
-"In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either "
-"before or after scanning the page. Currently, there are four ways to rotate "
-"a page:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/rotate.page:17
-msgid "Use Toolbar Buttons"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:18
-#: C/rotate.page:29
-#: C/rotate.page:35
-msgid "Select the page you want to rotate by clicking on it once."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:19
-msgid ""
-"Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired "
-"direction."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/rotate.page:22
-msgid "Use Right Click"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:23
-msgid "Right click on the page you want to rotate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:24
-msgid "From the context menu choose \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:30
-msgid ""
-"Click the \"Page\" menu and select \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: steps/title
-#: C/rotate.page:34
-msgid "Use Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/rotate.page:36
-msgid "Press one of the following shortcut keys:"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:39
-msgid "<em>Command</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:40
-msgid "<em>Shortcut Key</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:43
-msgid "Rotate Left"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:44
-msgid "<key>[</key> (left bracket)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:47
-msgid "Rotate Right"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/rotate.page:48
-msgid "<key>]</key> (right bracket)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/rotate.page:54
-msgid "Each new scanned page will use the previous rotation."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/save.page:9
-msgid "Saving to a File"
-msgstr "Zapisywanie do pliku"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/save.page:13
-msgid ""
-"Navigate to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Save As</gui></guiseq> menu "
-"(or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/save.page:18
-msgid ""
-"From the \"Save As\" dialog box, choose one of the supported file types, or "
-"simply change the extension in the \"Name\" field."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/save.page:23
-msgid "Press the \"Save\" button."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: table/title
-#: C/save.page:29
-msgid "Supported File Types"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:31
-msgid "<em>Type</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:32
-msgid "<em>Brief Description</em>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:35
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:36
-msgid ""
-"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. "
-"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this "
-"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document "
-"is affected by the <link xref=\"quality\">image quality</link>. See the "
-"<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/pdf\">PDF Wikipedia page</link> "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:43
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:44
-msgid ""
-"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG "
-"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for "
-"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a "
-"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will "
-"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload "
-"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the <link "
-"xref=\"quality\">image quality</link>. See the <link "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/jpeg\">JPEG Wikipedia page</link> for "
-"more information."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:53
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:54
-msgid ""
-"PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large "
-"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG "
-"file will be created for each page. See the <link "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG "
-"Wikipedia page</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:61
-msgid "TIFF"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/save.page:62
-msgid ""
-"TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large "
-"and not suitable for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF "
-"file will be created for each page. See the <link "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Tagged_Image_File_Format\">TIFF "
-"Wikipedia page</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/scanner.page:9
-msgid "Selecting a Scanner"
-msgstr "Wybór skanera"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/scanner.page:11
-msgid ""
-"If you have multiple scanning devices you can change the selected device "
-"from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/scanner.page:15
-msgid ""
-"Your local scanners are automatically detected each time you start "
-"<app>Simple Scan</app> and each time you plug in a USB scanner. If you "
-"connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> is running, you will "
-"need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be detected."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/scanning.page:6
-msgctxt "sort"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/scanning.page:10
-msgid "Scanning a Page"
-msgstr "Skanowanie strony"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/scanning.page:12
-msgid "To scan a document from your scanner:"
-msgstr "Aby zeskanować dokument swoim skanerem:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/scanning.page:16
-msgid "Connect the scanner to your computer and power it on."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/scanning.page:17
-msgid "Open <app>Simple Scan</app>."
-msgstr "Otwórz <app>Proste skanowanie</app>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/scanning.page:18
-msgid ""
-"Click the arrow to the right of the \"Scan\" button and choose the type of "
-"document you are scanning: <em>Photo</em> or <em>Text</em>."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/scanning.page:21
-msgid ""
-"Click the \"Scan\" button on the toolbar (or press "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: note/p
-#: C/scanning.page:24
-msgid ""
-"The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press "
-"the <key>Esc</key> key on the keyboard. Each page you scan is placed at the "
-"end of the document."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/scanning.page:29
-msgid ""
-"The document type can be also be changed from the "
-"<guiseq><gui>Document</gui> <gui>Scan</gui></guiseq> menu. Choose "
-"<gui><em>Text</em></gui> if you want the document to be quickly scanned in "
-"black and white; choose <gui><em>Photo</em></gui> for a high resolution "
-"color scan. See <link xref=\"dpi\"/> for more details and more options."
-msgstr ""
+../pl.po \ No newline at end of file