diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2017-07-16 10:20:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2017-07-16 10:20:58 +0200 |
commit | 0d9b56ff5bbc3b263bb24d60a5d53e09e2785532 (patch) | |
tree | be9cd87ce9f41713ed2710b9b424861155a43f33 /help/sk | |
parent | 6c629d45711b613257d30e8d5a1527003d9c3f1f (diff) | |
parent | 657d8b8812f16b2c377e5b77ff2ffcc4046a7dce (diff) |
Updated version 3.25.1 from 'upstream/3.25.1'
with Debian dir 8914d0848d9107f42ab3763c541ef1480cee0f27
Diffstat (limited to 'help/sk')
-rw-r--r-- | help/sk/adf.page | 48 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/brightness-contrast.page | 14 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/crop.page | 42 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/dpi.page | 53 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/email.page | 23 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/index.page | 33 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/legal.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/print.page | 25 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/quality.page | 16 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/reorder.page | 20 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/rotate.page | 54 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/save.page | 69 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/scanner.page | 19 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/scanning.page | 32 | ||||
l---------[-rw-r--r--] | help/sk/sk.po | 750 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/sk.stamp | 0 |
16 files changed, 1 insertions, 1205 deletions
diff --git a/help/sk/adf.page b/help/sk/adf.page deleted file mode 100644 index 8d55001..0000000 --- a/help/sk/adf.page +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="adf" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#acquire"/> - </info> - - <title>Použitie automatického podávača dokumentov</title> - - <p>Ak váš skener obsahuje automatický podávač dokumentov (ADF), môžete skenovať všetky stránky z podávača jedným z týchto spôsobov:</p> - <steps> - <title/> - <title>Používať klávesové skratky</title> - <item> - <p>Stlač <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq></p> - </item> - </steps> - - <steps> - <title>Use a Menu</title> - <item> - <p>Navigate to <guiseq><gui>Document</gui> - <gui>Scan</gui><gui>All Pages From Feeder</gui></guiseq>. - </p> - </item> - </steps> - - <steps> - <title>Use the Toolbar Buttons</title> - <item> - <p>Kliknite na šípku napravo od tlačidla „Skenovať“.</p> - </item> - <item> - <p>Zvoľte „Všetky stránky z podávača“.</p> - <media type="image" src="figures/scan_toolbar.png"/> - </item> - </steps> - - - <note style="tip"> - <p> - By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this capability. - You can choose single side scanning from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. - </p> - <media type="image" src="figures/preferences.png"/> - </note> - -</page> diff --git a/help/sk/brightness-contrast.page b/help/sk/brightness-contrast.page deleted file mode 100644 index 6456228..0000000 --- a/help/sk/brightness-contrast.page +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="brightness-contrast" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#acquire"/> - </info> - - <title>Nastaviť jas a kontrast</title> - - <p> - Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when scanning. - If your scans come out too dark or too light you can adjust these settings from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. - </p> -</page> diff --git a/help/sk/crop.page b/help/sk/crop.page deleted file mode 100644 index 0bdedd9..0000000 --- a/help/sk/crop.page +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="crop" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#modify"/> - </info> - - <title>Orezávanie</title> - - <p> - The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a part of a scanned image. You can - enable crop either before or after scanning a page, and you can always change the dimensions of the crop - frame. When crop is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being used shown - in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following methods: - </p> - - <steps> - <title>Použitím pravého tlačidla</title> - <item><p>Kliknite pravým tlačidlom kdekoľvek v oblasti obrázku a vyberte „Orezanie“.</p></item> - <item><p>Choose one of the fixed crop frames, or select "Custom" to manually - set the crop frame's dimensions by dragging its borders.</p></item> - <item><p>Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície.</p></item> - </steps> - - <steps> - <title>Use a Menu</title> - <item><p>Prejdite do ponuky <guiseq><gui>Stránka</gui><gui>Orezanie</gui></guiseq>.</p></item> - <item><p>Choose one of the fixed crop frames, or select "Custom" to manually adjust the frame's dimensions by dragging its borders.</p></item> - <item><p>Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície.</p></item> - </steps> - - <steps> - <title>Použitím panela nástrojov</title> - <item><p>Kliknite na tlačidlo „<gui>Orezanie</gui>“ v paneli nástrojov.</p> - <note style="tip"><p>This is the same as choosing "Custom" in step 2 of the - aforementioned methods.</p></note></item> - <item><p>Pretiahnutím okrajov rámca nastavíte požadované rozmery a pozíciu.</p></item> - - </steps> - - <note><p>Na každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce orezanie.</p></note> -</page> diff --git a/help/sk/dpi.page b/help/sk/dpi.page deleted file mode 100644 index aaccbc2..0000000 --- a/help/sk/dpi.page +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="dpi" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#acquire"/> - </info> - - <title>Nastavenie rozlíšenia skenovania</title> - - <p> - The default resolution for document type <gui><em>Text</em></gui> is 150 dpi (dots per inch) - and for document type <gui><em>Photo</em></gui> is 300 dpi. You can change these settings - from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. - </p> - <media type="image" src="figures/preferences.png"/> - - <p>Dostupné rozlíšenia skenovania pre oba typy dokumentov (text a fotografia) sú rovnaké a sú vypísané v nasledujúcej tabuľke:</p> - - <table frame="bottom left right" rules="rows cols" shade="rows"> - <tr> - <td><p><em>Rozlíšenie textu</em></p></td> - <td><p><em>Rozlíšenie fotografie</em></p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>75 dpi (koncept)</p></td> - <td><p>75 dpi (koncept)</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>150 dpi (predvolené)</p></td> - <td><p>150 dpi</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>300 dpi</p></td> - <td><p>300 dpi (predvolené)</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>600 dpi</p></td> - <td><p>600 dpi</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>1200 dpi (vysoké rozlíšenie)</p></td> - <td><p>1200 dpi (vysoké rozlíšenie)</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>2400 dpi</p></td> - <td><p>2400 dpi</p></td> - </tr> - </table> - - <note style="important"><p><gui><em>Textové</em></gui> dokumenty sú vždy skenované čierno bielo, zatiaľ čo <gui><em>fotografické</em></gui> dokumenty sú vždy skenované vo farbe, v každom rozlíšení!</p> - </note> - -</page> diff --git a/help/sk/email.page b/help/sk/email.page deleted file mode 100644 index db513b0..0000000 --- a/help/sk/email.page +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="email" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#use"/> - </info> - - <title>Odosielanie prostredníctvom emailu</title> - - <p> - To email the current document use the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Email</gui></guiseq> - menu (<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). Your email program will be opened with - a new message containing the scanned document as an attachment. - </p> - <p> - If the document type was set to "Text" the email will have a PDF attachment for each page. - Conversely, if the document type was set to "Photo", the email will have a JPEG - attachment for each page. - </p> - <p> - See <link xref="save"/> for more information about file formats. - </p> -</page> diff --git a/help/sk/index.page b/help/sk/index.page deleted file mode 100644 index 3836d99..0000000 --- a/help/sk/index.page +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="index" xml:lang="sk"> - - <info> - <credit type="author"> - <name>Robert Ancell</name> - <email>robert.ancell@gmail.com</email> - </credit> - <credit type="author"> - <name>Ali Shtarbanov</name> - <email>ametedinov@gmail.com</email> - </credit> - <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/> - </info> - - <title><media type="image" src="figures/icon.png"/> Príručka k programu Jednoduché skenovanie</title> - - <section id="acquire" style="2column"> - <title>Skenovanie stránok</title> - </section> - - <section id="modify" style="2column"> - <title>Úprava dokumentu</title> - </section> - - <section id="use" style="2column"> - <title>Použitie dokumentu</title> - </section> - - <section id="shortcuts" style="2column"> - <title>Simple Scan klávesové skratky</title> - </section> -</page> diff --git a/help/sk/legal.xml b/help/sk/legal.xml deleted file mode 100644 index fe265d1..0000000 --- a/help/sk/legal.xml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<license xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> -<p>Táto práca je vytvorená pod licenciou <link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons -Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</link>.</p> -<p>As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, -modify, and distribute the example code contained in this document under the -terms of your choosing, without restriction.</p> -</license> diff --git a/help/sk/print.page b/help/sk/print.page deleted file mode 100644 index 09b4739..0000000 --- a/help/sk/print.page +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="print" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#use"/> - </info> - - <title>Tlač</title> - - <p>Aplikácia <app>Jednoduché skenovanie</app> umožňuje tlač skenovaného dokumentu priamo prostredníctvom svojho rozhrania, bez nutnosti uloženia dokumentu. Táto funkcia vytvára z aplikácie <app>Jednoduché skenovanie</app> veľmi pohodlný nástroj na tvorbu kópií dokumentov a fotografií.</p> - <steps> - <title>Na vytlačenie dokumentu</title> - <item> - <p>Go to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Print</gui> - </guiseq> menu or use the keyboard shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>. - This will open the "Print" dialog box. - </p> - </item> - <item> - <p>From the "Print" dialog box choose your desired printing settings and/or Print Preview - the document, then press the "Print" button. - </p> - </item> - </steps> -</page> diff --git a/help/sk/quality.page b/help/sk/quality.page deleted file mode 100644 index 13ea355..0000000 --- a/help/sk/quality.page +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="quality" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#use"/> - </info> - - <title>Setting the Image Quality</title> - - <p> - You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to a file by changing this setting in the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. - Using a low quality will result in a small file size but may show some blurring or blockiness in the image. - A high quality will keep all the scanned information but require a larger file size. - See the <link href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lossy_compression">Lossy compression Wikipedia page</link> for more information. - </p> -</page> diff --git a/help/sk/reorder.page b/help/sk/reorder.page deleted file mode 100644 index f23ea92..0000000 --- a/help/sk/reorder.page +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="reorder" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#modify"/> - </info> - - <title>Usporiadanie stránok</title> - - <p> - To move a page, right click on it and choose <gui><em>Move Left</em></gui> or - <gui><em>Move Right</em></gui>. - </p> - - <p> - Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing - <gui><em>Move Left</em></gui> or <gui><em>Move Right</em></gui> from the "Page" menu. - </p> - -</page> diff --git a/help/sk/rotate.page b/help/sk/rotate.page deleted file mode 100644 index 3720af5..0000000 --- a/help/sk/rotate.page +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="rotate" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#modify"/> - </info> - - <title>Otočenie stránky</title> - - <p> - In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either before or after scanning the page. - Currently, there are four ways to rotate a page: - </p> - - <steps> - <title>Use Toolbar Buttons</title> - <item><p>Select the page you want to rotate by clicking on it once.</p></item> - <item><p>Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired direction.</p></item> - </steps> - <steps> - <title>Use Right Click</title> - <item><p>Right click on the page you want to rotate.</p></item> - <item><p>From the context menu choose "Rotate Left" or "Rotate Right".</p></item> - </steps> - - <steps> - <title>Use a Menu</title> - <item><p>Select the page you want to rotate by clicking on it once.</p></item> - <item><p>Click the "Page" menu and select "Rotate Left" or "Rotate Right".</p></item> - </steps> - - <steps> - <title>Použitie skratiek</title> - <item><p>Select the page you want to rotate by clicking on it once.</p></item> - <item><p>Stlačte jednu z nasledovných klávesových skratiek:</p> - <table frame="bottom left right" rules="rows cols" shade="rows"> - <tr> - <td><p><em>Príkaz</em></p></td> - <td><p><em>Klávesová skratka</em></p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>Otočenie doľava</p></td> - <td><p><key>[</key> (ľavá hranatá zátvorka)</p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>Otočenie doprava</p></td> - <td><p><key>]</key> (pravá hranatá zátvorka)</p></td> - </tr> - </table> - </item> - </steps> - - <note><p>Pre každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce otočenie.</p></note> -</page> diff --git a/help/sk/save.page b/help/sk/save.page deleted file mode 100644 index c5e8881..0000000 --- a/help/sk/save.page +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="save" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#use"/> - </info> - - <title>Ukladanie do súboru</title> - - <steps> - <item> - <p>Navigate to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Save As</gui></guiseq> menu - (or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>). - </p> - </item> - <item> - <p>From the "Save As" dialog box, choose one of the supported file - types, or simply change the extension in the "Name" field. - </p> - </item> - <item> - <p>Stlačte tlačidlo „Uložiť“.</p> - </item> - </steps> - - -<table frame="bottom left right top" rules="rows cols" shade="rows"> - <title>Podporované typy súborov</title> - <tr> - <td><p><em>Typ</em></p></td> - <td><p><em>Brief Description</em></p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>PDF</p></td> - <td><p>A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. Only a small number - of linux programs can modify PDF documents, so this format is recommended primarily for archiving. - The size of the PDF document is affected by the <link xref="quality">image quality</link>. - See the <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/pdf">PDF Wikipedia page</link> for more information. - </p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>JPEG</p></td> - <td><p>JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG file is relatively - small, very easy to distribute, and suitable for uploading to social networking sites. Most operating - systems come with a JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will be - created for each page. Use this file type if you want to modify or upload the scanned images. - The size of the JPEG file is affected by the <link xref="quality">image quality</link>. - See the <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/jpeg">JPEG Wikipedia page</link> for more information. - </p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>PNG</p></td> - <td><p>PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large and not suitable - for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG file will be created for each page. - See the <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics">PNG Wikipedia page</link> - for more information. - </p></td> - </tr> - <tr> - <td><p>TIFF</p></td> - <td><p>TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large and not suitable - for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF file will be created for each page. - See the <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tagged_Image_File_Format">TIFF Wikipedia page</link> - for more information. - </p></td> - </tr> - -</table> -</page> diff --git a/help/sk/scanner.page b/help/sk/scanner.page deleted file mode 100644 index 8ad23b9..0000000 --- a/help/sk/scanner.page +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="scanner" xml:lang="sk"> - - <info> - <link type="guide" xref="index#acquire"/> - </info> - - <title>Výber skenera</title> - - <p> - If you have multiple scanning devices you can change the selected device from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. - </p> - <media type="image" src="figures/preferences.png"/> - <p> - Your local scanners are automatically detected each time you start <app>Simple Scan</app> - and each time you plug in a USB scanner. If you connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> - is running, you will need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be detected. - </p> -</page> diff --git a/help/sk/scanning.page b/help/sk/scanning.page deleted file mode 100644 index cd4e781..0000000 --- a/help/sk/scanning.page +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" id="scanning" xml:lang="sk"> - - <info> - <title type="sort">0</title> - <link type="guide" xref="index#acquire"/> - </info> - - <title>Skenovanie stránky</title> - - <p>Pre skenovanie dokumentu z vášho skenera:</p> - <steps> - <item><p>Pripojte skener k vášmu počítaču a zapnite ho .</p></item> - <item><p>Otvorte aplikáciu <app>Jednoduché skenovanie</app>.</p></item> - <item><p>Click the arrow to the right of the "Scan" button and choose the type - of document you are scanning: <em>Photo</em> or <em>Text</em>.</p> - <media type="image" src="figures/scan_toolbar.png"/></item> - <item><p>Click the "Scan" button on the toolbar (or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>).</p></item> - </steps> - - <note><p> - The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press the <key>Esc</key> - key on the keyboard. Each page you scan is placed at the end of the document. - </p></note> - - <p> - The document type can be also be changed from the <guiseq><gui>Document</gui> - <gui>Scan</gui></guiseq> menu. Choose <gui><em>Text</em></gui> if you want the document - to be quickly scanned in black and white; choose <gui><em>Photo</em></gui> for a high - resolution color scan. See <link xref="dpi"/> for more details and more options. - </p> -</page> diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index 191b278..1689a7e 100644..120000 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -1,749 +1 @@ -# Slovak translation for simple-scan -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the simple-scan package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. -# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: simple-scan\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-16 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" -"Language-Team: slovenčina <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n" - -#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 -msgctxt "_" -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Dusan Kazik https://launchpad.net/~prescott66\n" -" Eduard Hummel https://launchpad.net/~eduardhummel" - -#. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:7 -msgid "Robert Ancell" -msgstr "Robert Ancell" - -#. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 -msgid "Ali Shtarbanov" -msgstr "Ali Shtarbanov" - -#. (itstool) path: title/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:17 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/icon.png' md5='80a7318cc454eb11315abd88f11fb7f4'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:17 -msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Simple Scan Manual" -msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/icon.png\"/> Príručka k programu " -"Jednoduché skenovanie" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:20 -msgid "Scanning Pages" -msgstr "Skenovanie stránok" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:24 -msgid "Modifying the Document" -msgstr "Úprava dokumentu" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:28 -msgid "Using the Document" -msgstr "Použitie dokumentu" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 -msgid "Simple Scan Shortcuts" -msgstr "Simple Scan klávesové skratky" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/adf.page:9 -msgid "Using an Automatic Document Feeder" -msgstr "Použitie automatického podávača dokumentov" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/adf.page:11 -msgid "" -"If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all " -"the pages from the feeder via one of following methods:" -msgstr "" -"Ak váš skener obsahuje automatický podávač dokumentov (ADF), môžete skenovať " -"všetky stránky z podávača jedným z týchto spôsobov:" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:17 -msgid "Use a Keyboard Shortcut" -msgstr "Používať klávesové skratky" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:19 -msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>" -msgstr "Stlač <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:24 -#: C/crop.page:27 -#: C/rotate.page:28 -msgid "Use a Menu" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:26 -msgid "" -"Navigate to <guiseq><gui>Document</gui> <gui>Scan</gui><gui>All Pages From " -"Feeder</gui></guiseq>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/adf.page:33 -msgid "Use the Toolbar Buttons" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:35 -msgid "Click on the arrow to the right of the \"Scan\" button." -msgstr "Kliknite na šípku napravo od tlačidla „Skenovať“." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/adf.page:38 -msgid "Choose \"All Pages From Feeder\"." -msgstr "Zvoľte „Všetky stránky z podávača“." - -#. (itstool) path: item/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/adf.page:39 -#: C/scanning.page:20 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/scan_toolbar.png' " -"md5='5d23aff1cb84b5ffe6bf66c39226cb1f'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/adf.page:45 -msgid "" -"By default, both sides of a sheet will scan if your scanner has this " -"capability. You can choose single side scanning from the " -"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/media -#. (itstool) path: page/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/adf.page:49 -#: C/dpi.page:16 -#: C/scanner.page:14 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/preferences.png' md5='b9f6350ad552c954e8538596c7b42ac5'" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/brightness-contrast.page:9 -msgid "Setting brightness and Contrast" -msgstr "Nastaviť jas a kontrast" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/brightness-contrast.page:11 -msgid "" -"Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when " -"scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these " -"settings from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> " -"menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/crop.page:9 -msgid "Cropping" -msgstr "Orezávanie" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/crop.page:11 -msgid "" -"The cropping feature in <app>Simple Scan</app> allows you to use only a part " -"of a scanned image. You can enable crop either before or after scanning a " -"page, and you can always change the dimensions of the crop frame. When crop " -"is enabled, a mask will apper over the current page with the area not being " -"used shown in gray. You can enable crop and choose the desired dimensions " -"via one of the following methods:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/crop.page:19 -msgid "Use a Right Click" -msgstr "Použitím pravého tlačidla" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:20 -msgid "Right click anywhere on the image area and select \"Crop\"." -msgstr "" -"Kliknite pravým tlačidlom kdekoľvek v oblasti obrázku a vyberte „Orezanie“." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:21 -msgid "" -"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually set " -"the crop frame's dimensions by dragging its borders." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:23 -#: C/crop.page:30 -msgid "Click and hold the frame, then move it to the desired position." -msgstr "" -"Kliknite a podržte rámec, potom ho premiestnite do požadovanej pozície." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:28 -msgid "Navigate to the <guiseq><gui>Page</gui><gui>Crop</gui></guiseq> menu." -msgstr "" -"Prejdite do ponuky <guiseq><gui>Stránka</gui><gui>Orezanie</gui></guiseq>." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:29 -msgid "" -"Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually adjust " -"the frame's dimensions by dragging its borders." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/crop.page:34 -msgid "Use the Toolbar" -msgstr "Použitím panela nástrojov" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:35 -msgid "Click the \"<gui>Crop</gui>\" button in the toolbar." -msgstr "Kliknite na tlačidlo „<gui>Orezanie</gui>“ v paneli nástrojov." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/crop.page:36 -msgid "" -"This is the same as choosing \"Custom\" in step 2 of the aforementioned " -"methods." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/crop.page:38 -msgid "" -"Drag the borders of the frame to set the desired dimensions and position." -msgstr "Pretiahnutím okrajov rámca nastavíte požadované rozmery a pozíciu." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/crop.page:42 -msgid "Each new scanned page will use the previous crop." -msgstr "Na každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce orezanie." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/dpi.page:9 -msgid "Setting the Scan Resolution" -msgstr "Nastavenie rozlíšenia skenovania" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/dpi.page:11 -msgid "" -"The default resolution for document type <gui><em>Text</em></gui> is 150 dpi " -"(dots per inch) and for document type <gui><em>Photo</em></gui> is 300 dpi. " -"You can change these settings from the " -"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/dpi.page:18 -msgid "" -"The available scanning resolutions for both document types (Text and Photo) " -"are the same and are listed in the following table:" -msgstr "" -"Dostupné rozlíšenia skenovania pre oba typy dokumentov (text a fotografia) " -"sú rovnaké a sú vypísané v nasledujúcej tabuľke:" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:23 -msgid "<em>Text Resolution</em>" -msgstr "<em>Rozlíšenie textu</em>" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:24 -msgid "<em>Photo Resolution</em>" -msgstr "<em>Rozlíšenie fotografie</em>" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:27 -#: C/dpi.page:28 -msgid "75 dpi (draft)" -msgstr "75 dpi (koncept)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:31 -msgid "150 dpi (default)" -msgstr "150 dpi (predvolené)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:32 -msgid "150 dpi" -msgstr "150 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:35 -msgid "300 dpi" -msgstr "300 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:36 -msgid "300 dpi (default)" -msgstr "300 dpi (predvolené)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:39 -#: C/dpi.page:40 -msgid "600 dpi" -msgstr "600 dpi" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:43 -#: C/dpi.page:44 -msgid "1200 dpi (high resolution)" -msgstr "1200 dpi (vysoké rozlíšenie)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/dpi.page:47 -#: C/dpi.page:48 -msgid "2400 dpi" -msgstr "2400 dpi" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/dpi.page:52 -msgid "" -"<gui><em>Text</em></gui> documents are always scanned in black and white, " -"while <gui><em>Photo</em></gui> documents are always scanned in color, at " -"any resolution!" -msgstr "" -"<gui><em>Textové</em></gui> dokumenty sú vždy skenované čierno bielo, zatiaľ " -"čo <gui><em>fotografické</em></gui> dokumenty sú vždy skenované vo farbe, v " -"každom rozlíšení!" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/email.page:9 -msgid "Sending via Email" -msgstr "Odosielanie prostredníctvom emailu" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:11 -msgid "" -"To email the current document use the " -"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Email</gui></guiseq> menu " -"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). Your email program will be " -"opened with a new message containing the scanned document as an attachment." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:16 -msgid "" -"If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF " -"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to " -"\"Photo\", the email will have a JPEG attachment for each page." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/email.page:21 -msgid "See <link xref=\"save\"/> for more information about file formats." -msgstr "" - -#. (itstool) path: p/link -#: C/legal.xml:4 -msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" -msgstr "" - -#. (itstool) path: license/p -#: C/legal.xml:3 -msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." -msgstr "Táto práca je vytvorená pod licenciou <_:link-1/>." - -#. (itstool) path: license/p -#: C/legal.xml:6 -msgid "" -"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " -"modify, and distribute the example code contained in this document under the " -"terms of your choosing, without restriction." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/print.page:9 -msgid "Printing" -msgstr "Tlač" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/print.page:11 -msgid "" -"<app>Simple Scan</app> allows you print a scanned document directly from the " -"its interface, without having to save the document first. This feature makes " -"<app>Simple Scan</app> a very convenient tool for making copies of documents " -"or photos." -msgstr "" -"Aplikácia <app>Jednoduché skenovanie</app> umožňuje tlač skenovaného " -"dokumentu priamo prostredníctvom svojho rozhrania, bez nutnosti uloženia " -"dokumentu. Táto funkcia vytvára z aplikácie <app>Jednoduché skenovanie</app> " -"veľmi pohodlný nástroj na tvorbu kópií dokumentov a fotografií." - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/print.page:17 -msgid "To Print a Document" -msgstr "Na vytlačenie dokumentu" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/print.page:19 -msgid "" -"Go to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Print</gui> </guiseq> menu or use " -"the keyboard shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>. This " -"will open the \"Print\" dialog box." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/print.page:25 -msgid "" -"From the \"Print\" dialog box choose your desired printing settings and/or " -"Print Preview the document, then press the \"Print\" button." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/quality.page:9 -msgid "Setting the Image Quality" -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/quality.page:11 -msgid "" -"You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to " -"a file by changing this setting in the " -"<guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Using a low " -"quality will result in a small file size but may show some blurring or " -"blockiness in the image. A high quality will keep all the scanned " -"information but require a larger file size. See the <link " -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lossy_compression\">Lossy compression " -"Wikipedia page</link> for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/reorder.page:9 -msgid "Reordering Pages" -msgstr "Usporiadanie stránok" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/reorder.page:11 -msgid "" -"To move a page, right click on it and choose <gui><em>Move Left</em></gui> " -"or <gui><em>Move Right</em></gui>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/reorder.page:16 -msgid "" -"Alternatively, you can move a page by first selecting it and then choosing " -"<gui><em>Move Left</em></gui> or <gui><em>Move Right</em></gui> from the " -"\"Page\" menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/rotate.page:9 -msgid "Rotating a Page" -msgstr "Otočenie stránky" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/rotate.page:11 -msgid "" -"In <app>Simple Scan</app>, you can change the rotation of a page either " -"before or after scanning the page. Currently, there are four ways to rotate " -"a page:" -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:17 -msgid "Use Toolbar Buttons" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:18 -#: C/rotate.page:29 -#: C/rotate.page:35 -msgid "Select the page you want to rotate by clicking on it once." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:19 -msgid "" -"Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired " -"direction." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:22 -msgid "Use Right Click" -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:23 -msgid "Right click on the page you want to rotate." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:24 -msgid "From the context menu choose \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:30 -msgid "" -"Click the \"Page\" menu and select \"Rotate Left\" or \"Rotate Right\"." -msgstr "" - -#. (itstool) path: steps/title -#: C/rotate.page:34 -msgid "Use Shortcuts" -msgstr "Použitie skratiek" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/rotate.page:36 -msgid "Press one of the following shortcut keys:" -msgstr "Stlačte jednu z nasledovných klávesových skratiek:" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:39 -msgid "<em>Command</em>" -msgstr "<em>Príkaz</em>" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:40 -msgid "<em>Shortcut Key</em>" -msgstr "<em>Klávesová skratka</em>" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:43 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Otočenie doľava" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:44 -msgid "<key>[</key> (left bracket)" -msgstr "<key>[</key> (ľavá hranatá zátvorka)" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:47 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Otočenie doprava" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/rotate.page:48 -msgid "<key>]</key> (right bracket)" -msgstr "<key>]</key> (pravá hranatá zátvorka)" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/rotate.page:54 -msgid "Each new scanned page will use the previous rotation." -msgstr "Pre každú novú skenovanú stránku sa použije predchádzajúce otočenie." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/save.page:9 -msgid "Saving to a File" -msgstr "Ukladanie do súboru" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:13 -msgid "" -"Navigate to the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Save As</gui></guiseq> menu " -"(or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>)." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:18 -msgid "" -"From the \"Save As\" dialog box, choose one of the supported file types, or " -"simply change the extension in the \"Name\" field." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/save.page:23 -msgid "Press the \"Save\" button." -msgstr "Stlačte tlačidlo „Uložiť“." - -#. (itstool) path: table/title -#: C/save.page:29 -msgid "Supported File Types" -msgstr "Podporované typy súborov" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:31 -msgid "<em>Type</em>" -msgstr "<em>Typ</em>" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:32 -msgid "<em>Brief Description</em>" -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:35 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:36 -msgid "" -"A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. " -"Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this " -"format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document " -"is affected by the <link xref=\"quality\">image quality</link>. See the " -"<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/pdf\">PDF Wikipedia page</link> " -"for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:43 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:44 -msgid "" -"JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG " -"file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for " -"uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " -"JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " -"be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " -"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the <link " -"xref=\"quality\">image quality</link>. See the <link " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/jpeg\">JPEG Wikipedia page</link> for " -"more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:53 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:54 -msgid "" -"PNG files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " -"and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG " -"file will be created for each page. See the <link " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics\">PNG " -"Wikipedia page</link> for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:61 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/save.page:62 -msgid "" -"TIFF files contain the raw data from the scanner. This makes them very large " -"and not suitable for distributing. If you have scanned multipe pages, a TIFF " -"file will be created for each page. See the <link " -"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Tagged_Image_File_Format\">TIFF " -"Wikipedia page</link> for more information." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/scanner.page:9 -msgid "Selecting a Scanner" -msgstr "Výber skenera" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanner.page:11 -msgid "" -"If you have multiple scanning devices you can change the selected device " -"from the <guiseq><gui>Document</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanner.page:15 -msgid "" -"Your local scanners are automatically detected each time you start " -"<app>Simple Scan</app> and each time you plug in a USB scanner. If you " -"connect a network scanner while <app>Simple Scan</app> is running, you will " -"need to restart <app>Simple Scan</app> for the scanner to be detected." -msgstr "" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/scanning.page:6 -msgctxt "sort" -msgid "0" -msgstr "0" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/scanning.page:10 -msgid "Scanning a Page" -msgstr "Skenovanie stránky" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanning.page:12 -msgid "To scan a document from your scanner:" -msgstr "Pre skenovanie dokumentu z vášho skenera:" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:16 -msgid "Connect the scanner to your computer and power it on." -msgstr "Pripojte skener k vášmu počítaču a zapnite ho ." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:17 -msgid "Open <app>Simple Scan</app>." -msgstr "Otvorte aplikáciu <app>Jednoduché skenovanie</app>." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:18 -msgid "" -"Click the arrow to the right of the \"Scan\" button and choose the type of " -"document you are scanning: <em>Photo</em> or <em>Text</em>." -msgstr "" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/scanning.page:21 -msgid "" -"Click the \"Scan\" button on the toolbar (or press " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>1</key></keyseq>)." -msgstr "" - -#. (itstool) path: note/p -#: C/scanning.page:24 -msgid "" -"The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press " -"the <key>Esc</key> key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " -"end of the document." -msgstr "" - -#. (itstool) path: page/p -#: C/scanning.page:29 -msgid "" -"The document type can be also be changed from the " -"<guiseq><gui>Document</gui> <gui>Scan</gui></guiseq> menu. Choose " -"<gui><em>Text</em></gui> if you want the document to be quickly scanned in " -"black and white; choose <gui><em>Photo</em></gui> for a high resolution " -"color scan. See <link xref=\"dpi\"/> for more details and more options." -msgstr "" +../sk.po
\ No newline at end of file diff --git a/help/sk/sk.stamp b/help/sk/sk.stamp deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/help/sk/sk.stamp +++ /dev/null |