summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-03-22 21:40:20 +0100
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2017-03-22 21:40:20 +0100
commita9c60052b8d60039282731725323435efc3cb738 (patch)
treee7c4f111ad4df64f3666d9d92a52e686f34d3626 /po/ku.po
parent605c1a360ed84067ea413501cfa71debe3f6f137 (diff)
parent6f674ee5c209ae295a32211c9c86807aa06999a5 (diff)
Merge tag 'upstream/3.24.0'
Upstream version 3.24.0
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po727
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
new file mode 100644
index 0000000..73a4e52
--- /dev/null
+++ b/po/ku.po
@@ -0,0 +1,727 @@
+# Kurdish translation for simple-scan
+# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
+# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: simple-scan\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-29 12:47+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 22:55+0000\n"
+"Last-Translator: Euphrates <f_akad@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
+
+#. Button to submit authorization dialog
+#: data/simple-scan.ui:24
+msgid "_Authorize"
+msgstr "_Rayedar bike"
+
+#. Label beside username entry
+#: data/simple-scan.ui:102
+msgid "_Username for resource:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside password entry
+#: data/simple-scan.ui:117
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Şîfre:"
+
+#. Combo box label for scanning both sides of a page
+#: data/simple-scan.ui:188
+msgid "Front and Back"
+msgstr ""
+
+#. Combo box label for scanning the front side of a page
+#: data/simple-scan.ui:192
+msgid "Front"
+msgstr "Pêş"
+
+#. Combo box label for scanning the back side of a page
+#: data/simple-scan.ui:196
+msgid "Back"
+msgstr "Paş"
+
+#. Title of scan window
+#: data/simple-scan.ui:225 data/simple-scan.ui:809
+#: data/simple-scan.desktop.in:3 data/simple-scan.appdata.xml.in:6
+msgid "Simple Scan"
+msgstr ""
+
+#. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print)
+#: data/simple-scan.ui:241
+msgid "_Document"
+msgstr ""
+
+#. Scan menu item
+#: data/simple-scan.ui:260
+msgid "Sc_an"
+msgstr ""
+
+#. Scan menu item to scan a single page from the scanner
+#. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner
+#: data/simple-scan.ui:273 data/simple-scan.ui:1306 data/simple-scan.ui:1356
+msgid "Single _Page"
+msgstr ""
+
+#. Scan menu item to scan all pages from a document feeder
+#. Toolbar scan menu item to scan all pages from a document feeder
+#: data/simple-scan.ui:283 data/simple-scan.ui:1315 data/simple-scan.ui:1365
+msgid "All Pages From _Feeder"
+msgstr ""
+
+#. Menu entry to stop current scan
+#: data/simple-scan.ui:294
+msgid "_Stop Scan"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.ui:310 data/simple-scan.ui:1330 data/simple-scan.ui:1380
+msgid "Text"
+msgstr "Nivîs"
+
+#: data/simple-scan.ui:320 data/simple-scan.ui:1340 data/simple-scan.ui:1390
+msgid "Photo"
+msgstr "Wêne"
+
+#. Title of dialog to reorder pages
+#: ../src/ui.vala:1183 ../src/ui.vala:1841
+msgid "Reorder Pages"
+msgstr ""
+
+#. Label on email menu item
+#: data/simple-scan.ui:367
+msgid "_Email"
+msgstr ""
+
+#. Page menu (contains action for each page, e.g. delete, crop)
+#: data/simple-scan.ui:430
+msgid "_Page"
+msgstr ""
+
+#. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise)
+#: data/simple-scan.ui:440
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Bizivirîne _Çepê"
+
+#. Menu item to rotate page to right (clockwise)
+#: data/simple-scan.ui:450
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Bizivirîne _Rastê"
+
+#. Label for page crop submenu
+#: data/simple-scan.ui:460
+msgid "_Crop"
+msgstr "_Jê Bike"
+
+#. Radio button for no crop
+#: data/simple-scan.ui:470
+msgid "_None"
+msgstr "_Tune"
+
+#. Radio button for cropping page to A4 size
+#: data/simple-scan.ui:481
+msgid "A_4"
+msgstr "A_4"
+
+#. Radio button for cropping page to A5 size
+#: data/simple-scan.ui:492
+msgid "A_5"
+msgstr "A_5"
+
+#. Radio button for cropping page to A6 size
+#: data/simple-scan.ui:503
+msgid "A_6"
+msgstr "A_6"
+
+#. Radio button for cropping page to US letter size
+#: data/simple-scan.ui:514
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
+
+#. Radio button for cropping to page to US legal size
+#: data/simple-scan.ui:525
+msgid "Le_gal"
+msgstr ""
+
+#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
+#: data/simple-scan.ui:536
+msgid "4×6"
+msgstr "4×6"
+
+#. Radio button for cropping to custom page size
+#: data/simple-scan.ui:547
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Taybet"
+
+#. Menu item to rotate the crop area
+#: data/simple-scan.ui:565
+msgid "_Rotate Crop"
+msgstr ""
+
+#. Menu item to move the selected page to the left
+#: data/simple-scan.ui:578
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#. Menu item to move the selected page to the right
+#: data/simple-scan.ui:587
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#. Label on help menu
+#: data/simple-scan.ui:624
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#. Help|Contents menu
+#: data/simple-scan.ui:632
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Naverok"
+
+#. Tooltip for new document button
+#: data/simple-scan.ui:674 data/simple-scan.ui:885
+msgid "Start a new document"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.ui:675
+msgid "New"
+msgstr "Nû"
+
+#. Tooltip for scan toolbar button
+#: data/simple-scan.ui:689 data/simple-scan.ui:836
+msgid "Scan a single page from the scanner"
+msgstr ""
+
+#. Label on scan toolbar item
+#: data/simple-scan.ui:691 data/simple-scan.ui:837
+msgid "Scan"
+msgstr "Venihêre"
+
+#. Tooltip for save toolbar button
+#: data/simple-scan.ui:707 data/simple-scan.ui:864
+msgid "Save document to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1842
+msgid "Save"
+msgstr "Tomar Bike"
+
+#. Tooltip for stop button
+#: data/simple-scan.ui:724 data/simple-scan.ui:824
+msgid "Stop the current scan"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.ui:725 data/simple-scan.ui:825
+msgid "Stop"
+msgstr "Sekinandin"
+
+#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
+#: data/simple-scan.ui:749 data/simple-scan.ui:936
+msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
+msgstr ""
+
+#. Label on rotate page left (anti-clockwise) item
+#: data/simple-scan.ui:750
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Bizivirîne Çepê"
+
+#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
+#: data/simple-scan.ui:764 data/simple-scan.ui:914
+msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
+msgstr ""
+
+#. Label on rotate page right (clockwise) item
+#: data/simple-scan.ui:765
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Bizivirîne Rastê"
+
+#: data/simple-scan.ui:779 data/simple-scan.ui:963
+msgid "Crop the selected page"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.ui:781
+msgid "Crop"
+msgstr "Bibire"
+
+#: ../src/ui.vala:1849
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
+
+#. Label beside scan source combo box
+#: data/simple-scan.ui:1048
+msgid "Scan S_ource:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside scan source combo box
+#: data/simple-scan.ui:1079
+msgid "_Text Resolution:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside scan source combo box
+#: data/simple-scan.ui:1095
+msgid "_Photo Resolution:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside scan side combo box
+#: data/simple-scan.ui:1139
+msgid "Scan Side:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside page size combo box
+#: data/simple-scan.ui:1169
+msgid "Page Size:"
+msgstr ""
+
+#. Label beside brightness scale
+#: data/simple-scan.ui:1199
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Biriqandin:"
+
+#. Label beside contrast scale
+#: data/simple-scan.ui:1229
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrast:"
+
+#. Label beside quality scale
+#: data/simple-scan.ui:1260
+msgid "Quality:"
+msgstr "çawanî:"
+
+#: data/simple-scan.desktop.in:4
+msgid "Document Scanner"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.desktop.in:5
+msgid "Scan Documents"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.desktop.in:6
+msgid "scan;scanner;flatbed;adf;"
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.desktop.in:8
+msgid "scanner"
+msgstr "Skener"
+
+#: data/simple-scan.appdata.xml.in:8
+msgid ""
+"A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
+"bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
+"print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image "
+"formats."
+msgstr ""
+
+#: data/simple-scan.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners."
+msgstr ""
+
+#. Error displayed when no scanners to scan with
+#: ../src/scanner.vala:841
+msgid "No scanners available. Please connect a scanner."
+msgstr ""
+
+#. Error displayed when cannot connect to scanner
+#: ../src/scanner.vala:871
+msgid "Unable to connect to scanner"
+msgstr ""
+
+#. Error display when unable to start scan
+#: ../src/scanner.vala:1223
+msgid "Unable to start scan"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed when communication with scanner broken
+#: ../src/scanner.vala:1236 ../src/scanner.vala:1333
+msgid "Error communicating with scanner"
+msgstr ""
+
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/simple-scan.vala:21
+msgid "Show release version"
+msgstr "îlan version bibînin"
+
+#. Help string for command line --debug flag
+#: ../src/simple-scan.vala:24
+msgid "Print debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/simple-scan.vala:26
+msgid "Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan"
+msgstr ""
+
+#. Title of error dialog when scan failed
+#: ../src/simple-scan.vala:391
+msgid "Failed to scan"
+msgstr ""
+
+#. Arguments and description for --help text
+#: ../src/simple-scan.vala:621
+msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
+msgstr ""
+
+#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
+#: ../src/simple-scan.vala:632
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:318 ../src/ui.vala:1602 ../src/ui.vala:1887
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bigire"
+
+#. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
+#: ../src/ui.vala:327
+#, c-format
+msgid "Username and password required to access '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Warning displayed when no scanners are detected
+#: ../src/ui.vala:375
+msgid "No scanners detected"
+msgstr ""
+
+#. Hint to user on why there are no scanners detected
+#: ../src/ui.vala:377
+msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
+msgstr ""
+
+#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
+#: ../src/ui.vala:382
+msgid "Additional software needed"
+msgstr ""
+
+#. Instructions to install driver software
+#: ../src/ui.vala:384
+msgid "You need to install driver software for your scanner."
+msgstr ""
+
+#. Save dialog: Dialog title
+#: ../src/ui.vala:506 ../src/ui.vala:1843
+msgid "Save As..."
+msgstr "Cuda Tomar Bike..."
+
+#: ../src/ui.vala:509 ../src/ui.vala:675
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Betal"
+
+#: ../src/ui.vala:510 ../src/ui.vala:676
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tomar bike"
+
+#. Default filename to use when saving document
+#: ../src/ui.vala:516
+msgid "Scanned Document.pdf"
+msgstr ""
+
+#. Save dialog: Filter name to show only image files
+#: ../src/ui.vala:521
+msgid "Image Files"
+msgstr "Pelên Wêne"
+
+#. Save dialog: Filter name to show all files
+#: ../src/ui.vala:527
+msgid "All Files"
+msgstr "Hemû Pel"
+
+#. Save dialog: Label for saving in PDF format
+#: ../src/ui.vala:536
+msgid "PDF (multi-page document)"
+msgstr ""
+
+#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
+#: ../src/ui.vala:542
+msgid "JPEG (compressed)"
+msgstr ""
+
+#. Save dialog: Label for saving in PNG format
+#: ../src/ui.vala:548
+msgid "PNG (lossless)"
+msgstr ""
+
+#. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG)
+#: ../src/ui.vala:557
+msgid "File format:"
+msgstr "Formata pelan:"
+
+#. Title of error dialog when save failed
+#: ../src/ui.vala:650
+msgid "Failed to save file"
+msgstr ""
+
+#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
+#: ../src/ui.vala:673
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr "Ger hûn tomar nekin, wê guhertin heta hetayê wenda bibin."
+
+#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
+#: ../src/ui.vala:708
+msgid "Save current document?"
+msgstr ""
+
+#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
+#: ../src/ui.vala:710
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Guhertinan Jê Bibe"
+
+#. Error message display when unable to save image for preview
+#: ../src/ui.vala:992
+msgid "Unable to save image for preview"
+msgstr ""
+
+#. Error message display when unable to preview image
+#: ../src/ui.vala:1004
+msgid "Unable to open image preview application"
+msgstr ""
+
+#. Label on button for combining sides in reordering dialog
+#: ../src/ui.vala:1206
+msgid "Combine sides"
+msgstr ""
+
+#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
+#: ../src/ui.vala:1216
+msgid "Combine sides (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. Label on button for reversing in reordering dialog
+#: ../src/ui.vala:1226
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#. Label on button for cancelling page reordering dialog
+#: ../src/ui.vala:1236
+msgid "Keep unchanged"
+msgstr ""
+
+#. Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/ui.vala:1451
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. The license this software is under (GPL3+)
+#: ../src/ui.vala:1472
+msgid ""
+"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+
+#. Title of about dialog
+#: ../src/ui.vala:1475
+msgid "About Simple Scan"
+msgstr ""
+
+#. Description of program
+#: ../src/ui.vala:1478
+msgid "Simple document scanning tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1487
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Euphrates https://launchpad.net/~euphrates\n"
+" Rokar ✌ https://launchpad.net/~rokarali"
+
+#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
+#: ../src/ui.vala:1509
+msgid "Save document before quitting?"
+msgstr ""
+
+#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
+#: ../src/ui.vala:1511
+msgid "Quit without Saving"
+msgstr ""
+
+#. Message to indicate a Brother scanner has been detected
+#: ../src/ui.vala:1579
+msgid "You appear to have a Brother scanner."
+msgstr ""
+
+#. Instructions on how to install Brother scanner drivers
+#: ../src/ui.vala:1581
+msgid ""
+"Drivers for this are available on the <a "
+"href=\"http://support.brother.com\">Brother website</a>."
+msgstr ""
+
+#. Message to indicate a Samsung scanner has been detected
+#: ../src/ui.vala:1585
+msgid "You appear to have a Samsung scanner."
+msgstr ""
+
+#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers
+#: ../src/ui.vala:1587
+msgid ""
+"Drivers for this are available on the <a "
+"href=\"http://samsung.com/support\">Samsung website</a>."
+msgstr ""
+
+#. Message to indicate a HP scanner has been detected
+#: ../src/ui.vala:1591
+msgid "You appear to have an HP scanner."
+msgstr ""
+
+#. Message to indicate an Epson scanner has been detected
+#: ../src/ui.vala:1596
+msgid "You appear to have an Epson scanner."
+msgstr ""
+
+#. Instructions on how to install Epson scanner drivers
+#: ../src/ui.vala:1598
+msgid ""
+"Drivers for this are available on the <a "
+"href=\"http://support.epson.com\">Epson website</a>."
+msgstr ""
+
+#. Title of dialog giving instructions on how to install drivers
+#: ../src/ui.vala:1602
+msgid "Install drivers"
+msgstr ""
+
+#. Message in driver install dialog
+#: ../src/ui.vala:1633
+msgid "Once installed you will need to restart Simple Scan."
+msgstr ""
+
+#. Label shown while installing drivers
+#: ../src/ui.vala:1645
+msgid "Installing drivers..."
+msgstr ""
+
+#. Label shown once drivers successfully installed
+#: ../src/ui.vala:1653
+msgid "Drivers installed successfully!"
+msgstr ""
+
+#. Label shown if failed to install drivers
+#: ../src/ui.vala:1663
+#, c-format
+msgid "Failed to install drivers (error code %d)."
+msgstr ""
+
+#. Label shown if failed to install drivers
+#: ../src/ui.vala:1669
+msgid "Failed to install drivers."
+msgstr ""
+
+#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
+#: ../src/ui.vala:1676
+#, c-format
+msgid "You need to install the %s package(s)."
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
+#: ../src/ui.vala:1784
+#, c-format
+msgid "%d dpi (default)"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
+#: ../src/ui.vala:1787
+#, c-format
+msgid "%d dpi (draft)"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
+#: ../src/ui.vala:1790
+#, c-format
+msgid "%d dpi (high resolution)"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
+#: ../src/ui.vala:1793
+#, c-format
+msgid "%d dpi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1835
+msgid "New Document"
+msgstr "Pelgeya nû"
+
+#: ../src/ui.vala:1840
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#: ../src/ui.vala:1844
+msgid "Email..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1845
+msgid "Print..."
+msgstr "Çapkirin..."
+
+#: ../src/ui.vala:1853
+msgid "Help"
+msgstr "Alîkarî"
+
+#: ../src/ui.vala:1854
+msgid "About"
+msgstr "Der barê"
+
+#: ../src/ui.vala:1855
+msgid "Quit"
+msgstr "Derkeve"
+
+#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
+#: ../src/ui.vala:1889
+msgid "Change _Scanner"
+msgstr ""
+
+#. Button in error infobar to prompt user to install drivers
+#: ../src/ui.vala:1891
+msgid "_Install Drivers"
+msgstr ""
+
+#. Combo box value for automatic paper size
+#: ../src/ui.vala:1897
+msgid "Automatic"
+msgstr "Bixwe"
+
+#: ../src/ui.vala:1947
+msgid "Darker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1949
+msgid "Lighter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1957
+msgid "Less"
+msgstr "Kêmtir"
+
+#: ../src/ui.vala:1959
+msgid "More"
+msgstr "Bêhtir"
+
+#: ../src/ui.vala:1967
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:1969
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:2008
+msgid "Saving document..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui.vala:2182
+#, c-format
+msgid "Saving page %d out of %d"
+msgstr ""