summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-05-21 06:24:47 +0200
committerJörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net>2015-05-21 06:24:47 +0200
commit53ff7b09f2995edfbd52b9789fe2dfe015e6c4a3 (patch)
treeeff4943705cd140d2c25c1854eb1817072c3cf95 /po/zh_TW.po
parent94b3317504dade2520f47e813c780f7e54a3ac2f (diff)
Imported Upstream version 3.17.1.1upstream/3.17.1.1
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 64c945d..9f70cf4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-16 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17428)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n"
#. Button to submit authorization dialog
#: ../data/simple-scan.ui.h:2
@@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "背面"
#. Title of scan window
#: ../data/simple-scan.ui.h:14 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1
-#: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:1
msgid "Simple Scan"
msgstr "掃描易"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "相片"
#. Menu item to reorder pages
#. Title of dialog to reorder pages
-#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1689
+#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1693
msgid "Reorder Pages"
msgstr "重新排列頁面"
@@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "掃描"
msgid "Save document to a file"
msgstr "將文件儲存至檔案"
-#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1690
+#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1694
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -248,7 +247,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "裁切"
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1697
+#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1701
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -294,15 +293,15 @@ msgstr "品質:"
#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2
msgid "Document Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "文件掃描"
-#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:3
+#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2
msgid "Scan Documents"
msgstr "掃描文件"
#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:4
msgid "scan;scanner;flatbed;adf;"
-msgstr ""
+msgstr "scan;scanner;flatbed;adf;"
#: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -457,12 +456,12 @@ msgid "Scanned Document"
msgstr "掃描的文件"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/simple-scan.vala:541
+#: ../src/simple-scan.vala:543
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
msgstr "[裝置...] - 掃描公用程式"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/simple-scan.vala:552
+#: ../src/simple-scan.vala:554
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單。"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單
msgid "Scanned Document.pdf"
msgstr "掃描的文件.pdf"
-#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1735
+#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1745
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -492,7 +491,7 @@ msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
msgstr "請檢查您的掃描器是否連接,並且是否開啟電源"
#. Save dialog: Dialog title
-#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1691
+#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1695
msgid "Save As..."
msgstr "另存為..."
@@ -567,12 +566,12 @@ msgstr "無法開啟影像預覽應用程式"
#. Label on button for combining sides in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1203
msgid "Combine sides"
-msgstr ""
+msgstr "合併邊緣"
#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1213
msgid "Combine sides (reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "合併邊緣 (相反次序)"
#. Label on button for reversing in reordering dialog
#: ../src/ui.vala:1223
@@ -668,73 +667,73 @@ msgstr "%d dpi (高解析度)"
msgid "%d dpi"
msgstr "%d dpi"
-#: ../src/ui.vala:1683
+#: ../src/ui.vala:1687
msgid "New Document"
msgstr "新文件"
-#: ../src/ui.vala:1688
+#: ../src/ui.vala:1692
msgid "Document"
msgstr "文件"
-#: ../src/ui.vala:1692
+#: ../src/ui.vala:1696
msgid "Email..."
msgstr "電子郵件..."
-#: ../src/ui.vala:1693
+#: ../src/ui.vala:1697
msgid "Print..."
msgstr "列印..."
-#: ../src/ui.vala:1701
+#: ../src/ui.vala:1705
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#: ../src/ui.vala:1702
+#: ../src/ui.vala:1706
msgid "About"
msgstr "關於"
-#: ../src/ui.vala:1703
+#: ../src/ui.vala:1707
msgid "Quit"
msgstr "結束"
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
-#: ../src/ui.vala:1737
+#: ../src/ui.vala:1747
msgid "Change _Scanner"
msgstr "變更掃描器(_S)"
#. Combo box value for automatic paper size
-#: ../src/ui.vala:1743
+#: ../src/ui.vala:1753
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#: ../src/ui.vala:1793
+#: ../src/ui.vala:1803
msgid "Darker"
msgstr "較深"
-#: ../src/ui.vala:1795
+#: ../src/ui.vala:1805
msgid "Lighter"
msgstr "較淺"
-#: ../src/ui.vala:1803
+#: ../src/ui.vala:1813
msgid "Less"
msgstr "少"
-#: ../src/ui.vala:1805
+#: ../src/ui.vala:1815
msgid "More"
msgstr "多"
-#: ../src/ui.vala:1813
+#: ../src/ui.vala:1823
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
-#: ../src/ui.vala:1815
+#: ../src/ui.vala:1825
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
-#: ../src/ui.vala:1856
+#: ../src/ui.vala:1866
msgid "Saving document..."
msgstr "正在儲存文件..."
-#: ../src/ui.vala:2019
+#: ../src/ui.vala:2016
#, c-format
msgid "Saving page %d out of %d"
msgstr "正在儲存 %2$d 頁中的第 %1$d 頁"