diff options
author | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-05-21 06:24:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Jörg Frings-Fürst <debian@jff-webhosting.net> | 2015-05-21 06:24:47 +0200 |
commit | 53ff7b09f2995edfbd52b9789fe2dfe015e6c4a3 (patch) | |
tree | eff4943705cd140d2c25c1854eb1817072c3cf95 /po/zh_TW.po | |
parent | 94b3317504dade2520f47e813c780f7e54a3ac2f (diff) |
Imported Upstream version 3.17.1.1upstream/3.17.1.1
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 64c945d..9f70cf4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-16 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17428)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-05 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" #. Button to submit authorization dialog #: ../data/simple-scan.ui.h:2 @@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "背面" #. Title of scan window #: ../data/simple-scan.ui.h:14 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1 -#: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "掃描易" @@ -88,7 +87,7 @@ msgstr "相片" #. Menu item to reorder pages #. Title of dialog to reorder pages -#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1689 +#: ../data/simple-scan.ui.h:28 ../src/ui.vala:1180 ../src/ui.vala:1693 msgid "Reorder Pages" msgstr "重新排列頁面" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "掃描" msgid "Save document to a file" msgstr "將文件儲存至檔案" -#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1690 +#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1694 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -248,7 +247,7 @@ msgid "Crop" msgstr "裁切" #. Title of preferences dialog -#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1697 +#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1701 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -294,15 +293,15 @@ msgstr "品質:" #: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Document Scanner" -msgstr "" +msgstr "文件掃描" -#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:3 +#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" msgstr "掃描文件" #: ../data/simple-scan.desktop.in.h:4 msgid "scan;scanner;flatbed;adf;" -msgstr "" +msgstr "scan;scanner;flatbed;adf;" #: ../data/simple-scan.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -457,12 +456,12 @@ msgid "Scanned Document" msgstr "掃描的文件" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/simple-scan.vala:541 +#: ../src/simple-scan.vala:543 msgid "[DEVICE...] - Scanning utility" msgstr "[裝置...] - 掃描公用程式" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/simple-scan.vala:552 +#: ../src/simple-scan.vala:554 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單。" @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "執行「%s --help」來查看所有命令列可用選項的完整清單 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "掃描的文件.pdf" -#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1735 +#: ../src/ui.vala:316 ../src/ui.vala:1745 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -492,7 +491,7 @@ msgid "Please check your scanner is connected and powered on" msgstr "請檢查您的掃描器是否連接,並且是否開啟電源" #. Save dialog: Dialog title -#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1691 +#: ../src/ui.vala:507 ../src/ui.vala:1695 msgid "Save As..." msgstr "另存為..." @@ -567,12 +566,12 @@ msgstr "無法開啟影像預覽應用程式" #. Label on button for combining sides in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1203 msgid "Combine sides" -msgstr "" +msgstr "合併邊緣" #. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1213 msgid "Combine sides (reverse)" -msgstr "" +msgstr "合併邊緣 (相反次序)" #. Label on button for reversing in reordering dialog #: ../src/ui.vala:1223 @@ -668,73 +667,73 @@ msgstr "%d dpi (高解析度)" msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" -#: ../src/ui.vala:1683 +#: ../src/ui.vala:1687 msgid "New Document" msgstr "新文件" -#: ../src/ui.vala:1688 +#: ../src/ui.vala:1692 msgid "Document" msgstr "文件" -#: ../src/ui.vala:1692 +#: ../src/ui.vala:1696 msgid "Email..." msgstr "電子郵件..." -#: ../src/ui.vala:1693 +#: ../src/ui.vala:1697 msgid "Print..." msgstr "列印..." -#: ../src/ui.vala:1701 +#: ../src/ui.vala:1705 msgid "Help" msgstr "求助" -#: ../src/ui.vala:1702 +#: ../src/ui.vala:1706 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../src/ui.vala:1703 +#: ../src/ui.vala:1707 msgid "Quit" msgstr "結束" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.vala:1737 +#: ../src/ui.vala:1747 msgid "Change _Scanner" msgstr "變更掃描器(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.vala:1743 +#: ../src/ui.vala:1753 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: ../src/ui.vala:1793 +#: ../src/ui.vala:1803 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: ../src/ui.vala:1795 +#: ../src/ui.vala:1805 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: ../src/ui.vala:1803 +#: ../src/ui.vala:1813 msgid "Less" msgstr "少" -#: ../src/ui.vala:1805 +#: ../src/ui.vala:1815 msgid "More" msgstr "多" -#: ../src/ui.vala:1813 +#: ../src/ui.vala:1823 msgid "Minimum" msgstr "最小" -#: ../src/ui.vala:1815 +#: ../src/ui.vala:1825 msgid "Maximum" msgstr "最大" -#: ../src/ui.vala:1856 +#: ../src/ui.vala:1866 msgid "Saving document..." msgstr "正在儲存文件..." -#: ../src/ui.vala:2019 +#: ../src/ui.vala:2016 #, c-format msgid "Saving page %d out of %d" msgstr "正在儲存 %2$d 頁中的第 %1$d 頁" |