From 1676db749dc23da9fcd9c767de2f1e9a0c61b2b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Thu, 23 Mar 2023 19:39:03 +0100 Subject: New upstream version 44.0 --- help/sv/sv.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'help/sv') diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index 668d0eb..afea990 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan master\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-17 15:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 18:13+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -97,8 +97,8 @@ msgid "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Preferences." msgstr "" -"Tryck på menyknappen i fönstrets övre högra hörn och välj Inställningar." +"Tryck på menyknappen i fönstrets övre högra hörn och välj Inställningar." #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:53 @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "" #: C/email.page:27 msgid "" "If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF " -"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to \"Image" -"\", the email will have a JPEG attachment for each page." +"attachment for each page. Conversely, if the document type was set to " +"\"Image\", the email will have a JPEG attachment for each page." msgstr "" "Ifall dokumenttypen var satt till \"Text\" kommer e-postmeddelandet ha en " "PDF-fil bifogad för varje sida. Om dokumenttypen var satt till \"Bild\" har " -"e-postmeddelandet istället en JPEG-fil bifogad för varje sida." +"e-postmeddelandet i stället en JPEG-fil bifogad för varje sida." #. (itstool) path: page/p #: C/email.page:32 @@ -444,9 +444,9 @@ msgid "" "style=\"menuitem\">Print. Alternatively, press CtrlP." msgstr "" -"Klicka på menyknappen i fönstrets övre högra hörn och välj Skriv ut. Eller, tryck CtrlP." +"Klicka på menyknappen i fönstrets övre högra hörn och välj Skriv ut. Eller, tryck CtrlP." #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:34 @@ -503,9 +503,9 @@ msgid "" "To move a page, right click on it and choose Move " "Left or Move Right." msgstr "" -"För att flytta en sida, högerklicka på den och välj Flytta åt vänster eller Flytta åt höger." +"För att flytta en sida, högerklicka på den och välj Flytta åt vänster eller Flytta åt höger." #. (itstool) path: page/p #: C/reorder.page:26 @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Högerklicka på den sida du vill rotera." #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:34 msgid "" -"Select Rotate Left or Rotate Right." +"Select Rotate Left or Rotate Right." msgstr "" -"Välj Rotera åt vänster eller Rotera åt höger." +"Välj Rotera åt vänster eller Rotera åt höger." #. (itstool) path: steps/title #: C/rotate.page:39 @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "" "En PDF-fil kan innehålla flera sidor, likt en bok, och är lätt att " "distribuera. Endast ett fåtal Linux-program kan redigera PDF-dokument, så " "detta format rekommenderas främst för arkivering. PDF-dokumentets filstorlek " -"påverkas av bildkvaliteten. Läs Wikipedias " +"påverkas av bildkvaliteten. Läs Wikipedias " "artikel om PDF för mer information." #. (itstool) path: td/p @@ -683,18 +683,19 @@ msgid "" "uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " "JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " "be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " -"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for more information." +"the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for more information." msgstr "" "JPEG är filformatet som digitalkameror använder för att spara bilder. En " "JPEG-fil är relativt liten, mycket enkel att distribuera, och lämplig att " "ladda upp på sociala nätverk. De flesta operativsystem inkluderar en JPEG-" "redigerare. Om du har skannat ett flertal sidor så skapas en JPEG-fil för " "varje sida. Använd detta filformat ifall du vill redigera eller ladda upp de " -"skannade bilderna. JPEG-filens filstorlek påverkas av bildkvaliteten. Läs Wikipedias artikel om JPEG för mer information." +"skannade bilderna. JPEG-filens filstorlek påverkas av bildkvaliteten. Läs Wikipedias artikel om JPEG för mer " +"information." #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:63 @@ -885,9 +886,9 @@ msgstr "För att ändra kvaliteten på en skannad sida, läs TIFF Wikipedia " -#~ "page for more information." +#~ "pages, a TIFF file will be created for each page. See the TIFF " +#~ "Wikipedia page for more information." #~ msgstr "" #~ "TIFF-filer innehåller rådata från bildläsaren. Det här gör dem väldigt " #~ "stora och olämpliga för distribuering. Om du har skannat flera sidor " @@ -941,8 +942,8 @@ msgstr "För att ändra kvaliteten på en skannad sida, läs scanned-pageXXXXXX.tiff" -#~ "\"." +#~ "skannern i katalogen /tmp under namnet \"scanned-pageXXXXXX.tiff\"." #~ msgid "" #~ "If you double click the scanned page after crop is enabled, only the " -- cgit v1.2.3