From d8006d3987034f51ee84f034fb5c9cb33195600d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=B6rg=20Frings-F=C3=BCrst?= Date: Mon, 19 Jan 2015 09:43:17 +0100 Subject: Imported Upstream version 3.15.4 --- po/ug.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/ug.po') diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 6cd55cb..9c6dadd 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-18 17:31+1200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-15 10:02+1300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:17+0000\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association دا تاپالايسىز." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.vala:1473 +#: ../src/ui.vala:1472 msgid "About Simple Scan" msgstr "«ئاددىي شويلىلاش» ھەققىدە" #. Description of program -#: ../src/ui.vala:1476 +#: ../src/ui.vala:1475 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "ئاددىي پۈتۈك شويلىلاش قورالى" -#: ../src/ui.vala:1485 +#: ../src/ui.vala:1484 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -635,106 +643,106 @@ msgstr "" " umar tumur https://launchpad.net/~umar-tumur" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.vala:1507 +#: ../src/ui.vala:1506 msgid "Save document before quitting?" msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇشتىن ئاۋۋال ھازىرقى پۈتۈكنى ساقلىسۇنمۇ؟" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.vala:1509 +#: ../src/ui.vala:1508 msgid "Quit without Saving" msgstr "ساقلىماي ئاخىرلاشتۇر" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1633 +#: ../src/ui.vala:1632 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (كۆڭۈلدىكى)" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1636 +#: ../src/ui.vala:1635 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (دەسلەپكى نۇسخا)" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1639 +#: ../src/ui.vala:1638 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (يۇقىرى ئېنىقلىق)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.vala:1642 +#: ../src/ui.vala:1641 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" -#: ../src/ui.vala:1688 +#: ../src/ui.vala:1683 msgid "New Document" msgstr "يېڭى پۈتۈك" -#: ../src/ui.vala:1693 +#: ../src/ui.vala:1688 msgid "Document" msgstr "پۈتۈك" -#: ../src/ui.vala:1697 +#: ../src/ui.vala:1692 msgid "Email..." msgstr "ئېلخەت…" -#: ../src/ui.vala:1698 +#: ../src/ui.vala:1693 msgid "Print..." msgstr "باس…" -#: ../src/ui.vala:1706 +#: ../src/ui.vala:1701 msgid "Help" msgstr "ياردەم" -#: ../src/ui.vala:1707 +#: ../src/ui.vala:1702 msgid "About" msgstr "ھەققىدە" -#: ../src/ui.vala:1708 +#: ../src/ui.vala:1703 msgid "Quit" msgstr "ئاخىرلاشتۇر" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.vala:1748 +#: ../src/ui.vala:1737 msgid "Change _Scanner" msgstr "شويلىلىغۇچنى ئالماشتۇرۇڭ(_S)" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.vala:1754 +#: ../src/ui.vala:1743 msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#: ../src/ui.vala:1804 +#: ../src/ui.vala:1793 msgid "Darker" msgstr "قارىراق" -#: ../src/ui.vala:1806 +#: ../src/ui.vala:1795 msgid "Lighter" msgstr "يورۇقراق" -#: ../src/ui.vala:1814 +#: ../src/ui.vala:1803 msgid "Less" msgstr "كىچىك" -#: ../src/ui.vala:1816 +#: ../src/ui.vala:1805 msgid "More" msgstr "تېخىمۇ كۆپ" -#: ../src/ui.vala:1824 +#: ../src/ui.vala:1813 msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك" -#: ../src/ui.vala:1826 +#: ../src/ui.vala:1815 msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ" -#: ../src/ui.vala:1867 +#: ../src/ui.vala:1856 msgid "Saving document..." msgstr "پۈتۈكنى ساقلاۋاتىدۇ…" -#: ../src/ui.vala:2017 +#: ../src/ui.vala:2019 #, c-format msgid "Saving page %d out of %d" msgstr "ساقلاۋاتقىنى %d/%d - بەت" -- cgit v1.2.3