# English (United Kingdom) translation for simple-scan # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the simple-scan package. # Zander Brown , 2021. # Bruce Cowan , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-02 17:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 18:20+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-19 06:11+0000\n" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Zander Brown , 2021\n" "Bruce Cowan , 2021\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Anthony Harrington 😁 https://launchpad.net/~untaintableangel" #. (itstool) path: page/title #: C/adf.page:19 msgid "Using an Automatic Document Feeder" msgstr "Using an Automatic Document Feeder" #. (itstool) path: page/p #: C/adf.page:21 msgid "" "If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all " "the pages from the feeder via one of following methods:" msgstr "" "If your scanner features an Automatic Document Feeder (ADF) you can scan all " "the pages from the feeder via one of following methods:" #. (itstool) path: steps/title #: C/adf.page:26 msgid "Use a Keyboard Shortcut" msgstr "Use a Keyboard Shortcut" #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:28 msgid "Press CtrlF" msgstr "Press CtrlF" #. (itstool) path: steps/title #: C/adf.page:33 C/crop.page:39 C/rotate.page:27 msgid "Use the Toolbar" msgstr "Use the Toolbar" #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:35 C/scanning.page:29 msgid "" "Click the arrow to the right of the Scan button." msgstr "" "Click the arrow to the right of the Scan button." #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:38 msgid "Select All Pages From Feeder." msgstr "Select All Pages From Feeder." #. (itstool) path: item/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/adf.page:39 C/scanning.page:31 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/scan_toolbar.png' " "md5='22ed3eed519db31aa827728dbf3a867b'" msgstr "" "external ref='figures/scan_toolbar.png' " "md5='22ed3eed519db31aa827728dbf3a867b'" #. (itstool) path: page/p #: C/adf.page:43 msgid "" "By default, both sides of a page will be scanned if your scanner has this " "capability. To scan only a single side:" msgstr "" "By default, both sides of a page will be scanned if your scanner has this " "capability. To scan only a single side:" #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:49 C/brightness-contrast.page:28 C/dpi.page:28 msgid "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Preferences." msgstr "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Preferences." #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:53 msgid "Select Scanning." msgstr "Select Scanning." #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:56 msgid "Change the Scan Sides value." msgstr "Change the Scan Sides value." #. (itstool) path: item/p #: C/adf.page:59 C/brightness-contrast.page:38 C/dpi.page:38 msgid "Close the dialog." msgstr "Close the dialogue." #. (itstool) path: item/media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/adf.page:60 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'" msgstr "" "external ref='figures/preferences.png' md5='6b6b3b901e59567fba3a758f9ae64193'" #. (itstool) path: page/title #: C/brightness-contrast.page:19 msgid "Setting Brightness and Contrast" msgstr "Setting Brightness and Contrast" #. (itstool) path: page/p #: C/brightness-contrast.page:21 msgid "" "Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when " "scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these " "settings:" msgstr "" "Some scanners allow the user to adjust the brightness and contrast when " "scanning. If your scans come out too dark or too light you can adjust these " "settings:" #. (itstool) path: item/p #: C/brightness-contrast.page:32 C/dpi.page:32 msgid "Select Quality." msgstr "Select Quality." #. (itstool) path: item/p #: C/brightness-contrast.page:35 msgid "Drag the Brightness and/or Contrast sliders." msgstr "Drag the Brightness and/or Contrast sliders." #. (itstool) path: page/title #: C/crop.page:19 msgid "Cropping" msgstr "Cropping" #. (itstool) path: page/p #: C/crop.page:21 msgid "" "The cropping feature allows you to use only a part of a scanned image. You " "can enable crop either before or after scanning a page, and you can always " "change the dimensions of the crop frame. When crop is enabled, a mask will " "appear over the current page with the area not being used shown in gray. You " "can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following " "methods:" msgstr "" "The cropping feature allows you to use only a part of a scanned image. You " "can enable crop either before or after scanning a page, and you can always " "change the dimensions of the crop frame. When crop is enabled, a mask will " "appear over the current page with the area not being used shown in grey. You " "can enable crop and choose the desired dimensions via one of the following " "methods:" #. (itstool) path: steps/title #: C/crop.page:29 C/rotate.page:32 msgid "Use Right Click" msgstr "Use Right Click" #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:30 msgid "Right click anywhere on the page." msgstr "Right click anywhere on the page." #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:31 msgid "Select Crop." msgstr "Select Crop." #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:32 msgid "" "Choose one of the fixed crop frames, or select \"Custom\" to manually set " "the crop frame's dimensions by dragging its borders." msgstr "" "Choose one of the fixed crop frames, or select “Custom” to manually set the " "crop frame's dimensions by dragging its borders." #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:34 C/crop.page:43 msgid "Click and hold the frame to move it to the desired position." msgstr "Click and hold the frame to move it to the desired position." #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:35 C/crop.page:44 msgid "Drag the borders of the frame to set the desired dimensions." msgstr "Drag the borders of the frame to set the desired dimensions." #. (itstool) path: item/p #: C/crop.page:40 msgid "" "Press the Crop the selected page button in the " "toolbar." msgstr "" "Press the Crop the selected page button in the " "toolbar." #. (itstool) path: note/p #: C/crop.page:41 msgid "" "This is the same as choosing \"Custom\" in step 2 of the aforementioned " "methods." msgstr "" "This is the same as choosing “Custom” in step 2 of the aforementioned " "methods." #. (itstool) path: note/p #: C/crop.page:47 msgid "Each new scanned page will use the previous crop." msgstr "Each new scanned page will use the previous crop." #. (itstool) path: page/title #: C/dpi.page:19 msgid "Setting the Scan Resolution" msgstr "Setting the Scan Resolution" #. (itstool) path: page/p #: C/dpi.page:21 msgid "" "The default resolution for document type Text is 150 dpi " "(dots per inch) and for document type Image is 300 dpi. " "To change these settings:" msgstr "" "The default resolution for document type Text is 150 dpi " "(dots per inch) and for document type Image is 300 dpi. " "To change these settings:" #. (itstool) path: item/p #: C/dpi.page:35 msgid "" "Change the Text Resolution or Image Resolution value." msgstr "" "Change the Text Resolution or Image Resolution value." #. (itstool) path: page/p #: C/dpi.page:42 msgid "" "The available scanning resolutions for both document types (Text and Image) " "are the same and are listed in the following table:" msgstr "" "The available scanning resolutions for both document types (Text and Image) " "are the same and are listed in the following table:" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:47 msgid "Text Resolution" msgstr "Text Resolution" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:48 msgid "Image Resolution" msgstr "Image Resolution" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:51 C/dpi.page:52 msgid "75 dpi (draft)" msgstr "75 dpi (draft)" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:55 msgid "150 dpi (default)" msgstr "150 dpi (default)" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:56 msgid "150 dpi" msgstr "150 dpi" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:59 msgid "300 dpi" msgstr "300 dpi" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:60 msgid "300 dpi (default)" msgstr "300 dpi (default)" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:63 C/dpi.page:64 msgid "600 dpi" msgstr "600 dpi" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:67 C/dpi.page:68 msgid "1200 dpi (high resolution)" msgstr "1200 dpi (high resolution)" #. (itstool) path: td/p #: C/dpi.page:71 C/dpi.page:72 msgid "2400 dpi" msgstr "2400 dpi" #. (itstool) path: note/p #: C/dpi.page:76 msgid "" "Text documents are always scanned in black and white, " "while Image documents are always scanned in color, at " "any resolution!" msgstr "" "Text documents are always scanned in black and white, " "while Image documents are always scanned in colour, at " "any resolution!" #. (itstool) path: page/title #: C/email.page:19 msgid "Sending via Email" msgstr "Sending via E-mail" #. (itstool) path: page/p #: C/email.page:21 msgid "" "To email the current document, press the menu button in the top-right corner " "of the window and select Email. Alternatively, " "press CtrlE. Your email program will " "be opened with a new message containing the scanned document as an " "attachment." msgstr "" "To e-mail the current document, press the menu button in the top-right " "corner of the window and select E-mail. " "Alternatively, press CtrlE. Your e-" "mail program will be opened with a new message containing the scanned " "document as an attachment." #. (itstool) path: page/p #: C/email.page:27 msgid "" "If the document type was set to \"Text\" the email will have a PDF " "attachment for each page. Conversely, if the document type was set to \"Image" "\", the email will have a JPEG attachment for each page." msgstr "" "If the document type was set to “Text” the e-mail will have a PDF attachment " "for each page. Conversely, if the document type was set to “Image”, the e-" "mail will have a JPEG attachment for each page." #. (itstool) path: page/p #: C/email.page:32 msgid "See for more information about file formats." msgstr "See for more information about file formats." #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:17 msgid "<_:media-1/>Document Scanner Manual" msgstr "<_:media-1/>Document Scanner Manual" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:20 msgid "Scanning Pages" msgstr "Scanning Pages" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:24 msgid "Modifying the Document" msgstr "Modifying the Document" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:28 msgid "Using the Document" msgstr "Using the Document" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:4 msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported Licence" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:3 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." msgstr "This work is licensed under a <_:link-1/>." #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:6 msgid "" "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " "modify, and distribute the example code contained in this document under the " "terms of your choosing, without restriction." msgstr "" "As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " "modify, and distribute the example code contained in this document under the " "terms of your choosing, without restriction." #. (itstool) path: page/title #: C/print.page:19 msgid "Printing" msgstr "Printing" #. (itstool) path: page/p #: C/print.page:21 msgid "" "You are able to print a scanned document directly without having to save the " "document first. This is convenient for making copies of documents or photos." msgstr "" "You are able to print a scanned document directly without having to save the " "document first. This is convenient for making copies of documents or photos." #. (itstool) path: steps/title #: C/print.page:26 msgid "To Print a Document" msgstr "To Print a Document" #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:28 msgid "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Print. Alternatively, press CtrlP." msgstr "" "Press the menu button in the top-right corner of the window and select Print. Alternatively, press CtrlP." #. (itstool) path: item/p #: C/print.page:34 msgid "" "Choose your desired printing settings and/or preview the document, then " "press Print." msgstr "" "Choose your desired printing settings and/or preview the document, then " "press Print." #. (itstool) path: note/p #: C/print.page:37 msgid "" "See the desktop help for general " "information on printing." msgstr "" "See the desktop help for general " "information on printing." #. (itstool) path: page/title #: C/quality.page:18 msgid "Setting the Image Quality" msgstr "Setting the Image Quality" #. (itstool) path: page/p #: C/quality.page:20 msgid "" "You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to " "a file by changing this setting in the save dialog. Using a low quality will " "result in a small file size but may show some blurring or blockiness in the " "image. A high quality will keep all the scanned information but require a " "larger file size. See the Lossy compression Wikipedia page for more " "information." msgstr "" "You can adjust the image quality that is used when the scan is converted to " "a file by changing this setting in the save dialogue. Using a low quality " "will result in a small file size but may show some blurring or blockiness in " "the image. A high quality will keep all the scanned information but require " "a larger file size. See the Lossy compression Wikipedia page for more " "information." #. (itstool) path: page/title #: C/reorder.page:19 msgid "Reordering Pages" msgstr "Reordering Pages" #. (itstool) path: page/p #: C/reorder.page:21 msgid "" "To move a page, right click on it and choose Move " "Left or Move Right." msgstr "" "To move a page, right click on it and choose Move " "Left or Move Right." #. (itstool) path: page/p #: C/reorder.page:26 msgid "" "Alternatively, press the menu button in the top-right corner of the window " "and select Reorder Pages." msgstr "" "Alternatively, press the menu button in the top-right corner of the window " "and select Reorder Pages." #. (itstool) path: page/title #: C/rotate.page:19 msgid "Rotating a Page" msgstr "Rotating a Page" #. (itstool) path: page/p #: C/rotate.page:21 msgid "" "You can change the rotation of a page either before or after scanning the " "page. Currently, there are four ways to rotate a page:" msgstr "" "You can change the rotation of a page either before or after scanning the " "page. Currently, there are four ways to rotate a page:" #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:28 C/rotate.page:40 msgid "Select the page you want to rotate by clicking on it once." msgstr "Select the page you want to rotate by clicking on it once." #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:29 msgid "" "Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired " "direction." msgstr "" "Press one of the arrows on the toolbar to rotate the page in the desired " "direction." #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:33 msgid "Right click on the page you want to rotate." msgstr "Right click on the page you want to rotate." #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:34 msgid "" "Select Rotate Left or Rotate Right." msgstr "" "Select Rotate Left or Rotate Right." #. (itstool) path: steps/title #: C/rotate.page:39 msgid "Use Shortcuts" msgstr "Use Shortcuts" #. (itstool) path: item/p #: C/rotate.page:41 msgid "Press one of the following shortcut keys:" msgstr "Press one of the following shortcut keys:" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:44 msgid "Command" msgstr "Command" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:45 msgid "Shortcut Key" msgstr "Shortcut Key" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:48 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotate Left" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:49 msgid "[ (left bracket)" msgstr "[ (left bracket)" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:52 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotate Right" #. (itstool) path: td/p #: C/rotate.page:53 msgid "] (right bracket)" msgstr "] (right bracket)" #. (itstool) path: note/p #: C/rotate.page:59 msgid "Each new scanned page will use the previous rotation." msgstr "Each new scanned page will use the previous rotation." #. (itstool) path: page/title #: C/save.page:19 msgid "Saving to a File" msgstr "Saving to a File" #. (itstool) path: item/p #: C/save.page:23 msgid "" "Press the Save document to a file button in the " "top bar of the window (or press CtrlS)." msgstr "" "Press the Save document to a file button in the " "top bar of the window (or press CtrlS)." #. (itstool) path: item/p #: C/save.page:28 msgid "" "Choose one of the supported file types, or change the file extension in the " "Name field." msgstr "" "Choose one of the supported file types, or change the file extension in the " "Name field." #. (itstool) path: item/p #: C/save.page:33 msgid "Press the Save button." msgstr "Press the Save button." #. (itstool) path: table/title #: C/save.page:39 msgid "Supported File Types" msgstr "Supported File Types" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:41 msgid "Type" msgstr "Type" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:42 msgid "Brief Description" msgstr "Brief Description" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:45 msgid "PDF" msgstr "PDF" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:46 msgid "" "A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. " "Only a small number of linux programs can modify PDF documents, so this " "format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document " "is affected by the image quality. See the " "PDF Wikipedia page " "for more information." msgstr "" "A PDF can contain multiple pages, like a book, and is easy to distribute. " "Only a small number of Linux programs can modify PDF documents, so this " "format is recommended primarily for archiving. The size of the PDF document " "is affected by the image quality. See the " "PDF Wikipedia page " "for more information." #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:53 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:54 msgid "" "JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG " "file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for " "uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " "JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " "be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " "the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for more information." msgstr "" "JPEG is the file format used by digital cameras to save pictures. A JPEG " "file is relatively small, very easy to distribute, and suitable for " "uploading to social networking sites. Most operating systems come with a " "JPEG editor by default. If you have scanned multiple pages, a JPEG file will " "be created for each page. Use this file type if you want to modify or upload " "the scanned images. The size of the JPEG file is affected by the image quality. See the JPEG Wikipedia page for more information." #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:63 msgid "PNG" msgstr "PNG" #. (itstool) path: td/p #: C/save.page:64 msgid "" "PNG files support lossless data compression. This can make files very large " "and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG " "file will be created for each page. See the PNG Wikipedia page for " "more information." msgstr "" "PNG files support lossless data compression. This can make files very large " "and not suitable for distributing. If you have scanned multiple pages, a PNG " "file will be created for each page. See the PNG Wikipedia page for " "more information." #. (itstool) path: page/title #: C/scanner.page:19 msgid "Selecting a Scanner" msgstr "Selecting a Scanner" #. (itstool) path: page/p #: C/scanner.page:21 msgid "" "If you have multiple scanning devices you can change device on main page." msgstr "" "If you have multiple scanning devices you can change device on main page." #. (itstool) path: page/p #: C/scanner.page:25 msgid "" "Local scanners are automatically detected each time Document Scanner starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a " "network scanner you will need to restart Document Scanner for the " "scanner to be detected." msgstr "" "Local scanners are automatically detected each time Document Scanner starts and each time you plug in a USB scanner. If you connect a " "network scanner you will need to restart Document Scanner for the " "scanner to be detected." #. (itstool) path: info/title #: C/scanning.page:7 msgctxt "sort" msgid "0" msgstr "0" #. (itstool) path: page/title #: C/scanning.page:21 msgid "Scanning a Page" msgstr "Scanning a Page" #. (itstool) path: page/p #: C/scanning.page:23 msgid "To scan a document from your scanner:" msgstr "To scan a document from your scanner:" #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:27 msgid "Connect the scanner to your computer and power it on." msgstr "Connect the scanner to your computer and power it on." #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:28 msgid "Open Document Scanner." msgstr "Open Document Scanner." #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:30 msgid "" "Select the type of document you are scanning: Text or Image." msgstr "" "Select the type of document you are scanning: Text or Image." #. (itstool) path: item/p #: C/scanning.page:32 msgid "" "Click the \"Scan\" button on the toolbar (or press Ctrl1)." msgstr "" "Click the “Scan” button on the toolbar (or press Ctrl1)." #. (itstool) path: note/p #: C/scanning.page:35 msgid "" "The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press " "the Esc key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " "end of the document." msgstr "" "The page will be shown as it is scanned. To stop the scan at any time press " "the Esc key on the keyboard. Each page you scan is placed at the " "end of the document." #. (itstool) path: page/p #: C/scanning.page:40 msgid "To change the quality of a scanned page, see ." msgstr "To change the quality of a scanned page, see ." #~ msgid "Robert Ancell" #~ msgstr "Robert Ancell"