summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/backend-po
diff options
context:
space:
mode:
authorKevin Dalley <kevind@rahul.net>2002-03-15 14:20:02 +0000
committerMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:05:02 +0000
commitac8459519a9ef2a1ee635509b52a653da1bfe9d5 (patch)
tree9ed2df2144d6ad3bb7cf1d43243d815a8eb90059 /backend-po
parent8b372c9248930ae29763202121434d3d676d0f30 (diff)
parente7e90b72fd3161c5d55fed49e100781dfa3e9408 (diff)
Imported Debian patch 0.84-2debian/0.84-2
Diffstat (limited to 'backend-po')
-rw-r--r--backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE2
-rw-r--r--backend-po/de.po.in2
-rw-r--r--backend-po/de/sane-umax.mobin10247 -> 10263 bytes
-rw-r--r--backend-po/newbackend.po.in549
-rw-r--r--backend-po/umax.de.po294
-rw-r--r--backend-po/umax.de.po.in291
-rw-r--r--backend-po/umax.ja.po584
-rw-r--r--backend-po/umax.po576
-rw-r--r--backend-po/umax1220u.sr.po591
9 files changed, 2470 insertions, 419 deletions
diff --git a/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE b/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE
index 5a016ca..27e1699 100644
--- a/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE
+++ b/backend-po/README.ADD_NEW_LANGUAGE
@@ -5,7 +5,7 @@ If you want to add a new translation, newbackend.po.in or newbackend.po could
be a good start!
If you have translations to other languages or for other backends,
-please send them to the backend author and to me <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE>
+please send them to the backend author and to me <Oliver.Rauch@rauch-domain.de>
Thanks
Oliver
diff --git a/backend-po/de.po.in b/backend-po/de.po.in
new file mode 100644
index 0000000..e3a7c87
--- /dev/null
+++ b/backend-po/de.po.in
@@ -0,0 +1,2 @@
+#include "/usr/local/include/sane/saneopts.h"
+#define _(x) x
diff --git a/backend-po/de/sane-umax.mo b/backend-po/de/sane-umax.mo
index 9c0c8d7..e5face6 100644
--- a/backend-po/de/sane-umax.mo
+++ b/backend-po/de/sane-umax.mo
Binary files differ
diff --git a/backend-po/newbackend.po.in b/backend-po/newbackend.po.in
index 5c01bfb..c2d8d72 100644
--- a/backend-po/newbackend.po.in
+++ b/backend-po/newbackend.po.in
@@ -1,546 +1,825 @@
#include "/usr/local/include/sane/saneopts.h"
#define _(x) x
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
#nls translation file for backend "BACKENDNAME"
#language: "LANGUAGE" (XYZ)
-#original text: "Number of options"
+#original text: "Number of options"
msgid SANE_TITLE_NUM_OPTIONS
msgstr ""
-#original text: "Preview"
+#original text: "Preview"
msgid SANE_TITLE_PREVIEW
msgstr ""
-#original text: "Force monochrome preview"
+#original text: "Force monochrome preview"
msgid SANE_TITLE_GRAY_PREVIEW
msgstr ""
-#original text: "Bit depth"
+#original text: "Bit depth"
msgid SANE_TITLE_BIT_DEPTH
msgstr ""
-#original text: "Scan mode"
+#original text: "Scan mode"
msgid SANE_TITLE_SCAN_MODE
msgstr ""
-#original text: "Scan speed"
+#original text: "Scan speed"
msgid SANE_TITLE_SCAN_SPEED
msgstr ""
-#original text: "Scan source"
+#original text: "Scan source"
msgid SANE_TITLE_SCAN_SOURCE
msgstr ""
-#original text: "Force backtracking"
+#original text: "Force backtracking"
msgid SANE_TITLE_BACKTRACK
msgstr ""
-#original text: "Top-left x"
+#original text: "Top-left x"
msgid SANE_TITLE_SCAN_TL_X
msgstr ""
-#original text: "Top-left y"
+#original text: "Top-left y"
msgid SANE_TITLE_SCAN_TL_Y
msgstr ""
-#original text: "Bottom-right x"
+#original text: "Bottom-right x"
msgid SANE_TITLE_SCAN_BR_X
msgstr ""
-#original text: "Bottom-right y"
+#original text: "Bottom-right y"
msgid SANE_TITLE_SCAN_BR_Y
msgstr ""
-#original text: "Scan resolution"
+#original text: "Scan resolution"
msgid SANE_TITLE_SCAN_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "X-resolution"
+#original text: "X-resolution"
msgid SANE_TITLE_SCAN_X_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "Y-resolution"
+#original text: "Y-resolution"
msgid SANE_TITLE_SCAN_Y_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "Use custom gamma table"
+#original text: "Use custom gamma table"
msgid SANE_TITLE_CUSTOM_GAMMA
msgstr ""
-#original text: "Image intensity"
+#original text: "Image intensity"
msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR
msgstr ""
-#original text: "Red intensity"
+#original text: "Red intensity"
msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_R
msgstr ""
-#original text: "Green intensity"
+#original text: "Green intensity"
msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_G
msgstr ""
-#original text: "Blue intensity"
+#original text: "Blue intensity"
msgid SANE_TITLE_GAMMA_VECTOR_B
msgstr ""
-#original text: "Brightness"
+#original text: "Brightness"
msgid SANE_TITLE_BRIGHTNESS
msgstr ""
-#original text: "Contrast"
+#original text: "Contrast"
msgid SANE_TITLE_CONTRAST
msgstr ""
-#original text: "Grain size"
+#original text: "Grain size"
msgid SANE_TITLE_GRAIN_SIZE
msgstr ""
-#original text: "Halftoning"
+#original text: "Halftoning"
msgid SANE_TITLE_HALFTONE
msgstr ""
-#original text: "Black level"
+#original text: "Black level"
msgid SANE_TITLE_BLACK_LEVEL
msgstr ""
-#original text: "White level"
+#original text: "White level"
msgid SANE_TITLE_WHITE_LEVEL
msgstr ""
-#original text: "Shadow"
+#original text: "Shadow"
msgid SANE_TITLE_SHADOW
msgstr ""
-#original text: "Shadow for red"
+#original text: "Shadow for red"
msgid SANE_TITLE_SHADOW_R
msgstr ""
-#original text: "Shadow for green"
+#original text: "Shadow for green"
msgid SANE_TITLE_SHADOW_G
msgstr ""
-#original text: "Shadow for blue"
+#original text: "Shadow for blue"
msgid SANE_TITLE_SHADOW_B
msgstr ""
-#original text: "Highlight"
+#original text: "Highlight"
msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT
msgstr ""
-#original text: "Highlight for red"
+#original text: "Highlight for red"
msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_R
msgstr ""
-#original text: "Highlight for green"
+#original text: "Highlight for green"
msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_G
msgstr ""
-#original text: "Highlight for blue"
+#original text: "Highlight for blue"
msgid SANE_TITLE_HIGHLIGHT_B
msgstr ""
-#original text: "Hue"
+#original text: "Hue"
msgid SANE_TITLE_HUE
msgstr ""
-#original text: "Saturation"
+#original text: "Saturation"
msgid SANE_TITLE_SATURATION
msgstr ""
-#original text: "Filename"
+#original text: "Filename"
msgid SANE_TITLE_FILE
msgstr ""
-#original text: "Halftone pattern size"
+#original text: "Halftone pattern size"
msgid SANE_TITLE_HALFTONE_DIMENSION
msgstr ""
-#original text: "Halftone pattern"
+#original text: "Halftone pattern"
msgid SANE_TITLE_HALFTONE_PATTERN
msgstr ""
-#original text: "Bind X and Y resolution"
+#original text: "Bind X and Y resolution"
msgid SANE_TITLE_RESOLUTION_BIND
msgstr ""
-#original text: "Negative"
+#original text: "Negative"
msgid SANE_TITLE_NEGATIVE
msgstr ""
-#original text: "Quality calibration"
+#original text: "Quality calibration"
msgid SANE_TITLE_QUALITY_CAL
msgstr ""
-#original text: "Double Optical Resolution"
+#original text: "Double Optical Resolution"
msgid SANE_TITLE_DOR
msgstr ""
-#original text: "Bind RGB"
+#original text: "Bind RGB"
msgid SANE_TITLE_RGB_BIND
msgstr ""
-#original text: "Threshold"
+#original text: "Threshold"
msgid SANE_TITLE_THRESHOLD
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma correction"
+#original text: "Analog gamma correction"
msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma red"
+#original text: "Analog gamma red"
msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_R
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma green"
+#original text: "Analog gamma green"
msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_G
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma blue"
+#original text: "Analog gamma blue"
msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_B
msgstr ""
-#original text: "Bind analog gamma"
+#original text: "Bind analog gamma"
msgid SANE_TITLE_ANALOG_GAMMA_BIND
msgstr ""
-#original text: "Smear"
+#original text: "Smear"
msgid SANE_TITLE_SMEAR
msgstr ""
-#original text: "10 bit-mode"
+#original text: "10 bit-mode"
msgid SANE_TITLE_TEN_BIT_MODE
msgstr ""
-#original text: "12 bit-mode"
+#original text: "12 bit-mode"
msgid SANE_TITLE_TWELVE_BIT_MODE
msgstr ""
-#original text: "Warmup lamp"
+#original text: "Warmup lamp"
msgid SANE_TITLE_WARMUP
msgstr ""
-#original text: "Preview patch"
+#original text: "Preview patch"
msgid SANE_TITLE_RGB_PREVIEW_PATCH
msgstr ""
-#original text: "Start-scan patch"
+#original text: "Start-scan patch"
msgid SANE_TITLE_START_SCAN_PATCH
msgstr ""
-#original text: "Cal. exposure-time"
+#original text: "Cal. exposure-time"
msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME
msgstr ""
-#original text: "Cal. exposure-time for red"
+#original text: "Cal. exposure-time for red"
msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_R
msgstr ""
-#original text: "Cal. exposure-time for green"
+#original text: "Cal. exposure-time for " "green"
msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_G
msgstr ""
-#original text: "Cal. exposure-time for blue"
+#original text: "Cal. exposure-time for blue"
msgid SANE_TITLE_CAL_EXPOS_TIME_B
msgstr ""
-#original text: "Scan exposure-time"
+#original text: "Scan exposure-time"
msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME
msgstr ""
-#original text: "Scan exposure-time for red"
+#original text: "Scan exposure-time for red"
msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_R
msgstr ""
-#original text: "Scan exposure-time for green"
+#original text: "Scan exposure-time for " "green"
msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_G
msgstr ""
-#original text: "Scan exposure-time for blue"
+#original text: "Scan exposure-time for blue"
msgid SANE_TITLE_SCAN_EXPOS_TIME_B
msgstr ""
-#original text: "Set exposure-time"
+#original text: "Set exposure-time"
msgid SANE_TITLE_SELECT_EXPOSURE_TIME
msgstr ""
-#original text: "Cal. lamp density"
+#original text: "Cal. lamp density"
msgid SANE_TITLE_CAL_LAMP_DEN
msgstr ""
-#original text: "Scan lamp density"
+#original text: "Scan lamp density"
msgid SANE_TITLE_SCAN_LAMP_DEN
msgstr ""
-#original text: "Set lamp density"
+#original text: "Set lamp density"
msgid SANE_TITLE_SELECT_LAMP_DENSITY
msgstr ""
-#original text: "Request a preview-quality scan."
+#original text: "Request a preview-quality scan."
msgid SANE_DESC_PREVIEW
msgstr ""
-#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a " "three-pass scanner this cuts down the number of passes to one and on a " "one-pass scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the " "preview."
msgid SANE_DESC_GRAY_PREVIEW
msgstr ""
-#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" " "and 8 for multibit scans."
msgid SANE_DESC_BIT_DEPTH
msgstr ""
-#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
msgid SANE_DESC_SCAN_MODE
msgstr ""
-#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
+#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
msgid SANE_DESC_SCAN_SPEED
msgstr ""
-#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
msgid SANE_DESC_SCAN_SOURCE
msgstr ""
-#original text: "Controls whether backtracking is forced."
+#original text: "Controls whether backtracking is forced."
msgid SANE_DESC_BACKTRACK
msgstr ""
-#original text: "Top-left x position of scan area."
+#original text: "Top-left x position of scan area."
msgid SANE_DESC_SCAN_TL_X
msgstr ""
-#original text: "Top-left y position of scan area."
+#original text: "Top-left y position of scan area."
msgid SANE_DESC_SCAN_TL_Y
msgstr ""
-#original text: "Bottom-right x position of scan area."
+#original text: "Bottom-right x position of scan area."
msgid SANE_DESC_SCAN_BR_X
msgstr ""
-#original text: "Bottom-right y position of scan area."
+#original text: "Bottom-right y position of scan area."
msgid SANE_DESC_SCAN_BR_Y
msgstr ""
-#original text: "Sets the resolution of the scanned image."
+#original text: "Sets the resolution of the scanned image."
msgid SANE_DESC_SCAN_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
msgid SANE_DESC_SCAN_X_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
msgid SANE_DESC_SCAN_Y_RESOLUTION
msgstr ""
-#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be " "used."
msgid SANE_DESC_CUSTOM_GAMMA
msgstr ""
-#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally " "affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an " "intensity gamma table)."
msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR
msgstr ""
-#original text: "Gamma-correction table for the red band."
+#original text: "Gamma-correction table for the red band."
msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_R
msgstr ""
-#original text: "Gamma-correction table for the green band."
+#original text: "Gamma-correction table for the green band."
msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_G
msgstr ""
-#original text: "Gamma-correction table for the blue band."
+#original text: "Gamma-correction table for the blue band."
msgid SANE_DESC_GAMMA_VECTOR_B
msgstr ""
-#original text: "Controls the brightness of the acquired image."
+#original text: "Controls the brightness of the acquired image."
msgid SANE_DESC_BRIGHTNESS
msgstr ""
-#original text: "Controls the contrast of the acquired image."
+#original text: "Controls the contrast of the acquired image."
msgid SANE_DESC_CONTRAST
msgstr ""
-#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
msgid SANE_DESC_GRAIN_SIZE
msgstr ""
-#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
msgid SANE_DESC_HALFTONE
msgstr ""
-#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
msgid SANE_DESC_BLACK_LEVEL
msgstr ""
-#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
msgid SANE_DESC_WHITE_LEVEL
msgstr ""
-#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
msgid SANE_DESC_SHADOW
msgstr ""
-#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
msgid SANE_DESC_SHADOW_R
msgstr ""
-#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
msgid SANE_DESC_SHADOW_G
msgstr ""
-#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
msgid SANE_DESC_SHADOW_B
msgstr ""
-#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT
msgstr ""
-#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_R
msgstr ""
-#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full " "green\"."
msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_G
msgstr ""
-#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full " "blue\"."
msgid SANE_DESC_HIGHLIGHT_B
msgstr ""
-#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
msgid SANE_DESC_HUE
msgstr ""
-#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that " "occurs when acquiring an image with a camera. Larger values cause more " "blooming."
msgid SANE_DESC_SATURATION
msgstr ""
-#original text: "The filename of the image to be loaded."
+#original text: "The filename of the image to be loaded."
msgid SANE_DESC_FILE
msgstr ""
-#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when " "scanning halftoned images."
msgid SANE_DESC_HALFTONE_DIMENSION
msgstr ""
-#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning " "halftoned images."
msgid SANE_DESC_HALFTONE_PATTERN
msgstr ""
-#original text: "Use same values for X and Y resolution"
+#original text: "Use same values for X and Y resolution"
msgid SANE_DESC_RESOLUTION_BIND
msgstr ""
-#original text: "Swap black and white"
+#original text: "Swap black and white"
msgid SANE_DESC_NEGATIVE
msgstr ""
-#original text: "Do a quality white-calibration"
+#original text: "Do a quality white-calibration"
msgid SANE_DESC_QUALITY_CAL
msgstr ""
-#original text: "Use lens that doubles optical resolution"
+#original text: "Use lens that doubles optical resolution"
msgid SANE_DESC_DOR
msgstr ""
-#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
msgid SANE_DESC_RGB_BIND
msgstr ""
-#original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
+#original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
msgid SANE_DESC_THRESHOLD
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma-correction"
+#original text: "Analog gamma-correction"
msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma-correction for red"
+#original text: "Analog gamma-correction for red"
msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_R
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma-correction for green"
+#original text: "Analog gamma-correction for green"
msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_G
msgstr ""
-#original text: "Analog gamma-correction for blue"
+#original text: "Analog gamma-correction for blue"
msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_B
msgstr ""
-#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
msgid SANE_DESC_ANALOG_GAMMA_BIND
msgstr ""
-#original text: "Don't care about image smearing problem"
+#original text: "Don't care about image smearing problem"
msgid SANE_DESC_SMEAR
msgstr ""
-#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
msgid SANE_DESC_TEN_BIT_MODE
msgstr ""
-#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
msgid SANE_DESC_TWELVE_BIT_MODE
msgstr ""
-#original text: "Warmup lamp before scanning"
+#original text: "Warmup lamp before scanning"
msgid SANE_DESC_WARMUP
msgstr ""
-#original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
+#original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
msgid SANE_DESC_RGB_PREVIEW_PATCH
msgstr ""
-#original text: "Use special start-scan bits"
+#original text: "Use special start-scan bits"
msgid SANE_DESC_START_SCAN_PATCH
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for calibration"
+#original text: "Define exposure-time for calibration"
msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for red calibration"
+#original text: "Define exposure-time for red calibration"
msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_R
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for green calibration"
+#original text: "Define exposure-time for green calibration"
msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_G
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for blue calibration"
+#original text: "Define exposure-time for blue calibration"
msgid SANE_DESC_CAL_EXPOS_TIME_B
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for scan"
+#original text: "Define exposure-time for scan"
msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for red scan"
+#original text: "Define exposure-time for red scan"
msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_R
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for green scan"
+#original text: "Define exposure-time for green scan"
msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_G
msgstr ""
-#original text: "Define exposure-time for blue scan"
+#original text: "Define exposure-time for blue scan"
msgid SANE_DESC_SCAN_EXPOS_TIME_B
msgstr ""
-#original text: "Enable selection of exposure-time"
+#original text: "Enable selection of exposure-time"
msgid SANE_DESC_SELECT_EXPOSURE_TIME
msgstr ""
-#original text: "Define lamp density for calibration"
+#original text: "Define lamp density for calibration"
msgid SANE_DESC_CAL_LAMP_DEN
msgstr ""
-#original text: "Define lamp density for scan"
+#original text: "Define lamp density for scan"
msgid SANE_DESC_SCAN_LAMP_DEN
msgstr ""
-#original text: "Enable selection of lamp density"
+#original text: "Enable selection of lamp density"
msgid SANE_DESC_SELECT_LAMP_DENSITY
msgstr ""
diff --git a/backend-po/umax.de.po b/backend-po/umax.de.po
index 86e9d9b..aefc1a6 100644
--- a/backend-po/umax.de.po
+++ b/backend-po/umax.de.po
@@ -1,279 +1,3 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
#nls translation file for backend umax
#language: german (de)
@@ -455,7 +179,7 @@ msgstr "Verbinde RGB"
#original text: "Threshold"
msgid "Threshold"
-msgstr "Grenzwert"
+msgstr "Schwellwert"
#original text: "Analog gamma correction"
msgid "Analog gamma correction"
@@ -562,7 +286,7 @@ msgstr ""
#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
-msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
+msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
@@ -820,33 +544,43 @@ msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen"
msgid "Enable selection of lamp density"
msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte"
+#original text: "Geometry"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
+#original text: "Enhancement"
msgid "Enhancement"
msgstr "Farbverbesserung"
+#original text: "Scan Mode"
msgid "Scan Mode"
msgstr "Scan Modus"
+#original text: "Color"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
+#original text: "Gray"
msgid "Gray"
msgstr "Graustufen"
+#original text: "Halftone"
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
+#original text: "Lineart"
msgid "Lineart"
msgstr "Strichzeichnung"
+#original text: "Flatbed"
msgid "Flatbed"
msgstr "Flachbett"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Durchlicht"
+#original text: "Transparency Adapter"
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "Durchlichteinheit"
+#original text: "Automatic Document Feeder"
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Autom. Dokumenteneinzug"
diff --git a/backend-po/umax.de.po.in b/backend-po/umax.de.po.in
index 940f18c..839be27 100644
--- a/backend-po/umax.de.po.in
+++ b/backend-po/umax.de.po.in
@@ -1,5 +1,280 @@
#include "/usr/local/include/sane/saneopts.h"
#define _(x) x
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
#nls translation file for backend umax
#language: german (de)
@@ -289,7 +564,7 @@ msgstr ""
#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
msgid SANE_DESC_BIT_DEPTH
-msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
+msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
msgid SANE_DESC_SCAN_MODE
@@ -547,33 +822,43 @@ msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen"
msgid SANE_DESC_SELECT_LAMP_DENSITY
msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte"
+#original text: "Geometry"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
+#original text: "Enhancement"
msgid "Enhancement"
msgstr "Farbverbesserung"
+#original text: "Scan Mode"
msgid "Scan Mode"
msgstr "Scan Modus"
+#original text: "Color"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
+#original text: "Gray"
msgid "Gray"
msgstr "Graustufen"
+#original text: "Halftone"
msgid "Halftone"
msgstr "Halbton"
+#original text: "Lineart"
msgid "Lineart"
msgstr "Strichzeichnung"
+#original text: "Flatbed"
msgid "Flatbed"
msgstr "Flachbett"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Durchlicht"
+#original text: "Transparency Adapter"
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "Durchlichteinheit"
+#original text: "Automatic Document Feeder"
msgid "Automatic Document Feeder"
msgstr "Autom. Dokumenteneinzug"
diff --git a/backend-po/umax.ja.po b/backend-po/umax.ja.po
new file mode 100644
index 0000000..d32e5ca
--- /dev/null
+++ b/backend-po/umax.ja.po
@@ -0,0 +1,584 @@
+#nls translation file for backend umax
+#language: japanese (ja)
+
+#original text: "Number of options"
+msgid "Number of options"
+msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¿ô"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
+
+#original text: "Force monochrome preview"
+msgid "Force monochrome preview"
+msgstr "¶¯À©¥â¥Î¥¯¥í¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
+
+#original text: "Bit depth"
+msgid "Bit depth"
+msgstr "¥Ó¥Ã¥È¿¼ÅÙ"
+
+#original text: "Scan mode"
+msgid "Scan mode"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É"
+
+#original text: "Scan speed"
+msgid "Scan speed"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥¹¥Ô¡¼¥É"
+
+#original text: "Scan source"
+msgid "Scan source"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥½¡¼¥¹"
+
+#original text: "Force backtracking"
+msgid "Force backtracking"
+msgstr "¶¯À©¥Ð¥Ã¥¯¥È¥é¥Ã¥¯"
+
+#original text: "Top-left x"
+msgid "Top-left x"
+msgstr "¾åÊÕº¸¤ÎxºÂɸ"
+
+#original text: "Top-left y"
+msgid "Top-left y"
+msgstr "¾åÊÕº¸¤ÎyºÂɸ"
+
+#original text: "Bottom-right x"
+msgid "Bottom-right x"
+msgstr "ÄìÊÕ±¦¤ÎxºÂɸ"
+
+#original text: "Bottom-right y"
+msgid "Bottom-right y"
+msgstr "ÄìÊÕ±¦¤ÎyºÂɸ"
+
+#original text: "Scan resolution"
+msgid "Scan resolution"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó²òÁüÅÙ"
+
+#original text: "X-resolution"
+msgid "X-resolution"
+msgstr "XÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ"
+
+#original text: "Y-resolution"
+msgid "Y-resolution"
+msgstr "YÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ"
+
+#original text: "Use custom gamma table"
+msgid "Use custom gamma table"
+msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥¬¥ó¥Þ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»ÈÍÑ"
+
+#original text: "Image intensity"
+msgid "Image intensity"
+msgstr "²èÁü¶¯Ä´"
+
+#original text: "Red intensity"
+msgid "Red intensity"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´"
+
+#original text: "Green intensity"
+msgid "Green intensity"
+msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´"
+
+#original text: "Blue intensity"
+msgid "Blue intensity"
+msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Î¶¯Ä´"
+
+#original text: "Brightness"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÌÀÅÙ"
+
+#original text: "Contrast"
+msgid "Contrast"
+msgstr "¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È"
+
+#original text: "Grain size"
+msgid "Grain size"
+msgstr "γÅÙ"
+
+#original text: "Halftoning"
+msgid "Halftoning"
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó"
+
+#original text: "Black level"
+msgid "Black level"
+msgstr "¹õ³¬Ä´"
+
+#original text: "White level"
+msgid "White level"
+msgstr "Çò³¬Ä´"
+
+#original text: "Shadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr "±¢±Æ"
+
+#original text: "Shadow for red"
+msgid "Shadow for red"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ"
+
+#original text: "Shadow for green"
+msgid "Shadow for green"
+msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ"
+
+#original text: "Shadow for blue"
+msgid "Shadow for blue"
+msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î±¢±Æ"
+
+#original text: "Highlight"
+msgid "Highlight"
+msgstr "¥Ï¥¤¥é¥¤¥È"
+
+#original text: "Highlight for red"
+msgid "Highlight for red"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È"
+
+#original text: "Highlight for green"
+msgid "Highlight for green"
+msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È"
+
+#original text: "Highlight for blue"
+msgid "Highlight for blue"
+msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥È"
+
+#original text: "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr "¿§¹ç¤¤"
+
+#original text: "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ºÌÅÙ"
+
+#original text: "Filename"
+msgid "Filename"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#original text: "Halftone pattern size"
+msgid "Halftone pattern size"
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º"
+
+#original text: "Halftone pattern"
+msgid "Halftone pattern"
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¤ÎÌæÍÍ"
+
+#original text: "Bind X and Y resolution"
+msgid "Bind X and Y resolution"
+msgstr "X¤ÈY¤Î³ÆÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ¤ò·ë¹ç"
+
+#original text: "Negative"
+msgid "Negative"
+msgstr "΢¾Æ¤­"
+
+#original text: "Quality calibration"
+msgid "Quality calibration"
+msgstr "²è¼ÁÊäÀµ"
+
+#original text: "Double Optical Resolution"
+msgid "Double Optical Resolution"
+msgstr "ÇÜÀºÅÙ¸÷³Ø²òÁüÅÙ"
+
+#original text: "Bind RGB"
+msgid "Bind RGB"
+msgstr "RGB¤ò·ë¹ç"
+
+#original text: "Threshold"
+msgid "Threshold"
+msgstr "ïçÃÍ"
+
+#original text: "Analog gamma correction"
+msgid "Analog gamma correction"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Analog gamma red"
+msgid "Analog gamma red"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÀÖ"
+
+#original text: "Analog gamma green"
+msgid "Analog gamma green"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÎÐ"
+
+#original text: "Analog gamma blue"
+msgid "Analog gamma blue"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ ÀÄ"
+
+#original text: "Bind analog gamma"
+msgid "Bind analog gamma"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥Þ¤ò·ë¹ç"
+
+#original text: "Smear"
+msgid "Smear"
+msgstr "¤·¤ß"
+
+#original text: "10 bit-mode"
+msgid "10 bit-mode"
+msgstr "10¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
+
+#original text: "12 bit-mode"
+msgid "12 bit-mode"
+msgstr "12¥Ó¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
+
+#original text: "Warmup lamp"
+msgid "Warmup lamp"
+msgstr "¥¦¥©¡¼¥à¥¢¥Ã¥×¥é¥ó¥×"
+
+#original text: "Preview patch"
+msgid "Preview patch"
+msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥Ñ¥Ã¥Á"
+
+#original text: "Start-scan patch"
+msgid "Start-scan patch"
+msgstr "¥¹¥Þ¡¼¥È¥¹¥­¥ã¥ó¥Ñ¥Ã¥Á"
+
+#original text: "Cal. exposure-time"
+msgid "Cal. exposure-time"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for red"
+msgid "Cal. exposure-time for red"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÀÖ)"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for green"
+msgid "Cal. exposure-time for green"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÎÐ)"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for blue"
+msgid "Cal. exposure-time for blue"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤Î·×»»(ÀÄ)"
+
+#original text: "Scan exposure-time"
+msgid "Scan exposure-time"
+msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó"
+
+#original text: "Scan exposure-time for red"
+msgid "Scan exposure-time for red"
+msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÀÖ)"
+
+#original text: "Scan exposure-time for green"
+msgid "Scan exposure-time for green"
+msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÎÐ)"
+
+#original text: "Scan exposure-time for blue"
+msgid "Scan exposure-time for blue"
+msgstr "»ØÄê¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó(ÀÄ)"
+
+#original text: "Set exposure-time"
+msgid "Set exposure-time"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Cal. lamp density"
+msgid "Cal. lamp density"
+msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤ò·×»»"
+
+#original text: "Scan lamp density"
+msgid "Scan lamp density"
+msgstr "»ØÄê¤Î¸÷ºÌÌ©Å٤ǥ¹¥­¥ã¥ó"
+
+#original text: "Set lamp density"
+msgid "Set lamp density"
+msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+
+
+
+#original text: "Request a preview-quality scan."
+msgid "Request a preview-quality scan."
+msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼²è¼Á¤Ç¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë"
+
+#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤Ï¥â¥Î¥¯¥í¥â¡¼¥É¤Ç¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¥ï¥ó¥Ñ¥¹¥¹¥­¥ã¥Ê¤Ç¤Ï"¡¡"¥Ñ¥¹¿ô¤Ï1¤È¤Ê¤ê¡¢¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤ËÍפ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ä¥¹¥­¥ã¥ó»þ´Ö¤òÀáÌó¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgstr "¥µ¥ó¥×¥ëÅö¤ê¤Î¥Ó¥Ã¥È¿ô¡£¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È¤ËÂФ·¤Æ¤ÏÄ̾ï1¤Ç¡¢¥Þ¥ë¥Á¥Ó¥Ã¥È¤Ç¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¤Ç¤Ï8¤Ç¤¹¡£"
+
+#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É¤òÁªÂò¡ÊÎ㡧¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È¡¢¥â¥Î¥¯¥í¡¢¥«¥é¡¼¡Ë "
+
+#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¿Ê¹Ô®ÅÙ¤ò·èÄê"
+
+#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥½¡¼¥¹¤òÁªÂò¡Êʸ½ñ¥Õ¥£¡¼¥À¤Ê¤É¡Ë"
+
+#original text: "Controls whether backtracking is forced."
+msgid "Controls whether backtracking is forced."
+msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥È¥é¥Ã¥­¥ó¥°¤Î¶¯À©¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#original text: "Top-left x position of scan area."
+msgid "Top-left x position of scan area."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤Î¾åÊÕº¸¤ÎxºÂɸ"
+
+#original text: "Top-left y position of scan area."
+msgid "Top-left y position of scan area."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤Î¾åÊÕº¸¤ÎyºÂɸ"
+
+#original text: "Bottom-right x position of scan area."
+msgid "Bottom-right x position of scan area."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤ÎÄìÊÕ±¦¤ÎxºÂɸ"
+
+#original text: "Bottom-right y position of scan area."
+msgid "Bottom-right y position of scan area."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÎΰè¤ÎÄìÊÕ±¦¤ÎyºÂɸ"
+
+#original text: "Sets the resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the resolution of the scanned image."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î¿åÊ¿²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¤·¤¿²èÁü¤Î¿âľ²òÁüÅÙ¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¬¥ó¥Þ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò·èÄê¡Ê¥Ó¥ë¥È¥¤¥ó¤«¥«¥¹¥¿¥à¤«¡Ë"
+
+#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgstr "¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ¥Æ¡¼¥Ö¥ë¡£¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥«¥é¡¼¥â¡¼¥É¤ÇÀÖ¡¦ÎС¦ÀĤγƥÁ¥ã¥Í¥ë" "¤ËÂФ·¤Æ°ìÍͤ˵¡Ç½¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the red band."
+msgid "Gamma-correction table for the red band."
+msgstr "ÀÖÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the green band."
+msgid "Gamma-correction table for the green band."
+msgstr "ÎÐÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the blue band."
+msgid "Gamma-correction table for the blue band."
+msgstr "ÀÄÂÓ°è¤ËÂФ¹¤ë¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Controls the brightness of the acquired image."
+msgid "Controls the brightness of the acquired image."
+msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤ÎÌÀÅÙ¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#original text: "Controls the contrast of the acquired image."
+msgid "Controls the contrast of the acquired image."
+msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤Î¥³¥ó¥È¥é¥¹¥È¤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤ÎγÅÙ¤òÁªÂò¡£²èÁüÁ¯ÌÀ²½¤Î·ë²Ì¤è¤ê¾®¤µ¤¤¡£"
+
+#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤òÃæ´Ö¥È¡¼¥ó¤Ë¤«¤±¤ë¤«¤òÁªÂò¡Ê¥Ç¥£¥¶²½¡Ë"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Çò¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÖÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÎÐÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "¹õ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÄÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Çò¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgstr "ÀÖ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÖÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgstr "Îп§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÎÐÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgstr "ÀÄ¿§¤È¤µ¤ì¤¿Éôʬ¤ÎÀÄÀ®Ê¬¤Îµ±ÅÙ¤òÁªÂò"
+
+#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgstr "¼è¤ê¹þ¤ß²èÁü¤Î¿§¹ç¤¤¡ÊÀġˤò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
+
+#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgstr "¤Ü¤«¤·Î̤ò¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤¹¤ëºÌÅÙ"
+
+#original text: "The filename of the image to be loaded."
+msgid "The filename of the image to be loaded."
+msgstr "Æɤ߹þ¤ß²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+
+#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¡Ê¥Ç¥£¥¶¡Ë¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó¡Ê¥Ç¥£¥¶¡Ë¤ÎÌæÍÍ¥µ¥¤¥º¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Use same values for X and Y resolution"
+msgid "Use same values for X and Y resolution"
+msgstr "X¤ÈY¤Î³ÆÊý¸þ¤Î²òÁüÅÙ¤ËƱ¤¸ÃͤòºÎÍѤ·¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Swap black and white"
+msgid "Swap black and white"
+msgstr "¹õ¿§¤ÈÇò¿§¤ò¸ò´¹¤·¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Do a quality white-calibration"
+msgid "Do a quality white-calibration"
+msgstr "Çò¿§²è¼ÁÊäÀµ¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Use lens that doubles optical resolution"
+msgid "Use lens that doubles optical resolution"
+msgstr "¸÷³Ø²òÁüÅÙ¤¬ÇÜÀºÅ٤Υì¥ó¥º¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤¤¤Æ³Æ¿§¤ËÂФ·¤ÆƱ¤¸ÃͤòÍѤ¤¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgstr "ÇòÅÀ¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎºÇ¾®ÌÀÅÙ¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Analog gamma-correction"
+msgid "Analog gamma-correction"
+msgstr "¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for red"
+msgid "Analog gamma-correction for red"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for green"
+msgid "Analog gamma-correction for green"
+msgstr "ÎÐÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for blue"
+msgid "Analog gamma-correction for blue"
+msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¤Ø¤Î¥¢¥Ê¥í¥°¥¬¥ó¥ÞÊäÀµ"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤¤¤Æ³Æ¿§¤ËÂФ·Æ±¤¸ÃͤòÍѤ¤¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Don't care about image smearing problem"
+msgid "Don't care about image smearing problem"
+msgstr "²èÁü¤Î¤·¤ß¤Ø¤Î¿´ÇÛ¤¬¤¤¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgstr "8¥Ó¥Ã¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë10¥Ó¥Ã¥È¤Ç½ÐÎϤ·¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgstr "8¥Ó¥Ã¥È¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë12¥Ó¥Ã¥È¤Ç½ÐÎϤ·¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Warmup lamp before scanning"
+msgid "Warmup lamp before scanning"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥óÁ°¤Î¥¦¥©¡¼¥à¥¢¥Ã¥×¥é¥ó¥×"
+
+#original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgstr "RGB¥â¡¼¥É¤Ç¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥Ó¥Ã¥È¤ò¥»¥Ã¥È"
+
+#original text: "Use special start-scan bits"
+msgid "Use special start-scan bits"
+msgstr "special start-scan bits¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
+
+#original text: "Define exposure-time for calibration"
+msgid "Define exposure-time for calibration"
+msgstr "ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for red calibration"
+msgid "Define exposure-time for red calibration"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for green calibration"
+msgid "Define exposure-time for green calibration"
+msgstr "ÎÐÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue calibration"
+msgid "ÀÄÀ®Ê¬ÊäÀµ»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for scan"
+msgid "Define exposure-time for scan"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for red scan"
+msgid "Define exposure-time for red scan"
+msgstr "ÀÖÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for green scan"
+msgid "ÎÐÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue scan"
+msgid "Define exposure-time for blue scan"
+msgstr "ÀÄÀ®Ê¬¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤ÎϪ¸÷»þ´Ö¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Enable selection of exposure-time"
+msgid "Enable selection of exposure-time"
+msgstr "Ϫ¸÷»þ´Ö¤òÁªÂò²Ä¤Ë¤¹¤ë"
+
+#original text: "Define lamp density for calibration"
+msgid "Define lamp density for calibration"
+msgstr "ÊäÀµ»þ¤Î¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Define lamp density for scan"
+msgid "Define lamp density for scan"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó»þ¤Î¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÄêµÁ"
+
+#original text: "Enable selection of lamp density"
+msgid "Enable selection of lamp density"
+msgstr "¸÷ºÌÌ©ÅÙ¤òÁªÂò²Ä¤Ë¤¹¤ë"
+
+#original text: "Geometry"
+msgid "Geometry"
+msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê"
+
+#original text: "Enhancement"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "¶¯Ä´"
+
+#original text: "Scan Mode"
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥â¡¼¥É"
+
+#original text: "Color"
+msgid "Color"
+msgstr "¥«¥é¡¼"
+
+#original text: "Gray"
+msgid "Gray"
+msgstr "¥°¥ì¡¼"
+
+#original text: "Halftone"
+msgid "Halftone"
+msgstr "Ãæ´Ö¥È¡¼¥ó"
+
+#original text: "Lineart"
+msgid "Lineart"
+msgstr "¥é¥¤¥ó¥¢¡¼¥È"
+
+#original text: "Flatbed"
+msgid "Flatbed"
+msgstr "¥Õ¥é¥Ã¥È¥Ù¥Ã¥É"
+
+#original text: "Transparency Adapter"
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "Æ©²á¥¢¥À¥×¥¿"
+
+#original text: "Automatic Document Feeder"
+msgid "Automatic Document Feeder"
+msgstr "ADF(Automatic Document Feeder)"
+
diff --git a/backend-po/umax.po b/backend-po/umax.po
new file mode 100644
index 0000000..20d2f66
--- /dev/null
+++ b/backend-po/umax.po
@@ -0,0 +1,576 @@
+#nls translation file for backend umax
+#language: german (de)
+
+#original text: "Number of options"
+msgid "Number of options"
+msgstr "Anzahl der Optionen"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#original text: "Force monochrome preview"
+msgid "Force monochrome preview"
+msgstr "Vorschauscan in grau"
+
+#original text: "Bit depth"
+msgid "Bit depth"
+msgstr "Bittiefe"
+
+#original text: "Scan mode"
+msgid "Scan mode"
+msgstr "Scan Modus"
+
+#original text: "Scan speed"
+msgid "Scan speed"
+msgstr "Scangeschwindigkeit"
+
+#original text: "Scan source"
+msgid "Scan source"
+msgstr "Scanquelle"
+
+#original text: "Force backtracking"
+msgid "Force backtracking"
+msgstr ""
+
+#original text: "Top-left x"
+msgid "Top-left x"
+msgstr "links"
+
+#original text: "Top-left y"
+msgid "Top-left y"
+msgstr "oben"
+
+#original text: "Bottom-right x"
+msgid "Bottom-right x"
+msgstr "rechts"
+
+#original text: "Bottom-right y"
+msgid "Bottom-right y"
+msgstr "unten"
+
+#original text: "Scan resolution"
+msgid "Scan resolution"
+msgstr "Scanauflösung"
+
+#original text: "X-resolution"
+msgid "X-resolution"
+msgstr "X-Auflösung"
+
+#original text: "Y-resolution"
+msgid "Y-resolution"
+msgstr "Y-Auflösung"
+
+#original text: "Use custom gamma table"
+msgid "Use custom gamma table"
+msgstr "Benutze scannerinterne Gammakorrektur"
+
+#original text: "Image intensity"
+msgid "Image intensity"
+msgstr "Bildintensität"
+
+#original text: "Red intensity"
+msgid "Red intensity"
+msgstr "Intensität Rot"
+
+#original text: "Green intensity"
+msgid "Green intensity"
+msgstr "Intensität Grün"
+
+#original text: "Blue intensity"
+msgid "Blue intensity"
+msgstr "Intensität Blau"
+
+#original text: "Brightness"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helligkeit"
+
+#original text: "Contrast"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#original text: "Grain size"
+msgid "Grain size"
+msgstr ""
+
+#original text: "Halftoning"
+msgid "Halftoning"
+msgstr ""
+
+#original text: "Black level"
+msgid "Black level"
+msgstr "Wert für Schwarz"
+
+#original text: "White level"
+msgid "White level"
+msgstr "Wert für Weiß"
+
+#original text: "Shadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Schatten"
+
+#original text: "Shadow for red"
+msgid "Shadow for red"
+msgstr "Schatten Rot"
+
+#original text: "Shadow for green"
+msgid "Shadow for green"
+msgstr "Schatten Grün"
+
+#original text: "Shadow for blue"
+msgid "Shadow for blue"
+msgstr "Schatten Blau"
+
+#original text: "Highlight"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Licht"
+
+#original text: "Highlight for red"
+msgid "Highlight for red"
+msgstr "Licht Rot"
+
+#original text: "Highlight for green"
+msgid "Highlight for green"
+msgstr "Licht Grün"
+
+#original text: "Highlight for blue"
+msgid "Highlight for blue"
+msgstr "Licht Blau"
+
+#original text: "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#original text: "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sättigung"
+
+#original text: "Filename"
+msgid "Filename"
+msgstr "Datiename"
+
+#original text: "Halftone pattern size"
+msgid "Halftone pattern size"
+msgstr "Halbton Matrix Größe"
+
+#original text: "Halftone pattern"
+msgid "Halftone pattern"
+msgstr "Halbton Matrix"
+
+#original text: "Bind X and Y resolution"
+msgid "Bind X and Y resolution"
+msgstr "verbinde X und Y Auflösung"
+
+#original text: "Negative"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negativ"
+
+#original text: "Quality calibration"
+msgid "Quality calibration"
+msgstr "Qualitäts Weißabgleich"
+
+#original text: "Double Optical Resolution"
+msgid "Double Optical Resolution"
+msgstr "Verdoppelte optische Auflösung"
+
+#original text: "Bind RGB"
+msgid "Bind RGB"
+msgstr "Verbinde RGB"
+
+#original text: "Threshold"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Grenzwert"
+
+#original text: "Analog gamma correction"
+msgid "Analog gamma correction"
+msgstr "Analoge Gammakorrektur"
+
+#original text: "Analog gamma red"
+msgid "Analog gamma red"
+msgstr "Analoger Gammawert Rot"
+
+#original text: "Analog gamma green"
+msgid "Analog gamma green"
+msgstr "Analoger Gammawert Grün"
+
+#original text: "Analog gamma blue"
+msgid "Analog gamma blue"
+msgstr "Analoger Gammawert Blau"
+
+#original text: "Bind analog gamma"
+msgid "Bind analog gamma"
+msgstr "Verbinde analoge Gammawerte"
+
+#original text: "Smear"
+msgid "Smear"
+msgstr "Schmieren"
+
+#original text: "10 bit-mode"
+msgid "10 bit-mode"
+msgstr ""
+
+#original text: "12 bit-mode"
+msgid "12 bit-mode"
+msgstr ""
+
+#original text: "Warmup lamp"
+msgid "Warmup lamp"
+msgstr "Lampe aufwärmen"
+
+#original text: "Preview patch"
+msgid "Preview patch"
+msgstr ""
+
+#original text: "Start-scan patch"
+msgid "Start-scan patch"
+msgstr ""
+
+#original text: "Cal. exposure-time"
+msgid "Cal. exposure-time"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for red"
+msgid "Cal. exposure-time for red"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for green"
+msgid "Cal. exposure-time for green"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for blue"
+msgid "Cal. exposure-time for blue"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau"
+
+#original text: "Scan exposure-time"
+msgid "Scan exposure-time"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen"
+
+#original text: "Scan exposure-time for red"
+msgid "Scan exposure-time for red"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot"
+
+#original text: "Scan exposure-time for green"
+msgid "Scan exposure-time for green"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün"
+
+#original text: "Scan exposure-time for blue"
+msgid "Scan exposure-time for blue"
+msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau"
+
+#original text: "Set exposure-time"
+msgid "Set exposure-time"
+msgstr "Definiere Beleuchtungszeit"
+
+#original text: "Cal. lamp density"
+msgid "Cal. lamp density"
+msgstr "Lichtwert für Kalibrierung"
+
+#original text: "Scan lamp density"
+msgid "Scan lamp density"
+msgstr "Lichtwert beim Scannen"
+
+#original text: "Set lamp density"
+msgid "Set lamp density"
+msgstr "Definiere Lichtwert"
+
+
+
+
+#original text: "Request a preview-quality scan."
+msgid "Request a preview-quality scan."
+msgstr "Erbitte Scan in Vorschauqualität"
+
+#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgstr ""
+
+#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgstr "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte seind 1 für lineart- und 8 für multibit-Scans"
+
+#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgstr "Wählt den Scanmode (z.B. Lineart, Grau oder Farbe)"
+
+#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgstr "Bestimmt die Scangeschwindigkeit"
+
+#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgstr "Bestimmt die Scanquelle (wie Dokumenteneinzug)"
+
+#original text: "Controls whether backtracking is forced."
+msgid "Controls whether backtracking is forced."
+msgstr ""
+
+#original text: "Top-left x position of scan area."
+msgid "Top-left x position of scan area."
+msgstr "linke Kante des zu scannenden Bereichs"
+
+#original text: "Top-left y position of scan area."
+msgid "Top-left y position of scan area."
+msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs"
+
+#original text: "Bottom-right x position of scan area."
+msgid "Bottom-right x position of scan area."
+msgstr "rechte Kante des zu scannenden Bereichs"
+
+#original text: "Bottom-right y position of scan area."
+msgid "Bottom-right y position of scan area."
+msgstr "untere Kante des zu scannenden Bereichs"
+
+#original text: "Sets the resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the resolution of the scanned image."
+msgstr "Bestimmt die Auflösung des Bildes"
+
+#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes"
+
+#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes"
+
+#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgstr "Bestimmt ob die scannerinterne Gammakorrektur verwendet wird"
+
+#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgstr "Gamma Tabelle"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the red band."
+msgid "Gamma-correction table for the red band."
+msgstr "Gamma Tabelle für rote Komponente"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the green band."
+msgid "Gamma-correction table for the green band."
+msgstr "Gamma Tabelle für grüne Komponente"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the blue band."
+msgid "Gamma-correction table for the blue band."
+msgstr "Gamma Tabelle für blaue Komponente"
+
+#original text: "Controls the brightness of the acquired image."
+msgid "Controls the brightness of the acquired image."
+msgstr "Kontrolliert die Helligkeit des Bildes"
+
+#original text: "Controls the contrast of the acquired image."
+msgid "Controls the contrast of the acquired image."
+msgstr "Kontrolliert den Kontrast des Bildes"
+
+#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgstr ""
+
+#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgstr ""
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen werden soll"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen werden soll"
+
+#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgstr ""
+
+#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgstr ""
+
+#original text: "The filename of the image to be loaded."
+msgid "The filename of the image to be loaded."
+msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes"
+
+#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgstr ""
+
+#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgstr ""
+
+#original text: "Use same values for X and Y resolution"
+msgid "Use same values for X and Y resolution"
+msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y"
+
+#original text: "Swap black and white"
+msgid "Swap black and white"
+msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß"
+
+#original text: "Do a quality white-calibration"
+msgid "Do a quality white-calibration"
+msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch"
+
+#original text: "Use lens that doubles optical resolution"
+msgid "Use lens that doubles optical resolution"
+msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus"
+
+#original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll"
+
+#original text: "Analog gamma-correction"
+msgid "Analog gamma-correction"
+msgstr "analoge Gammakorrektur"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for red"
+msgid "Analog gamma-correction for red"
+msgstr "analoge Gammakorrektur für Rot"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for green"
+msgid "Analog gamma-correction for green"
+msgstr "analoge Gammakorrektur für Grün"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for blue"
+msgid "Analog gamma-correction for blue"
+msgstr "analoge Gammakorrektur für Blau"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr ""
+
+#original text: "Don't care about image smearing problem"
+msgid "Don't care about image smearing problem"
+msgstr "Ignoriere das Problem des Verschmierens des Bildes"
+
+#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgstr ""
+
+#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgstr ""
+
+#original text: "Warmup lamp before scanning"
+msgid "Warmup lamp before scanning"
+msgstr "Wärme die Lampe vorm Scannen auf"
+
+#original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgstr "Setzt das Vorschaubit im Farbmodus"
+
+#original text: "Use special start-scan bits"
+msgid "Use special start-scan bits"
+msgstr "Benutze besondere Einstellungen beim Start des Scans"
+
+#original text: "Define exposure-time for calibration"
+msgid "Define exposure-time for calibration"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung"
+
+#original text: "Define exposure-time for red calibration"
+msgid "Define exposure-time for red calibration"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente"
+
+#original text: "Define exposure-time for green calibration"
+msgid "Define exposure-time for green calibration"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue calibration"
+msgid "Define exposure-time for blue calibration"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente"
+
+#original text: "Define exposure-time for scan"
+msgid "Define exposure-time for scan"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan"
+
+#original text: "Define exposure-time for red scan"
+msgid "Define exposure-time for red scan"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente"
+
+#original text: "Define exposure-time for green scan"
+msgid "Define exposure-time for green scan"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue scan"
+msgid "Define exposure-time for blue scan"
+msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente"
+
+#original text: "Enable selection of exposure-time"
+msgid "Enable selection of exposure-time"
+msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten"
+
+#original text: "Define lamp density for calibration"
+msgid "Define lamp density for calibration"
+msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren"
+
+#original text: "Define lamp density for scan"
+msgid "Define lamp density for scan"
+msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen"
+
+#original text: "Enable selection of lamp density"
+msgid "Enable selection of lamp density"
+msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte"
+
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrie"
+
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Farbverbesserung"
+
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Scan Modus"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+msgid "Gray"
+msgstr "Graustufen"
+
+msgid "Halftone"
+msgstr "Halbton"
+
+msgid "Lineart"
+msgstr "Strichzeichnung"
+
+msgid "Flatbed"
+msgstr "Flachbett"
+
+msgid "Transparency"
+msgstr "Durchlicht"
+
+msgid "Automatic Document Feeder"
+msgstr "Autom. Dokumenteneinzug"
+
diff --git a/backend-po/umax1220u.sr.po b/backend-po/umax1220u.sr.po
new file mode 100644
index 0000000..a913096
--- /dev/null
+++ b/backend-po/umax1220u.sr.po
@@ -0,0 +1,591 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Rusmir Du¹ko <drusmir@gmx.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-04 19:10GMT\n"
+"Language-Team: srpski <sr@li.org>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.2\n"
+
+#nls translation file for backend umax
+#language: serbian (sr)
+#original text: "Number of options"
+msgid "Number of options"
+msgstr "Broj opcija"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#original text: "Force monochrome preview"
+msgid "Force monochrome preview"
+msgstr "Sivi pregled"
+
+#original text: "Bit depth"
+msgid "Bit depth"
+msgstr "Dubina bita"
+
+#original text: "Scan mode"
+msgid "Scan mode"
+msgstr "Modus skeniranja"
+
+#original text: "Scan speed"
+msgid "Scan speed"
+msgstr "Brzina skeniranja"
+
+#original text: "Scan source"
+msgid "Scan source"
+msgstr "Izvor skeniranja"
+
+#original text: "Force backtracking"
+msgid "Force backtracking"
+msgstr "Bektrejs"
+
+#original text: "Top-left x"
+msgid "Top-left x"
+msgstr "levo"
+
+#original text: "Top-left y"
+msgid "Top-left y"
+msgstr "gore"
+
+#original text: "Bottom-right x"
+msgid "Bottom-right x"
+msgstr "desno"
+
+#original text: "Bottom-right y"
+msgid "Bottom-right y"
+msgstr "dole"
+
+#original text: "Scan resolution"
+msgid "Scan resolution"
+msgstr "Rezolucija skeniranja"
+
+#original text: "X-resolution"
+msgid "X-resolution"
+msgstr "X-rezolucija"
+
+#original text: "Y-resolution"
+msgid "Y-resolution"
+msgstr "Y-rezolucija"
+
+#original text: "Use custom gamma table"
+msgid "Use custom gamma table"
+msgstr "Koristi internu gamakorekturu"
+
+#original text: "Image intensity"
+msgid "Image intensity"
+msgstr "Jaèina slike"
+
+#original text: "Red intensity"
+msgid "Red intensity"
+msgstr "Jaèina crvene"
+
+#original text: "Green intensity"
+msgid "Green intensity"
+msgstr "Jaèina zelene"
+
+#original text: "Blue intensity"
+msgid "Blue intensity"
+msgstr "Jaèina plave"
+
+#original text: "Brightness"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Osvetliti"
+
+#original text: "Contrast"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#original text: "Grain size"
+msgid "Grain size"
+msgstr "Velièina granulacije"
+
+#original text: "Halftoning"
+msgid "Halftoning"
+msgstr "Poluton"
+
+#original text: "Black level"
+msgid "Black level"
+msgstr "Crni nivo"
+
+#original text: "White level"
+msgid "White level"
+msgstr "Beli nivo"
+
+#original text: "Shadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senke"
+
+#original text: "Shadow for red"
+msgid "Shadow for red"
+msgstr "Crvene senke"
+
+#original text: "Shadow for green"
+msgid "Shadow for green"
+msgstr "Zelene senke"
+
+#original text: "Shadow for blue"
+msgid "Shadow for blue"
+msgstr "Plave senke"
+
+#original text: "Highlight"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Svetlo"
+
+#original text: "Highlight for red"
+msgid "Highlight for red"
+msgstr "Crveno svetlo"
+
+#original text: "Highlight for green"
+msgid "Highlight for green"
+msgstr "Zeleno svetlo"
+
+#original text: "Highlight for blue"
+msgid "Highlight for blue"
+msgstr "Plavo svetlo"
+
+#original text: "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr "Nijansa"
+
+#original text: "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Zasiæenje"
+
+#original text: "Filename"
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv fajla"
+
+#original text: "Halftone pattern size"
+msgid "Halftone pattern size"
+msgstr "Poluton velièine uzorka"
+
+#original text: "Halftone pattern"
+msgid "Halftone pattern"
+msgstr "Poluton uzorka"
+
+#original text: "Bind X and Y resolution"
+msgid "Bind X and Y resolution"
+msgstr "Pove¾i X i Y rezoluciju"
+
+#original text: "Negative"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negativ"
+
+#original text: "Quality calibration"
+msgid "Quality calibration"
+msgstr "Kalibracija kvaliteta"
+
+#original text: "Double Optical Resolution"
+msgid "Double Optical Resolution"
+msgstr "Poduplaj optièku rezoluciju"
+
+#original text: "Bind RGB"
+msgid "Bind RGB"
+msgstr "Pove¾i RGB"
+
+#original text: "Threshold"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Prag ¹uma"
+
+#original text: "Analog gamma correction"
+msgid "Analog gamma correction"
+msgstr "Analogna gamakorekcija"
+
+#original text: "Analog gamma red"
+msgid "Analog gamma red"
+msgstr "Analogna gamavrednost crvene"
+
+#original text: "Analog gamma green"
+msgid "Analog gamma green"
+msgstr "Analogna gamavrednost zelene"
+
+#original text: "Analog gamma blue"
+msgid "Analog gamma blue"
+msgstr "Analogna gamavrednost plave"
+
+#original text: "Bind analog gamma"
+msgid "Bind analog gamma"
+msgstr "Pove¾i analogne gamavrednosti"
+
+#original text: "Smear"
+msgid "Smear"
+msgstr "Podma¾i"
+
+#original text: "10 bit-mode"
+msgid "10 bit-mode"
+msgstr "10 bitni modus"
+
+#original text: "12 bit-mode"
+msgid "12 bit-mode"
+msgstr "12 bitni modus"
+
+#original text: "Warmup lamp"
+msgid "Warmup lamp"
+msgstr "Zagrej lampu"
+
+#original text: "Preview patch"
+msgid "Preview patch"
+msgstr "Pregled prepravke"
+
+#original text: "Start-scan patch"
+msgid "Start-scan patch"
+msgstr "Poèni prepravku skeniranja"
+
+#original text: "Cal. exposure-time"
+msgid "Cal. exposure-time"
+msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for red"
+msgid "Cal. exposure-time for red"
+msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje crvene"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for green"
+msgid "Cal. exposure-time for green"
+msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje zelene"
+
+#original text: "Cal. exposure-time for blue"
+msgid "Cal. exposure-time for blue"
+msgstr "Vreme osvetljena za kalibrisanje plave"
+
+#original text: "Scan exposure-time"
+msgid "Scan exposure-time"
+msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje"
+
+#original text: "Scan exposure-time for red"
+msgid "Scan exposure-time for red"
+msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje crvene"
+
+#original text: "Scan exposure-time for green"
+msgid "Scan exposure-time for green"
+msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje zelene"
+
+#original text: "Scan exposure-time for blue"
+msgid "Scan exposure-time for blue"
+msgstr "Vreme osvetljena za skeniranje plave"
+
+#original text: "Set exposure-time"
+msgid "Set exposure-time"
+msgstr "Odredi vreme osvetljenja"
+
+#original text: "Cal. lamp density"
+msgid "Cal. lamp density"
+msgstr "Kalibri¹i jaèinu lampe"
+
+#original text: "Scan lamp density"
+msgid "Scan lamp density"
+msgstr "Jaèina lampe pri skeniranju"
+
+#original text: "Set lamp density"
+msgid "Set lamp density"
+msgstr "Odredi jaèinu lampe"
+
+#original text: "Request a preview-quality scan."
+msgid "Request a preview-quality scan."
+msgstr "Zatra¾i pregledno skeniranje"
+
+#original text: "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgid "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " " scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
+msgstr "Zatra¾i da svi pregledi budu uraðeni u monohromom modusu"
+
+#original text: "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgid "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans."
+msgstr "Broj bita po uzorku, tipiène vrednosti su 1 za linearna- i 8 za multibitna-skeniranja"
+
+#original text: "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart,monochrome, or color)."
+msgstr "Biraj naèin skeniranja (n.pr. crte¾ , grao ili u boji)"
+
+#original text: "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgid "Determines the speed at which the scan proceeds."
+msgstr "Odredi brzinu skeniranja"
+
+#original text: "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)."
+msgstr "Odredi izvor skeniranja (kao ¹ahta za dokumenta)"
+
+#original text: "Controls whether backtracking is forced."
+msgid "Controls whether backtracking is forced."
+msgstr "Kontroli¹i koji sistem za korekciju je po¾eljan"
+
+#original text: "Top-left x position of scan area."
+msgid "Top-left x position of scan area."
+msgstr "Levi ugao polja za skeniranje"
+
+#original text: "Top-left y position of scan area."
+msgid "Top-left y position of scan area."
+msgstr "Gornji ugao polja za skeniranje"
+
+#original text: "Bottom-right x position of scan area."
+msgid "Bottom-right x position of scan area."
+msgstr "Desni ugao polja za skeniranje"
+
+#original text: "Bottom-right y position of scan area."
+msgid "Bottom-right y position of scan area."
+msgstr "Donji ugao polja za skeniranje"
+
+#original text: "Sets the resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the resolution of the scanned image."
+msgstr "Odredi rezoluciju slike"
+
+#original text: "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image."
+msgstr "Odredi horizontalnu rezoluciju slike"
+
+#original text: "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image."
+msgstr "Odredi vertikalnu rezoluciju slike"
+
+#original text: "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
+msgstr "Odredi da li da se ugraðena ili korisnièka gamakorrektura skenera upotrebljava"
+
+#original text: "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgid "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " "red, green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity " "gamma table)."
+msgstr "Tabela za gamakorekciju"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the red band."
+msgid "Gamma-correction table for the red band."
+msgstr "Tabela za gamakorekciju crvene komponente"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the green band."
+msgid "Gamma-correction table for the green band."
+msgstr "Tabela za gamakorekciju zelene komponente"
+
+#original text: "Gamma-correction table for the blue band."
+msgid "Gamma-correction table for the blue band."
+msgstr "Tabela za gamakorekciju plave komponente"
+
+#original text: "Controls the brightness of the acquired image."
+msgid "Controls the brightness of the acquired image."
+msgstr "Kontroli¹e osvetljenje slike"
+
+#original text: "Controls the contrast of the acquired image."
+msgid "Controls the contrast of the acquired image."
+msgstr "Kontroli¹e kontrast slike"
+
+#original text: "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgid "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values " "result in sharper images."
+msgstr "Odaberi sivo nivo od slike"
+
+#original text: "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)."
+msgstr "Odredi gde slika treba da bude polutonirana"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao crno"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao belo"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao crno"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost crvenog osvetljenja da bude posmatrana kao crno"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost zelenog osvetljenja da bude posmatrana kao crno"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost plavog osvetljenja da bude posmatrana kao crno"
+
+#original text: "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost osvetljenja da bude posmatrana kao belo"
+
+#original text: "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost crvenog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno crvena"
+
+#original text: "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost zelenog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno zelena"
+
+#original text: "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"."
+msgstr "Odredi koja vrednost plavog osvetljenja da bude posmatrana kao potpuno plavo"
+
+#original text: "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image."
+msgstr "Kontroli¹i plavi nivo od slike"
+
+#original text: "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgid "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming."
+msgstr "Nivo zasiæenja koji kontoli¹e kolièinu rumenila koji se javlja kod kamera"
+
+#original text: "The filename of the image to be loaded."
+msgid "The filename of the image to be loaded."
+msgstr "Ime fajla slike koja treba da se unese"
+
+#original text: "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgid "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images."
+msgstr "Odredi velièinu uzorka u polutonu koji se upotrebljava kod skeniranja"
+
+#original text: "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images."
+msgstr "Definiraj dithering senku za skeniranje polutoniranih slika"
+
+#original text: "Use same values for X and Y resolution"
+msgid "Use same values for X and Y resolution"
+msgstr "Upotrebljavaj iste vrednosti za X i Y"
+
+#original text: "Swap black and white"
+msgid "Swap black and white"
+msgstr "Invertuj boje, npr. promeni crnu u belu"
+
+#original text: "Do a quality white-calibration"
+msgid "Do a quality white-calibration"
+msgstr "Uradi kvalitetnu belu kalibraciju"
+
+#original text: "Use lens that doubles optical resolution"
+msgid "Use lens that doubles optical resolution"
+msgstr "Koristi soèivo koje poduplava optièku rezoluciju"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "Koristi istu vrednost sa svaku boju u RGB modusu"
+
+#original text: "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgid "Select minimum-brightness to get a white point"
+msgstr "Izaberi minimalno osvetljenje za dobijanje bele taèke"
+
+#original text: "Analog gamma-correction"
+msgid "Analog gamma-correction"
+msgstr "Analogna gamakorektura"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for red"
+msgid "Analog gamma-correction for red"
+msgstr "Analogna gamakorektura za crveno"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for green"
+msgid "Analog gamma-correction for green"
+msgstr "Analogna gamakorektura za zeleno"
+
+#original text: "Analog gamma-correction for blue"
+msgid "Analog gamma-correction for blue"
+msgstr "Analogna gamakorektura za plavo"
+
+#original text: "In RGB-mode use same values for each color"
+msgid "In RGB-mode use same values for each color"
+msgstr "U RGB modusu koristi iste vrednosti za svaku boju"
+
+#original text: "Don't care about image smearing problem"
+msgid "Don't care about image smearing problem"
+msgstr "Ignori¹i problem podmazivanja slike"
+
+#original text: "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 10 bits instead of 8 bits"
+msgstr "Izlaz sa 10 bita umesto 8 bita"
+
+#original text: "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgid "Output with 12 bits instead of 8 bits"
+msgstr "Izlaz sa 12 bita umesto 8 bita"
+
+#original text: "Warmup lamp before scanning"
+msgid "Warmup lamp before scanning"
+msgstr "Zagrej lampu pre skeniranja"
+
+#original text: "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgid "Set preview-bit in rgb-mode"
+msgstr "Namesti bite za pregled u boji"
+
+#original text: "Use special start-scan bits"
+msgid "Use special start-scan bits"
+msgstr "Koristi posebna pode¹avanja pri startu skeniranja"
+
+#original text: "Define exposure-time for calibration"
+msgid "Define exposure-time for calibration"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje"
+
+#original text: "Define exposure-time for red calibration"
+msgid "Define exposure-time for red calibration"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje crvene"
+
+#original text: "Define exposure-time for green calibration"
+msgid "Define exposure-time for green calibration"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje zalene"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue calibration"
+msgid "Define exposure-time for blue calibration"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za kalibrisanje plave"
+
+#original text: "Define exposure-time for scan"
+msgid "Define exposure-time for scan"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje"
+
+#original text: "Define exposure-time for red scan"
+msgid "Define exposure-time for red scan"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje crvene"
+
+#original text: "Define exposure-time for green scan"
+msgid "Define exposure-time for green scan"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje zelene"
+
+#original text: "Define exposure-time for blue scan"
+msgid "Define exposure-time for blue scan"
+msgstr "Defini¹i vreme osvetljenja za skeniranje plave"
+
+#original text: "Enable selection of exposure-time"
+msgid "Enable selection of exposure-time"
+msgstr "Omoguæi pode¹avanje vremena za osvetljenje"
+
+#original text: "Define lamp density for calibration"
+msgid "Define lamp density for calibration"
+msgstr "Defini¹i jaèinu osvetljenja pri kalibrisanju"
+
+#original text: "Define lamp density for scan"
+msgid "Define lamp density for scan"
+msgstr "Defini¹i jaèinu osvetljenja pri skeniranju"
+
+#original text: "Enable selection of lamp density"
+msgid "Enable selection of lamp density"
+msgstr "Omoguæi pode¹avanje jaèine lampe"
+
+#original text: "Geometry"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrija"
+
+#original text: "Enhancement"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Pobolj¹anje"
+
+#original text: "Scan Mode"
+msgid "Scan Mode"
+msgstr "Skeniranje"
+
+#original text: "Color"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#original text: "Gray"
+msgid "Gray"
+msgstr "Sivo"
+
+#original text: "Halftone"
+msgid "Halftone"
+msgstr "Poluton"
+
+#original text: "Lineart"
+msgid "Lineart"
+msgstr "Crte¾"
+
+#original text: "Flatbed"
+msgid "Flatbed"
+msgstr "ravni skener"
+
+#original text: "Transparency Adapter"
+msgid "Transparency Adapter"
+msgstr "Adapter za propust svetla"
+
+#original text: "Automatic Document Feeder"
+msgid "Automatic Document Feeder"
+msgstr "Automatsko uvlaèenje dokumenta"
+