summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/README
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien BLACHE <jblache@debian.org>2005-11-21 21:49:19 +0100
committerMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:05:12 +0000
commit91e0f8f4872781ae41c44747330935d6420534e6 (patch)
tree39db641abe297fb735853015b906d7763651941e /po/README
parent13a92fd57322d6de4548e7dc992db591a0a54ee3 (diff)
parent6fceea28608be0fda32d94f59e1b1550774318a0 (diff)
Imported Debian patch 0.98-1debian/0.98-1
Diffstat (limited to 'po/README')
-rw-r--r--po/README7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/README b/po/README
index d5ac25c..d0509c3 100644
--- a/po/README
+++ b/po/README
@@ -12,6 +12,10 @@ XSane uses gettext for supporting translation into different languages.
- if you use other editors, search for keyword "fuzzy" and for \"\"
- when you translated fuzzy fields, remove the "fuzzy" marker, otherwise the
translation will NOT be used
+- The po files have to be in UTF-8 code!
+- to recode non-UTF-8 po files to UTF-8 put the po file
+ into the IMPORT_PO_DIR directory and call in the po directory
+ "make import-po-files"
SELECT YOUR LANGUAGE:
@@ -39,6 +43,9 @@ NEW TRANSLATIONS:
To create a new translation for a new language
copy xsane.pot to "language".po and edit "language".po
+Create the new translation table in UTF-8 code if possible.
+The po files have to be in UTF-8 code for many systems!
+
The field TEXT_TRANSLATION_INFO is meant for you to enter
your Name and Email-Adress, e.g.:
"English translation\n"