summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:05:18 +0000
committerMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:05:18 +0000
commit7fad909266d49203537a28e6acc5d96b14bf4e7f (patch)
treeaa6e8fb2327f43f86562b3ccefda9f08fe767e4b /po/zh.po
parent947f2ec5da522dbe5b474fc7031cd3f224bd7ead (diff)
Imported Upstream version 0.99upstream/0.99
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r--po/zh.po459
1 files changed, 318 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 0651204..071cf0a 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-23 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-07 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Wang leolarrel <leolarrel@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: zh_TW<zh_TW@li.org>\n"
@@ -79,18 +79,26 @@ msgstr "更名傳真專案"
msgid "insert ps-file into fax"
msgstr "插入ps檔案到傳真"
-#. WINDOW_MAIL_PROJECT
-msgid "mail project"
+#. WINDOW_EMAIL_PROJECT
+#, fuzzy
+msgid "E-mail project"
msgstr "電子郵件專案"
-#. WINDOW_MAIL_RENAME
-msgid "rename mail image"
+#. WINDOW_EMAIL_RENAME
+#, fuzzy
+msgid "rename e-mail image"
msgstr "更名電子郵件專案"
-#. WINDOW_MAIL_INSERT
-msgid "insert file into mail"
+#. WINDOW_EMAIL_INSERT
+#, fuzzy
+msgid "insert file into e-mail"
msgstr "插入檔案到電子郵件"
+#. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT
+#, fuzzy
+msgid "multipage project"
+msgstr "刪除專案"
+
#. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME
msgid "rename preset area"
msgstr "更名預設區"
@@ -386,6 +394,11 @@ msgstr "建立專案"
msgid "Send project"
msgstr "傳送專案"
+#. BUTTON_SAVE_MULTIPAGE
+#, fuzzy
+msgid "Save multipage file"
+msgstr "儲存影像"
+
#. BUTTON_DELETE_PROJECT
msgid "Delete project"
msgstr "刪除專案"
@@ -426,8 +439,9 @@ msgstr ""
msgid "Fine mode"
msgstr ""
-#. RADIO_BUTTON_HTML_MAIL
-msgid "HTML mail"
+#. RADIO_BUTTON_HTML_EMAIL
+#, fuzzy
+msgid "HTML e-mail"
msgstr "HTML郵件"
#. RADIO_BUTTON_SAVE_DEVPREFS_AT_EXIT
@@ -442,6 +456,14 @@ msgstr "覆寫警告"
msgid "Skip existing filenames"
msgstr "省略已存在的檔案"
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATDECODED
+msgid "Save postscript zlib compressed (ps level 3)"
+msgstr ""
+
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATDECODED
+msgid "Save PDF zlib compressed"
+msgstr ""
+
#. RADIO_BUTTON_SAVE_PNM16_AS_ASCII
msgid "Save 16bit pnm in ascii format"
msgstr "儲存16位元pnm在ascii格式"
@@ -474,10 +496,6 @@ msgstr "預先選擇掃描區"
msgid "Autocorrect colors"
msgstr "自動修正顏色"
-#. RADIO_BUTTON_POP3_AUTHENTIFICATION
-msgid "POP3 authentification"
-msgstr ""
-
#. RADIO_BUTTON_OCR_USE_GUI_PIPE
msgid "Use GUI progress pipe"
msgstr ""
@@ -494,14 +512,6 @@ msgstr "可用的裝置有:"
msgid "XSane options"
msgstr "XSane 選項"
-#. TEXT_XSANE_MODE
-msgid "XSane mode"
-msgstr "XSane 模式"
-
-#. TEXT_FILENAME_COUNTER_STEP
-msgid "Step"
-msgstr "步驟"
-
#. TEXT_FILETYPE
msgid "Type"
msgstr "型態"
@@ -672,8 +682,9 @@ msgid ""
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#. TEXT_EMAIL
-msgid "Email:"
+#. TEXT_EMAIL_ADR
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
msgstr "電子郵件"
#. TEXT_HOMEPAGE
@@ -691,12 +702,13 @@ msgstr "翻譯"
#. Please translate this to something like
#. translation to YOUR LANGUAGE\n
#. by YOUR NAME\n
-#. Email: your.name@yourdomain.com\n
+#. E-mail: your.name@yourdomain.com\n
#. TEXT_TRANSLATION_INFO
+#, fuzzy
msgid ""
"untranslated original english text\n"
"by Oliver Rauch\n"
-"Email: Oliver.Rauch@rauch-domain.de\n"
+"E-mail: Oliver.Rauch@rauch-domain.de\n"
msgstr ""
"翻譯: 王耀仲\n"
"如有任何翻譯的問題,或者您有更貼切的翻法,請由下列 e-mail 聯絡\n"
@@ -710,20 +722,32 @@ msgstr ""
msgid "Scanned pages: "
msgstr "掃描的頁面"
-#. TEXT_MAIL_TEXT
-msgid "Email text:"
+#. TEXT_EMAIL_TEXT
+#, fuzzy
+msgid "E-mail text:"
msgstr "郵件的內容"
#. TEXT_ATTACHMENTS
msgid "Attachments:"
msgstr "附件"
-#. TEXT_MAIL_STATUS
+#. TEXT_EMAIL_STATUS
msgid "Project status:"
msgstr "專案狀態"
-#. TEXT_MAIL_FILETYPE
-msgid "Mail image filetype:"
+#. TEXT_EMAIL_FILETYPE
+#, fuzzy
+msgid "E-mail image filetype:"
+msgstr "信件影像檔案型態:"
+
+#. TEXT_PAGES
+#, fuzzy
+msgid "Pages:"
+msgstr "使用:"
+
+#. TEXT_MULTIPAGE_FILETYPE
+#, fuzzy
+msgid "Multipage document filetype:"
msgstr "信件影像檔案型態:"
#. TEXT_MEDIUM_DEFINITION_NAME
@@ -837,6 +861,10 @@ msgstr "列表機 綠色gamma"
msgid "Printer gamma blue:"
msgstr "列表機 藍色gamma"
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATDECODED
+msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for printing"
+msgstr ""
+
#. TEXT_SETUP_TMP_PATH
msgid "Temporary directory"
msgstr "暫存目錄"
@@ -861,6 +889,11 @@ msgstr "PNG影像壓縮"
msgid "Filename counter length"
msgstr "檔名計數長度"
+#. TEXT_SETUP_TIFF_ZIP_COMPRESSION
+#, fuzzy
+msgid "TIFF zip compression rate"
+msgstr "TIFF 8 位元影像壓縮"
+
#. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_16
msgid "TIFF 16 bit image compression"
msgstr "TIFF 16 位元影像壓縮"
@@ -901,10 +934,6 @@ msgstr "預覽 藍色gamma"
msgid "Threshold option:"
msgstr "邊界選項:"
-#. TEXT_SETUP_ADF_MODE
-msgid "Automatic Document Feeder Modus:"
-msgstr ""
-
#. TEXT_SETUP_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
msgid "Preview pipette range"
msgstr "預覽吸取範圍"
@@ -957,6 +986,10 @@ msgstr ""
msgid "Viewer (Postscript):"
msgstr "檢視器(Postscript)"
+#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATDECODED
+msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for fax"
+msgstr ""
+
#. TEXT_SETUP_SMTP_SERVER
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP伺服器:"
@@ -965,14 +998,29 @@ msgstr "SMTP伺服器:"
msgid "SMTP port:"
msgstr "SMTP通訊埠:"
-#. TEXT_SETUP_MAIL_FROM
+#. TEXT_SETUP_EMAIL_FROM
msgid "From:"
msgstr "從"
-#. TEXT_SETUP_MAIL_REPLY_TO
+#. TEXT_SETUP_EMAIL_REPLY_TO
msgid "Reply to:"
msgstr "回覆到"
+#. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTHENTICATION
+#, fuzzy
+msgid "E-mail authentication"
+msgstr "郵件的內容"
+
+#. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTH_USER
+#, fuzzy
+msgid "User:"
+msgstr "使用:"
+
+#. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTH_PASS
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼"
+
#. TEXT_SETUP_POP3_SERVER
msgid "POP3 server:"
msgstr "POP3 伺服器:"
@@ -981,18 +1029,6 @@ msgstr "POP3 伺服器:"
msgid "POP3 port:"
msgstr "POP3通訊埠:"
-#. TEXT_SETUP_POP3_USER
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "POP3 帳號:"
-
-#. TEXT_SETUP_POP3_PASS
-msgid "POP3 password:"
-msgstr "POP3密碼:"
-
-#. TEXT_SETUP_MAIL_VIEWER
-msgid "Viewer (png):"
-msgstr "檢視器(png)"
-
#. TEXT_SETUP_OCR_COMMAND
msgid "OCR Command:"
msgstr "OCR 命令"
@@ -1036,9 +1072,10 @@ msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#. NOTEBOOK_IMAGE_OPTIONS
-msgid "Image"
-msgstr "影像"
+#. NOTEBOOK_FILETYPE_OPTIONS
+#, fuzzy
+msgid "Filetype"
+msgstr "檔案"
#. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
msgid "Copy"
@@ -1048,8 +1085,9 @@ msgstr "複製"
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
-#. NOTEBOOK_MAIL_OPTIONS
-msgid "Mail"
+#. NOTEBOOK_EMAIL_OPTIONS
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
#. NOTEBOOK_OCR_OPTIONS
@@ -1064,9 +1102,9 @@ msgstr "顯示"
msgid "Enhancement"
msgstr "增強"
-#. MENU_ITEM_MAIL
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
+#. MENU_ITEM_MULTIPAGE
+msgid "Multipage"
+msgstr ""
#. MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
msgid "Show tooltips"
@@ -1214,6 +1252,11 @@ msgstr ""
msgid "pack bits"
msgstr ""
+#. MENU_ITEM_TIFF_COMP_DEFLATE
+#, fuzzy
+msgid "deflate"
+msgstr "延遲"
+
#. MENU_ITEM_RANGE_SCALE
msgid "Slider (Scale)"
msgstr "滑棒(Scale)"
@@ -1283,6 +1326,27 @@ msgstr "往上移動"
msgid "Move item down"
msgstr "往下移動"
+#. MENU_ITEM_AUTH_NONE
+#, fuzzy
+msgid "no authentication"
+msgstr "授權"
+
+#. MENU_ITEM_AUTH_POP3
+msgid "POP3 before SMTP"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_PLAIN
+msgid "ASMTP Plain"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_LOGIN
+msgid "ASMTP Login"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_CRAM_MD5
+msgid "ASMTP CRAM-MD5"
+msgstr ""
+
#. PROGRESS_SCANNING
msgid "Scanning"
msgstr "掃描中"
@@ -1292,6 +1356,11 @@ msgstr "掃描中"
msgid "Receiving %s data"
msgstr "接收%s資料"
+#. PROGRESS_PAGE
+#, fuzzy
+msgid "page"
+msgstr "包裝"
+
#. PROGRESS_TRANSFERING_DATA
msgid "Transfering image"
msgstr "傳輸影像中"
@@ -1354,8 +1423,8 @@ msgstr "取消預覽影像<Alt-ESC>"
#. DESC_XSANE_MODE
msgid ""
-"save-<Ctrl-s>, view-<Ctrl-v>, photocopy-<Ctrl-c>, fax-<Ctrl-f> or mail-<Ctrl-"
-"m>"
+"viewer-<Ctrl-v>, save-<Ctrl-s>, photocopy-<Ctrl-c>, multipage-<Ctrl-m>, fax-"
+"<Ctrl-f> or e-mail-<Ctrl-e>"
msgstr ""
#. DESC_XSANE_MEDIUM
@@ -1397,26 +1466,40 @@ msgstr "輸入傳真專案的新名稱"
msgid "Enter receiver phone number or address"
msgstr "輸入接收的電話號碼或位址"
-#. DESC_MAILPROJECT
-msgid "Enter name of mail project"
+#. DESC_EMAIL_PROJECT
+#, fuzzy
+msgid "Enter name of e-mail project"
msgstr "輸入郵件專案的名稱"
-#. DESC_MAILIMAGENAME
-msgid "Enter new name for mail image"
+#. DESC_EMAIL_IMAGENAME
+#, fuzzy
+msgid "Enter new name for e-mail image"
msgstr "輸入郵件專案的新名稱"
-#. DESC_MAILRECEIVER
-msgid "Enter email address"
+#. DESC_EMAIL_RECEIVER
+#, fuzzy
+msgid "Enter e-mail address"
msgstr "輸入郵件位址"
-#. DESC_MAILSUBJECT
-msgid "Enter subject of email"
+#. DESC_EMAIL_SUBJECT
+#, fuzzy
+msgid "Enter subject of e-mail"
msgstr "輸入郵件的標題"
-#. DESC_MAIL_FILETYPE
+#. DESC_EMAIL_FILETYPE
msgid "Select filetype for image attachments"
msgstr ""
+#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT
+#, fuzzy
+msgid "Enter name of multipage project"
+msgstr "輸入郵件專案的名稱"
+
+#. DESC_MULTIPAGE_FILETYPE
+#, fuzzy
+msgid "Select filetype for multipage file"
+msgstr "為OCR文字檔選擇輸出檔名"
+
#. DESC_PRESET_AREA_RENAME
msgid "Enter new name for preset area"
msgstr "輸入預設區的新名稱"
@@ -1640,6 +1723,12 @@ msgstr ""
msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
msgstr ""
+#. DESC_PRINTER_PS_FLATDECODED
+msgid ""
+"Create zlib compressed postscript image for printer (flatdecode).\n"
+"The printer has to understand postscript level 3!"
+msgstr ""
+
#. DESC_TMP_PATH
msgid "Path to temp directory"
msgstr "暫存目錄的路徑"
@@ -1661,6 +1750,10 @@ msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮"
msgid "Minimum length of counter in filename"
msgstr ""
+#. DESC_TIFF_ZIP_COMPRESSION
+msgid "Compression rate for zip compressed tiff (deflate)"
+msgstr ""
+
#. DESC_TIFF_COMPRESSION_16
msgid "Compression type if 16 bit image is saved as tiff"
msgstr ""
@@ -1686,6 +1779,16 @@ msgid ""
"If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
msgstr ""
+#. DESC_SAVE_PS_FLATDECODED
+msgid ""
+"compress postscript image with zlib algorithm (flatdecode). When you want to "
+"print such a file your printer has to understand postscript level 3"
+msgstr ""
+
+#. DESC_SAVE_PDF_FLATDECODED
+msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatdecode)."
+msgstr ""
+
#. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII
msgid ""
"When a 16 bit image shall be saved in pnm format then use ascii format "
@@ -1784,10 +1887,8 @@ msgid ""
"Offset to make XSane threshold range and scanner threshold range the same"
msgstr ""
-#. DESC_ADF_MODE
-msgid ""
-"Select scansource for Automatic Document feeder. If this scansource is "
-"selected XSane scans until \"out of paper\" or error."
+#. DESC_ADF_PAGES_MAX
+msgid "Number of pages to scan"
msgstr ""
#. DESC_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
@@ -1839,6 +1940,10 @@ msgstr "輸入檢視傳真時要執行的命令"
msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
msgstr ""
+#. DESC_FAX_PS_FLATDECODED
+msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatdecode)"
+msgstr ""
+
#. DESC_SMTP_SERVER
msgid "IP Address or Domain name of SMTP server"
msgstr "IP 位址或SMTP伺服器的主機名稱"
@@ -1847,16 +1952,27 @@ msgstr "IP 位址或SMTP伺服器的主機名稱"
msgid "port to connect to SMTP server"
msgstr ""
-#. DESC_MAIL_FROM
-msgid "enter your email address"
+#. DESC_EMAIL_FROM
+#, fuzzy
+msgid "enter your e-mail address"
msgstr "輸入你的信件位址"
-#. DESC_MAIL_REPLY_TO
-msgid "enter email address for replied emails"
+#. DESC_EMAIL_REPLY_TO
+#, fuzzy
+msgid "enter e-mail address for replied e-mails"
+msgstr "輸入郵件位址"
+
+#. DESC_EMAIL_AUTHENTICATION
+msgid "Type of authentication before sending e-mail"
msgstr ""
-#. DESC_POP3_AUTHENTIFICATION
-msgid "Authentificate at POP3 server before sending mail"
+#. DESC_EMAIL_AUTH_USER
+#, fuzzy
+msgid "user name for e-mail server"
+msgstr "輸入郵件專案的名稱"
+
+#. DESC_EMAIL_AUTH_PASS
+msgid "password for e-mail server"
msgstr ""
#. DESC_POP3_SERVER
@@ -1867,21 +1983,10 @@ msgstr ""
msgid "port to connect to POP3 server"
msgstr ""
-#. DESC_POP3_USER
-msgid "user name for POP3 server"
-msgstr ""
-
-#. DESC_POP3_PASS
-msgid "password for POP3 server"
-msgstr ""
-
-#. DESC_MAIL_VIEWER
-msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
-msgstr "輸入當檢視一個郵件影像時要執行的命令"
-
#
-#. DESC_HTML_MAIL
-msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
+#. DESC_HTML_EMAIL
+#, fuzzy
+msgid "E-mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
msgstr "郵件以HTML傳送,影像直接顯示"
#. DESC_OCR_COMMAND
@@ -2098,8 +2203,12 @@ msgid "Filename too long"
msgstr "檔名太長"
#. ERR_CREATE_TEMP_FILE
-msgid "Could not create temporary file"
-msgstr "不能建立暫存檔"
+msgid ""
+"Could not create temporary file.\n"
+"Open Menue Preferences->Setup Tab Save and\n"
+"select a temporary directory where you have\n"
+"write permissions."
+msgstr ""
#. ERR_SET_OPTION
msgid "Failed to set value of option"
@@ -2222,10 +2331,6 @@ msgstr "不能執行傳真檢視器"
msgid "Failed to execute fax command:"
msgstr "不能執行傳真命令"
-#. ERR_FAILED_EXEC_MAIL_VIEWER
-msgid "Failed to execute mail image viewer:"
-msgstr "不能執行郵件影像檢視器"
-
#. ERR_FAILED_EXEC_OCR_CMD
msgid "Failed to execute ocr command:"
msgstr "不能執行ocr命令"
@@ -2275,14 +2380,6 @@ msgstr "預覽不能取得位元深度"
msgid "GIMP support missing"
msgstr "GIMP支援遺失"
-#. ERR_CREATE_PREVIEW_FILE
-msgid "Could not create temporary preview files"
-msgstr "不能建立暫存預覽檔"
-
-#. ERR_CREATE_PREVIEW_FILENAME
-msgid "Could not create filenames for preview files"
-msgstr "不能建立預覽檔的檔名"
-
#. ERR_CREATE_FAX_PROJECT
msgid "Could not create faxproject"
msgstr "不能建立傳真專案"
@@ -2406,8 +2503,9 @@ msgid ""
" -V, --viewer start with viewer-mode active (default)\n"
" -s, --save start with save-mode active\n"
" -c, --copy start with copy-mode active\n"
+" -m, --multipage start with multipage-mode active\n"
" -f, --fax start with fax-mode active\n"
-" -m, --mail start with mail-mode active\n"
+" -e, --email start with e-mail-mode active\n"
" -n, --no-mode-selection disable menu for XSane mode selection\n"
"\n"
" -F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences "
@@ -2580,72 +2678,85 @@ msgid "Rossmann negative HR 100"
msgstr ""
#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_NOT_CREATED
-msgid "Mail project not created"
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_NOT_CREATED
+#, fuzzy
+msgid "Project not created"
msgstr "信件專案未建立"
#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_CREATED
-msgid "Mail project created"
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_CREATED
+#, fuzzy
+msgid "Project created"
msgstr "信件專案已建立"
#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_CHANGED
-msgid "Mail project changed"
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_CHANGED
+#, fuzzy
+msgid "Project changed"
msgstr "信件專案更改了"
-#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_ERR_READ_PROJECT
-msgid "Error reading mailproject"
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_ERR_READ_PROJECT
+#, fuzzy
+msgid "Error reading project"
+msgstr "輸入郵件專案的名稱"
+
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING_ERROR
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file"
+msgstr "儲存影像"
+
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING
+#, fuzzy
+msgid "Saving file"
+msgstr "儲存影像"
+
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING_ABORTED
+#, fuzzy
+msgid "Aborted saving file"
+msgstr "儲存影像"
+
+#. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVED
+msgid "File has been saved"
msgstr ""
-#. TEXT_MAIL_STATUS_POP3_CONNECTION_FAILED
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_POP3_CONNECTION_FAILED
msgid "POP3 connection failed"
msgstr ""
-#. TEXT_MAIL_STATUS_POP3_LOGIN_FAILED
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_POP3_LOGIN_FAILED
msgid "POP3 login failed"
msgstr ""
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_CONNECTION_FAILED
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_ASMTP_AUTH_FAILED
+msgid "ASMTP authentication failed"
+msgstr ""
+
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_CONNECTION_FAILED
msgid "SMTP connection failed"
msgstr ""
#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_FROM
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_FROM
msgid "From entry not accepted"
msgstr ""
#
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_RCPT
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_RCPT
msgid "Receiver entry not accepted"
msgstr ""
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SMTP_ERR_DATA
-msgid "Mail data not accepted"
-msgstr ""
-
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SENDING
-msgid "Sending mail"
-msgstr ""
-
-#. TEXT_MAIL_STATUS_SENT
-msgid "Mail has been sent"
-msgstr ""
-
#
-#. TEXT_FAX_STATUS_NOT_CREATED
-msgid "Fax project not created"
-msgstr ""
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_DATA
+#, fuzzy
+msgid "E-mail data not accepted"
+msgstr "信件專案未建立"
-#
-#. TEXT_FAX_STATUS_CREATED
-msgid "Fax project created"
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SENDING
+msgid "Sending e-mail"
msgstr ""
-#
-#. TEXT_FAX_STATUS_CHANGED
-msgid "Fax project changed"
+#. TEXT_EMAIL_STATUS_SENT
+msgid "E-mail has been sent"
msgstr ""
#. TEXT_FAX_STATUS_QUEUEING_FAX
@@ -2710,3 +2821,69 @@ msgstr "記憶體不足"
msgid "Access to resource has been denied"
msgstr "資源存取被禁止"
+
+#~ msgid "Could not create temporary file"
+#~ msgstr "不能建立暫存檔"
+
+#~ msgid "Could not create temporary preview files"
+#~ msgstr "不能建立暫存預覽檔"
+
+#~ msgid "Could not create filenames for preview files"
+#~ msgstr "不能建立預覽檔的檔名"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "POP3 authentication"
+#~ msgstr "授權"
+
+#~ msgid "XSane mode"
+#~ msgstr "XSane 模式"
+
+#~ msgid "POP3 user:"
+#~ msgstr "POP3 帳號:"
+
+#~ msgid "POP3 password:"
+#~ msgstr "POP3密碼:"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multipage project not created"
+#~ msgstr "信件專案未建立"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multipage project created"
+#~ msgstr "信件專案已建立"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multipage project changed"
+#~ msgstr "信件專案更改了"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving multipage file"
+#~ msgstr "儲存影像"
+
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multipage saving aborted"
+#~ msgstr "信件專案已建立"
+
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "影像"
+
+#~ msgid "Viewer (png):"
+#~ msgstr "檢視器(png)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter command to be executed to view an e-mail image"
+#~ msgstr "輸入當檢視一個郵件影像時要執行的命令"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to execute e-mail image viewer:"
+#~ msgstr "不能執行郵件影像檢視器"
+
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "步驟"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "電子郵件"