summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:04:58 +0000
committerMattia Rizzolo <mattia@mapreri.org>2014-10-03 14:04:58 +0000
commit2d113e8792747151bf5d830f1a1485f2f951f940 (patch)
treef29e273d53fe5735cdac171504d798bf45ea2007 /po
Imported Upstream version 0.50upstream/0.50
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in92
-rw-r--r--po/Makefile.in.bak92
-rw-r--r--po/README.ADD_NEW_LANGUAGE69
-rw-r--r--po/README.UPDATE_LANGUAGE8
-rw-r--r--po/add-0.37.po.in56
-rw-r--r--po/add-0.38.po.in48
-rw-r--r--po/add-0.40.po.in40
-rw-r--r--po/add-0.44.po.in9
-rw-r--r--po/add-0.47.po.in5
-rw-r--r--po/cs.gmobin0 -> 24167 bytes
-rw-r--r--po/cs.po1594
-rw-r--r--po/cs.po.in1239
-rw-r--r--po/de.gmobin0 -> 24095 bytes
-rw-r--r--po/de.po1596
-rw-r--r--po/de.po.in1230
-rw-r--r--po/del-0.43.po.in2
-rw-r--r--po/del-0.44.po.in4
-rw-r--r--po/del-0.47.po.in3
-rw-r--r--po/fr.gmobin0 -> 17131 bytes
-rw-r--r--po/fr.po2137
-rw-r--r--po/fr.po.in1072
-rwxr-xr-xpo/make_newlanguage.po.in3
-rw-r--r--po/newlanguage.po.in1567
-rw-r--r--po/newlanguage.po.in.header2
-rw-r--r--po/newlanguage.po.in.in1211
-rwxr-xr-xpo/po.in2po8
-rwxr-xr-xpo/remake_language.po.in10
27 files changed, 12097 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
new file mode 100644
index 0000000..726140e
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in
@@ -0,0 +1,92 @@
+PACKAGE = xsane
+
+VPATH = @srcdir@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = ..
+
+prefix = @prefix@
+datadir = @datadir@
+
+localedir = $(datadir)/locale
+gnulocaledir = $(prefix)/share/locale
+gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
+INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
+
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+all: $(CATALOGS)
+
+install: all
+ $(MKINSTALLDIRS) $(datadir);
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ case "$$cat" in \
+ *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \
+ *) destdir=$(localedir);; \
+ esac; \
+ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
+ dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \
+ if test -r $$cat; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
+ fi; \
+ if test -r $$cat.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+uninstall:
+ catalogs='$(CATALOGS)';
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
+ rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ done
+ rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in
+
+clean:
+ rm -f core core.*
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile
+
+maintainer-clean: clean
+ rm -f *.mo *.gmo
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/Makefile.in.bak b/po/Makefile.in.bak
new file mode 100644
index 0000000..272b056
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.bak
@@ -0,0 +1,92 @@
+PACKAGE = xsane
+
+VPATH = @srcdir@
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = ..
+
+prefix = @prefix@
+datadir = @datadir@
+
+localedir = $(datadir)/locale
+gnulocaledir = $(prefix)/share/locale
+gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+
+CATALOGS = @CATALOGS@
+CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
+INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
+
+.SUFFIXES: .po .gmo .mo
+
+.po.mo:
+ $(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+all: $(CATALOGS)
+
+install: all
+ $(MKINSTALLDIRS) $(datadir);
+ @catalogs='$(CATALOGS)'; \
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ case "$$cat" in \
+ *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \
+ *) destdir=$(localedir);; \
+ esac; \
+ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
+ dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \
+ if test -r $$cat; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \
+ fi; \
+ if test -r $$cat.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+uninstall:
+ catalogs='$(CATALOGS)';
+ for cat in $$catalogs; do \
+ cat=`basename $$cat`; \
+ lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \
+ rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \
+ rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \
+ done
+ rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in
+
+clean:
+ rm -f core core.*
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile
+
+maintainer-clean: distclean
+ rm -f *.mo *.gmo
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE b/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE
new file mode 100644
index 0000000..da658fa
--- /dev/null
+++ b/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE
@@ -0,0 +1,69 @@
+
+How to add a new language to xsane:
+-----------------------------------
+
+SHORT DESCRIPTION:
+------------------
+
+XSane uses gettext for supporting translation into different languages.
+*** BUT ***:
+I don`t use the standard routines to create the empty translation(*.po) file.
+My way is more flexible when changes in the original textes are made:
+
+All texts that are printed from xsane are #DEFINEd in xsane-text.h.
+Every text that is added to xsane will be added in frontend/xsane-text.h
+AND in po/newlanguage.in.in.
+
+******* Please don`t edit or create a *.po file by hand! ********
+
+The files *.po are created form the files *.po.in . In xsane and in the
+*.po.in files we use the #defined labels of the text instead of the text.
+This way the original text can be changed without all language files
+have to be changed!
+
+po.in2po uses the gcc preprocessor to replace the #defined labels by the
+original (up to date) text and creates the *.po files.
+
+make_newlanguage.po.in creates the file newlanguage.po.in, the gcc preprocessor
+is used to add the recent original texts as comments.
+
+
+
+WHAT DO YOU HAVE TO DO TO CREATE ADD A NEW LANGUAGE?
+----------------------------------------------------
+
+Take the file newlanguage.po.in and copy it to "language".po.in
+where "language" is the abbrevation that represents you language
+(eg. fr.po.in for french, de.po.in for german,...).
+
+Edit the file "language".po.in and type in the translation
+in the lines:
+msgstr "text"
+
+If that is done:
+ - if you have gcc installed, call po.in2po "language"
+ - if you don`t have gcc see if you have a C preprocessor you can use
+ if not, I will transform it for you
+
+now change to the xsane directory and do
+edit configure.in and add "language" to ALL_LINGUAS, then do
+ make distclean
+ ./configure
+ make
+and as root
+ make install
+
+(You have to install xsane, otherwise the language files will not be found!)
+
+set environment variable LANG to your language
+(eg. export LANG=de) and call xsane
+
+If you want to make your translation public
+please send your "language".po.in file to:
+Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE>
+If you have any problems please also contact
+me on the email-address above!
+
+Bye
+Oliver Rauch
+
diff --git a/po/README.UPDATE_LANGUAGE b/po/README.UPDATE_LANGUAGE
new file mode 100644
index 0000000..1a18a6b
--- /dev/null
+++ b/po/README.UPDATE_LANGUAGE
@@ -0,0 +1,8 @@
+To update the lines
+#original text: "*"
+in file.po.in call remake_language.po.in file[.po.in]
+
+To update file.po call
+po.in2po file
+
+
diff --git a/po/add-0.37.po.in b/po/add-0.37.po.in
new file mode 100644
index 0000000..943dcfa
--- /dev/null
+++ b/po/add-0.37.po.in
@@ -0,0 +1,56 @@
+#original text: "Saving image"
+msgid PROGRESS_SAVING
+msgstr ""
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid PROGRESS_SAVING_FAX
+msgstr ""
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA
+msgstr ""
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid PROGRESS_CONVERTING_PS
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanning"
+msgid PROGRESS_SCANNING
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+msgstr ""
+
+
+
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr ""
+
+msgid "frame grabber"
+msgstr ""
+
+msgid "handheld scanner"
+msgstr ""
+
+msgid "still camera"
+msgstr ""
+
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+msgid "virtual device"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/add-0.38.po.in b/po/add-0.38.po.in
new file mode 100644
index 0000000..6f95e72
--- /dev/null
+++ b/po/add-0.38.po.in
@@ -0,0 +1,48 @@
+#original text: "View"
+msgid MENU_VIEW
+msgstr ""
+
+#original text: "Email:"
+msgid TEXT_EMAIL
+msgstr ""
+
+#original text: "with GIMP support, compiled with GIMP-"
+msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid TEXT_GIMP_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+msgstr ""
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid XSANE_GIMP_MENU
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+msgstr ""
+
diff --git a/po/add-0.40.po.in b/po/add-0.40.po.in
new file mode 100644
index 0000000..3b443fe
--- /dev/null
+++ b/po/add-0.40.po.in
@@ -0,0 +1,40 @@
+#original text: "Overwrite"
+msgid BUTTON_OVERWRITE
+msgstr ""
+
+#original text: "File:"
+msgid TEXT_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid ERR_NO_DRC_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+msgstr ""
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+msgstr ""
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid ERR_USED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+msgstr ""
+
diff --git a/po/add-0.44.po.in b/po/add-0.44.po.in
new file mode 100644
index 0000000..2553218
--- /dev/null
+++ b/po/add-0.44.po.in
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+#original text: "Copy options"
+msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Problems?"
+msgid MENU_ITEM_PROBLEMS
+msgstr ""
+
diff --git a/po/add-0.47.po.in b/po/add-0.47.po.in
new file mode 100644
index 0000000..77c197a
--- /dev/null
+++ b/po/add-0.47.po.in
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+#original text: "Create project"
+msgid BUTTON_CREATE_PROJECT
+msgstr ""
+
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
new file mode 100644
index 0000000..b29f57f
--- /dev/null
+++ b/po/cs.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..faa03d0
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1594 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#nls translation file for xsane
+#language: czech (cs)
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#original text: "authorization"
+msgid "authorization"
+msgstr "autorizace"
+
+#original text: "info"
+msgid "info"
+msgstr "informace"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid "batch scan"
+msgstr "dávkové skenování"
+
+#original text: "fax project"
+msgid "fax project"
+msgstr "faxový projekt"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid "rename fax page"
+msgstr "přejmenovat faxovou stránku"
+
+#original text: "setup"
+msgid "setup"
+msgstr "nastavení"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid "Standard options"
+msgstr "Standardní volby"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Rozšířené volby"
+
+#original text: "device selection"
+msgid "device selection"
+msgstr "výběr zařízení"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#original text: "output filename"
+msgid "output filename"
+msgstr "jméno výstupního souboru"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid "save device settings"
+msgstr "zapsat nastavení zařízení"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid "load device settings"
+msgstr "načíst nastavení zařízení"
+
+#original text: "File"
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavení"
+
+#original text: "View"
+msgid "View"
+msgstr "Pohled"
+
+#original text: "Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#original text: "Info"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+#original text: "Exit"
+msgid "Exit"
+msgstr "Konec"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid "Raw image"
+msgstr "Původní obrázek"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid "Enhanced image"
+msgstr "Zpracovaný obrázek"
+
+#original text: "Start"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Apply"
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#original text: "Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#original text: "Overwrite"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+#original text: "Add area"
+msgid "Add area"
+msgstr "Přidat oblast"
+
+#original text: "Delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#original text: "Show"
+msgid "Show"
+msgstr "Ukázat"
+
+#original text: "Rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#original text: "Send project"
+msgid "Send project"
+msgstr "Odeslat projekt"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Smazat projekt"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid "Add printer"
+msgstr "Přidat tiskárnu"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid "Delete printer"
+msgstr "Odebrat tiskárnu"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid "Acquire Preview"
+msgstr "Sejmout náhled"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid "Cancel Preview"
+msgstr "Zrušit náhled"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid "Fine mode"
+msgstr "Nalézt režim"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid "Overwrite warning"
+msgstr "Varování o přepsání"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid "Increase filename counter"
+msgstr "Zvýšit čítač jména souboru"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid "Skip existing numbers"
+msgstr "Přeskočit existující čísla"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid "Main window size fixed"
+msgstr "Pevná velikost hlavního okna"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid "Preserve preview image"
+msgstr "Zachovat náhledový obrázek"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid "Use private colormap"
+msgstr "Použít vlastní barevnou mapu"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Dostupná zařízení:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid "XSane options"
+msgstr "Předvolby XSane"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid "XSane mode"
+msgstr "Režim XSane"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid "Scanner and backend:"
+msgstr "Skener a ovladač:"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Výrobce:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid "Device:"
+msgstr "Zařízení:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid "Loaded backend:"
+msgstr "Zavedený ovladač:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid "Sane version:"
+msgstr "Verze Sane:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid "Recent values:"
+msgstr "Současné hodnoty:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid "Gamma correction by:"
+msgstr "Gama korekce provádí:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid "scanner"
+msgstr "skener"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid "software (xsane)"
+msgstr "software (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid "none"
+msgstr "nikdo"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid "Gamma input depth:"
+msgstr "Vstupní hloubka gama:"
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid "Gamma output depth:"
+msgstr "Výstupní hloubka gama:"
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid "Scanner output depth:"
+msgstr "Výstupní hloubka skeneru:"
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid "XSane output formats:"
+msgstr "Výstupní formáty xsane:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid "8 bit output formats:"
+msgstr "8bitové výstupní formáty:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid "16 bit output formats:"
+msgstr "16bitové výstupní formáty:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid "Authorization required for"
+msgstr "Je vyžadovaná autorizace"
+
+#original text: "Username :"
+msgid "Username :"
+msgstr "Uživatel: "
+
+#original text: "Password :"
+msgid "Password :"
+msgstr "Heslo: "
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid "Invalid parameters."
+msgstr "Neplatné parametry."
+
+#original text: "version:"
+msgid "version:"
+msgstr "verze:"
+
+#original text: "package"
+msgid "package"
+msgstr "balík"
+
+#original text: "with GIMP support"
+msgid "with GIMP support"
+msgstr "s podporou programu GIMP"
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid "without GIMP support"
+msgstr "bez podpory programu GIMP"
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid "compiled with GIMP-"
+msgstr "kompilováno s programem GIMP-"
+
+#original text: "unknown"
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
+
+#original text: "Email:"
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#original text: "File:"
+msgid "File:"
+msgstr "Soubor:"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid "0x0: 0KB"
+msgstr "0 × 0: 0 KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid "Printer selection:"
+msgstr "Výběr tiskárny:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid "Copy number option:"
+msgstr "Volba počtu kopií:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid "Resolution (dpi):"
+msgstr "Rozlišení (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid "Width (1/72 inch):"
+msgstr "Šířka (1/72 palce):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid "Height (1/72 inch):"
+msgstr "Výška (1/72 palce):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid "Left offset (1/72 inch):"
+msgstr "Levý posun (1/72 palce):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgstr "Spodní posun (1/72 palce):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid "Printer gamma value:"
+msgstr "Gama hodnota tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid "Printer gamma red:"
+msgstr "Červená gama tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid "Printer gamma green:"
+msgstr "Zelená gama tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid "Printer gamma blue:"
+msgstr "Modrá gama tiskárny:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Kvalita JPEG obrázku"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid "PNG image compression"
+msgstr "Komprese PNG obrázku"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid "TIFF multi bit image compression"
+msgstr "Komprese vícebitových TIFF obrázků"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid "TIFF lineart image compression"
+msgstr "Komprese jednobarevných TIFF obrázků"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid "Preview gamma:"
+msgstr "Gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid "Preview gamma red:"
+msgstr "Červená gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid "Preview gamma green:"
+msgstr "Zelená gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid "Preview gamma blue:"
+msgstr "Modrá gama náhledu:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid "Helpfile viewer (HTML):"
+msgstr "Prohlížeč souboru nápovědy (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid "Receiver option:"
+msgstr "Volba příjemce:"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid "Postscriptfile option:"
+msgstr "Volby postscriptového souboru:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid "Normal mode option:"
+msgstr "Volby normálního režimu:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid "Fine mode option:"
+msgstr "Volby režimu vysokého rozlišení:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid "Viewer (Postscript):"
+msgstr "Prohlížeč (Postscript):"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid "Saving options"
+msgstr "Volby zápisu"
+
+#original text: "Display options"
+msgid "Display options"
+msgstr "Volby zobrazování"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid "Fax options"
+msgstr "Volby faxu"
+
+#original text: "Scan"
+msgid "Scan"
+msgstr "Skenování"
+
+#original text: "Copy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírování"
+
+#original text: "Fax"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxování"
+
+#original text: "Setup"
+msgid "Setup"
+msgstr "Nastavení"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Ukazovat tipy"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid "Show preview"
+msgstr "Ukazovat náhled"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid "Show histogram"
+msgstr "Ukazovat histogram"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid "Show standard options"
+msgstr "Ukazovat standardní volby"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Ukazovat rozšířené volby"
+
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid "Show resolution list"
+msgstr "Ukazovat seznam rozlišení"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid "Length unit"
+msgstr "Délková jednotka"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid "millimeters"
+msgstr "milimetry"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid "centimeters"
+msgstr "centimetry"
+
+#original text: "inches"
+msgid "inches"
+msgstr "palce"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid "Save device settings"
+msgstr "Zapsat nastavení zařízení"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid "Load device settings"
+msgstr "Načíst nastavení zařízení"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid "Xsane doc"
+msgstr "Dokumentace Xsane"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid "Backend doc"
+msgstr "Dokumentace rozhraní zařízení"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid "Available backends"
+msgstr "Dospupná rozhraní zařízení"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid "Scantips"
+msgstr "Skenovací tipy"
+
+#original text: "no compression"
+msgid "no compression"
+msgstr "žádná komprese"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid "CCITT 1D Huffman compression"
+msgstr "Huffmanova komprese CCITT 1D"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgstr "Komprese CCITT Group 3 Fax"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgstr "Komprese CCITT Group 4 Fax"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid "JPEG DCT compression"
+msgstr "Komprese JPEG DCT"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid "pack bits"
+msgstr "bitové pakování"
+
+#original text: "by ext"
+msgid "by ext"
+msgstr "podle přípony"
+
+#original text: "Saving image"
+msgid "Saving image"
+msgstr "Zapisuje se obrázek"
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid "Saving fax image"
+msgstr "Zapisuje se faxový obrázek"
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid "Converting data...."
+msgstr "Konvertují se data..."
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid "Converting to postscript"
+msgstr "Konvertuje se do Postscriptu"
+
+#original text: "Scanning"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Skenuje se"
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid "Receiving %s data for `%s'..."
+msgstr "Snímají se data typu %s pro `%s'..."
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgstr "Snímají se data typu %s pro fotokopii..."
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid "Receiving %s data for fax ..."
+msgstr "Snímají se data typu %s pro fax..."
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid "Receiving %s data for GIMP..."
+msgstr "Snímají se data typu %s pro GIMP..."
+
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgstr "XSane slouží pro skenování, kopírování, faxování..."
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid "Browse for image filename"
+msgstr "Hledání jména souboru"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid "Filename for scanned image"
+msgstr "Jméno souboru pro skenovaný obrázek"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid "Filename extension and type of image format"
+msgstr "Přípona jména souboru a typ obrázkového formátu"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid "Enter name of fax project"
+msgstr "Zadání jméno faxového projektu"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid "Enter new name for faxpage"
+msgstr "Zadání jména faxové strany"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid "Enter receiver phone number or address"
+msgstr "Zadání telefonního čísla nebo adresy příjemce"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid "Select printer definition"
+msgstr "Volba definice tiskárny"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid "Set scan resolution"
+msgstr "Nastavení rozlišení skenování"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid "Set zoomfactor"
+msgstr "Nastavení faktoru změny velikosti"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid "Set number of copies"
+msgstr "Nastavení počtu kopií"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgstr "Negativ: Invertuje barvy pro skenování negativů\n" "např. přehodá černou a bílou"
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid "Set gamma value"
+msgstr "Nastavení gama hodnoty"
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid "Set gamma value for red component"
+msgstr "Nastavení gama hodnoty červené komponenty"
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid "Set gamma value for green component"
+msgstr "Nastavení gama hodnoty zelené komponenty"
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid "Set gamma value for blue component"
+msgstr "Nastavení gama hodnoty modré komponenty"
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid "Set brightness"
+msgstr "Nastavení jasu"
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid "Set brightness for red component"
+msgstr "Nastavení jasu červené komponenty"
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid "Set brightness for green component"
+msgstr "Nastavení jasu zelené komponenty"
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid "Set brightness for blue component"
+msgstr "Nastavení jasu modré komponenty"
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid "Set contrast"
+msgstr "Nastavení kontrastu"
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid "Set contrast for red component"
+msgstr "Nastavení kontrastu červené komponenty"
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid "Set contrast for green component"
+msgstr "Nastavení kontrastu zelené komponenty"
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid "Set contrast for blue component"
+msgstr "Nastavení kontrastu modré komponenty"
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgstr "Implicitní RGB: Nastavení hodnot pro zpracování červené, zelené a modré:\n" " gama = 1.0\n" " jas = 0\n" " kontrast = 0"
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgstr "Automatické nastavení gamy, jasu a kontrastu v závislosti na vybrané oblasti"
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgstr "Nastavení implicitních hodnot zpracování:\n" "gama = 1.0\n" "jas = 0\n" "kontrast = 0"
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid "Restore enhancement values from preferences"
+msgstr "Obnovit hodnoty zpracování z předvoleb"
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid "Store active enhancement values to preferences"
+msgstr "Uložit hodnoty zpracování z předvoleb"
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid "Show histogram of intensity/gray"
+msgstr "Zobrazit histogram intenzity / šedi"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid "Show histogram of red component"
+msgstr "Zobrazit histogram červené komponenty"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid "Show histogram of green component"
+msgstr "Zobrazit histogram zelené komponenty"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid "Show histogram of blue component"
+msgstr "Zobrazit histogram modré komponenty"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgstr "Zoprazit čárový histogram místo plošného"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid "Show logarithm of pixelcount"
+msgstr "Zobrazit logaritmy počtů pixelů"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid "Select definition to change"
+msgstr "Volba definice ke změně"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid "Define a name for the selection of this definition"
+msgstr "Zadání jména pro výběr této definice"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgstr "Zadání příkazu, který má být vyvolán v režimu kopírování (např. \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid "Enter option for copy numbers"
+msgstr "Zadání volby počtu kopií"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgstr "Rozlišení, ve kterém budou obrázky tisknuty a zapisovány do postscriptu"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Šířka tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Výška tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Posun od levého okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Posun od spodního okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for photocopy"
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro červenou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro zelenou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro modrou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgstr "Kvalita v procentech, je-li obrázek zapisován jako jpeg nebo tiff s jpeg kompresí"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid "Compression if image is saved as png"
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako png"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako vícebitový TIFF"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako jednobarevný TIFF"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid "Warn before overwriting an existing file"
+msgstr "Varování před přepsáním existujícího souboru"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgstr "Je-li jméno souboru ve tvaru \"jméno-001.příp\" (počet číslic je libovolný), číslo je o skenování zvětšeno"
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgstr "Je-li čítač souborů automaticky zvětšován, použitá čísla jsou přeskočena"
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgstr "Užití pevné velikosti hlavního okna nebo okna s posuvníky a proměnnou velikostí"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid "Preserve preview image for next program start"
+msgstr "Zachování náhledu pro příští spuštění programu"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgstr "Použití vlastní barevné mapy náhledu, je-li obrazová hloubka 8"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid "Set gamma correction value for preview image"
+msgstr "Nastavení gama korekce pro náhledová obrázek"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgstr "Nastavení gama korekce pro červenou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgstr "Nastavení gama korekce pro zelenou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgstr "Nastavení gama korekce pro modrou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgstr "Nastevení příkazu k zobrazení souborů nápovědy, musí být html prohlížeč!"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid "Enter command to be executed in fax mode"
+msgstr "Nastevení příkazu prováděného ve faxovém režimu"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid "Enter option to specify receiver"
+msgstr "Nastevení volby určující příjemce"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid "Enter option to specify postscript files following"
+msgstr "Nastevení volby k zadání postscriptových souborů"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgstr "Nastavení volby k určení normálního režimu (nízké rozlišení)"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgstr "Nastavení volby k určení kvalitního režimu (velké rozlišení)"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid "Enter command to be executed to view a fax"
+msgstr "Nastavení příkazu k zobrazení faxu"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgstr "Užití vysokého svislého rozlišení (196 dpi namísto 98 dpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid "Pick white point"
+msgstr "Nasátí bílého bodu"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid "Pick gray point"
+msgstr "Nasátí šedého bodu"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid "Pick black point"
+msgstr "Nasátí černého bodu"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid "Use full scanarea"
+msgstr "Užití plné skenovací plochy"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid "Zoom 20% out"
+msgstr "Vzdálení o 20 %"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid "Zoom into selected area"
+msgstr "Přiblížení zvolenou oblast"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid "Undo last zoom"
+msgstr "Vrácení posledního přiblížení"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid "Select visible area"
+msgstr "Volba viditelné oblasti"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid "Failed to determine home directory:"
+msgstr "Selhalo určení domovského adresáře:"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid "Filename too long"
+msgstr "Jméno souboru je příliš dlouhé"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid "Failed to set value of option"
+msgstr "Selhalo nastavení hodnoty volby"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid "Failed to obtain value of option"
+msgstr "Selhalo získání hodnoty volby"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid "Error obtaining option count"
+msgstr "Selhalo získání počtu voleb"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid "Failed to open device"
+msgstr "Otevření zařízení selhalo"
+
+#original text: "no devices available"
+msgid "no devices available"
+msgstr "nejsou k dispozici žádná zařízení"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid "Error during read:"
+msgstr "Chyba během čtení:"
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid "Error during save:"
+msgstr "Chyba během zápisu:"
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid "Can't handle depth"
+msgstr "Nelze zpracovat hloubku"
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid "GIMP can't handle depth"
+msgstr "GIMP neumí zpracovat hloubku"
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid "Unknown file format for saving"
+msgstr "Neznámý formát souboru pro zápis"
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid "Failed to open"
+msgstr "Otevření selhalo"
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgstr "Otevření roury ke spuštění příkazu tiskárny selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid "Failed to execute printercommand:"
+msgstr "Spuštění příkazu tiskárny selhalo"
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid "Failed to start scanner:"
+msgstr "Spuštění skeneru selhalo"
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid "Failed to get parameters:"
+msgstr "Získání parametrů selhalo:"
+
+#original text: "No output format given"
+msgid "No output format given"
+msgstr "Nebyl zadán výstupní formát"
+
+#original text: "out of memory"
+msgid "out of memory"
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid "LIBTIFF reports error"
+msgstr "LIBTIFF hlásí chybu"
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid "LIBPNG reports error"
+msgstr "LIBPNG hlásí chybu"
+
+#original text: "unknown type"
+msgid "unknown type"
+msgstr "neznámý typ"
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid "unknown constraint type"
+msgstr "neznámý požadovaný typ"
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid "Failed to execute documentation viewer:"
+msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentace selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid "Failed to execute fax viewer:"
+msgstr "Spuštění faxového prohlížeče selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid "Failed to execute faxcommand:"
+msgstr "Spuštění faxového příkazu selhalo:"
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid "bad frame format"
+msgstr "špatný formát rámce"
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid "unable to set resolution"
+msgstr "nepodařilo se nastavit rozlišení"
+
+#original text: "error"
+msgid "error"
+msgstr "chyba"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid "Sane major version number mismatch!"
+msgstr "Hlavní číslo verze Sane nesouhlasí!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid "xsane major version ="
+msgstr "hlavní číslo verze xsane ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid "backend major version ="
+msgstr "hlavní číslo verze ovladače ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgstr "*** PROGRAM ZRUŠEN ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid "Failed to allocate image memory:"
+msgstr "Selhalo získání paměti pro obrázek:"
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid "Preview cannot handle bit depth"
+msgstr "Náhled neumí obsloužit bitovou hloubku"
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid "GIMP support missing"
+msgstr "Chybí podpora programu GIMP"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid "Filename counter overflow"
+msgstr "Přetečení čítače jména souboru"
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid "warning: option has no value constraint"
+msgstr "varování: volba nezískala žádnou hodnotu"
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Error"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#original text: "Warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid "Failed to create file:"
+msgstr "Vytvoření souboru selhalo"
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid "Error while loading device settings:"
+msgstr "Chyba během čtení nastavení zařízení:"
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid "is not a device-rc-file !!!"
+msgstr "není soubor-záznamu-zařízení!!!"
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid "Failed to execute netscape!"
+msgstr "Spuštění Netscape selhalo!"
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid "Send fax: no receiver defined"
+msgstr "Odeslání faxu: není definován příjemce"
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid "has been created for device"
+msgstr "byl vytvořen pro zařízení"
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid "you want to use it for device"
+msgstr "má být použit pro zařízení"
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid "this may cause problems!"
+msgstr "to může způsobit problémy!"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid "Usage:"
+msgstr "Užití:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgstr "[VOLBA]... [ZAŘÍZENÍ]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgstr ""
+"Spuštění grafického rozhraní pro přístup k SANE zarízením.\n"
+"(SANE = Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný)\n"
+"\n"
+"-h, --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
+"-v, --version vypíše označení verze\n"
+"\n"
+"-d, --device-settings soubor načte nastavení zařízení ze souboru (bez \".drc\")\n"
+"\n"
+"-s, --scan spustí se s aktivním režimem skenování\n"
+"-c, --copy spustí se s aktivním režimem kopírování\n"
+"-f, --fax spustí se s aktivním režimem faxování\n"
+"-n, --no-mode-selection zakáže menu volby xsane režimu\n"
+"\n"
+"-F, --Fixed použije pevnou velikost hlavního okna\n"
+" (přepíše hodnotu předvolby)\n"
+"-R, --Resizeable použije hlavní okno s posuvníky a proměnnou velikostí\n"
+" (přepíše hodnotu předvolby)\n"
+"\n"
+"--display X11-displej přesměruje výstup na X11-displej\n"
+"--no-xshm nepoužije sdílené paměťové obrazy\n"
+"--sync vyžádá synchronní spojení s X11 serverem"
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid "Front-end to the SANE interface"
+msgstr "Uživatelský program k rozhraní SANE"
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgstr "Tato funkce nabízí přes rozhrani SANE (Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný) přístup ke skenerům a jiným zařízením ke snímání obrázků"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: "
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: Dialog zařízení..."
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/Dialog zařízení..."
+
+#original text: "flatbed scanner"
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr "plošný skener"
+
+#original text: "frame grabber"
+msgid "frame grabber"
+msgstr "snímač políček"
+
+#original text: "handheld scanner"
+msgid "handheld scanner"
+msgstr "ruční ckener"
+
+#original text: "still camera"
+msgid "still camera"
+msgstr "digitální fotoaparát"
+
+#original text: "video camera"
+msgid "video camera"
+msgstr "videokamera"
+
+#original text: "virtual device"
+msgid "virtual device"
+msgstr "virtuální zařízení"
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr "Úspěch"
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operace není podporovaná"
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr "Zařízení je v používání"
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatný argument"
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr "Dosažen konec souboru"
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr "Zmačkaný papír v podavači"
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr "V podavači došly dokumenty"
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr "Víko skeneru je otevřeno"
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr "Chyba během V/V zařízení"
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr "Přístup ke zdroji byl odmítnut"
+
diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in
new file mode 100644
index 0000000..46d8dbd
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po.in
@@ -0,0 +1,1239 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
+
+#nls translation file for xsane
+#language: czech (cs)
+#by Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>
+
+#original text: "About"
+msgid WINDOW_ABOUT
+msgstr "O programu"
+
+#original text: "authorization"
+msgid WINDOW_AUTHORIZE
+msgstr "autorizace"
+
+#original text: "info"
+msgid WINDOW_INFO
+msgstr "informace"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid WINDOW_BATCH_SCAN
+msgstr "dávkové skenování"
+
+#original text: "fax project"
+msgid WINDOW_FAX_PROJECT
+msgstr "faxový projekt"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid WINDOW_FAX_RENAME
+msgstr "přejmenovat faxovou stránku"
+
+#original text: "setup"
+msgid WINDOW_SETUP
+msgstr "nastavení"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid WINDOW_HISTOGRAM
+msgstr "Histogram"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+msgstr "Standardní volby"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+msgstr "Rozšířené volby"
+
+#original text: "device selection"
+msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION
+msgstr "výběr zařízení"
+
+#original text: "Preview"
+msgid WINDOW_PREVIEW
+msgstr "Náhled"
+
+#original text: "output filename"
+msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+msgstr "jméno výstupního souboru"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS
+msgstr "zapsat nastavení zařízení"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS
+msgstr "načíst nastavení zařízení"
+
+#original text: "File"
+msgid MENU_FILE
+msgstr "Soubor"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid MENU_PREFERENCES
+msgstr "Nastavení"
+
+#original text: "View"
+msgid MENU_VIEW
+msgstr "Pohled"
+
+#original text: "Help"
+msgid MENU_HELP
+msgstr "Nápověda"
+
+#original text: "About"
+msgid MENU_ITEM_ABOUT
+msgstr "O programu"
+
+#original text: "Info"
+msgid MENU_ITEM_INFO
+msgstr "Informace"
+
+#original text: "Exit"
+msgid MENU_ITEM_EXIT
+msgstr "Konec"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid FRAME_RAW_IMAGE
+msgstr "Původní obrázek"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE
+msgstr "Zpracovaný obrázek"
+
+#original text: "Start"
+msgid BUTTON_START
+msgstr "Start"
+
+#original text: "Ok"
+msgid BUTTON_OK
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Apply"
+msgid BUTTON_APPLY
+msgstr "Použít"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid BUTTON_CANCEL
+msgstr "Zrušit"
+
+#original text: "Close"
+msgid BUTTON_CLOSE
+msgstr "Zavřít"
+
+#original text: "Overwrite"
+msgid BUTTON_OVERWRITE
+msgstr "Přepsat"
+
+#original text: "Add area"
+msgid BUTTON_ADD_AREA
+msgstr "Přidat oblast"
+
+#original text: "Delete"
+msgid BUTTON_DELETE
+msgstr "Smazat"
+
+#original text: "Show"
+msgid BUTTON_SHOW
+msgstr "Ukázat"
+
+#original text: "Rename"
+msgid BUTTON_RENAME
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#original text: "Send project"
+msgid BUTTON_SEND_PROJECT
+msgstr "Odeslat projekt"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid BUTTON_DELETE_PROJECT
+msgstr "Smazat projekt"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid BUTTON_ADD_PRINTER
+msgstr "Přidat tiskárnu"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid BUTTON_DELETE_PRINTER
+msgstr "Odebrat tiskárnu"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+msgstr "Sejmout náhled"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+msgstr "Zrušit náhled"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+msgstr "Nalézt režim"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Varování o přepsání"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+msgstr "Zvýšit čítač jména souboru"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+msgstr "Přeskočit existující čísla"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+msgstr "Pevná velikost hlavního okna"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+msgstr "Zachovat náhledový obrázek"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+msgstr "Použít vlastní barevnou mapu"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+msgstr "Dostupná zařízení:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid TEXT_XSANE_OPTIONS
+msgstr "Předvolby XSane"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid TEXT_XSANE_MODE
+msgstr "Režim XSane"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid TEXT_SCANNER_BACKEND
+msgstr "Skener a ovladač:"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid TEXT_VENDOR
+msgstr "Výrobce:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid TEXT_MODEL
+msgstr "Model:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid TEXT_TYPE
+msgstr "Typ:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid TEXT_DEVICE
+msgstr "Zařízení:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid TEXT_LOADED_BACKEND
+msgstr "Zavedený ovladač:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid TEXT_SANE_VERSION
+msgstr "Verze Sane:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid TEXT_RECENT_VALUES
+msgstr "Současné hodnoty:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY
+msgstr "Gama korekce provádí:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid TEXT_SCANNER
+msgstr "skener"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE
+msgstr "software (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid TEXT_NONE
+msgstr "nikdo"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+msgstr "Vstupní hloubka gama:"
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+msgstr "Výstupní hloubka gama:"
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+msgstr "Výstupní hloubka skeneru:"
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS
+msgstr "Výstupní formáty xsane:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid TEXT_8BIT_FORMATS
+msgstr "8bitové výstupní formáty:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid TEXT_16BIT_FORMATS
+msgstr "16bitové výstupní formáty:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+msgstr "Je vyžadovaná autorizace"
+
+#original text: "Username :"
+msgid TEXT_USERNAME
+msgstr "Uživatel: "
+
+#original text: "Password :"
+msgid TEXT_PASSWORD
+msgstr "Heslo: "
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid TEXT_INVALID_PARAMS
+msgstr "Neplatné parametry."
+
+#original text: "version:"
+msgid TEXT_VERSION
+msgstr "verze:"
+
+#original text: "package"
+msgid TEXT_PACKAGE
+msgstr "balík"
+
+#original text: "with GIMP support"
+msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+msgstr "s podporou programu GIMP"
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+msgstr "bez podpory programu GIMP"
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid TEXT_GIMP_VERSION
+msgstr "kompilováno s programem GIMP-"
+
+#original text: "unknown"
+msgid TEXT_UNKNOWN
+msgstr "neznámý"
+
+#original text: "Email:"
+msgid TEXT_EMAIL
+msgstr "E-mail:"
+
+#original text: "File:"
+msgid TEXT_FILE
+msgstr "Soubor:"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid TEXT_INFO_BOX
+msgstr "0 × 0: 0 KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+msgstr "Výběr tiskárny:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+msgstr "Jméno:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+msgstr "Příkaz:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+msgstr "Volba počtu kopií:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+msgstr "Rozlišení (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Šířka (1/72 palce):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Výška (1/72 palce):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+msgstr "Levý posun (1/72 palce):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+msgstr "Spodní posun (1/72 palce):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Gama hodnota tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Červená gama tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Zelená gama tiskárny:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Modrá gama tiskárny:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+msgstr "Kvalita JPEG obrázku"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+msgstr "Komprese PNG obrázku"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "Komprese vícebitových TIFF obrázků"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "Komprese jednobarevných TIFF obrázků"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Červená gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Zelená gama náhledu:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Modrá gama náhledu:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+msgstr "Prohlížeč souboru nápovědy (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+msgstr "Příkaz:"
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+msgstr "Volba příjemce:"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Volby postscriptového souboru:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+msgstr "Volby normálního režimu:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+msgstr "Volby režimu vysokého rozlišení:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+msgstr "Prohlížeč (Postscript):"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+msgstr "Volby zápisu"
+
+#original text: "Display options"
+msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+msgstr "Volby zobrazování"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+msgstr "Volby faxu"
+
+#original text: "Scan"
+msgid MENU_ITEM_SCAN
+msgstr "Skenování"
+
+#original text: "Copy"
+msgid MENU_ITEM_COPY
+msgstr "Kopírování"
+
+#original text: "Fax"
+msgid MENU_ITEM_FAX
+msgstr "Faxování"
+
+#original text: "Setup"
+msgid MENU_ITEM_SETUP
+msgstr "Nastavení"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+msgstr "Ukazovat tipy"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+msgstr "Ukazovat náhled"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+msgstr "Ukazovat histogram"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+msgstr "Ukazovat standardní volby"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+msgstr "Ukazovat rozšířené volby"
+
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+msgstr "Ukazovat seznam rozlišení"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+msgstr "Délková jednotka"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+msgstr "milimetry"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+msgstr "centimetry"
+
+#original text: "inches"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+msgstr "palce"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Zapsat nastavení zařízení"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Načíst nastavení zařízení"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC
+msgstr "Dokumentace Xsane"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+msgstr "Dokumentace rozhraní zařízení"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+msgstr "Dospupná rozhraní zařízení"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid MENU_ITEM_SCANTIPS
+msgstr "Skenovací tipy"
+
+#original text: "no compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+msgstr "žádná komprese"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+msgstr "Huffmanova komprese CCITT 1D"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+msgstr "Komprese CCITT Group 3 Fax"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+msgstr "Komprese CCITT Group 4 Fax"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+msgstr "Komprese JPEG DCT"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+msgstr "bitové pakování"
+
+#original text: "by ext"
+msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+msgstr "podle přípony"
+
+#original text: "Saving image"
+msgid PROGRESS_SAVING
+msgstr "Zapisuje se obrázek"
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid PROGRESS_SAVING_FAX
+msgstr "Zapisuje se faxový obrázek"
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA
+msgstr "Konvertují se data..."
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid PROGRESS_CONVERTING_PS
+msgstr "Konvertuje se do Postscriptu"
+
+#original text: "Scanning"
+msgid PROGRESS_SCANNING
+msgstr "Skenuje se"
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+msgstr "Snímají se data typu %s pro `%s'..."
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY
+msgstr "Snímají se data typu %s pro fotokopii..."
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX
+msgstr "Snímají se data typu %s pro fax..."
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+msgstr "Snímají se data typu %s pro GIMP..."
+
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid DESC_XSANE_MODE
+msgstr "XSane slouží pro skenování, kopírování, faxování..."
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid DESC_BROWSE_FILENAME
+msgstr "Hledání jména souboru"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid DESC_FILENAME
+msgstr "Jméno souboru pro skenovaný obrázek"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid DESC_FILETYPE
+msgstr "Přípona jména souboru a typ obrázkového formátu"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid DESC_FAXPROJECT
+msgstr "Zadání jméno faxového projektu"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid DESC_FAXPAGENAME
+msgstr "Zadání jména faxové strany"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid DESC_FAXRECEIVER
+msgstr "Zadání telefonního čísla nebo adresy příjemce"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid DESC_PRINTER_SELECT
+msgstr "Volba definice tiskárny"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid DESC_RESOLUTION
+msgstr "Nastavení rozlišení skenování"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid DESC_ZOOM
+msgstr "Nastavení faktoru změny velikosti"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid DESC_COPY_NUMBER
+msgstr "Nastavení počtu kopií"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid DESC_NEGATIVE
+msgstr "Negativ: Invertuje barvy pro skenování negativů\n" "např. přehodá černou a bílou"
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid DESC_GAMMA
+msgstr "Nastavení gama hodnoty"
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid DESC_GAMMA_R
+msgstr "Nastavení gama hodnoty červené komponenty"
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid DESC_GAMMA_G
+msgstr "Nastavení gama hodnoty zelené komponenty"
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid DESC_GAMMA_B
+msgstr "Nastavení gama hodnoty modré komponenty"
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid DESC_BRIGHTNESS
+msgstr "Nastavení jasu"
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_R
+msgstr "Nastavení jasu červené komponenty"
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_G
+msgstr "Nastavení jasu zelené komponenty"
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_B
+msgstr "Nastavení jasu modré komponenty"
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid DESC_CONTRAST
+msgstr "Nastavení kontrastu"
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid DESC_CONTRAST_R
+msgstr "Nastavení kontrastu červené komponenty"
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid DESC_CONTRAST_G
+msgstr "Nastavení kontrastu zelené komponenty"
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid DESC_CONTRAST_B
+msgstr "Nastavení kontrastu modré komponenty"
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid DESC_RGB_DEFAULT
+msgstr "Implicitní RGB: Nastavení hodnot pro zpracování červené, zelené a modré:\n" " gama = 1.0\n" " jas = 0\n" " kontrast = 0"
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid DESC_ENH_AUTO
+msgstr "Automatické nastavení gamy, jasu a kontrastu v závislosti na vybrané oblasti"
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid DESC_ENH_DEFAULT
+msgstr "Nastavení implicitních hodnot zpracování:\n" "gama = 1.0\n" "jas = 0\n" "kontrast = 0"
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid DESC_ENH_RESTORE
+msgstr "Obnovit hodnoty zpracování z předvoleb"
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid DESC_ENH_STORE
+msgstr "Uložit hodnoty zpracování z předvoleb"
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid DESC_HIST_INTENSITY
+msgstr "Zobrazit histogram intenzity / šedi"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid DESC_HIST_RED
+msgstr "Zobrazit histogram červené komponenty"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid DESC_HIST_GREEN
+msgstr "Zobrazit histogram zelené komponenty"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid DESC_HIST_BLUE
+msgstr "Zobrazit histogram modré komponenty"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid DESC_HIST_PIXEL
+msgstr "Zoprazit čárový histogram místo plošného"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid DESC_HIST_LOG
+msgstr "Zobrazit logaritmy počtů pixelů"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid DESC_PRINTER_SETUP
+msgstr "Volba definice ke změně"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid DESC_PRINTER_NAME
+msgstr "Zadání jména pro výběr této definice"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid DESC_PRINTER_COMMAND
+msgstr "Zadání příkazu, který má být vyvolán v režimu kopírování (např. \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+msgstr "Zadání volby počtu kopií"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION
+msgstr "Rozlišení, ve kterém budou obrázky tisknuty a zapisovány do postscriptu"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Šířka tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Výška tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+msgstr "Posun od levého okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+msgstr "Posun od spodního okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro červenou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro zelenou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Dodatečná gama hodnota pro modrou komponentu pro fotokopii"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid DESC_JPEG_QUALITY
+msgstr "Kvalita v procentech, je-li obrázek zapisován jako jpeg nebo tiff s jpeg kompresí"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid DESC_PNG_COMPRESSION
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako png"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako vícebitový TIFF"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako jednobarevný TIFF"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid DESC_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Varování před přepsáním existujícího souboru"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid DESC_INCREASE_COUNTER
+msgstr "Je-li jméno souboru ve tvaru \"jméno-001.příp\" (počet číslic je libovolný), číslo je o skenování zvětšeno"
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid DESC_SKIP_EXISTING
+msgstr "Je-li čítač souborů automaticky zvětšován, použitá čísla jsou přeskočena"
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+msgstr "Užití pevné velikosti hlavního okna nebo okna s posuvníky a proměnnou velikostí"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE
+msgstr "Zachování náhledu pro příští spuštění programu"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP
+msgstr "Použití vlastní barevné mapy náhledu, je-li obrazová hloubka 8"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Nastavení gama korekce pro náhledová obrázek"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Nastavení gama korekce pro červenou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Nastavení gama korekce pro zelenou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Nastavení gama korekce pro modrou komponentu náhledového obrázku"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid DESC_DOC_VIEWER
+msgstr "Nastevení příkazu k zobrazení souborů nápovědy, musí být html prohlížeč!"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid DESC_FAX_COMMAND
+msgstr "Nastevení příkazu prováděného ve faxovém režimu"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+msgstr "Nastevení volby určující příjemce"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Nastevení volby k zadání postscriptových souborů"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT
+msgstr "Nastavení volby k určení normálního režimu (nízké rozlišení)"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid DESC_FAX_FINE_OPT
+msgstr "Nastavení volby k určení kvalitního režimu (velké rozlišení)"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid DESC_FAX_VIEWER
+msgstr "Nastavení příkazu k zobrazení faxu"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid DESC_FAX_FINE_MODE
+msgstr "Užití vysokého svislého rozlišení (196 dpi namísto 98 dpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid DESC_PIPETTE_WHITE
+msgstr "Nasátí bílého bodu"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid DESC_PIPETTE_GRAY
+msgstr "Nasátí šedého bodu"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid DESC_PIPETTE_BLACK
+msgstr "Nasátí černého bodu"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid DESC_ZOOM_FULL
+msgstr "Užití plné skenovací plochy"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid DESC_ZOOM_OUT
+msgstr "Vzdálení o 20 %"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid DESC_ZOOM_IN
+msgstr "Přiblížení zvolenou oblast"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid DESC_ZOOM_UNDO
+msgstr "Vrácení posledního přiblížení"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+msgstr "Volba viditelné oblasti"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid ERR_HOME_DIR
+msgstr "Selhalo určení domovského adresáře:"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG
+msgstr "Jméno souboru je příliš dlouhé"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid ERR_SET_OPTION
+msgstr "Selhalo nastavení hodnoty volby"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid ERR_GET_OPTION
+msgstr "Selhalo získání hodnoty volby"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid ERR_OPTION_COUNT
+msgstr "Selhalo získání počtu voleb"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+msgstr "Otevření zařízení selhalo"
+
+#original text: "no devices available"
+msgid ERR_NO_DEVICES
+msgstr "nejsou k dispozici žádná zařízení"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid ERR_DURING_READ
+msgstr "Chyba během čtení:"
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid ERR_DURING_SAVE
+msgstr "Chyba během zápisu:"
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid ERR_BAD_DEPTH
+msgstr "Nelze zpracovat hloubku"
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+msgstr "GIMP neumí zpracovat hloubku"
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+msgstr "Neznámý formát souboru pro zápis"
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid ERR_OPEN_FAILED
+msgstr "Otevření selhalo"
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+msgstr "Otevření roury ke spuštění příkazu tiskárny selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+msgstr "Spuštění příkazu tiskárny selhalo"
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid ERR_FAILED_START_SCANNER
+msgstr "Spuštění skeneru selhalo"
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS
+msgstr "Získání parametrů selhalo:"
+
+#original text: "No output format given"
+msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+msgstr "Nebyl zadán výstupní formát"
+
+#original text: "out of memory"
+msgid ERR_NO_MEM
+msgstr "nedostatek paměti"
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid ERR_LIBTIFF
+msgstr "LIBTIFF hlásí chybu"
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid ERR_LIBPNG
+msgstr "LIBPNG hlásí chybu"
+
+#original text: "unknown type"
+msgid ERR_UNKNOWN_TYPE
+msgstr "neznámý typ"
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+msgstr "neznámý požadovaný typ"
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentace selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+msgstr "Spuštění faxového prohlížeče selhalo"
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+msgstr "Spuštění faxového příkazu selhalo:"
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+msgstr "špatný formát rámce"
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+msgstr "nepodařilo se nastavit rozlišení"
+
+#original text: "error"
+msgid ERR_ERROR
+msgstr "chyba"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+msgstr "Hlavní číslo verze Sane nesouhlasí!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+msgstr "hlavní číslo verze xsane ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+msgstr "hlavní číslo verze ovladače ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid ERR_PROGRAM_ABORTED
+msgstr "*** PROGRAM ZRUŠEN ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+msgstr "Selhalo získání paměti pro obrázek:"
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+msgstr "Náhled neumí obsloužit bitovou hloubku"
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+msgstr "Chybí podpora programu GIMP"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW
+msgstr "Přetečení čítače jména souboru"
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+msgstr "varování: volba nezískala žádnou hodnotu"
+
+#original text: "Ok"
+msgid ERR_BUTTON_OK
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Error"
+msgid ERR_HEADER_ERROR
+msgstr "Chyba"
+
+#original text: "Warning"
+msgid ERR_HEADER_WARNING
+msgstr "Varování"
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE
+msgstr "Vytvoření souboru selhalo"
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Chyba během čtení nastavení zařízení:"
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid ERR_NO_DRC_FILE
+msgstr "není soubor-záznamu-zařízení!!!"
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+msgstr "Spuštění Netscape selhalo!"
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+msgstr "Odeslání faxu: není definován příjemce"
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+msgstr "byl vytvořen pro zařízení"
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid ERR_USED_FOR_DEVICE
+msgstr "má být použit pro zařízení"
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+msgstr "to může způsobit problémy!"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid TEXT_USAGE
+msgstr "Užití:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid TEXT_USAGE_OPTIONS
+msgstr "[VOLBA]... [ZAŘÍZENÍ]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid TEXT_HELP
+msgstr ""
+"Spuštění grafického rozhraní pro přístup k SANE zarízením.\n"
+"(SANE = Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný)\n"
+"\n"
+"-h, --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
+"-v, --version vypíše označení verze\n"
+"\n"
+"-d, --device-settings soubor načte nastavení zařízení ze souboru (bez \".drc\")\n"
+"\n"
+"-s, --scan spustí se s aktivním režimem skenování\n"
+"-c, --copy spustí se s aktivním režimem kopírování\n"
+"-f, --fax spustí se s aktivním režimem faxování\n"
+"-n, --no-mode-selection zakáže menu volby xsane režimu\n"
+"\n"
+"-F, --Fixed použije pevnou velikost hlavního okna\n"
+" (přepíše hodnotu předvolby)\n"
+"-R, --Resizeable použije hlavní okno s posuvníky a proměnnou velikostí\n"
+" (přepíše hodnotu předvolby)\n"
+"\n"
+"--display X11-displej přesměruje výstup na X11-displej\n"
+"--no-xshm nepoužije sdílené paměťové obrazy\n"
+"--sync vyžádá synchronní spojení s X11 serverem"
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+msgstr "Uživatelský program k rozhraní SANE"
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+msgstr "Tato funkce nabízí přes rozhrani SANE (Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný) přístup ke skenerům a jiným zařízením ke snímání obrázků"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid XSANE_GIMP_MENU
+msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: "
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD
+msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: Dialog zařízení..."
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/Dialog zařízení..."
+
+#original text: "flatbed scanner"
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr "plošný skener"
+
+#original text: "frame grabber"
+msgid "frame grabber"
+msgstr "snímač políček"
+
+#original text: "handheld scanner"
+msgid "handheld scanner"
+msgstr "ruční ckener"
+
+#original text: "still camera"
+msgid "still camera"
+msgstr "digitální fotoaparát"
+
+#original text: "video camera"
+msgid "video camera"
+msgstr "videokamera"
+
+#original text: "virtual device"
+msgid "virtual device"
+msgstr "virtuální zařízení"
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr "Úspěch"
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operace není podporovaná"
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr "Zařízení je v používání"
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatný argument"
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr "Dosažen konec souboru"
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr "Zmačkaný papír v podavači"
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr "V podavači došly dokumenty"
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr "Víko skeneru je otevřeno"
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr "Chyba během V/V zařízení"
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Nedostatek paměti"
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr "Přístup ke zdroji byl odmítnut"
+
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
new file mode 100644
index 0000000..ddb7063
--- /dev/null
+++ b/po/de.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..c6bf87d
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1596 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#nls translation file for xsane
+#language: german (de)
+#by Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE>
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#original text: "authorization"
+msgid "authorization"
+msgstr "Autorisation"
+
+#original text: "info"
+msgid "info"
+msgstr "Informationen"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid "batch scan"
+msgstr "Stapel Scan"
+
+#original text: "fax project"
+msgid "fax project"
+msgstr "Faxprojekt"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid "rename fax page"
+msgstr "Faxseite umbenennen"
+
+#original text: "setup"
+msgid "setup"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramm"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid "Standard options"
+msgstr "Standard Optionen"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
+
+#original text: "device selection"
+msgid "device selection"
+msgstr "Geräteauswahl"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#original text: "output filename"
+msgid "output filename"
+msgstr "Ausgabedatei"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid "save device settings"
+msgstr "Speichere Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid "load device settings"
+msgstr "Lade Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "File"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#original text: "View"
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+#original text: "Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+#original text: "Info"
+msgid "Info"
+msgstr "Informationen"
+
+#original text: "Exit"
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid "Raw image"
+msgstr "Rohbild"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid "Enhanced image"
+msgstr "Verbessertes Bild"
+
+#original text: "Start"
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Apply"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#original text: "Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#original text: "Overwrite"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#original text: "Add area"
+msgid "Add area"
+msgstr "Bereich hinzufügen"
+
+#original text: "Delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#original text: "Show"
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#original text: "Rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#original text: "Create project"
+msgid "Create project"
+msgstr "Projekt erstellen"
+
+#original text: "Send project"
+msgid "Send project"
+msgstr "Projekt senden"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Projekt löschen"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid "Add printer"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid "Delete printer"
+msgstr "Drucker löschen"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid "Acquire Preview"
+msgstr "Vorschauscan"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid "Cancel Preview"
+msgstr "Vorschauscan abbrechen"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid "Fine mode"
+msgstr "Fein-Modus"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid "Overwrite warning"
+msgstr "Überschreibwarnung"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid "Increase filename counter"
+msgstr "Dateinamenzähler erhöhen"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid "Skip existing numbers"
+msgstr "Existierende Werte überspringen"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid "Main window size fixed"
+msgstr "Feste Hauptfenstergröße"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid "Preserve preview image"
+msgstr "Behalte Vorschaubild"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid "Use private colormap"
+msgstr "Benutze eigene Farbpalette"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Erreichbare Geräte:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid "XSane options"
+msgstr "XSane Optionen"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid "XSane mode"
+msgstr "XSane Modus"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid "Scanner and backend:"
+msgstr "Scanner und Backends"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Hersteller:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid "Model:"
+msgstr "Modell:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid "Device:"
+msgstr "Gerät:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid "Loaded backend:"
+msgstr "Geladenes Backend:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid "Sane version:"
+msgstr "sane Version:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid "Recent values:"
+msgstr "Aktuelle Werte:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid "Gamma correction by:"
+msgstr "Gammakorrektur durch:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid "scanner"
+msgstr "Scanner"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid "software (xsane)"
+msgstr "Software (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid "none"
+msgstr "keine"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid "Gamma input depth:"
+msgstr "Bittiefe Gammaeingabe:"
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid "Gamma output depth:"
+msgstr "Bittiefe Gammaausgabe:"
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid "Scanner output depth:"
+msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid "XSane output formats:"
+msgstr "XSane Ausgabeformate:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid "8 bit output formats:"
+msgstr "8 Bit Ausgabeformate:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid "16 bit output formats:"
+msgstr "16 Bit Ausgabeformate:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid "Authorization required for"
+msgstr "Autorisation benötigt für"
+
+#original text: "Username :"
+msgid "Username :"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#original text: "Password :"
+msgid "Password :"
+msgstr "Passwort:"
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid "Invalid parameters."
+msgstr "Ungültige Parameter"
+
+#original text: "version:"
+msgid "version:"
+msgstr "Version:"
+
+#original text: "package"
+msgid "package"
+msgstr "Paket"
+
+#original text: "with GIMP support"
+msgid "with GIMP support"
+msgstr "mit GIMP-Unterstützung"
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid "without GIMP support"
+msgstr "ohne GIMP-Unterstützung"
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid "compiled with GIMP-"
+msgstr "übersetzt mit GIMP-"
+
+#original text: "unknown"
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#original text: "Email:"
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
+
+#original text: "File:"
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid "0x0: 0KB"
+msgstr "0x0: 0KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid "Printer selection:"
+msgstr "Druckerauswahl:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid "Copy number option:"
+msgstr "Option for Anzahl der Kopien:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid "Resolution (dpi):"
+msgstr "Auflösung (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid "Width [mm]:"
+msgstr "Breite (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid "Height [mm]:"
+msgstr "Höhe (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid "Left offset [mm]:"
+msgstr "Linker Rand (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid "Bottom offset [mm]:"
+msgstr "Unterer Rand (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid "Printer gamma value:"
+msgstr "Drucker Gammawert:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid "Printer gamma red:"
+msgstr "Drucker Gammawert rot:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid "Printer gamma green:"
+msgstr "Drucker Gammawert grün:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid "Printer gamma blue:"
+msgstr "Drucker Gammawert blau:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "JPEG Bildqualität"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid "PNG image compression"
+msgstr "PNG Bildkompression"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid "TIFF multi bit image compression"
+msgstr "TIFF multibit Bildkompression"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid "TIFF lineart image compression"
+msgstr "TIFF lineart Bildkompression"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid "Preview gamma:"
+msgstr "Vorschau Gamma:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid "Preview gamma red:"
+msgstr "Vorschau Gamma rot:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid "Preview gamma green:"
+msgstr "Vorschau Gamma grün:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid "Preview gamma blue:"
+msgstr "Vorschau Gamma blau:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid "Helpfile viewer (HTML):"
+msgstr "Hilfedatei Betrachter (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid "Receiver option:"
+msgstr "Option für Empfängernummer"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid "Postscriptfile option:"
+msgstr "Option für Postscriptdatei:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid "Normal mode option:"
+msgstr "Option für Normalmodus:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid "Fine mode option:"
+msgstr "Option für Feinmodus:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid "Viewer (Postscript):"
+msgstr "Betrachter (Postscript):"
+
+#original text: "Copy options"
+msgid "Copy options"
+msgstr "Photokopie"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid "Saving options"
+msgstr "Speichern"
+
+#original text: "Display options"
+msgid "Display options"
+msgstr "Darstellung"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid "Fax options"
+msgstr "Fax"
+
+#original text: "Scan"
+msgid "Scan"
+msgstr "Scannen"
+
+#original text: "Copy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#original text: "Fax"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxen"
+
+#original text: "Setup"
+msgid "Setup"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Zeige Tipps"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid "Show preview"
+msgstr "Zeige Vorschau"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid "Show histogram"
+msgstr "Zeige Histogramm"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid "Show standard options"
+msgstr "Zeige Standardoptionen"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Zeige erweiterte Optionen"
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid "Show resolution list"
+msgstr "Zeige Auflösungsliste"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid "Length unit"
+msgstr "Längeneinheit"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid "millimeters"
+msgstr "Millimeter"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid "centimeters"
+msgstr "Zentimeter"
+
+#original text: "inches"
+msgid "inches"
+msgstr "Zoll"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid "Save device settings"
+msgstr "Speichere Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid "Load device settings"
+msgstr "Lade Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid "Xsane doc"
+msgstr "XSane Anleitung"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid "Backend doc"
+msgstr "Backend Anleitung"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid "Available backends"
+msgstr "Erreichbare Backends"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid "Scantips"
+msgstr "Scantipps"
+
+#original text: "Problems?"
+msgid "Problems?"
+msgstr "Probleme?"
+
+#original text: "no compression"
+msgid "no compression"
+msgstr "keine Kompression"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid "CCITT 1D Huffman compression"
+msgstr "CCITT 1D Huffman Kompression"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgstr "CCITT Gruppe 3 Fax Kompression"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgstr "CCITT Gruppe 4 Fax Kompression"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid "JPEG DCT compression"
+msgstr "JPEG DCT Kompression"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid "pack bits"
+msgstr "gepackte Bits"
+
+#original text: "by ext"
+msgid "by ext"
+msgstr "nach Erw"
+
+#original text: "Saving image"
+msgid "Saving image"
+msgstr "Speichere Bild"
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid "Saving fax image"
+msgstr "Speichere Faxbild"
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid "Converting data...."
+msgstr "Konvertiere Daten..."
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid "Converting to postscript"
+msgstr "Konvertiere nach Postscript"
+
+#original text: "Scanning"
+msgid "Scanning"
+msgstr "Scanne"
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid "Receiving %s data for `%s'..."
+msgstr "Empfange %s Daten für `%s'..."
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgstr "Empfange %s Daten für Photokopie"
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid "Receiving %s data for fax ..."
+msgstr "Empfange %s Daten für Fax ..."
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid "Receiving %s data for GIMP..."
+msgstr "Empfange %s Daten für GIMP..."
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgstr "Benutze XSane zum Scannen, Kopieren oder Faxen"
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid "Browse for image filename"
+msgstr "Suche nach Bild-Dateinamen"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid "Filename for scanned image"
+msgstr "Dateiname für gescanntes Bild"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid "Filename extension and type of image format"
+msgstr "Dateinamenerweiterung und Format der Bilddatei"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid "Enter name of fax project"
+msgstr "Name des Faxprojekts"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid "Enter new name for faxpage"
+msgstr "Name der Faxseite eingeben"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid "Enter receiver phone number or address"
+msgstr "Telephonnummer des Empfängers eingeben"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid "Select printer definition"
+msgstr "Wähle Druckerdefinition"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid "Set scan resolution"
+msgstr "Bestimmt die Scanauflösung"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid "Set zoomfactor"
+msgstr "Bestimmt den Vergrößerungsfaktor"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid "Set number of copies"
+msgstr "Bestimmt die Anzahl der Kopien"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgstr "Negativ: Invertiere Farben, zum Scannen von Negativen"
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid "Set gamma value"
+msgstr "Bestimmt Gammawert"
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid "Set gamma value for red component"
+msgstr "Bestimmt Gammawert für rote Komponente"
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid "Set gamma value for green component"
+msgstr "Bestimmt Gammawert für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid "Set gamma value for blue component"
+msgstr "Bestimmt Gammawert für blaue Komponente"
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid "Set brightness"
+msgstr "Bestimmt Helligkeit"
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid "Set brightness for red component"
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für rote Komponente"
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid "Set brightness for green component"
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid "Set brightness for blue component"
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für blaue Komponente"
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid "Set contrast"
+msgstr "Bestimmt Kontrast"
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid "Set contrast for red component"
+msgstr "Bestimmt Kontrast für rote Komponente"
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid "Set contrast for green component"
+msgstr "Bestimmt Kontrast für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid "Set contrast for blue component"
+msgstr "Bestimmt Kontrast für blaue Komponente"
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgstr "RGB Standard: Setzt Farbverbesserungswerte für rot, grün und blau auf Standardwerte:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0"
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgstr "Automatische Berechnung für Gamma, Helligkeit und Kontrast in Abhängigkeit vom ausgewählten Bereich"
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgstr "Setze Standardwerte für Farbverbesserung:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0"
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid "Restore enhancement values from preferences"
+msgstr "Lade Farbverbesserungswerte aus Einstellungen"
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid "Store active enhancement values to preferences"
+msgstr "Speichere Farbverbesserungswerte in Einstellungen"
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid "Show histogram of intensity/gray"
+msgstr "Zeige Histogramm für Intensität/grau"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid "Show histogram of red component"
+msgstr "Zeige Histogramm für rote Komponente"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid "Show histogram of green component"
+msgstr "Zeige Histogramm für grüne Komponente"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid "Show histogram of blue component"
+msgstr "Zeige Histogramm für blaue Komponente"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgstr "Zeichne Histogramm mit Linien anstatt mit Punkten"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid "Show logarithm of pixelcount"
+msgstr "Benutze Logarithmus der Pixelzahlen"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid "Select definition to change"
+msgstr "Auswahl der zu ändernden Definition"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid "Define a name for the selection of this definition"
+msgstr "Namen der Definition"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgstr "Befehl der im Kopiermodus zum Drucken ausgeführt werden soll (z.B. \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid "Enter option for copy numbers"
+msgstr "Option, mit der die Anzahl der Kopien angegeben wird"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgstr "Auflösung, mit der Bilder gedrucht und im Postscriptformat gespeichert werden"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Width of printable area in mm"
+msgstr "Breite des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Height of printable area in mm"
+msgstr "Höhe des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in mm"
+msgstr "Abstand vom linken Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in mm"
+msgstr "Abstand vom unteren Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for photocopy"
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für rote Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für grüne Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für blaue Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgstr "Qualität in Prozent wenn Bild als JPEG oder als TIFF mit JPEG-Kompression gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid "Compression if image is saved as png"
+msgstr "Kompression wenn Bild im PNG-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgstr "Kompression wenn multibit Bild im TIFF-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgstr "Kompression wenn lineart Bild im TIFF-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid "Warn before overwriting an existing file"
+msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgstr "... wenn der Dateiname folgender Form ist: \"name-001.erw\""
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgstr "Wenn der Dateinamenzähler automatisch erhöht wird, werden benutzte Dateinummern übersprungen"
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgstr "Verwende feste oder veränderbare Hauptfenstergröße"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid "Preserve preview image for next program start"
+msgstr "Behalte Vorschaubild für nächsten Programmstart"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgstr "Benutze eigene Farbpalette für Vorscahubild, wenn die Bildschirmfarbtiefe 8 Bit beträgt"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid "Set gamma correction value for preview image"
+msgstr "Bestimme Gammwert für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgstr "Bestimme Gammwert der roten Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgstr "Bestimme Gammwert der grünen Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgstr "Bestimme Gammwert der blauen Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Hilfedateien anzuzeigen, muß ein HTML-Betrachter sein!"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid "Enter command to be executed in fax mode"
+msgstr "Befehl, der zum Senden eines Faxprojekts ausgeführt werden soll"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid "Enter option to specify receiver"
+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid "Enter option to specify postscript files following"
+msgstr "Option, mit der angegeben wird, dass der Dateiname einer Postscriptdatei folgt"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 98 lpi gestellt wird"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 196 lpi gestellt wird"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid "Enter command to be executed to view a fax"
+msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Faxseiten(Postscript) anzuzeigen"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgstr "Benutze hohe vertikale Auflösung (196 lpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid "Pick white point"
+msgstr "Wähle weißen Punkt"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid "Pick gray point"
+msgstr "Wähle grauen Punkt"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid "Pick black point"
+msgstr "Wähle schwarzen Punkt"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid "Use full scanarea"
+msgstr "Zoomt auf kompletten Scanbereich"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid "Zoom 20% out"
+msgstr "Zoomt um 20% heraus"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid "Zoom into selected area"
+msgstr "Zoomt in den gewählten Bereich hinein"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid "Undo last zoom"
+msgstr "letzten Zoom rückgängig machen"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid "Select visible area"
+msgstr "Sichtbaren Bereich auswählen"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid "Failed to determine home directory:"
+msgstr "Konnte Heimatverzeichnis nicht bestimmen"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid "Filename too long"
+msgstr "Dateiname zu lang"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid "Failed to set value of option"
+msgstr "Fehler beim Ändern der Option"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid "Failed to obtain value of option"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Option"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid "Error obtaining option count"
+msgstr "Konnte Anzahl der Optionen nicht bestimmen"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid "Failed to open device"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts"
+
+#original text: "no devices available"
+msgid "no devices available"
+msgstr "Keine Geräte erreichbar"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid "Error during read:"
+msgstr "Fehler beim Lesen:"
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid "Error during save:"
+msgstr "Fehler beim Speichern:"
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid "Can't handle depth"
+msgstr "Nicht unterstützte Bittiefe"
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid "GIMP can't handle depth"
+msgstr "GIMP Modus: nicht unterstützt Bittieffe"
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid "Unknown file format for saving"
+msgstr "Unbekanntes Ausgabedateiformat"
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid "Failed to open"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von"
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgstr "Konnte Pipe für Druckbefehl nicht öffnen"
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid "Failed to execute printercommand:"
+msgstr "Konnte Druckbefehl nicht ausführen"
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid "Failed to start scanner:"
+msgstr "Konnte Scanner nicht starten"
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid "Failed to get parameters:"
+msgstr "Konnte Parameter nicht lesen"
+
+#original text: "No output format given"
+msgid "No output format given"
+msgstr "Kein Ausgabedateiformat angegeben"
+
+#original text: "out of memory"
+msgid "out of memory"
+msgstr "Kein Speicher"
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid "LIBTIFF reports error"
+msgstr "LIBTIFF meldet Fehler"
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid "LIBPNG reports error"
+msgstr "LIBPNG meldet Fehler"
+
+#original text: "unknown type"
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid "unknown constraint type"
+msgstr "unbekannter verpflichtender Typ"
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid "Failed to execute documentation viewer:"
+msgstr "Konnte Hilfedateibetrachter nicht ausführen:"
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid "Failed to execute fax viewer:"
+msgstr "Konnte Faxbetrachter nicht ausführen:"
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid "Failed to execute faxcommand:"
+msgstr "Konnte Faxbefehl nicht ausführen:"
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid "bad frame format"
+msgstr "unerwartetes FRAME-Format"
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid "unable to set resolution"
+msgstr "konnte Auflösung nicht definieren"
+
+#original text: "error"
+msgid "error"
+msgstr "Fehler"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid "Sane major version number mismatch!"
+msgstr "Sane Hauptversionsnummern-Konflikt!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid "xsane major version ="
+msgstr "xsane Hauptversionsnummer ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid "backend major version ="
+msgstr "backend Hauptversionsnummer ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgstr "*** PROGRAMM ABGEBROCHEN ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid "Failed to allocate image memory:"
+msgstr "Konnte Bildspeicher nicht allozieren:"
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid "Preview cannot handle bit depth"
+msgstr "Vorschau kann Bittiefe nicht handhaben:"
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid "GIMP support missing"
+msgstr "GIMP Unterstützung fehlt"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid "Filename counter overflow"
+msgstr "Dateinamenzähler übergelaufen"
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid "warning: option has no value constraint"
+msgstr "Warnung: Option hat keinen vorgeschriebenen Wert"
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Error"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#original text: "Warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid "Failed to create file:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei:"
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid "Error while loading device settings:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid "is not a device-rc-file !!!"
+msgstr "ist keine Geräteeinstellungs-Datei !!!"
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid "Failed to execute netscape!"
+msgstr "Konnte Netscape nicht aufrufen"
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid "Send fax: no receiver defined"
+msgstr "Fax senden: kein Empfänger angegeben"
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid "has been created for device"
+msgstr "wurde erstellt für das Gerät"
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid "you want to use it for device"
+msgstr "wird benutzt für das Gerät"
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid "this may cause problems!"
+msgstr "das kann zu Problemen führen!"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid "Usage:"
+msgstr "Gebrauch:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgstr "[OPTION]... [GERÄTEDATEI]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgstr "" "Startet graphisches Benutzerinterface für SANE (Scanner Access Now Easy)\n" "\n" "-h, --help zeigt diesen Hilfetext\n" "-v, --version gibt Versionsinformation aus\n" "\n" "-d, --device-settings datei lädt Geräteeinstellungen von datei\n" "\n" "-s, --scan starte im Scanmodus\n" "-c, --copy starte im Kopiermodus\n" "-f, --fax starte im Faxmodus\n" "-n, --no-mode-selection deaktiviere Modusauswahl\n" "\n" "-F, --Fixed Hauptfenstergröße ist fest\n" "-R, --Resizeable Hauptfenstergröße ist veränderbar\n" "\n" "--display X11-display lenkt X-Ausgabe auf X11-display um\n" "--no-xshm keine shared memory Bilder benutzen\n" "--sync fordert synchrone Verbindung zum X-Server an"
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid "Front-end to the SANE interface"
+msgstr "Frontend zum SANE-Interface"
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgstr "Diese Funktion gibt Zugang zu Scannern und anderen bilderzeugenden Geräten durch das SANE (Scanner Access Now Easy) Interface"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Geräteauswahl"
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/Geräteauswahl"
+
+
+#original text: "flatbed scanner"
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr "Flachbettscanner"
+
+#original text: "frame grabber"
+msgid "frame grabber"
+msgstr "Framegrabber"
+
+#original text: "handheld scanner"
+msgid "handheld scanner"
+msgstr "Handscanner"
+
+#original text: "still camera"
+msgid "still camera"
+msgstr "Photokamera"
+
+#original text: "video camera"
+msgid "video camera"
+msgstr "Videokamera"
+
+#original text: "virtual device"
+msgid "virtual device"
+msgstr "virtuelles Gerät"
+
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operation nicht unterstützt"
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operation abgebrochen"
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr "Gerät besetzt"
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr "Dateiende erreicht"
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr "Dokumenteneinzug blockiert"
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr "Documenteneinzug ohne Papier"
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr "Scannerdeckel ist offen"
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr "Fehler während Geräte I/O"
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Kein Speicher"
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr "Zugang zum Gerät wurde verweigert"
+
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in
new file mode 100644
index 0000000..0376a83
--- /dev/null
+++ b/po/de.po.in
@@ -0,0 +1,1230 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
+
+#nls translation file for xsane
+#language: german (de)
+#by Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE>
+
+#original text: "About"
+msgid WINDOW_ABOUT
+msgstr "Über"
+
+#original text: "authorization"
+msgid WINDOW_AUTHORIZE
+msgstr "Autorisation"
+
+#original text: "info"
+msgid WINDOW_INFO
+msgstr "Informationen"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid WINDOW_BATCH_SCAN
+msgstr "Stapel Scan"
+
+#original text: "fax project"
+msgid WINDOW_FAX_PROJECT
+msgstr "Faxprojekt"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid WINDOW_FAX_RENAME
+msgstr "Faxseite umbenennen"
+
+#original text: "setup"
+msgid WINDOW_SETUP
+msgstr "Konfiguration"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid WINDOW_HISTOGRAM
+msgstr "Histogramm"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+msgstr "Standard Optionen"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+msgstr "Erweiterte Optionen"
+
+#original text: "device selection"
+msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION
+msgstr "Geräteauswahl"
+
+#original text: "Preview"
+msgid WINDOW_PREVIEW
+msgstr "Vorschau"
+
+#original text: "output filename"
+msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+msgstr "Ausgabedatei"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS
+msgstr "Speichere Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS
+msgstr "Lade Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "File"
+msgid MENU_FILE
+msgstr "Datei"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid MENU_PREFERENCES
+msgstr "Einstellungen"
+
+#original text: "View"
+msgid MENU_VIEW
+msgstr "Ansicht"
+
+#original text: "Help"
+msgid MENU_HELP
+msgstr "Hilfe"
+
+#original text: "About"
+msgid MENU_ITEM_ABOUT
+msgstr "Über"
+
+#original text: "Info"
+msgid MENU_ITEM_INFO
+msgstr "Informationen"
+
+#original text: "Exit"
+msgid MENU_ITEM_EXIT
+msgstr "Beenden"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid FRAME_RAW_IMAGE
+msgstr "Rohbild"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE
+msgstr "Verbessertes Bild"
+
+#original text: "Start"
+msgid BUTTON_START
+msgstr "Start"
+
+#original text: "Ok"
+msgid BUTTON_OK
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Apply"
+msgid BUTTON_APPLY
+msgstr "Anwenden"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid BUTTON_CANCEL
+msgstr "Abbrechen"
+
+#original text: "Close"
+msgid BUTTON_CLOSE
+msgstr "Schließen"
+
+#original text: "Overwrite"
+msgid BUTTON_OVERWRITE
+msgstr "Überschreiben"
+
+#original text: "Add area"
+msgid BUTTON_ADD_AREA
+msgstr "Bereich hinzufügen"
+
+#original text: "Delete"
+msgid BUTTON_DELETE
+msgstr "Löschen"
+
+#original text: "Show"
+msgid BUTTON_SHOW
+msgstr "Anzeigen"
+
+#original text: "Rename"
+msgid BUTTON_RENAME
+msgstr "Umbenennen"
+
+#original text: "Create project"
+msgid BUTTON_CREATE_PROJECT
+msgstr "Projekt erstellen"
+
+#original text: "Send project"
+msgid BUTTON_SEND_PROJECT
+msgstr "Projekt senden"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid BUTTON_DELETE_PROJECT
+msgstr "Projekt löschen"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid BUTTON_ADD_PRINTER
+msgstr "Drucker hinzufügen"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid BUTTON_DELETE_PRINTER
+msgstr "Drucker löschen"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+msgstr "Vorschauscan"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+msgstr "Vorschauscan abbrechen"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+msgstr "Fein-Modus"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Überschreibwarnung"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+msgstr "Dateinamenzähler erhöhen"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+msgstr "Existierende Werte überspringen"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+msgstr "Feste Hauptfenstergröße"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+msgstr "Behalte Vorschaubild"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+msgstr "Benutze eigene Farbpalette"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+msgstr "Erreichbare Geräte:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid TEXT_XSANE_OPTIONS
+msgstr "XSane Optionen"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid TEXT_XSANE_MODE
+msgstr "XSane Modus"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid TEXT_SCANNER_BACKEND
+msgstr "Scanner und Backends"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid TEXT_VENDOR
+msgstr "Hersteller:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid TEXT_MODEL
+msgstr "Modell:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid TEXT_TYPE
+msgstr "Typ:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid TEXT_DEVICE
+msgstr "Gerät:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid TEXT_LOADED_BACKEND
+msgstr "Geladenes Backend:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid TEXT_SANE_VERSION
+msgstr "sane Version:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid TEXT_RECENT_VALUES
+msgstr "Aktuelle Werte:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY
+msgstr "Gammakorrektur durch:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid TEXT_SCANNER
+msgstr "Scanner"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE
+msgstr "Software (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid TEXT_NONE
+msgstr "keine"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+msgstr "Bittiefe Gammaeingabe:"
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+msgstr "Bittiefe Gammaausgabe:"
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS
+msgstr "XSane Ausgabeformate:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid TEXT_8BIT_FORMATS
+msgstr "8 Bit Ausgabeformate:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid TEXT_16BIT_FORMATS
+msgstr "16 Bit Ausgabeformate:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+msgstr "Autorisation benötigt für"
+
+#original text: "Username :"
+msgid TEXT_USERNAME
+msgstr "Benutzername:"
+
+#original text: "Password :"
+msgid TEXT_PASSWORD
+msgstr "Passwort:"
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid TEXT_INVALID_PARAMS
+msgstr "Ungültige Parameter"
+
+#original text: "version:"
+msgid TEXT_VERSION
+msgstr "Version:"
+
+#original text: "package"
+msgid TEXT_PACKAGE
+msgstr "Paket"
+
+#original text: "with GIMP support"
+msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+msgstr "mit GIMP-Unterstützung"
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+msgstr "ohne GIMP-Unterstützung"
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid TEXT_GIMP_VERSION
+msgstr "übersetzt mit GIMP-"
+
+#original text: "unknown"
+msgid TEXT_UNKNOWN
+msgstr "unbekannt"
+
+#original text: "Email:"
+msgid TEXT_EMAIL
+msgstr "E-Mail:"
+
+#original text: "File:"
+msgid TEXT_FILE
+msgstr "Datei:"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid TEXT_INFO_BOX
+msgstr "0x0: 0KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+msgstr "Druckerauswahl:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+msgstr "Name:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+msgstr "Befehl:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+msgstr "Option for Anzahl der Kopien:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+msgstr "Auflösung (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Breite (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Höhe (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+msgstr "Linker Rand (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+msgstr "Unterer Rand (1/72 Zoll):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Drucker Gammawert:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Drucker Gammawert rot:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Drucker Gammawert grün:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Drucker Gammawert blau:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+msgstr "JPEG Bildqualität"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+msgstr "PNG Bildkompression"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "TIFF multibit Bildkompression"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "TIFF lineart Bildkompression"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Vorschau Gamma:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Vorschau Gamma rot:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Vorschau Gamma grün:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Vorschau Gamma blau:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+msgstr "Hilfedatei Betrachter (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+msgstr "Befehl:"
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+msgstr "Option für Empfängernummer"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Option für Postscriptdatei:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+msgstr "Option für Normalmodus:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+msgstr "Option für Feinmodus:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+msgstr "Betrachter (Postscript):"
+
+#original text: "Copy options"
+msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+msgstr "Photokopie"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+msgstr "Speichern"
+
+#original text: "Display options"
+msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+msgstr "Darstellung"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+msgstr "Fax"
+
+#original text: "Scan"
+msgid MENU_ITEM_SCAN
+msgstr "Scannen"
+
+#original text: "Copy"
+msgid MENU_ITEM_COPY
+msgstr "Kopieren"
+
+#original text: "Fax"
+msgid MENU_ITEM_FAX
+msgstr "Faxen"
+
+#original text: "Setup"
+msgid MENU_ITEM_SETUP
+msgstr "Konfiguration"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+msgstr "Zeige Tipps"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+msgstr "Zeige Vorschau"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+msgstr "Zeige Histogramm"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+msgstr "Zeige Standardoptionen"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+msgstr "Zeige erweiterte Optionen"
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+msgstr "Zeige Auflösungsliste"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+msgstr "Längeneinheit"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+msgstr "Millimeter"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+msgstr "Zentimeter"
+
+#original text: "inches"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+msgstr "Zoll"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Speichere Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Lade Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC
+msgstr "XSane Anleitung"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+msgstr "Backend Anleitung"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+msgstr "Erreichbare Backends"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid MENU_ITEM_SCANTIPS
+msgstr "Scantipps"
+
+#original text: "Problems?"
+msgid MENU_ITEM_PROBLEMS
+msgstr "Probleme?"
+
+#original text: "no compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+msgstr "keine Kompression"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+msgstr "CCITT 1D Huffman Kompression"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+msgstr "CCITT Gruppe 3 Fax Kompression"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+msgstr "CCITT Gruppe 4 Fax Kompression"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+msgstr "JPEG DCT Kompression"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+msgstr "gepackte Bits"
+
+#original text: "by ext"
+msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+msgstr "nach Erw"
+
+#original text: "Saving image"
+msgid PROGRESS_SAVING
+msgstr "Speichere Bild"
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid PROGRESS_SAVING_FAX
+msgstr "Speichere Faxbild"
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA
+msgstr "Konvertiere Daten..."
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid PROGRESS_CONVERTING_PS
+msgstr "Konvertiere nach Postscript"
+
+#original text: "Scanning"
+msgid PROGRESS_SCANNING
+msgstr "Scanne"
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+msgstr "Empfange %s Daten für `%s'..."
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY
+msgstr "Empfange %s Daten für Photokopie"
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX
+msgstr "Empfange %s Daten für Fax ..."
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+msgstr "Empfange %s Daten für GIMP..."
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid DESC_XSANE_MODE
+msgstr "Benutze XSane zum Scannen, Kopieren oder Faxen"
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid DESC_BROWSE_FILENAME
+msgstr "Suche nach Bild-Dateinamen"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid DESC_FILENAME
+msgstr "Dateiname für gescanntes Bild"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid DESC_FILETYPE
+msgstr "Dateinamenerweiterung und Format der Bilddatei"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid DESC_FAXPROJECT
+msgstr "Name des Faxprojekts"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid DESC_FAXPAGENAME
+msgstr "Name der Faxseite eingeben"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid DESC_FAXRECEIVER
+msgstr "Telephonnummer des Empfängers eingeben"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid DESC_PRINTER_SELECT
+msgstr "Wähle Druckerdefinition"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid DESC_RESOLUTION
+msgstr "Bestimmt die Scanauflösung"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid DESC_ZOOM
+msgstr "Bestimmt den Vergrößerungsfaktor"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid DESC_COPY_NUMBER
+msgstr "Bestimmt die Anzahl der Kopien"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid DESC_NEGATIVE
+msgstr "Negativ: Invertiere Farben, zum Scannen von Negativen"
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid DESC_GAMMA
+msgstr "Bestimmt Gammawert"
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid DESC_GAMMA_R
+msgstr "Bestimmt Gammawert für rote Komponente"
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid DESC_GAMMA_G
+msgstr "Bestimmt Gammawert für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid DESC_GAMMA_B
+msgstr "Bestimmt Gammawert für blaue Komponente"
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid DESC_BRIGHTNESS
+msgstr "Bestimmt Helligkeit"
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_R
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für rote Komponente"
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_G
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_B
+msgstr "Bestimmt Helligkeit für blaue Komponente"
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid DESC_CONTRAST
+msgstr "Bestimmt Kontrast"
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid DESC_CONTRAST_R
+msgstr "Bestimmt Kontrast für rote Komponente"
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid DESC_CONTRAST_G
+msgstr "Bestimmt Kontrast für grüne Komponente"
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid DESC_CONTRAST_B
+msgstr "Bestimmt Kontrast für blaue Komponente"
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid DESC_RGB_DEFAULT
+msgstr "RGB Standard: Setzt Farbverbesserungswerte für rot, grün und blau auf Standardwerte:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0"
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid DESC_ENH_AUTO
+msgstr "Automatische Berechnung für Gamma, Helligkeit und Kontrast in Abhängigkeit vom ausgewählten Bereich"
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid DESC_ENH_DEFAULT
+msgstr "Setze Standardwerte für Farbverbesserung:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0"
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid DESC_ENH_RESTORE
+msgstr "Lade Farbverbesserungswerte aus Einstellungen"
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid DESC_ENH_STORE
+msgstr "Speichere Farbverbesserungswerte in Einstellungen"
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid DESC_HIST_INTENSITY
+msgstr "Zeige Histogramm für Intensität/grau"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid DESC_HIST_RED
+msgstr "Zeige Histogramm für rote Komponente"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid DESC_HIST_GREEN
+msgstr "Zeige Histogramm für grüne Komponente"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid DESC_HIST_BLUE
+msgstr "Zeige Histogramm für blaue Komponente"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid DESC_HIST_PIXEL
+msgstr "Zeichne Histogramm mit Linien anstatt mit Punkten"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid DESC_HIST_LOG
+msgstr "Benutze Logarithmus der Pixelzahlen"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid DESC_PRINTER_SETUP
+msgstr "Auswahl der zu ändernden Definition"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid DESC_PRINTER_NAME
+msgstr "Namen der Definition"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid DESC_PRINTER_COMMAND
+msgstr "Befehl der im Kopiermodus zum Drucken ausgeführt werden soll (z.B. \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+msgstr "Option, mit der die Anzahl der Kopien angegeben wird"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION
+msgstr "Auflösung, mit der Bilder gedrucht und im Postscriptformat gespeichert werden"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Breite des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Höhe des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+msgstr "Abstand vom linken Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+msgstr "Abstand vom unteren Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für rote Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für grüne Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Zusätzlicher Gammawert für blaue Komponente beim Photokopieren"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid DESC_JPEG_QUALITY
+msgstr "Qualität in Prozent wenn Bild als JPEG oder als TIFF mit JPEG-Kompression gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid DESC_PNG_COMPRESSION
+msgstr "Kompression wenn Bild im PNG-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "Kompression wenn multibit Bild im TIFF-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "Kompression wenn lineart Bild im TIFF-Format gespeichert wird"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid DESC_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid DESC_INCREASE_COUNTER
+msgstr "... wenn der Dateiname folgender Form ist: \"name-001.erw\""
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid DESC_SKIP_EXISTING
+msgstr "Wenn der Dateinamenzähler automatisch erhöht wird, werden benutzte Dateinummern übersprungen"
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+msgstr "Verwende feste oder veränderbare Hauptfenstergröße"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE
+msgstr "Behalte Vorschaubild für nächsten Programmstart"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP
+msgstr "Benutze eigene Farbpalette für Vorscahubild, wenn die Bildschirmfarbtiefe 8 Bit beträgt"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Bestimme Gammwert für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Bestimme Gammwert der roten Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Bestimme Gammwert der grünen Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Bestimme Gammwert der blauen Komponente für Vorschaubild"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid DESC_DOC_VIEWER
+msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Hilfedateien anzuzeigen, muß ein HTML-Betrachter sein!"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid DESC_FAX_COMMAND
+msgstr "Befehl, der zum Senden eines Faxprojekts ausgeführt werden soll"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Option, mit der angegeben wird, dass der Dateiname einer Postscriptdatei folgt"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT
+msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 98 lpi gestellt wird"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid DESC_FAX_FINE_OPT
+msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 196 lpi gestellt wird"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid DESC_FAX_VIEWER
+msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Faxseiten(Postscript) anzuzeigen"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid DESC_FAX_FINE_MODE
+msgstr "Benutze hohe vertikale Auflösung (196 lpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid DESC_PIPETTE_WHITE
+msgstr "Wähle weißen Punkt"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid DESC_PIPETTE_GRAY
+msgstr "Wähle grauen Punkt"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid DESC_PIPETTE_BLACK
+msgstr "Wähle schwarzen Punkt"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid DESC_ZOOM_FULL
+msgstr "Zoomt auf kompletten Scanbereich"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid DESC_ZOOM_OUT
+msgstr "Zoomt um 20% heraus"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid DESC_ZOOM_IN
+msgstr "Zoomt in den gewählten Bereich hinein"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid DESC_ZOOM_UNDO
+msgstr "letzten Zoom rückgängig machen"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+msgstr "Sichtbaren Bereich auswählen"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid ERR_HOME_DIR
+msgstr "Konnte Heimatverzeichnis nicht bestimmen"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG
+msgstr "Dateiname zu lang"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid ERR_SET_OPTION
+msgstr "Fehler beim Ändern der Option"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid ERR_GET_OPTION
+msgstr "Fehler beim Lesen der Option"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid ERR_OPTION_COUNT
+msgstr "Konnte Anzahl der Optionen nicht bestimmen"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts"
+
+#original text: "no devices available"
+msgid ERR_NO_DEVICES
+msgstr "Keine Geräte erreichbar"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid ERR_DURING_READ
+msgstr "Fehler beim Lesen:"
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid ERR_DURING_SAVE
+msgstr "Fehler beim Speichern:"
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid ERR_BAD_DEPTH
+msgstr "Nicht unterstützte Bittiefe"
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+msgstr "GIMP Modus: nicht unterstützt Bittieffe"
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+msgstr "Unbekanntes Ausgabedateiformat"
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid ERR_OPEN_FAILED
+msgstr "Fehler beim Öffnen von"
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+msgstr "Konnte Pipe für Druckbefehl nicht öffnen"
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+msgstr "Konnte Druckbefehl nicht ausführen"
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid ERR_FAILED_START_SCANNER
+msgstr "Konnte Scanner nicht starten"
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS
+msgstr "Konnte Parameter nicht lesen"
+
+#original text: "No output format given"
+msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+msgstr "Kein Ausgabedateiformat angegeben"
+
+#original text: "out of memory"
+msgid ERR_NO_MEM
+msgstr "Kein Speicher"
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid ERR_LIBTIFF
+msgstr "LIBTIFF meldet Fehler"
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid ERR_LIBPNG
+msgstr "LIBPNG meldet Fehler"
+
+#original text: "unknown type"
+msgid ERR_UNKNOWN_TYPE
+msgstr "unbekannter Typ"
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+msgstr "unbekannter verpflichtender Typ"
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+msgstr "Konnte Hilfedateibetrachter nicht ausführen:"
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+msgstr "Konnte Faxbetrachter nicht ausführen:"
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+msgstr "Konnte Faxbefehl nicht ausführen:"
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+msgstr "unerwartetes FRAME-Format"
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+msgstr "konnte Auflösung nicht definieren"
+
+#original text: "error"
+msgid ERR_ERROR
+msgstr "Fehler"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+msgstr "Sane Hauptversionsnummern-Konflikt!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+msgstr "xsane Hauptversionsnummer ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+msgstr "backend Hauptversionsnummer ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid ERR_PROGRAM_ABORTED
+msgstr "*** PROGRAMM ABGEBROCHEN ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+msgstr "Konnte Bildspeicher nicht allozieren:"
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+msgstr "Vorschau kann Bittiefe nicht handhaben:"
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+msgstr "GIMP Unterstützung fehlt"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW
+msgstr "Dateinamenzähler übergelaufen"
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+msgstr "Warnung: Option hat keinen vorgeschriebenen Wert"
+
+#original text: "Ok"
+msgid ERR_BUTTON_OK
+msgstr "OK"
+
+#original text: "Error"
+msgid ERR_HEADER_ERROR
+msgstr "Fehler"
+
+#original text: "Warning"
+msgid ERR_HEADER_WARNING
+msgstr "Warnung"
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei:"
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Fehler beim Laden der Geräteeinstellungen"
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid ERR_NO_DRC_FILE
+msgstr "ist keine Geräteeinstellungs-Datei !!!"
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+msgstr "Konnte Netscape nicht aufrufen"
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+msgstr "Fax senden: kein Empfänger angegeben"
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+msgstr "wurde erstellt für das Gerät"
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid ERR_USED_FOR_DEVICE
+msgstr "wird benutzt für das Gerät"
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+msgstr "das kann zu Problemen führen!"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid TEXT_USAGE
+msgstr "Gebrauch:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid TEXT_USAGE_OPTIONS
+msgstr "[OPTION]... [GERÄTEDATEI]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid TEXT_HELP
+msgstr "" "Startet graphisches Benutzerinterface für SANE (Scanner Access Now Easy)\n" "\n" "-h, --help zeigt diesen Hilfetext\n" "-v, --version gibt Versionsinformation aus\n" "\n" "-d, --device-settings datei lädt Geräteeinstellungen von datei\n" "\n" "-s, --scan starte im Scanmodus\n" "-c, --copy starte im Kopiermodus\n" "-f, --fax starte im Faxmodus\n" "-n, --no-mode-selection deaktiviere Modusauswahl\n" "\n" "-F, --Fixed Hauptfenstergröße ist fest\n" "-R, --Resizeable Hauptfenstergröße ist veränderbar\n" "\n" "--display X11-display lenkt X-Ausgabe auf X11-display um\n" "--no-xshm keine shared memory Bilder benutzen\n" "--sync fordert synchrone Verbindung zum X-Server an"
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+msgstr "Frontend zum SANE-Interface"
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+msgstr "Diese Funktion gibt Zugang zu Scannern und anderen bilderzeugenden Geräten durch das SANE (Scanner Access Now Easy) Interface"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid XSANE_GIMP_MENU
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Geräteauswahl"
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/Geräteauswahl"
+
+
+#original text: "flatbed scanner"
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr "Flachbettscanner"
+
+#original text: "frame grabber"
+msgid "frame grabber"
+msgstr "Framegrabber"
+
+#original text: "handheld scanner"
+msgid "handheld scanner"
+msgstr "Handscanner"
+
+#original text: "still camera"
+msgid "still camera"
+msgstr "Photokamera"
+
+#original text: "video camera"
+msgid "video camera"
+msgstr "Videokamera"
+
+#original text: "virtual device"
+msgid "virtual device"
+msgstr "virtuelles Gerät"
+
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operation nicht unterstützt"
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operation abgebrochen"
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr "Gerät besetzt"
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr "Dateiende erreicht"
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr "Dokumenteneinzug blockiert"
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr "Documenteneinzug ohne Papier"
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr "Scannerdeckel ist offen"
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr "Fehler während Geräte I/O"
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Kein Speicher"
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr "Zugang zum Gerät wurde verweigert"
+
diff --git a/po/del-0.43.po.in b/po/del-0.43.po.in
new file mode 100644
index 0000000..5d99520
--- /dev/null
+++ b/po/del-0.43.po.in
@@ -0,0 +1,2 @@
+remove all LZW entries
+
diff --git a/po/del-0.44.po.in b/po/del-0.44.po.in
new file mode 100644
index 0000000..d37c848
--- /dev/null
+++ b/po/del-0.44.po.in
@@ -0,0 +1,4 @@
+Delete:
+
+NOTEBOOK_PRINTER_OPTION
+
diff --git a/po/del-0.47.po.in b/po/del-0.47.po.in
new file mode 100644
index 0000000..1b0b679
--- /dev/null
+++ b/po/del-0.47.po.in
@@ -0,0 +1,3 @@
+DELETE
+
+ERR_NETSCAPE_NOT_RUNNING
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
new file mode 100644
index 0000000..b822a3a
--- /dev/null
+++ b/po/fr.gmo
Binary files differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..2db0b52
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,2137 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#nls translation file for xsane
+#language: french (fr)
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "a propos"
+
+#original text: "authorization"
+msgid "authorization"
+msgstr "authorisation"
+
+#original text: "info"
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid "batch scan"
+msgstr "scan en batch"
+
+#original text: "fax project"
+msgid "fax project"
+msgstr "projet fax"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid "rename fax page"
+msgstr "renommer la page de fax"
+
+#original text: "setup"
+msgid "setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramme"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid "Standard options"
+msgstr "Options standards"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Options avancées"
+
+#original text: "device selection"
+msgid "device selection"
+msgstr "sélection de périphérique"
+
+#original text: "Preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "aperçu"
+
+#original text: "output filename"
+msgid "output filename"
+msgstr "fichier de sortie"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid "save device settings"
+msgstr "enregistrer les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid "load device settings"
+msgstr "charger les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "File"
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#original text: "Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#original text: "About"
+msgid "About"
+msgstr "A propos"
+
+#original text: "Info"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#original text: "Exit"
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid "Raw image"
+msgstr "Image brute"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid "Enhanced image"
+msgstr "Image améliorée"
+
+#original text: "Start"
+msgid "Start"
+msgstr "Départ"
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#original text: "Apply"
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#original text: "Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#original text: "Add area"
+msgid "Add area"
+msgstr "Ajouter une aire"
+
+#original text: "Delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Affacer"
+
+#original text: "Show"
+msgid "Show"
+msgstr "Montrer"
+
+#original text: "Rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#original text: "Send project"
+msgid "Send project"
+msgstr "Envoyer projet"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid "Delete project"
+msgstr "Effacer projet"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid "Add printer"
+msgstr "Ajouter une imprimante"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid "Delete printer"
+msgstr "Enlever une imprimante"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid "Acquire Preview"
+msgstr "Acquisition de l'aperçu"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid "Cancel Preview"
+msgstr "Annuler l'aperçu"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid "Fine mode"
+msgstr "Mode Fin"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid "Overwrite warning"
+msgstr "Avertissement en cas d'écrasement"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid "Increase filename counter"
+msgstr "Incrémenter le compteur de nom de fichier"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid "Skip existing numbers"
+msgstr "Éviter les nombres existants"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid "Main window size fixed"
+msgstr "Taille de la fenętre principale fixe"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid "Preserve preview image"
+msgstr "Préserver l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid "Use private colormap"
+msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Périphériques disponibles:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid "XSane options"
+msgstr "Options de XSane"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid "XSane mode"
+msgstr "Mode XSane"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid "Scanner and backend:"
+msgstr "Scanner et moteur:"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Vendeur:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid "Model:"
+msgstr "Modčle:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid "Device:"
+msgstr "Périphérique:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid "Loaded backend:"
+msgstr "Moteur chargé:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid "Sane version:"
+msgstr "Version de Sane:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid "Recent values:"
+msgstr "Valeurs récentes:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid "Gamma correction by:"
+msgstr "Correction Gamma par:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid "scanner"
+msgstr "scanner"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid "software (xsane)"
+msgstr "logiciel (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid "Gamma input depth:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid "Gamma output depth:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid "Scanner output depth:"
+msgstr ""
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid "XSane output formats:"
+msgstr "Formats de sortie XSane:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid "8 bit output formats:"
+msgstr "Formats de sortie 8 bits:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid "16 bit output formats:"
+msgstr "Formats de sortie 16 bits:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid "Authorization required for"
+msgstr "Authorisation requise pour"
+
+#original text: "Username :"
+msgid "Username :"
+msgstr "Utilisateur:"
+
+#original text: "Password :"
+msgid "Password :"
+msgstr "Mot de passe:"
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid "Invalid parameters."
+msgstr "Paramétres non valides"
+
+#original text: "version:"
+msgid "version:"
+msgstr "version"
+
+#original text: "package"
+msgid "package"
+msgstr "paquetage"
+
+#original text: "unknown"
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid "0x0: 0KB"
+msgstr "0x0: 0KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid "Printer selection:"
+msgstr "Sélection de l'imprimante:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid "Copy number option:"
+msgstr "Option du nombre de copie:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid "Resolution (dpi):"
+msgstr "Résolution (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid "Width (1/72 inch):"
+msgstr "Largeur (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid "Height (1/72 inch):"
+msgstr "Hauteur (en 72e de pouce):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid "Left offset (1/72 inch):"
+msgstr "Marge gauche (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgstr "Marge inférieure (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid "Printer gamma value:"
+msgstr "Valeur gamma de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid "Printer gamma red:"
+msgstr "Valeur gamma rouge de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid "Printer gamma green:"
+msgstr "Valeur gamma verte de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid "Printer gamma blue:"
+msgstr "Valeur gamma bleue de l'imprimante:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid "JPEG image quality"
+msgstr "Qualité d'image JPEG"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid "PNG image compression"
+msgstr "Compression des images PNG"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid "TIFF multi bit image compression"
+msgstr "Compression multi-bit des images TIFF"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid "TIFF lineart image compression"
+msgstr "Compression d'image TIFF lineart"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid "Preview gamma:"
+msgstr "Gamma de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid "Preview gamma red:"
+msgstr "Gamma rouge de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid "Preview gamma green:"
+msgstr "Gamma vert de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid "Preview gamma blue:"
+msgstr "Gamma bleu de l'aperçu:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid "Helpfile viewer (HTML):"
+msgstr "Afficheur de fichiers d'aide (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid "Receiver option:"
+msgstr "Option de réception:"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid "Postscriptfile option:"
+msgstr "Option fichier PostScript:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid "Normal mode option:"
+msgstr "Option du mode normal:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid "Fine mode option:"
+msgstr "Option du mode fin:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid "Viewer (Postscript):"
+msgstr "Visualisateur (PostScript):"
+
+#original text: "Copy options"
+msgid "Copy options"
+msgstr "Options d'impression"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid "Saving options"
+msgstr "Enregistrement des options"
+
+#original text: "Display options"
+msgid "Display options"
+msgstr "Options de l'affichage"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid "Fax options"
+msgstr "Options de fax"
+
+#original text: "Scan"
+msgid "Scan"
+msgstr "Scanner"
+
+#original text: "Copy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#original text: "Fax"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxer"
+
+#original text: "Setup"
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuration"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Affichage des bulles d'aide"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid "Show preview"
+msgstr "Afficher l'aperçu"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid "Show histogram"
+msgstr "Afficher l'histogramme"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid "Show standard options"
+msgstr "Afficher les options standard"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Afficher les options avancées"
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid "Show resolution list"
+msgstr "Afficher la liste des résolutions"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid "Length unit"
+msgstr "Unité de longueur"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid "millimeters"
+msgstr "millimétres"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid "centimeters"
+msgstr "centimétres"
+
+#original text: "inches"
+msgid "inches"
+msgstr "pouces"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid "Save device settings"
+msgstr "Enregistrer les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid "Load device settings"
+msgstr "Charger les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid "Xsane doc"
+msgstr "Doc Xsane"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid "Backend doc"
+msgstr "Doc moteur"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid "Available backends"
+msgstr "Moteurs disponibles"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid "Scantips"
+msgstr "Conseils d'utilisation"
+
+#original text: "no compression"
+msgid "no compression"
+msgstr "pas de compression"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid "CCITT 1D Huffman compression"
+msgstr "Compression CCITT 1D Huffman"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgstr "Compression CCITT Group 3 Fax"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgstr "Compression CCITT Group 4 Fax"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid "JPEG DCT compression"
+msgstr "Compression JPEG DCT"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid "pack bits"
+msgstr ""
+
+#original text: "by ext"
+msgid "by ext"
+msgstr "par ext"
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgstr "Utilisez XSane pour SCANner, photoCOPIER, FAXer..."
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid "Browse for image filename"
+msgstr "Parcourir"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid "Filename for scanned image"
+msgstr "Nom de fichier pour l'image scannée"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid "Filename extension and type of image format"
+msgstr "Definir le format de fichier d'image"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid "Enter name of fax project"
+msgstr "Entrez le nom du projet fax"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid "Enter new name for faxpage"
+msgstr "Entrez le nouveau nom pour la page de fax"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid "Enter receiver phone number or address"
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid "Select printer definition"
+msgstr "Changer la définition de l'imprimante"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid "Set scan resolution"
+msgstr "Changer la résolution du scan"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid "Set zoomfactor"
+msgstr "Changer le facteur de zoom"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid "Set number of copies"
+msgstr "Entrez l'option du nombre de copies"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid "Set gamma value"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid "Set gamma value for red component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid "Set gamma value for green component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid "Set gamma value for blue component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid "Set brightness"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid "Set brightness for red component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid "Set brightness for green component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid "Set brightness for blue component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid "Set contrast"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid "Set contrast for red component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid "Set contrast for green component"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid "Set contrast for blue component"
+msgstr ""
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgstr ""
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgstr ""
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgstr ""
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid "Restore enhancement values from preferences"
+msgstr ""
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid "Store active enhancement values to preferences"
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid "Show histogram of intensity/gray"
+msgstr "Afficher l'histogramme de l'intensité/gris"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid "Show histogram of red component"
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant rouge"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid "Show histogram of green component"
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant vert"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid "Show histogram of blue component"
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant bleu"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgstr "Afficher l'histogramme avec des lignes ŕ la place des pixels"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid "Show logarithm of pixelcount"
+msgstr "Afficher le logarithme du nombre de pixels"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid "Select definition to change"
+msgstr "Choisissez la définition ŕ changer"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid "Define a name for the selection of this definition"
+msgstr "Définissez un nom pour la sélection de cette définition"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgstr "Entrez la commande a exécuter en mode copie (par ex.: \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid "Enter option for copy numbers"
+msgstr "Entrez l'option du nombre de copies"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgstr "Résolution ŕ laquelle les images doivent ętre enregistrées et imprimées en PostScript"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Largeur de la zone imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Hauteur de la zone imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Décallage entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgstr "Décallage entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for photocopy"
+msgstr "Gamma additionnel pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante rouge pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante verte pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante bleue pour photocopie"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgstr "Qualité en pourcentage si l'image est enregistrée en jpeg ou tiff avec compression jpeg"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid "Compression if image is saved as png"
+msgstr "Compression si l'image est enregistrée en png"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgstr "Type de compression si l'image multi-bit est enregistrée en tiff"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgstr "Type de compression si l'image lineart est enregistrée en tiff"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid "Warn before overwriting an existing file"
+msgstr "Avertir avant d'écraser un fichier existant"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgstr "Si le nom de fichier est de la forme \"nom-001.ext\" (oů le nombre de " "chiffres est libre), le nom est incrémenté lorsque le scan est terminé"
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgstr ""
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgstr "Si un compteur de noms de fichiers est utilisé, les nombres déjŕ utilisés sont évités"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid "Preserve preview image for next program start"
+msgstr "Préserver l'image de l'aperçu pour le prochain démarrage"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en mode 8bits"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid "Set gamma correction value for preview image"
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant rouge pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant vert pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant bleue pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgstr "Entrez la commande a exécuter pour afficher les fichiers d'aide; doit ętre capable de lire du html"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid "Enter command to be executed in fax mode"
+msgstr "Entrez la commande ŕ exécuter en mode fax"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid "Enter option to specify receiver"
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid "Enter option to specify postscript files following"
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier aux fichiers PostScript suivant"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode normal (basse résolution)"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode fin (haute résolution)"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid "Enter command to be executed to view a fax"
+msgstr "Entrez la commande ŕ ętre exécuter pour voir un fax"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgstr "Utiliser une plus grande résolution verticale (196 lpi ŕ la place de 98 lpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid "Pick white point"
+msgstr "Choisissez un point blanc"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid "Pick gray point"
+msgstr "Choisissez un point gris"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid "Pick black point"
+msgstr "Choisissez un point noir"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid "Use full scanarea"
+msgstr "Utiliser l'aire de scan complčte"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid "Zoom 20% out"
+msgstr "Zoomer 20% en arričre"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid "Zoom into selected area"
+msgstr "Zoomer l'aire sélectionnée"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid "Undo last zoom"
+msgstr "Annuler le dernier zoom"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid "Select visible area"
+msgstr "Sélectionner l'aire visible"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid "Failed to determine home directory:"
+msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid "Filename too long"
+msgstr "Nom de fichier trop long"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid "Failed to set value of option"
+msgstr "Échec du changement de la valeur de l'option"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid "Failed to obtain value of option"
+msgstr "Échec de l'obtention de la valeur de l'option"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid "Error obtaining option count"
+msgstr "Erreur de l'option 'count'"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid "Failed to open device"
+msgstr ""
+
+#original text: "no devices available"
+msgid "no devices available"
+msgstr "aucun périphérique disponible"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid "Error during read:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid "Error during save:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid "Can't handle depth"
+msgstr ""
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid "Unknown file format for saving"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid "Failed to open"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid "Failed to execute printercommand:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid "Failed to start scanner:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid "Failed to get parameters:"
+msgstr ""
+
+#original text: "No output format given"
+msgid "No output format given"
+msgstr ""
+
+#original text: "out of memory"
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid "LIBTIFF reports error"
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid "LIBPNG reports error"
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown type"
+msgid "unknown type"
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid "unknown constraint type"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid "Failed to execute documentation viewer:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid "Failed to execute fax viewer:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid "Failed to execute faxcommand:"
+msgstr ""
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid "bad frame format"
+msgstr ""
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid "unable to set resolution"
+msgstr ""
+
+#original text: "error"
+msgid "error"
+msgstr "Erreur"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid "Sane major version number mismatch!"
+msgstr "Incohérence dans les numéros de version majeur de Sane!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid "xsane major version ="
+msgstr "version majeure de xsane ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid "backend major version ="
+msgstr "version majeure du moteur ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgstr "*** ARRET DU PROGRAMME ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid "Failed to allocate image memory:"
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid "Preview cannot handle bit depth"
+msgstr ""
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid "GIMP support missing"
+msgstr "le support pour GIMP est manquant"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid "Filename counter overflow"
+msgstr ""
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid "warning: option has no value constraint"
+msgstr ""
+
+#original text: "Ok"
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#original text: "Error"
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#original text: "Warning"
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid "Usage:"
+msgstr "Usage:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgstr "[OPTION]... [PÉRIPHÉRIQUE]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgstr "" "Démarre l'interface graphique pour accéder ŕ SANE (Scanner Access Now Easy).\n" "\n" "-h, --help affiche ce message d'aide et quitte\n" "-v, --version donne des informations sur la version\n" "\n" "-d, --device-settings file charge la configuration d'un périphérique ŕ\n" " partir d'un fichier (sans \".drc\")\n" "\n" "-s, --scan démarre en mode scan\n" "-c, --copy démarre en mode copie\n" "-f, --fax démarre en mode fax\n" "-n, --no-mode-selection désactive le menu de sélection de mode\n" "\n" "-F, --Fixed fixe la taille de la fenętre principale (sans\n" " tenir compte des préférences)" "-R, --Resizeable taille de la fenętre principale variable (sans\n" " tenir compte des préférences)\n" "--display affichage-X11 redirige l'affichage vers un autre affichage X11\n" "--no-xshm n'utilise pas la mémoire partagée\n" "--sync demande une connexion synchrone avec le serveur X"
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr ""
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr ""
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr ""
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr ""
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
new file mode 100644
index 0000000..4bd7f60
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po.in
@@ -0,0 +1,1072 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
+
+#nls translation file for xsane
+#language: french (fr)
+#by Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
+
+#original text: "About"
+msgid WINDOW_ABOUT
+msgstr "a propos"
+
+#original text: "authorization"
+msgid WINDOW_AUTHORIZE
+msgstr "authorisation"
+
+#original text: "info"
+msgid WINDOW_INFO
+msgstr "info"
+
+#original text: "batch scan"
+msgid WINDOW_BATCH_SCAN
+msgstr "scan en batch"
+
+#original text: "fax project"
+msgid WINDOW_FAX_PROJECT
+msgstr "projet fax"
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid WINDOW_FAX_RENAME
+msgstr "renommer la page de fax"
+
+#original text: "setup"
+msgid WINDOW_SETUP
+msgstr "Configuration"
+
+#original text: "Histogram"
+msgid WINDOW_HISTOGRAM
+msgstr "Histogramme"
+
+#original text: "Standard options"
+msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+msgstr "Options standards"
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+msgstr "Options avancées"
+
+#original text: "device selection"
+msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION
+msgstr "sélection de périphérique"
+
+#original text: "Preview"
+msgid WINDOW_PREVIEW
+msgstr "aperçu"
+
+#original text: "output filename"
+msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+msgstr "fichier de sortie"
+
+#original text: "save device settings"
+msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS
+msgstr "enregistrer les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "load device settings"
+msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS
+msgstr "charger les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "File"
+msgid MENU_FILE
+msgstr "Fichier"
+
+#original text: "Preferences"
+msgid MENU_PREFERENCES
+msgstr "Préférences"
+
+#original text: "Help"
+msgid MENU_HELP
+msgstr "Aide"
+
+#original text: "About"
+msgid MENU_ITEM_ABOUT
+msgstr "A propos"
+
+#original text: "Info"
+msgid MENU_ITEM_INFO
+msgstr "Info"
+
+#original text: "Exit"
+msgid MENU_ITEM_EXIT
+msgstr "Quitter"
+
+#original text: "Raw image"
+msgid FRAME_RAW_IMAGE
+msgstr "Image brute"
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE
+msgstr "Image améliorée"
+
+#original text: "Start"
+msgid BUTTON_START
+msgstr "Départ"
+
+#original text: "Ok"
+msgid BUTTON_OK
+msgstr "Ok"
+
+#original text: "Apply"
+msgid BUTTON_APPLY
+msgstr "Appliquer"
+
+#original text: "Cancel"
+msgid BUTTON_CANCEL
+msgstr "Annuler"
+
+#original text: "Close"
+msgid BUTTON_CLOSE
+msgstr "Fermer"
+
+#original text: "Add area"
+msgid BUTTON_ADD_AREA
+msgstr "Ajouter une aire"
+
+#original text: "Delete"
+msgid BUTTON_DELETE
+msgstr "Affacer"
+
+#original text: "Show"
+msgid BUTTON_SHOW
+msgstr "Montrer"
+
+#original text: "Rename"
+msgid BUTTON_RENAME
+msgstr "Renommer"
+
+#original text: "Send project"
+msgid BUTTON_SEND_PROJECT
+msgstr "Envoyer projet"
+
+#original text: "Delete project"
+msgid BUTTON_DELETE_PROJECT
+msgstr "Effacer projet"
+
+#original text: "Add printer"
+msgid BUTTON_ADD_PRINTER
+msgstr "Ajouter une imprimante"
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid BUTTON_DELETE_PRINTER
+msgstr "Enlever une imprimante"
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+msgstr "Acquisition de l'aperçu"
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+msgstr "Annuler l'aperçu"
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+msgstr "Mode Fin"
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Avertissement en cas d'écrasement"
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+msgstr "Incrémenter le compteur de nom de fichier"
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+msgstr "Éviter les nombres existants"
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+msgstr "Taille de la fenętre principale fixe"
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+msgstr "Préserver l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée"
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+msgstr "Périphériques disponibles:"
+
+#original text: "XSane options"
+msgid TEXT_XSANE_OPTIONS
+msgstr "Options de XSane"
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid TEXT_XSANE_MODE
+msgstr "Mode XSane"
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid TEXT_SCANNER_BACKEND
+msgstr "Scanner et moteur:"
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid TEXT_VENDOR
+msgstr "Vendeur:"
+
+#original text: "Model:"
+msgid TEXT_MODEL
+msgstr "Modčle:"
+
+#original text: "Type:"
+msgid TEXT_TYPE
+msgstr "Type:"
+
+#original text: "Device:"
+msgid TEXT_DEVICE
+msgstr "Périphérique:"
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid TEXT_LOADED_BACKEND
+msgstr "Moteur chargé:"
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid TEXT_SANE_VERSION
+msgstr "Version de Sane:"
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid TEXT_RECENT_VALUES
+msgstr "Valeurs récentes:"
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY
+msgstr "Correction Gamma par:"
+
+#original text: "scanner"
+msgid TEXT_SCANNER
+msgstr "scanner"
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE
+msgstr "logiciel (xsane)"
+
+#original text: "none"
+msgid TEXT_NONE
+msgstr "aucun"
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS
+msgstr "Formats de sortie XSane:"
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid TEXT_8BIT_FORMATS
+msgstr "Formats de sortie 8 bits:"
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid TEXT_16BIT_FORMATS
+msgstr "Formats de sortie 16 bits:"
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+msgstr "Authorisation requise pour"
+
+#original text: "Username :"
+msgid TEXT_USERNAME
+msgstr "Utilisateur:"
+
+#original text: "Password :"
+msgid TEXT_PASSWORD
+msgstr "Mot de passe:"
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid TEXT_INVALID_PARAMS
+msgstr "Paramétres non valides"
+
+#original text: "version:"
+msgid TEXT_VERSION
+msgstr "version"
+
+#original text: "package"
+msgid TEXT_PACKAGE
+msgstr "paquetage"
+
+#original text: "unknown"
+msgid TEXT_UNKNOWN
+msgstr "inconnu"
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid TEXT_INFO_BOX
+msgstr "0x0: 0KB"
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+msgstr "Sélection de l'imprimante:"
+
+#original text: "Name:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+msgstr "Nom:"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+msgstr "Commande:"
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+msgstr "Option du nombre de copie:"
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+msgstr "Résolution (dpi):"
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Largeur (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Hauteur (en 72e de pouce):"
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+msgstr "Marge gauche (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+msgstr "Marge inférieure (en 72čme de pouce):"
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Valeur gamma de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Valeur gamma rouge de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Valeur gamma verte de l'imprimante:"
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Valeur gamma bleue de l'imprimante:"
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+msgstr "Qualité d'image JPEG"
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+msgstr "Compression des images PNG"
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "Compression multi-bit des images TIFF"
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "Compression d'image TIFF lineart"
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Gamma de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Gamma rouge de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Gamma vert de l'aperçu:"
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Gamma bleu de l'aperçu:"
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+msgstr "Afficheur de fichiers d'aide (HTML):"
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+msgstr "Option de réception:"
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Option fichier PostScript:"
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+msgstr "Option du mode normal:"
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+msgstr "Option du mode fin:"
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+msgstr "Visualisateur (PostScript):"
+
+#original text: "Copy options"
+msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+msgstr "Options d'impression"
+
+#original text: "Saving options"
+msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+msgstr "Enregistrement des options"
+
+#original text: "Display options"
+msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+msgstr "Options de l'affichage"
+
+#original text: "Fax options"
+msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+msgstr "Options de fax"
+
+#original text: "Scan"
+msgid MENU_ITEM_SCAN
+msgstr "Scanner"
+
+#original text: "Copy"
+msgid MENU_ITEM_COPY
+msgstr "Copier"
+
+#original text: "Fax"
+msgid MENU_ITEM_FAX
+msgstr "Faxer"
+
+#original text: "Setup"
+msgid MENU_ITEM_SETUP
+msgstr "Configuration"
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+msgstr "Affichage des bulles d'aide"
+
+#original text: "Show preview"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+msgstr "Afficher l'aperçu"
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+msgstr "Afficher l'histogramme"
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+msgstr "Afficher les options standard"
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+msgstr "Afficher les options avancées"
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+msgstr "Afficher la liste des résolutions"
+
+#original text: "Length unit"
+msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+msgstr "Unité de longueur"
+
+#original text: "millimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+msgstr "millimétres"
+
+#original text: "centimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+msgstr "centimétres"
+
+#original text: "inches"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+msgstr "pouces"
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Enregistrer les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr "Charger les paramétres du périphérique"
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC
+msgstr "Doc Xsane"
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+msgstr "Doc moteur"
+
+#original text: "Available backends"
+msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+msgstr "Moteurs disponibles"
+
+#original text: "Scantips"
+msgid MENU_ITEM_SCANTIPS
+msgstr "Conseils d'utilisation"
+
+#original text: "no compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+msgstr "pas de compression"
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+msgstr "Compression CCITT 1D Huffman"
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+msgstr "Compression CCITT Group 3 Fax"
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+msgstr "Compression CCITT Group 4 Fax"
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+msgstr "Compression JPEG DCT"
+
+#original text: "pack bits"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+msgstr ""
+
+#original text: "by ext"
+msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+msgstr "par ext"
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid DESC_XSANE_MODE
+msgstr "Utilisez XSane pour SCANner, photoCOPIER, FAXer..."
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid DESC_BROWSE_FILENAME
+msgstr "Parcourir"
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid DESC_FILENAME
+msgstr "Nom de fichier pour l'image scannée"
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid DESC_FILETYPE
+msgstr "Definir le format de fichier d'image"
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid DESC_FAXPROJECT
+msgstr "Entrez le nom du projet fax"
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid DESC_FAXPAGENAME
+msgstr "Entrez le nouveau nom pour la page de fax"
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid DESC_FAXRECEIVER
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire"
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid DESC_PRINTER_SELECT
+msgstr "Changer la définition de l'imprimante"
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid DESC_RESOLUTION
+msgstr "Changer la résolution du scan"
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid DESC_ZOOM
+msgstr "Changer le facteur de zoom"
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid DESC_COPY_NUMBER
+msgstr "Entrez l'option du nombre de copies"
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid DESC_NEGATIVE
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid DESC_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid DESC_GAMMA_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid DESC_GAMMA_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid DESC_GAMMA_B
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid DESC_BRIGHTNESS
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_B
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid DESC_CONTRAST
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid DESC_CONTRAST_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid DESC_CONTRAST_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid DESC_CONTRAST_B
+msgstr ""
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid DESC_RGB_DEFAULT
+msgstr ""
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid DESC_ENH_AUTO
+msgstr ""
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid DESC_ENH_DEFAULT
+msgstr ""
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid DESC_ENH_RESTORE
+msgstr ""
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid DESC_ENH_STORE
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid DESC_HIST_INTENSITY
+msgstr "Afficher l'histogramme de l'intensité/gris"
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid DESC_HIST_RED
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant rouge"
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid DESC_HIST_GREEN
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant vert"
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid DESC_HIST_BLUE
+msgstr "Afficher l'histogramme du composant bleu"
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid DESC_HIST_PIXEL
+msgstr "Afficher l'histogramme avec des lignes ŕ la place des pixels"
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid DESC_HIST_LOG
+msgstr "Afficher le logarithme du nombre de pixels"
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid DESC_PRINTER_SETUP
+msgstr "Choisissez la définition ŕ changer"
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid DESC_PRINTER_NAME
+msgstr "Définissez un nom pour la sélection de cette définition"
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid DESC_PRINTER_COMMAND
+msgstr "Entrez la commande a exécuter en mode copie (par ex.: \"lpr -\")"
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+msgstr "Entrez l'option du nombre de copies"
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION
+msgstr "Résolution ŕ laquelle les images doivent ętre enregistrées et imprimées en PostScript"
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_WIDTH
+msgstr "Largeur de la zone imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_HEIGHT
+msgstr "Hauteur de la zone imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+msgstr "Décallage entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+msgstr "Décallage entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce"
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA
+msgstr "Gamma additionnel pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante rouge pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante verte pour photocopie"
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr "Gamma additionnel pour la composante bleue pour photocopie"
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid DESC_JPEG_QUALITY
+msgstr "Qualité en pourcentage si l'image est enregistrée en jpeg ou tiff avec compression jpeg"
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid DESC_PNG_COMPRESSION
+msgstr "Compression si l'image est enregistrée en png"
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION
+msgstr "Type de compression si l'image multi-bit est enregistrée en tiff"
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr "Type de compression si l'image lineart est enregistrée en tiff"
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid DESC_OVERWRITE_WARNING
+msgstr "Avertir avant d'écraser un fichier existant"
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid DESC_INCREASE_COUNTER
+msgstr "Si le nom de fichier est de la forme \"nom-001.ext\" (oů le nombre de " "chiffres est libre), le nom est incrémenté lorsque le scan est terminé"
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid DESC_SKIP_EXISTING
+msgstr ""
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+msgstr "Si un compteur de noms de fichiers est utilisé, les nombres déjŕ utilisés sont évités"
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE
+msgstr "Préserver l'image de l'aperçu pour le prochain démarrage"
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP
+msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en mode 8bits"
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant rouge pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant vert pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant bleue pour l'image de l'aperçu"
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid DESC_DOC_VIEWER
+msgstr "Entrez la commande a exécuter pour afficher les fichiers d'aide; doit ętre capable de lire du html"
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid DESC_FAX_COMMAND
+msgstr "Entrez la commande ŕ exécuter en mode fax"
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire"
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier aux fichiers PostScript suivant"
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode normal (basse résolution)"
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid DESC_FAX_FINE_OPT
+msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode fin (haute résolution)"
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid DESC_FAX_VIEWER
+msgstr "Entrez la commande ŕ ętre exécuter pour voir un fax"
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid DESC_FAX_FINE_MODE
+msgstr "Utiliser une plus grande résolution verticale (196 lpi ŕ la place de 98 lpi)"
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid DESC_PIPETTE_WHITE
+msgstr "Choisissez un point blanc"
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid DESC_PIPETTE_GRAY
+msgstr "Choisissez un point gris"
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid DESC_PIPETTE_BLACK
+msgstr "Choisissez un point noir"
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid DESC_ZOOM_FULL
+msgstr "Utiliser l'aire de scan complčte"
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid DESC_ZOOM_OUT
+msgstr "Zoomer 20% en arričre"
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid DESC_ZOOM_IN
+msgstr "Zoomer l'aire sélectionnée"
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid DESC_ZOOM_UNDO
+msgstr "Annuler le dernier zoom"
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+msgstr "Sélectionner l'aire visible"
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid ERR_HOME_DIR
+msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel"
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG
+msgstr "Nom de fichier trop long"
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid ERR_SET_OPTION
+msgstr "Échec du changement de la valeur de l'option"
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid ERR_GET_OPTION
+msgstr "Échec de l'obtention de la valeur de l'option"
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid ERR_OPTION_COUNT
+msgstr "Erreur de l'option 'count'"
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+#original text: "no devices available"
+msgid ERR_NO_DEVICES
+msgstr "aucun périphérique disponible"
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid ERR_DURING_READ
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid ERR_DURING_SAVE
+msgstr ""
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid ERR_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid ERR_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid ERR_FAILED_START_SCANNER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS
+msgstr ""
+
+#original text: "No output format given"
+msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "out of memory"
+msgid ERR_NO_MEM
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid ERR_LIBTIFF
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid ERR_LIBPNG
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown type"
+msgid ERR_UNKNOWN_TYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+msgstr ""
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+#original text: "error"
+msgid ERR_ERROR
+msgstr "Erreur"
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+msgstr "Incohérence dans les numéros de version majeur de Sane!"
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+msgstr "version majeure de xsane ="
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+msgstr "version majeure du moteur ="
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid ERR_PROGRAM_ABORTED
+msgstr "*** ARRET DU PROGRAMME ***"
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+msgstr "le support pour GIMP est manquant"
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW
+msgstr ""
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+msgstr ""
+
+#original text: "Ok"
+msgid ERR_BUTTON_OK
+msgstr ""
+
+#original text: "Error"
+msgid ERR_HEADER_ERROR
+msgstr "Erreur"
+
+#original text: "Warning"
+msgid ERR_HEADER_WARNING
+msgstr "Avertissement"
+
+#original text: "Usage:"
+msgid TEXT_USAGE
+msgstr "Usage:"
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid TEXT_USAGE_OPTIONS
+msgstr "[OPTION]... [PÉRIPHÉRIQUE]"
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid TEXT_HELP
+msgstr "" "Démarre l'interface graphique pour accéder ŕ SANE (Scanner Access Now Easy).\n" "\n" "-h, --help affiche ce message d'aide et quitte\n" "-v, --version donne des informations sur la version\n" "\n" "-d, --device-settings file charge la configuration d'un périphérique ŕ\n" " partir d'un fichier (sans \".drc\")\n" "\n" "-s, --scan démarre en mode scan\n" "-c, --copy démarre en mode copie\n" "-f, --fax démarre en mode fax\n" "-n, --no-mode-selection désactive le menu de sélection de mode\n" "\n" "-F, --Fixed fixe la taille de la fenętre principale (sans\n" " tenir compte des préférences)" "-R, --Resizeable taille de la fenętre principale variable (sans\n" " tenir compte des préférences)\n" "--display affichage-X11 redirige l'affichage vers un autre affichage X11\n" "--no-xshm n'utilise pas la mémoire partagée\n" "--sync demande une connexion synchrone avec le serveur X"
+
+
+#original text: "Success"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#original text: "Operation not supported"
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+#original text: "Operation was cancelled"
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#original text: "Device busy"
+msgid "Device busy"
+msgstr ""
+
+#original text: "Invalid argument"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#original text: "End of file reached"
+msgid "End of file reached"
+msgstr ""
+
+#original text: "Document feeder jammed"
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr ""
+
+#original text: "Document feeder out of documents"
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner cover is open"
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during device I/O"
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr ""
+
+#original text: "Out of memory"
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#original text: "Access to resource has been denied"
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/make_newlanguage.po.in b/po/make_newlanguage.po.in
new file mode 100755
index 0000000..60e5f0b
--- /dev/null
+++ b/po/make_newlanguage.po.in
@@ -0,0 +1,3 @@
+gcc -E -P - <newlanguage.po.in.in | sed -e "s/^_/msgid /g" - | cat newlanguage.po.in.header - >newlanguage.po.in
+
+
diff --git a/po/newlanguage.po.in b/po/newlanguage.po.in
new file mode 100644
index 0000000..580ffa5
--- /dev/null
+++ b/po/newlanguage.po.in
@@ -0,0 +1,1567 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#nls translation file for xsane
+#language: newlanguage (abbreviation)
+
+#original text: "About"
+msgid WINDOW_ABOUT
+msgstr ""
+
+#original text: "authorization"
+msgid WINDOW_AUTHORIZE
+msgstr ""
+
+#original text: "info"
+msgid WINDOW_INFO
+msgstr ""
+
+#original text: "batch scan"
+msgid WINDOW_BATCH_SCAN
+msgstr ""
+
+#original text: "fax project"
+msgid WINDOW_FAX_PROJECT
+msgstr ""
+
+#original text: "rename fax page"
+msgid WINDOW_FAX_RENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "setup"
+msgid WINDOW_SETUP
+msgstr ""
+
+#original text: "Histogram"
+msgid WINDOW_HISTOGRAM
+msgstr ""
+
+#original text: "Standard options"
+msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Advanced options"
+msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "device selection"
+msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview"
+msgid WINDOW_PREVIEW
+msgstr ""
+
+#original text: "output filename"
+msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "save device settings"
+msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "load device settings"
+msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "File"
+msgid MENU_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Preferences"
+msgid MENU_PREFERENCES
+msgstr ""
+
+#original text: "View"
+msgid MENU_VIEW
+msgstr ""
+
+#original text: "Help"
+msgid MENU_HELP
+msgstr ""
+
+#original text: "About"
+msgid MENU_ITEM_ABOUT
+msgstr ""
+
+#original text: "Info"
+msgid MENU_ITEM_INFO
+msgstr ""
+
+#original text: "Exit"
+msgid MENU_ITEM_EXIT
+msgstr ""
+
+#original text: "Raw image"
+msgid FRAME_RAW_IMAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "Enhanced image"
+msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "Start"
+msgid BUTTON_START
+msgstr ""
+
+#original text: "Ok"
+msgid BUTTON_OK
+msgstr ""
+
+#original text: "Apply"
+msgid BUTTON_APPLY
+msgstr ""
+
+#original text: "Cancel"
+msgid BUTTON_CANCEL
+msgstr ""
+
+#original text: "Close"
+msgid BUTTON_CLOSE
+msgstr ""
+
+#original text: "Overwrite"
+msgid BUTTON_OVERWRITE
+msgstr ""
+
+#original text: "Add area"
+msgid BUTTON_ADD_AREA
+msgstr ""
+
+#original text: "Delete"
+msgid BUTTON_DELETE
+msgstr ""
+
+#original text: "Show"
+msgid BUTTON_SHOW
+msgstr ""
+
+#original text: "Rename"
+msgid BUTTON_RENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Create project"
+msgid BUTTON_CREATE_PROJECT
+msgstr ""
+
+#original text: "Send project"
+msgid BUTTON_SEND_PROJECT
+msgstr ""
+
+#original text: "Delete project"
+msgid BUTTON_DELETE_PROJECT
+msgstr ""
+
+#original text: "Add printer"
+msgid BUTTON_ADD_PRINTER
+msgstr ""
+
+#original text: "Delete printer"
+msgid BUTTON_DELETE_PRINTER
+msgstr ""
+
+#original text: "Acquire Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+msgstr ""
+
+#original text: "Cancel Preview"
+msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+msgstr ""
+
+#original text: "Fine mode"
+msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+msgstr ""
+
+#original text: "Overwrite warning"
+msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+msgstr ""
+
+#original text: "Increase filename counter"
+msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+msgstr ""
+
+#original text: "Skip existing numbers"
+msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+msgstr ""
+
+#original text: "Main window size fixed"
+msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+msgstr ""
+
+#original text: "Preserve preview image"
+msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+msgstr ""
+
+#original text: "Use private colormap"
+msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+msgstr ""
+
+#original text: "Available devices:"
+msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+msgstr ""
+
+#original text: "XSane options"
+msgid TEXT_XSANE_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "XSane mode"
+msgid TEXT_XSANE_MODE
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner and backend:"
+msgid TEXT_SCANNER_BACKEND
+msgstr ""
+
+#original text: "Vendor:"
+msgid TEXT_VENDOR
+msgstr ""
+
+#original text: "Model:"
+msgid TEXT_MODEL
+msgstr ""
+
+#original text: "Type:"
+msgid TEXT_TYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Device:"
+msgid TEXT_DEVICE
+msgstr ""
+
+#original text: "Loaded backend:"
+msgid TEXT_LOADED_BACKEND
+msgstr ""
+
+#original text: "Sane version:"
+msgid TEXT_SANE_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "Recent values:"
+msgid TEXT_RECENT_VALUES
+msgstr ""
+
+#original text: "Gamma correction by:"
+msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY
+msgstr ""
+
+#original text: "scanner"
+msgid TEXT_SCANNER
+msgstr ""
+
+#original text: "software (xsane)"
+msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE
+msgstr ""
+
+#original text: "none"
+msgid TEXT_NONE
+msgstr ""
+
+#original text: "Gamma input depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Gamma output depth:"
+msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanner output depth:"
+msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "XSane output formats:"
+msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS
+msgstr ""
+
+#original text: "8 bit output formats:"
+msgid TEXT_8BIT_FORMATS
+msgstr ""
+
+#original text: "16 bit output formats:"
+msgid TEXT_16BIT_FORMATS
+msgstr ""
+
+#original text: "Authorization required for"
+msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+msgstr ""
+
+#original text: "Username :"
+msgid TEXT_USERNAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Password :"
+msgid TEXT_PASSWORD
+msgstr ""
+
+#original text: "Invalid parameters."
+msgid TEXT_INVALID_PARAMS
+msgstr ""
+
+#original text: "version:"
+msgid TEXT_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "package"
+msgid TEXT_PACKAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "with GIMP support"
+msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+#original text: "without GIMP support"
+msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+#original text: "compiled with GIMP-"
+msgid TEXT_GIMP_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown"
+msgid TEXT_UNKNOWN
+msgstr ""
+
+#original text: "Email:"
+msgid TEXT_EMAIL
+msgstr ""
+
+#original text: "File:"
+msgid TEXT_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "0x0: 0KB"
+msgid TEXT_INFO_BOX
+msgstr ""
+
+#original text: "Printer selection:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+msgstr ""
+
+#original text: "Name:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+msgstr ""
+
+#original text: "Copy number option:"
+msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Resolution (dpi):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+msgstr ""
+
+#original text: "Width (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Height (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+msgstr ""
+
+#original text: "Left offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+msgstr ""
+
+#original text: "Bottom offset (1/72 inch):"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+msgstr ""
+
+#original text: "Printer gamma value:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Printer gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+#original text: "Printer gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+#original text: "Printer gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+#original text: "JPEG image quality"
+msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+msgstr ""
+
+#original text: "PNG image compression"
+msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+#original text: "TIFF multi bit image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+#original text: "TIFF lineart image compression"
+msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview gamma:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview gamma red:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview gamma green:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview gamma blue:"
+msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+#original text: "Helpfile viewer (HTML):"
+msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Command:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiver option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Postscriptfile option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Normal mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Fine mode option:"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Viewer (Postscript):"
+msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Copy options"
+msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Saving options"
+msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Display options"
+msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Fax options"
+msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Scan"
+msgid MENU_ITEM_SCAN
+msgstr ""
+
+#original text: "Copy"
+msgid MENU_ITEM_COPY
+msgstr ""
+
+#original text: "Fax"
+msgid MENU_ITEM_FAX
+msgstr ""
+
+#original text: "Setup"
+msgid MENU_ITEM_SETUP
+msgstr ""
+
+#original text: "Show tooltips"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+msgstr ""
+
+#original text: "Show preview"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+msgstr ""
+
+#original text: "Show standard options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Show advanced options"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+msgstr ""
+
+
+#original text: "Show resolution list"
+msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+msgstr ""
+
+#original text: "Length unit"
+msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+msgstr ""
+
+#original text: "millimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+msgstr ""
+
+#original text: "centimeters"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+msgstr ""
+
+#original text: "inches"
+msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+msgstr ""
+
+#original text: "Save device settings"
+msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "Load device settings"
+msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "Xsane doc"
+msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC
+msgstr ""
+
+#original text: "Backend doc"
+msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+msgstr ""
+
+#original text: "Available backends"
+msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+msgstr ""
+
+#original text: "Scantips"
+msgid MENU_ITEM_SCANTIPS
+msgstr ""
+
+#original text: "Problems?"
+msgid MENU_ITEM_PROBLEMS
+msgstr ""
+
+#original text: "no compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+msgstr ""
+
+#original text: "CCITT 1D Huffman compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+msgstr ""
+
+#original text: "CCITT Group 3 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+msgstr ""
+
+#original text: "CCITT Group 4 Fax compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+msgstr ""
+
+#original text: "JPEG DCT compression"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+msgstr ""
+
+#original text: "pack bits"
+msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+msgstr ""
+
+#original text: "by ext"
+msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+msgstr ""
+
+#original text: "Saving image"
+msgid PROGRESS_SAVING
+msgstr ""
+
+#original text: "Saving fax image"
+msgid PROGRESS_SAVING_FAX
+msgstr ""
+
+#original text: "Converting data...."
+msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA
+msgstr ""
+
+#original text: "Converting to postscript"
+msgid PROGRESS_CONVERTING_PS
+msgstr ""
+
+#original text: "Scanning"
+msgid PROGRESS_SCANNING
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for `%s'..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for photocopy ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for fax ..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX
+msgstr ""
+
+#original text: "Receiving %s data for GIMP..."
+msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+msgstr ""
+
+
+#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..."
+msgid DESC_XSANE_MODE
+msgstr ""
+
+#original text: "Browse for image filename"
+msgid DESC_BROWSE_FILENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Filename for scanned image"
+msgid DESC_FILENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Filename extension and type of image format"
+msgid DESC_FILETYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter name of fax project"
+msgid DESC_FAXPROJECT
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter new name for faxpage"
+msgid DESC_FAXPAGENAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter receiver phone number or address"
+msgid DESC_FAXRECEIVER
+msgstr ""
+
+#original text: "Select printer definition"
+msgid DESC_PRINTER_SELECT
+msgstr ""
+
+#original text: "Set scan resolution"
+msgid DESC_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Set zoomfactor"
+msgid DESC_ZOOM
+msgstr ""
+
+#original text: "Set number of copies"
+msgid DESC_COPY_NUMBER
+msgstr ""
+
+#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white"
+msgid DESC_NEGATIVE
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value"
+msgid DESC_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for red component"
+msgid DESC_GAMMA_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for green component"
+msgid DESC_GAMMA_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma value for blue component"
+msgid DESC_GAMMA_B
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness"
+msgid DESC_BRIGHTNESS
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for red component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for green component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set brightness for blue component"
+msgid DESC_BRIGHTNESS_B
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast"
+msgid DESC_CONTRAST
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for red component"
+msgid DESC_CONTRAST_R
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for green component"
+msgid DESC_CONTRAST_G
+msgstr ""
+
+#original text: "Set contrast for blue component"
+msgid DESC_CONTRAST_B
+msgstr ""
+
+#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0"
+msgid DESC_RGB_DEFAULT
+msgstr ""
+
+#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area"
+msgid DESC_ENH_AUTO
+msgstr ""
+
+#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0"
+msgid DESC_ENH_DEFAULT
+msgstr ""
+
+#original text: "Restore enhancement values from preferences"
+msgid DESC_ENH_RESTORE
+msgstr ""
+
+#original text: "Store active enhancement values to preferences"
+msgid DESC_ENH_STORE
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of intensity/gray"
+msgid DESC_HIST_INTENSITY
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of red component"
+msgid DESC_HIST_RED
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of green component"
+msgid DESC_HIST_GREEN
+msgstr ""
+
+#original text: "Show histogram of blue component"
+msgid DESC_HIST_BLUE
+msgstr ""
+
+#original text: "Display histogram with lines instead of pixels"
+msgid DESC_HIST_PIXEL
+msgstr ""
+
+#original text: "Show logarithm of pixelcount"
+msgid DESC_HIST_LOG
+msgstr ""
+
+#original text: "Select definition to change"
+msgid DESC_PRINTER_SETUP
+msgstr ""
+
+#original text: "Define a name for the selection of this definition"
+msgid DESC_PRINTER_NAME
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")"
+msgid DESC_PRINTER_COMMAND
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter option for copy numbers"
+msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript"
+msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Width of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_WIDTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Height of printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_HEIGHT
+msgstr ""
+
+#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+msgstr ""
+
+#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch"
+msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+msgstr ""
+
+#original text: "Additional gamma value for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy"
+msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression"
+msgid DESC_JPEG_QUALITY
+msgstr ""
+
+#original text: "Compression if image is saved as png"
+msgid DESC_PNG_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff"
+msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr ""
+
+#original text: "Warn before overwriting an existing file"
+msgid DESC_OVERWRITE_WARNING
+msgstr ""
+
+#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished"
+msgid DESC_INCREASE_COUNTER
+msgstr ""
+
+#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
+msgid DESC_SKIP_EXISTING
+msgstr ""
+
+#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
+msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+msgstr ""
+
+#original text: "Preserve preview image for next program start"
+msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE
+msgstr ""
+
+#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
+msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma correction value for preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image"
+msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!"
+msgid DESC_DOC_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter command to be executed in fax mode"
+msgid DESC_FAX_COMMAND
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter option to specify receiver"
+msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter option to specify postscript files following"
+msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
+msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
+msgid DESC_FAX_FINE_OPT
+msgstr ""
+
+#original text: "Enter command to be executed to view a fax"
+msgid DESC_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
+msgid DESC_FAX_FINE_MODE
+msgstr ""
+
+#original text: "Pick white point"
+msgid DESC_PIPETTE_WHITE
+msgstr ""
+
+#original text: "Pick gray point"
+msgid DESC_PIPETTE_GRAY
+msgstr ""
+
+#original text: "Pick black point"
+msgid DESC_PIPETTE_BLACK
+msgstr ""
+
+#original text: "Use full scanarea"
+msgid DESC_ZOOM_FULL
+msgstr ""
+
+#original text: "Zoom 20% out"
+msgid DESC_ZOOM_OUT
+msgstr ""
+
+#original text: "Zoom into selected area"
+msgid DESC_ZOOM_IN
+msgstr ""
+
+#original text: "Undo last zoom"
+msgid DESC_ZOOM_UNDO
+msgstr ""
+
+#original text: "Select visible area"
+msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to determine home directory:"
+msgid ERR_HOME_DIR
+msgstr ""
+
+#original text: "Filename too long"
+msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to set value of option"
+msgid ERR_SET_OPTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to obtain value of option"
+msgid ERR_GET_OPTION
+msgstr ""
+
+#original text: "Error obtaining option count"
+msgid ERR_OPTION_COUNT
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open device"
+msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+#original text: "no devices available"
+msgid ERR_NO_DEVICES
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during read:"
+msgid ERR_DURING_READ
+msgstr ""
+
+#original text: "Error during save:"
+msgid ERR_DURING_SAVE
+msgstr ""
+
+#original text: "Can't handle depth"
+msgid ERR_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "GIMP can't handle depth"
+msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "Unknown file format for saving"
+msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open"
+msgid ERR_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand"
+msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute printercommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to start scanner:"
+msgid ERR_FAILED_START_SCANNER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to get parameters:"
+msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS
+msgstr ""
+
+#original text: "No output format given"
+msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "out of memory"
+msgid ERR_NO_MEM
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBTIFF reports error"
+msgid ERR_LIBTIFF
+msgstr ""
+
+#original text: "LIBPNG reports error"
+msgid ERR_LIBPNG
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown type"
+msgid ERR_UNKNOWN_TYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "unknown constraint type"
+msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute documentation viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute fax viewer:"
+msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute faxcommand:"
+msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+msgstr ""
+
+#original text: "bad frame format"
+msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+msgstr ""
+
+#original text: "unable to set resolution"
+msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+#original text: "error"
+msgid ERR_ERROR
+msgstr ""
+
+#original text: "Sane major version number mismatch!"
+msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+msgstr ""
+
+#original text: "xsane major version ="
+msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "backend major version ="
+msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+msgstr ""
+
+#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***"
+msgid ERR_PROGRAM_ABORTED
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to allocate image memory:"
+msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "Preview cannot handle bit depth"
+msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+#original text: "GIMP support missing"
+msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+msgstr ""
+
+#original text: "Filename counter overflow"
+msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW
+msgstr ""
+
+#original text: "warning: option has no value constraint"
+msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+msgstr ""
+
+#original text: "Ok"
+msgid ERR_BUTTON_OK
+msgstr ""
+
+#original text: "Error"
+msgid ERR_HEADER_ERROR
+msgstr ""
+
+#original text: "Warning"
+msgid ERR_HEADER_WARNING
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to create file:"
+msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Error while loading device settings:"
+msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+#original text: "is not a device-rc-file !!!"
+msgid ERR_NO_DRC_FILE
+msgstr ""
+
+#original text: "Failed to execute netscape!"
+msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+msgstr ""
+
+#original text: "Send fax: no receiver defined"
+msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+msgstr ""
+
+#original text: "has been created for device"
+msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+#original text: "you want to use it for device"
+msgid ERR_USED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+#original text: "this may cause problems!"
+msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+msgstr ""
+
+#original text: "Usage:"
+msgid TEXT_USAGE
+msgstr ""
+
+#original text: "[OPTION]... [DEVICE]"
+msgid TEXT_USAGE_OPTIONS
+msgstr ""
+
+#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server"
+msgid TEXT_HELP
+msgstr ""
+
+#original text: "Front-end to the SANE interface"
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+msgstr ""
+
+#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
+msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
+msgid XSANE_GIMP_MENU
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
+msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+msgstr ""
+
+#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
+msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+msgstr ""
+
+msgid "flatbed scanner"
+msgstr ""
+
+msgid "frame grabber"
+msgstr ""
+
+msgid "handheld scanner"
+msgstr ""
+
+msgid "still camera"
+msgstr ""
+
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+msgid "virtual device"
+msgstr ""
+
+
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+msgid "Device busy"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+msgid "End of file reached"
+msgstr ""
+
+msgid "Document feeder jammed"
+msgstr ""
+
+msgid "Document feeder out of documents"
+msgstr ""
+
+msgid "Scanner cover is open"
+msgstr ""
+
+msgid "Error during device I/O"
+msgstr ""
+
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to resource has been denied"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/newlanguage.po.in.header b/po/newlanguage.po.in.header
new file mode 100644
index 0000000..bbc768b
--- /dev/null
+++ b/po/newlanguage.po.in.header
@@ -0,0 +1,2 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
diff --git a/po/newlanguage.po.in.in b/po/newlanguage.po.in.in
new file mode 100644
index 0000000..4423ce8
--- /dev/null
+++ b/po/newlanguage.po.in.in
@@ -0,0 +1,1211 @@
+#include "../frontend/xsane-text.h"
+#define _(x) x
+
+# nls translation file for xsane
+# language: newlanguage (abbreviation)
+
+# original text: WINDOW_ABOUT
+_WINDOW_ABOUT
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_AUTHORIZE
+_WINDOW_AUTHORIZE
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_INFO
+_WINDOW_INFO
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_BATCH_SCAN
+_WINDOW_BATCH_SCAN
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_FAX_PROJECT
+_WINDOW_FAX_PROJECT
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_FAX_RENAME
+_WINDOW_FAX_RENAME
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_SETUP
+_WINDOW_SETUP
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_HISTOGRAM
+_WINDOW_HISTOGRAM
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+_WINDOW_STANDARD_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+_WINDOW_ADVANCED_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_DEVICE_SELECTION
+_WINDOW_DEVICE_SELECTION
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_PREVIEW
+_WINDOW_PREVIEW
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+_WINDOW_OUTPUT_FILENAME
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_SAVE_SETTINGS
+_WINDOW_SAVE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+# original text: WINDOW_LOAD_SETTINGS
+_WINDOW_LOAD_SETTINGS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_FILE
+_MENU_FILE
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_PREFERENCES
+_MENU_PREFERENCES
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_VIEW
+_MENU_VIEW
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_HELP
+_MENU_HELP
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_ABOUT
+_MENU_ITEM_ABOUT
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_INFO
+_MENU_ITEM_INFO
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_EXIT
+_MENU_ITEM_EXIT
+msgstr ""
+
+# original text: FRAME_RAW_IMAGE
+_FRAME_RAW_IMAGE
+msgstr ""
+
+# original text: FRAME_ENHANCED_IMAGE
+_FRAME_ENHANCED_IMAGE
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_START
+_BUTTON_START
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_OK
+_BUTTON_OK
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_APPLY
+_BUTTON_APPLY
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_CANCEL
+_BUTTON_CANCEL
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_CLOSE
+_BUTTON_CLOSE
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_OVERWRITE
+_BUTTON_OVERWRITE
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_ADD_AREA
+_BUTTON_ADD_AREA
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_DELETE
+_BUTTON_DELETE
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_SHOW
+_BUTTON_SHOW
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_RENAME
+_BUTTON_RENAME
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_CREATE_PROJECT
+_BUTTON_CREATE_PROJECT
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_SEND_PROJECT
+_BUTTON_SEND_PROJECT
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_DELETE_PROJECT
+_BUTTON_DELETE_PROJECT
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_ADD_PRINTER
+_BUTTON_ADD_PRINTER
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_DELETE_PRINTER
+_BUTTON_DELETE_PRINTER
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+_BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE
+msgstr ""
+
+# original text: BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+_BUTTON_PREVIEW_CANCEL
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+_RADIO_BUTTON_FINE_MODE
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+_RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+_RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+_RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+_RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+_RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW
+msgstr ""
+
+# original text: RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+_RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+_TEXT_AVAILABLE_DEVICES
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_XSANE_OPTIONS
+_TEXT_XSANE_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_XSANE_MODE
+_TEXT_XSANE_MODE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SCANNER_BACKEND
+_TEXT_SCANNER_BACKEND
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_VENDOR
+_TEXT_VENDOR
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_MODEL
+_TEXT_MODEL
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_TYPE
+_TEXT_TYPE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_DEVICE
+_TEXT_DEVICE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_LOADED_BACKEND
+_TEXT_LOADED_BACKEND
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SANE_VERSION
+_TEXT_SANE_VERSION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_RECENT_VALUES
+_TEXT_RECENT_VALUES
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_GAMMA_CORR_BY
+_TEXT_GAMMA_CORR_BY
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SCANNER
+_TEXT_SCANNER
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SOFTWARE_XSANE
+_TEXT_SOFTWARE_XSANE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_NONE
+_TEXT_NONE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+_TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+_TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+_TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_OUTPUT_FORMATS
+_TEXT_OUTPUT_FORMATS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_8BIT_FORMATS
+_TEXT_8BIT_FORMATS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_16BIT_FORMATS
+_TEXT_16BIT_FORMATS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+_TEXT_AUTHORIZATION_REQ
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_USERNAME
+_TEXT_USERNAME
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_PASSWORD
+_TEXT_PASSWORD
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_INVALID_PARAMS
+_TEXT_INVALID_PARAMS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_VERSION
+_TEXT_VERSION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_PACKAGE
+_TEXT_PACKAGE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+_TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+_TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_GIMP_VERSION
+_TEXT_GIMP_VERSION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_UNKNOWN
+_TEXT_UNKNOWN
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_EMAIL
+_TEXT_EMAIL
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_FILE
+_TEXT_FILE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_INFO_BOX
+_TEXT_INFO_BOX
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+_TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+_TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+_TEXT_SETUP_PRINTER_CMD
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+_TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+_TEXT_SETUP_PRINTER_RES
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+_TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+_TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+_TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+_TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+_TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+_TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+_TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+_TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+_TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+_TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+_TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+_TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+_TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+_TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+_TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+_NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+_NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+_NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+_NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SCAN
+_MENU_ITEM_SCAN
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_COPY
+_MENU_ITEM_COPY
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_FAX
+_MENU_ITEM_FAX
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SETUP
+_MENU_ITEM_SETUP
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+_MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+_MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+_MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+_MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+_MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS
+msgstr ""
+
+
+# original text: MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+_MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+_MENU_ITEM_LENGTH_UNIT
+msgstr ""
+
+# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+_SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS
+msgstr ""
+
+# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+_SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS
+msgstr ""
+
+# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+_SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+_MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+_MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_XSANE_DOC
+_MENU_ITEM_XSANE_DOC
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+_MENU_ITEM_BACKEND_DOC
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+_MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_SCANTIPS
+_MENU_ITEM_SCANTIPS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_PROBLEMS
+_MENU_ITEM_PROBLEMS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+_MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
+msgstr ""
+
+# original text: MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+_MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_SAVING
+_PROGRESS_SAVING
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_SAVING_FAX
+_PROGRESS_SAVING_FAX
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_CONVERTING_DATA
+_PROGRESS_CONVERTING_DATA
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_CONVERTING_PS
+_PROGRESS_CONVERTING_PS
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_SCANNING
+_PROGRESS_SCANNING
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+_PROGRESS_RECEIVING_SCAN
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_RECEIVING_COPY
+_PROGRESS_RECEIVING_COPY
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_RECEIVING_FAX
+_PROGRESS_RECEIVING_FAX
+msgstr ""
+
+# original text: PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+_PROGRESS_RECEIVING_GIMP
+msgstr ""
+
+
+# original text: DESC_XSANE_MODE
+_DESC_XSANE_MODE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_BROWSE_FILENAME
+_DESC_BROWSE_FILENAME
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FILENAME
+_DESC_FILENAME
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FILETYPE
+_DESC_FILETYPE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAXPROJECT
+_DESC_FAXPROJECT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAXPAGENAME
+_DESC_FAXPAGENAME
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAXRECEIVER
+_DESC_FAXRECEIVER
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_SELECT
+_DESC_PRINTER_SELECT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_RESOLUTION
+_DESC_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ZOOM
+_DESC_ZOOM
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_COPY_NUMBER
+_DESC_COPY_NUMBER
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_NEGATIVE
+_DESC_NEGATIVE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_GAMMA
+_DESC_GAMMA
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_GAMMA_R
+_DESC_GAMMA_R
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_GAMMA_G
+_DESC_GAMMA_G
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_GAMMA_B
+_DESC_GAMMA_B
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_BRIGHTNESS
+_DESC_BRIGHTNESS
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_BRIGHTNESS_R
+_DESC_BRIGHTNESS_R
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_BRIGHTNESS_G
+_DESC_BRIGHTNESS_G
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_BRIGHTNESS_B
+_DESC_BRIGHTNESS_B
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_CONTRAST
+_DESC_CONTRAST
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_CONTRAST_R
+_DESC_CONTRAST_R
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_CONTRAST_G
+_DESC_CONTRAST_G
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_CONTRAST_B
+_DESC_CONTRAST_B
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_RGB_DEFAULT
+_DESC_RGB_DEFAULT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ENH_AUTO
+_DESC_ENH_AUTO
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ENH_DEFAULT
+_DESC_ENH_DEFAULT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ENH_RESTORE
+_DESC_ENH_RESTORE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ENH_STORE
+_DESC_ENH_STORE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_INTENSITY
+_DESC_HIST_INTENSITY
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_RED
+_DESC_HIST_RED
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_GREEN
+_DESC_HIST_GREEN
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_BLUE
+_DESC_HIST_BLUE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_PIXEL
+_DESC_HIST_PIXEL
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_HIST_LOG
+_DESC_HIST_LOG
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_SETUP
+_DESC_PRINTER_SETUP
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_NAME
+_DESC_PRINTER_NAME
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_COMMAND
+_DESC_PRINTER_COMMAND
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+_DESC_COPY_NUMBER_OPTION
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_RESOLUTION
+_DESC_PRINTER_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_WIDTH
+_DESC_PRINTER_WIDTH
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_HEIGHT
+_DESC_PRINTER_HEIGHT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+_DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+_DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_GAMMA
+_DESC_PRINTER_GAMMA
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+_DESC_PRINTER_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+_DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+_DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_JPEG_QUALITY
+_DESC_JPEG_QUALITY
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PNG_COMPRESSION
+_DESC_PNG_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_TIFF_COMPRESSION
+_DESC_TIFF_COMPRESSION
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+_DESC_TIFF_COMPRESSION_1
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_OVERWRITE_WARNING
+_DESC_OVERWRITE_WARNING
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_INCREASE_COUNTER
+_DESC_INCREASE_COUNTER
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_SKIP_EXISTING
+_DESC_SKIP_EXISTING
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+_DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_PRESERVE
+_DESC_PREVIEW_PRESERVE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_COLORMAP
+_DESC_PREVIEW_COLORMAP
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA
+_DESC_PREVIEW_GAMMA
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+_DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+_DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+_DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_DOC_VIEWER
+_DESC_DOC_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_COMMAND
+_DESC_FAX_COMMAND
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+_DESC_FAX_RECEIVER_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+_DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_NORMAL_OPT
+_DESC_FAX_NORMAL_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_FINE_OPT
+_DESC_FAX_FINE_OPT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_VIEWER
+_DESC_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FAX_FINE_MODE
+_DESC_FAX_FINE_MODE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PIPETTE_WHITE
+_DESC_PIPETTE_WHITE
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PIPETTE_GRAY
+_DESC_PIPETTE_GRAY
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_PIPETTE_BLACK
+_DESC_PIPETTE_BLACK
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ZOOM_FULL
+_DESC_ZOOM_FULL
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ZOOM_OUT
+_DESC_ZOOM_OUT
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ZOOM_IN
+_DESC_ZOOM_IN
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_ZOOM_UNDO
+_DESC_ZOOM_UNDO
+msgstr ""
+
+# original text: DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+_DESC_FULL_PREVIEW_AREA
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_HOME_DIR
+_ERR_HOME_DIR
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FILENAME_TOO_LONG
+_ERR_FILENAME_TOO_LONG
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_SET_OPTION
+_ERR_SET_OPTION
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_GET_OPTION
+_ERR_GET_OPTION
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_OPTION_COUNT
+_ERR_OPTION_COUNT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+_ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_NO_DEVICES
+_ERR_NO_DEVICES
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_DURING_READ
+_ERR_DURING_READ
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_DURING_SAVE
+_ERR_DURING_SAVE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_BAD_DEPTH
+_ERR_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+_ERR_GIMP_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+_ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_OPEN_FAILED
+_ERR_OPEN_FAILED
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+_ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+_ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_START_SCANNER
+_ERR_FAILED_START_SCANNER
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_GET_PARAMS
+_ERR_FAILED_GET_PARAMS
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+_ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_NO_MEM
+_ERR_NO_MEM
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_LIBTIFF
+_ERR_LIBTIFF
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_LIBPNG
+_ERR_LIBPNG
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_UNKNOWN_TYPE
+_ERR_UNKNOWN_TYPE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+_ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+_ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+_ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+_ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+_ERR_BAD_FRAME_FORMAT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+_ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_ERROR
+_ERR_ERROR
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+_ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+_ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+_ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_PROGRAM_ABORTED
+_ERR_PROGRAM_ABORTED
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+_ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+_ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+_ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
+msgstr ""
+
+# original text: WARN_COUNTER_OVERFLOW
+_WARN_COUNTER_OVERFLOW
+msgstr ""
+
+# original text: WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+_WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_BUTTON_OK
+_ERR_BUTTON_OK
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_HEADER_ERROR
+_ERR_HEADER_ERROR
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_HEADER_WARNING
+_ERR_HEADER_WARNING
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_FAILED_CREATE_FILE
+_ERR_FAILED_CREATE_FILE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+_ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_NO_DRC_FILE
+_ERR_NO_DRC_FILE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+_ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+_ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+_ERR_CREATED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_USED_FOR_DEVICE
+_ERR_USED_FOR_DEVICE
+msgstr ""
+
+# original text: ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+_ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_USAGE
+_TEXT_USAGE
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_USAGE_OPTIONS
+_TEXT_USAGE_OPTIONS
+msgstr ""
+
+# original text: TEXT_HELP
+_TEXT_HELP
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+_XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+_XSANE_GIMP_INSTALL_HELP
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_MENU
+_XSANE_GIMP_MENU
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_MENU_OLD
+_XSANE_GIMP_MENU_OLD
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+_XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
+msgstr ""
+
+# original text: XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+_XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
+msgstr ""
+
+_"flatbed scanner"
+msgstr ""
+
+_"frame grabber"
+msgstr ""
+
+_"handheld scanner"
+msgstr ""
+
+_"still camera"
+msgstr ""
+
+_"video camera"
+msgstr ""
+
+_"virtual device"
+msgstr ""
+
+
+_"Success"
+msgstr ""
+
+_"Operation not supported"
+msgstr ""
+
+_"Operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+_"Device busy"
+msgstr ""
+
+_"Invalid argument"
+msgstr ""
+
+_"End of file reached"
+msgstr ""
+
+_"Document feeder jammed"
+msgstr ""
+
+_"Document feeder out of documents"
+msgstr ""
+
+_"Scanner cover is open"
+msgstr ""
+
+_"Error during device I/O"
+msgstr ""
+
+_"Out of memory"
+msgstr ""
+
+_"Access to resource has been denied"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/po.in2po b/po/po.in2po
new file mode 100755
index 0000000..f202c20
--- /dev/null
+++ b/po/po.in2po
@@ -0,0 +1,8 @@
+if [ $# != 1 ]
+then
+echo "Usage: po.in2po language-abrevation"
+echo "eg: po.in2po fr"
+exit -1
+fi
+gcc -E -P - <$1.po.in >$1.po
+
diff --git a/po/remake_language.po.in b/po/remake_language.po.in
new file mode 100755
index 0000000..38c3ed6
--- /dev/null
+++ b/po/remake_language.po.in
@@ -0,0 +1,10 @@
+if [ $# != 1 ]
+then
+echo "Usage: remake_language.po.in file[.po.in]"
+exit -1
+fi
+cat $1.po.in | sed -e "/#original text/D" -e "/msgid/P" -e "s/msgid /_/g" - | sed -e "s/msgid/#original text:/g" >$1.po.in.tmp
+gcc -E -P - <$1.po.in.tmp | sed -e "s/^_/msgid /g" - | cat newlanguage.po.in.header - >$1.po.in
+rm $1.po.in.tmp
+
+