summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch')
-rw-r--r--debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch318
1 files changed, 0 insertions, 318 deletions
diff --git a/debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch b/debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch
deleted file mode 100644
index 944abb3..0000000
--- a/debian/patches/12_de.po_fixes.dpatch
+++ /dev/null
@@ -1,318 +0,0 @@
-#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
-## 12_de.po_fixes.dpatch by <jblache@debian.org>
-##
-## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch.
-## DP: typo fixes.
-
-@DPATCH@
-diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/UTF-8/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po
---- ./po/UTF-8/de.po 2004-09-06 19:07:33.000000000 +0200
-+++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/UTF-8/de.po 2005-08-28 18:43:00.882680371 +0200
-@@ -409,7 +409,7 @@
-
- #. BUTTON_DO_NOT_CLOSE
- msgid "Do not close"
--msgstr "nicht schliessen"
-+msgstr "nicht schließen"
-
- #. BUTTON_SCALE_BIND
- msgid "Bind scale"
-@@ -557,7 +557,7 @@
-
- #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
- msgid "Scanner output depth:"
--msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
-+msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:"
-
- #. TEXT_OUTPUT_FORMATS
- msgid "XSane output formats:"
-@@ -1376,7 +1376,7 @@
- "menu."
- msgstr ""
- "Quellmedium auswählen.\n"
--"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
-+"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
- "benutzen (rechter Mausknopf).\n"
- "Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü "
- "aktivieren."
-@@ -1398,7 +1398,7 @@
- "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added "
- "to the filename"
- msgstr ""
--"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den "
-+"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den "
- "Dateinamen angehängt"
-
- #. DESC_FAXPROJECT
-@@ -1711,7 +1711,7 @@
-
- #. DESC_OVERWRITE_WARNING
- msgid "Warn before overwriting an existing file"
--msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben exisitierender Dateien"
-+msgstr "Warne vorm Ãœberschreiben existierender Dateien"
-
- #. DESC_SKIP_EXISTING
- msgid ""
-@@ -1810,7 +1810,7 @@
- "when transformation from grayscale to lineart is enabled"
- msgstr ""
- "Name des Graustufen-Scanmodus auswählen. Dieser Scanmodus wird beim Schwarz-"
--"Weiss Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß "
-+"Weiß Vorschauscan verwendet, wenn Umwandlung von Graustufen in Schwarz/Weiß "
- "aktiviert ist."
-
- #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MIN
-@@ -1879,7 +1879,7 @@
-
- #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
- msgid "Enter option to specify receiver"
--msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
-+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird"
-
- #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
- msgid "Enter option to specify postscript files following"
-@@ -1927,19 +1927,19 @@
-
- #. DESC_POP3_SERVER
- msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
--msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers"
-+msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers"
-
- #. DESC_POP3_PORT
- msgid "port to connect to POP3 server"
--msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll"
-+msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll"
-
- #. DESC_POP3_USER
- msgid "user name for POP3 server"
--msgstr "Benuter Name für den POP3 Server"
-+msgstr "Benutzername für den POP3-Server"
-
- #. DESC_POP3_PASS
- msgid "password for POP3 server"
--msgstr "Passwort für den POP3 Server"
-+msgstr "Passwort für den POP3-Server"
-
- #. DESC_MAIL_VIEWER
- msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
-@@ -1947,7 +1947,7 @@
-
- #. DESC_HTML_MAIL
- msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
--msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: <IMAGE>"
-+msgstr "E-Mail wird im html Modus gesandt, Bild platzieren mit: <IMAGE>"
-
- #. DESC_OCR_COMMAND
- msgid "Enter command to start ocr program"
-@@ -2051,7 +2051,7 @@
- "button)."
- msgstr ""
- "Bereichsvoreinstellung:\n"
--"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu "
-+"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu "
- "ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
-
- #. DESC_ROTATION
-@@ -2209,7 +2209,7 @@
- #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
- #, c-format
- msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
--msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht"
-+msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht"
-
- #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
- msgid "Unknown file format for saving"
-@@ -2222,7 +2222,7 @@
- #. ERR_CREATE_SECURE_FILE
- msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):"
- msgstr ""
--"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):"
-+"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):"
-
- #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
- msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
-@@ -2437,17 +2437,17 @@
- #. WARN_FILE_EXISTS
- #, c-format
- msgid "File %s already exists"
--msgstr "Datei %s exisitiert bereits"
-+msgstr "Datei %s existiert bereits"
-
- #. ERR_FILE_NOT_EXISTS
- #, c-format
- msgid "File %s does not exist"
--msgstr "Datei %s exisitiert nicht"
-+msgstr "Datei %s existiert nicht"
-
- #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT
- #, c-format
- msgid "File %s is not a postscript file"
--msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei"
-+msgstr "Datei %s ist keine Postscript-Datei"
-
- #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
- #, c-format
-@@ -2456,7 +2456,7 @@
-
- #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
- msgid "viewer image is not saved"
--msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert"
-+msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert"
-
- #. TEXT_USAGE
- msgid "Usage:"
-diff -urNad --exclude=CVS --exclude=.svn ./po/de.po /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po
---- ./po/de.po 2004-12-06 00:07:29.000000000 +0100
-+++ /tmp/dpep-work.sTuWWg/xsane-0.97/po/de.po 2005-08-28 18:52:45.250643019 +0200
-@@ -6,7 +6,7 @@
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
- "POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:31+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2000-01-21 15:51+01:00\n"
-+"PO-Revision-Date: 2005-08-28 18:52+0200\n"
- "Last-Translator: Oliver Rauch <Oliver.Rauch@rauch-domain.de>\n"
- "Language-Team: German <de@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -557,7 +557,7 @@
-
- #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
- msgid "Scanner output depth:"
--msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:"
-+msgstr "Bittiefe Scannerausgabe:"
-
- #. TEXT_OUTPUT_FORMATS
- msgid "XSane output formats:"
-@@ -1376,10 +1376,8 @@
- "menu."
- msgstr ""
- "Quellmedium auswählen.\n"
--"Zum Umbennenn, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü "
--"benutzen (rechter Mausknopf).\n"
--"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü "
--"aktivieren."
-+"Zum Umbenennen, Umsortieren oder Löschen eines Eintrags das Kontextmenü benutzen (rechter Mausknopf).\n"
-+"Um ein neues Medium zu erzeugen, Option Medium ändern im Einstellungsmenü aktivieren."
-
- #. DESC_FILENAME_COUNTER_STEP
- msgid "Value that is added to filenamecounter after scan"
-@@ -1397,9 +1395,7 @@
- msgid ""
- "Type of image format, the suitable filename extension is automatically added "
- "to the filename"
--msgstr ""
--"Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird autmatisch an den "
--"Dateinamen angehängt"
-+msgstr "Dateiformat, die passende Dateinamen-Erweiterung wird automatisch an den Dateinamen angehängt"
-
- #. DESC_FAXPROJECT
- msgid "Enter name of fax project"
-@@ -1711,7 +1707,7 @@
-
- #. DESC_OVERWRITE_WARNING
- msgid "Warn before overwriting an existing file"
--msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien"
-+msgstr "Warne vorm Überschreiben existierender Dateien"
-
- #. DESC_SKIP_EXISTING
- msgid ""
-@@ -1879,7 +1875,7 @@
-
- #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
- msgid "Enter option to specify receiver"
--msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird"
-+msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnummer angegeben wird"
-
- #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
- msgid "Enter option to specify postscript files following"
-@@ -1927,19 +1923,19 @@
-
- #. DESC_POP3_SERVER
- msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
--msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3 Servers"
-+msgstr "IP Adresse oder Domain Name des POP3-Servers"
-
- #. DESC_POP3_PORT
- msgid "port to connect to POP3 server"
--msgstr "Port, auf dem zum POP3 Server verbunden werden soll"
-+msgstr "Port, auf dem zum POP3-Server verbunden werden soll"
-
- #. DESC_POP3_USER
- msgid "user name for POP3 server"
--msgstr "Benuter Name für den POP3 Server"
-+msgstr "Benutzername für den POP3-Server"
-
- #. DESC_POP3_PASS
- msgid "password for POP3 server"
--msgstr "Passwort für den POP3 Server"
-+msgstr "Passwort für den POP3-Server"
-
- #. DESC_MAIL_VIEWER
- msgid "Enter command to be executed to view a mail image"
-@@ -1947,7 +1943,7 @@
-
- #. DESC_HTML_MAIL
- msgid "Mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>"
--msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild placieren mit: <IMAGE>"
-+msgstr "E-Mail wird im hmtl Modus gesandt, Bild platzieren mit: <IMAGE>"
-
- #. DESC_OCR_COMMAND
- msgid "Enter command to start ocr program"
-@@ -2051,8 +2047,7 @@
- "button)."
- msgstr ""
- "Bereichsvoreinstellung:\n"
--"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder exisitierende Voreinstellungen zu "
--"ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
-+"Um einen neuen Bereich hinzuzufügen oder existierende Voreinstellungen zu ändern verwenden Sie das Kontextmenü (rechter Mausknopf)."
-
- #. DESC_ROTATION
- msgid "Rotate preview and scan"
-@@ -2209,7 +2204,7 @@
- #. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
- #, c-format
- msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
--msgstr "GIMP unterstützt Bittieffe %d Bits/Farbe nicht"
-+msgstr "GIMP unterstützt Bittiefe %d Bits/Farbe nicht"
-
- #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
- msgid "Unknown file format for saving"
-@@ -2221,8 +2216,7 @@
-
- #. ERR_CREATE_SECURE_FILE
- msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):"
--msgstr ""
--"Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise exisitiert ein Link):"
-+msgstr "Konnte keine sichere Datei erzeugen (möglicherweise existiert ein Link):"
-
- #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
- msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
-@@ -2437,17 +2431,17 @@
- #. WARN_FILE_EXISTS
- #, c-format
- msgid "File %s already exists"
--msgstr "Datei %s exisitiert bereits"
-+msgstr "Datei %s existiert bereits"
-
- #. ERR_FILE_NOT_EXISTS
- #, c-format
- msgid "File %s does not exist"
--msgstr "Datei %s exisitiert nicht"
-+msgstr "Datei %s existiert nicht"
-
- #. ERR_FILE_NOT_POSTSCRIPT
- #, c-format
- msgid "File %s is not a postscript file"
--msgstr "Datei %s is keine Postscript Datei"
-+msgstr "Datei %s is keine Postscript-Datei"
-
- #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
- #, c-format
-@@ -2456,7 +2450,7 @@
-
- #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
- msgid "viewer image is not saved"
--msgstr "Betrachter Bild ist nicht gespeichert"
-+msgstr "Betrachter-Bild ist nicht gespeichert"
-
- #. TEXT_USAGE
- msgid "Usage:"