summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po508
1 files changed, 458 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f96fde0..a6543e1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XSANE 0.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-07 00:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-25 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 04:36+0100\n"
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -34,6 +35,7 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#. WINDOW_ABOUT_TRANSLATION, MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
+#. MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
msgid "About translation"
msgstr "Om oversættelse"
@@ -73,6 +75,11 @@ msgstr "omdøb batchområde"
msgid "fax project"
msgstr "fax projekt"
+#. WINDOW_FAX_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for fax project"
+msgstr "Angiv navn på fax projekt"
+
#. WINDOW_FAX_RENAME
msgid "rename fax page"
msgstr "omdøb fax side"
@@ -85,6 +92,11 @@ msgstr "indsæt ps-fil i fax"
msgid "E-mail project"
msgstr "E-post projekt"
+#. WINDOW_EMAIL_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for email project"
+msgstr "Angiv navn på e-post projekt"
+
#. WINDOW_EMAIL_RENAME
msgid "rename e-mail image"
msgstr "omdøb e-post billede"
@@ -97,6 +109,11 @@ msgstr "indsæt fil i e-post"
msgid "multipage project"
msgstr "flerside projekt"
+#. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for multipage project"
+msgstr "flerside projekt"
+
#. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME
msgid "rename preset area"
msgstr "omdøb forvalgt område"
@@ -142,6 +159,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. WINDOW_VIEWER
+#. MENU_ITEM_VIEWER
msgid "Viewer"
msgstr "Viser"
@@ -174,14 +192,17 @@ msgid "select temporary directory"
msgstr "vælg midlertidigt bibliotek"
#. WINDOW_SCALE
+#. DESC_VIEWER_SCALE
msgid "Scale image"
msgstr "Skalér billede"
#. WINDOW_DESPECKLE
+#. DESC_VIEWER_DESPECKLE
msgid "Despeckle image"
msgstr "Fjern kornstøj fra billede"
#. WINDOW_BLUR
+#. DESC_VIEWER_BLUR
msgid "Blur image"
msgstr "Slør billede"
@@ -193,6 +214,35 @@ msgstr "Gem medie definition"
msgid "No devices available"
msgstr "Ingen enheder til rådighed"
+#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. WINDOW_DISPLAY_ICM_PROFILE
+msgid "select display ICM-profile"
+msgstr ""
+
+#. WINDOW_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select custom proofing ICM-profile"
+msgstr "vælg uddatafilnavn"
+
+#. WINDOW_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select working color space ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. WINDOW_PRINTER_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select printer ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
#. MENU_FILE
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -210,6 +260,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#. MENU_HELP
+#. BUTTON_HELP
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -225,6 +276,11 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
+#. MENU_COLOR_MANAGEMENT
+#. NOTEBOOK_COLOR_MANAGEMENT_OPTIONS
+msgid "Color management"
+msgstr ""
+
#. MENU_ITEM_ABOUT_XSANE
msgid "About XSane"
msgstr "Om XSane"
@@ -238,6 +294,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#. MENU_ITEM_SAVE_IMAGE
+#. DESC_VIEWER_SAVE
msgid "Save image"
msgstr "Gem billede"
@@ -254,6 +311,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skalér"
#. MENU_ITEM_CLOSE
+#. BUTTON_CLOSE
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -445,11 +503,11 @@ msgstr "Overskriv advarsel"
msgid "Skip existing filenames"
msgstr "Drop eksisterende filnavne"
-#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATDECODED
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATEDECODED
msgid "Save postscript zlib compressed (ps level 3)"
msgstr "Gem postscript zlib-komprimeret (ps level 3)"
-#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATDECODED
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATEDECODED
msgid "Save PDF zlib compressed"
msgstr "Gem PDF zlib-komprimeret"
@@ -466,7 +524,8 @@ msgid "Main window size fixed"
msgstr "Hoved-vinduesstørrelse er fast"
#. RADIO_BUTTON_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-msgid "Disable gimp preview gamma"
+#, fuzzy
+msgid "Disable GIMP preview gamma"
msgstr "Deaktivér GIMP forhåndsvisnings gamma"
#. RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
@@ -489,6 +548,11 @@ msgstr "Autooptimér farver"
msgid "Use GUI progress pipe"
msgstr "Brug GUI fremskridtsrør"
+#. RADIO_BUTTON_CMS_BPC
+#. MENU_ITEM_CMS_BLACK_POINT_COMPENSATION
+msgid "Black point compensation"
+msgstr ""
+
#. TEXT_SCANNING_DEVICES
msgid "scanning for devices"
msgstr "Skanner efter enheder"
@@ -505,6 +569,12 @@ msgstr "XSane indstillinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
+#. TEXT_CMS_FUNCTION
+#. DESC_CMS_FUNCTION
+#, fuzzy
+msgid "Color management function"
+msgstr "Fuldt farveområde"
+
#. TEXT_SCANNER_BACKEND
msgid "Scanner and backend:"
msgstr "Skanner og bagende:"
@@ -577,18 +647,11 @@ msgstr "8 bit uddataformater:"
msgid "16 bit output formats:"
msgstr "16 bit uddataformater:"
-#. TEXT_GIMP_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-msgid ""
-"Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
-"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
-msgstr ""
-"GIMP understøtter ikke 16 bit/farve.\n"
-"Ønsker du at reducere til 8 bit/farve?"
-
#. TEXT_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bit depth 16 bits/color is not supported for this output format.\n"
-"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
+"Bit depth 16 bits/channel is not supported for this output format.\n"
+"Do you want to reduce the depth to 8 bits/channel?"
msgstr ""
"16 bit/farve er ikke understøttet for dette uddataformat.\n"
"Ønsker du at reducere til 8 bit/farve?"
@@ -625,6 +688,11 @@ msgstr "version:"
msgid "package"
msgstr "pakke"
+#. TEXT_WITH_CMS_FUNCTION
+#, fuzzy
+msgid "with color management function"
+msgstr "Fuldt farveområde"
+
#. TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
msgid "with GIMP support"
msgstr "med GIMP understøttelse"
@@ -757,9 +825,10 @@ msgid "Medium Name:"
msgstr "Medienavn:"
#. TEXT_VIEWER_IMAGE_INFO
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Size %d x %d pixel, %d bit/color, %d colors, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f %s"
+"Size %d x %d pixel, %d bits/channel, %d channels, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %"
+"1.1f %s"
msgstr ""
"Størrelse %d x %d pixel, %d bit/farve, %d farver, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %"
"1.1f %s"
@@ -813,6 +882,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_CMD, TEXT_SETUP_FAX_CMD
+#. TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
@@ -833,18 +903,22 @@ msgid "Color resolution (dpi):"
msgstr "Farve opløsning (dpi):"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+#. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+#. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+#. TEXT_SETUP_FAX_LEFT
msgid "Left offset"
msgstr "Venstre margen"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+#. TEXT_SETUP_FAX_BOTTOM
msgid "Bottom offset"
msgstr "Bund margen"
@@ -864,7 +938,17 @@ msgstr "Printers gammaværdi i grøn:"
msgid "Printer gamma blue:"
msgstr "Printers gammaværdi i blå:"
-#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATDECODED
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CSA
+#, fuzzy
+msgid "Embed scanner ICM profile as CSA"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CRD
+#, fuzzy
+msgid "Embed printer ICM profile as CRD"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATEDECODED
msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for printing"
msgstr "Dan zlib-komprimeret postscript-billede (ps level 3) til udskrivning"
@@ -988,7 +1072,7 @@ msgstr "Sæt program standardværdier for:"
msgid "Viewer (Postscript):"
msgstr "Viser (Postscript):"
-#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATDECODED
+#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATEDECODED
msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for fax"
msgstr "Dan zlib-komprimeret postscript-billede (ps level 3) til fax"
@@ -1064,10 +1148,45 @@ msgstr "gruppe"
msgid "all"
msgstr "alle"
+#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#. DESC_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#. DESC_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. TEXT_SETUP_DISPLAY_ICM_PROFILE
+#. DESC_DISPLAY_ICM_PROFILE
+msgid "Display ICM-profile"
+msgstr ""
+
+#. TEXT_SETUP_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#. DESC_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Custom proofing ICM-profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. TEXT_SETUP_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#. DESC_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Working color space ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_ICM_PROFILE
+#. DESC_PRINTER_ICM_PROFILE
+msgid "Printer ICM-profile"
+msgstr ""
+
msgid "new media"
msgstr "nyt medie"
#. NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_SAVE
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -1076,14 +1195,17 @@ msgid "Filetype"
msgstr "Filtype"
#. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_COPY
msgid "Copy"
msgstr "Kopi"
#. NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_FAX
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. NOTEBOOK_EMAIL_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_EMAIL
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
@@ -1175,6 +1297,12 @@ msgstr "Vis liste med opløsninger"
msgid "Rotate postscript"
msgstr "Rotér postscript"
+#. MENU_ITEM_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
+#. MENU_ITEM_CMS_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
+#, fuzzy
+msgid "Enable color management"
+msgstr "Fuldt farveområde"
+
#. MENU_ITEM_EDIT_MEDIUM_DEF
msgid "Edit medium definition"
msgstr "Ret mediedefinition"
@@ -1219,6 +1347,86 @@ msgstr "Skannertips"
msgid "Problems?"
msgstr "Problemer?"
+#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Tilføj printer"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_OFF
+msgid "no proofing (Display)"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_PRINTER
+#, fuzzy
+msgid "Proof printer"
+msgstr "Tilføj printer"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_CUSTOM
+msgid "Proof custom device"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_CMS_RENDERING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Rendering intent"
+msgstr "Tilføj printer"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Proofing rendering intent"
+msgstr "Tilføj printer"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_PERCEPTUAL
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC
+msgid "Absolute colorimentric"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_SATURATION
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "autorisation"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_CHECK
+msgid "Gamut check"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_ALARM_COLOR
+msgid "Gamut alarm color"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLACK
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GRAY
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_WHITE
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "skriv"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_RED
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Reducér"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GREEN
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLUE
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Slør"
+
#. MENU_ITEM_COUNTER_LEN_INACTIVE
msgid "inactive"
msgstr "Ikke aktiv"
@@ -1335,6 +1543,20 @@ msgstr "ASMTP logind"
msgid "ASMTP CRAM-MD5"
msgstr "ASMTP CRAM-MD5"
+#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_EMBED_SCANNER_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Embed scanner ICM profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_CONVERT_TO_SRGB
+msgid "Convert to sRGB"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_FUNCTION_CONVERT_TO_WORKING_CS
+#, fuzzy
+msgid "Convert to working color space"
+msgstr "Autooptimér farver"
+
#. PROGRESS_SCANNING
msgid "Scanning"
msgstr "Skanning"
@@ -1392,6 +1614,11 @@ msgstr "Slører billede"
msgid "OCR in progress"
msgstr "Tekstgenkendelse"
+#. PROGRESS_ICM_CONVERSION
+#, fuzzy
+msgid "converting colors"
+msgstr "Autooptimér farver"
+
#. DESC_SCAN_START
msgid "Start scan <Ctrl-Enter>"
msgstr "Start skanning <Ctrl Enter>"
@@ -1451,8 +1678,9 @@ msgstr ""
"filnavnet."
#. DESC_FAXPROJECT
-msgid "Enter name of fax project"
-msgstr "Angiv navn på fax projekt"
+#, fuzzy
+msgid "Enter fax project directory name"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
#. DESC_FAXPAGENAME
msgid "Enter new name for faxpage"
@@ -1462,9 +1690,15 @@ msgstr "Angiv nyt navn for fax side"
msgid "Enter receiver phone number or address"
msgstr "Angiv modtager telefonnummer eller adresse"
+#. DESC_FAX_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for fax project directory"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
+
#. DESC_EMAIL_PROJECT
-msgid "Enter name of e-mail project"
-msgstr "Angiv navn på e-post projekt"
+#, fuzzy
+msgid "Enter e-mail project directory name"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
#. DESC_EMAIL_IMAGENAME
msgid "Enter new name for e-mail image"
@@ -1474,6 +1708,11 @@ msgstr "Angiv nyt navn på e-post billede"
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "Angiv e-post adresse"
+#. DESC_EMAIL_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for email project directory"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
+
#. DESC_EMAIL_SUBJECT
msgid "Enter subject of e-mail"
msgstr "Angiv subjekt for e-post"
@@ -1483,8 +1722,14 @@ msgid "Select filetype for image attachments"
msgstr "Vælg filtype for billed vedhæftninger"
#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT
-msgid "Enter name of multipage project"
-msgstr "Angiv navn på flerside projekt"
+#, fuzzy
+msgid "Enter multipage project directory name"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
+
+#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for multipage project directory"
+msgstr "Find sti til midlertidigt bibliotek"
#. DESC_MULTIPAGE_FILETYPE
msgid "Select filetype for multipage file"
@@ -1609,7 +1854,8 @@ msgstr ""
" kontrast = 0"
#. DESC_ENH_AUTO
-msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-e>"
+#, fuzzy
+msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-a>"
msgstr "Autojuster gamma, lyshed og kontrast <Ctrl-e>"
#. DESC_ENH_DEFAULT
@@ -1690,18 +1936,22 @@ msgid "Resolution with which color images are printed and saved in postscript"
msgstr "Opløsning for printning og gemning i postscript for farve billeder"
#. DESC_PRINTER_WIDTH
+#. DESC_FAX_WIDTH
msgid "Width of printable area"
msgstr "Bredde af printbart område"
#. DESC_PRINTER_HEIGHT
+#. DESC_FAX_HEIGHT
msgid "Height of printable area"
msgstr "Højde af printbart område"
#. DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+#. DESC_FAX_LEFTOFFSET
msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr "Venstre margen fra kant af papir, til det printbare område"
#. DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+#. DESC_FAX_BOTTOMOFFSET
msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr "Bund margen fra kant af papir, til det printbare område"
@@ -1721,9 +1971,18 @@ msgstr "Supplerende gammaværdi for fotokopiering, grøn farvedel"
msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
msgstr "Supplerende gammaværdi for fotokopiering, blå farvedel"
-#. DESC_PRINTER_PS_FLATDECODED
+#. DESC_PRINTER_EMBED_CSA
+msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the scanner"
+msgstr ""
+
+#. DESC_PRINTER_EMBED_CRD
+msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the printer"
+msgstr ""
+
+#. DESC_PRINTER_PS_FLATEDECODED
+#, fuzzy
msgid ""
-"Create zlib compressed postscript image for printer (flatdecode).\n"
+"Create zlib compressed postscript image for printer (flatedecode).\n"
"The printer has to understand postscript level 3!"
msgstr ""
"Dan zlib-komprimeret postscript billede til printer (flatdecode).\n"
@@ -1781,16 +2040,18 @@ msgid ""
"If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
msgstr "Hvis filnavntæller øges automatisk, bliver brugte numre forbigået"
-#. DESC_SAVE_PS_FLATDECODED
+#. DESC_SAVE_PS_FLATEDECODED
+#, fuzzy
msgid ""
-"compress postscript image with zlib algorithm (flatdecode). When you want to "
-"print such a file your printer has to understand postscript level 3"
+"compress postscript image with zlib algorithm (flatedecode). When you want "
+"to print such a file your printer has to understand postscript level 3"
msgstr ""
"komprimér postscript-billede med zlib-algoritme (flatdecode). Når en fil af "
"denne type skal udskrives, skal printeren kunne forstå postscript level 3"
-#. DESC_SAVE_PDF_FLATDECODED
-msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatdecode)."
+#. DESC_SAVE_PDF_FLATEDECODED
+#, fuzzy
+msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatedecode)."
msgstr "komprimér PDF-billede med zlib-algoritme (flatdecode)."
#. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII
@@ -1806,7 +2067,9 @@ msgstr ""
"programmer, men det producerer ret store filer!!!"
#. DESC_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-msgid "If scanner sends image with 16 bits/color save image with 8 bits/color"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If scanner sends image with 16 bits/channel save image with 8 bits/channel"
msgstr ""
"Hvis skanner sender billede med 16 bit/farve gemmes billedet med 8 bit/farve"
@@ -1837,7 +2100,8 @@ msgstr ""
"hovedvinduesstørrelse"
#. DESC_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-msgid "Disable preview gamma when XSane runs as gimp plugin"
+#, fuzzy
+msgid "Disable preview gamma when XSane runs as GIMP plugin"
msgstr "Deaktiver forhåndsvisningsgamma, når XSane kører som et GIMP plugin"
#. DESC_PREVIEW_COLORMAP
@@ -1935,6 +2199,15 @@ msgstr "Vælg skanområde, når forhåndsvisning er gennemført"
msgid "Do color correction after preview scan has finished"
msgstr "Udfør farvekorrektion, når forhåndsvisning er gennemført"
+#. DESC_RENDERING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Select rendering intent for preview and saving"
+msgstr "Vælg skanområde, når forhåndsvisning er gennemført"
+
+#. DESC_CMS_BPC
+msgid "Apply black point compensation when color transformation is done"
+msgstr ""
+
#. DESC_FAX_COMMAND
msgid "Enter command to be executed in fax mode"
msgstr "Komando der skal udføres i fax tilstand"
@@ -1964,8 +2237,9 @@ msgstr "Komando der skal udføres, for at vise en fax"
msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
msgstr "Send fax med høj lodret opløsning (196 lpi i stedet for 98 lpi)"
-#. DESC_FAX_PS_FLATDECODED
-msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatdecode)"
+#. DESC_FAX_PS_FLATEDECODED
+#, fuzzy
+msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatedecode)"
msgstr "Dan zlib-komprimeret postscript billede til fax (flatdecode)"
#. DESC_SMTP_SERVER
@@ -2045,9 +2319,10 @@ msgstr "læs"
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#. DESC_PERMISSION_EXECUTE
-msgid "execute"
-msgstr "udfør"
+#. DESC_PERMISSION_SEARCH
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "bruger"
#. DESC_ADD_BATCH
msgid "Add selection for batch scan"
@@ -2216,6 +2491,36 @@ msgstr "Slet valgt forhåndsvisningsområde fra batchliste"
msgid "Turns on automatic mode"
msgstr "Tænder for automatisk tilstand"
+#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. DESC_BUTTON_DISPLAY_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for display ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. DESC_BUTTON_PRINTER_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for printer ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. DESC_BUTTON_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for custom proofing ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. DESC_BUTTON_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for working color space ICM-profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
#. ERR_HOME_DIR
msgid "Failed to determine home directory:"
msgstr "Kunne ikke bestemme hjem-bibliotek:"
@@ -2268,11 +2573,6 @@ msgstr "Fejl under skrivning:"
msgid "Can't handle depth"
msgstr "Ikke understøttet bit-dybde"
-#. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
-#, c-format
-msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
-msgstr "GIMP understøtter ikke %d bit/farve dybde"
-
#. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
msgid "Unknown file format for saving"
msgstr "Ukendt filformat til gemning"
@@ -2504,10 +2804,68 @@ msgstr "Fil %s er ikke en postscript fil"
msgid "Unsupported %d-bit output format: %s"
msgstr "Ikke understøttet %d-bit uddataformat: %s"
+#. ERR_CMS_CONVERSION
+#, fuzzy
+msgid "Error during CMS conversion:"
+msgstr "Fejl under skrivning:"
+
+#. ERR_CMS_OPEN_ICM_FILE
+#, fuzzy
+msgid "Could not open"
+msgstr "Kunne ikke åbne"
+
+#. CMS_SCANNER_ICM
+#, fuzzy
+msgid "scanner ICM profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. CMS_DISPLAY_ICM
+#, fuzzy
+msgid "display ICM profile"
+msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#. CMS_PROOF_ICM
+#, fuzzy
+msgid "proofing ICM profile"
+msgstr "Slet printer"
+
+#. ERR_CMS_CREATE_TRANSFORM
+#, fuzzy
+msgid "Could not create transform"
+msgstr "Kunne ikke skabe midlertidig fil"
+
#. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
msgid "viewer image is not saved"
msgstr "viser-billede er ikke gemt"
+#. FILE_FILTER_ALL_FILES
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#. FILE_FILTER_IMAGES
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Sider:"
+
+#. FILE_FILTER_XBL
+#, fuzzy
+msgid "XSane batch list"
+msgstr "Gem batchliste"
+
+#. FILE_FILTER_ICM
+msgid "ICC/ICM Profiles"
+msgstr ""
+
+#. FILE_FILTER_DRC
+#, fuzzy
+msgid "XSane device preferences"
+msgstr "Gem enhedsindstillinger ved afslutning"
+
+#. FILE_FILTER_RC
+#, fuzzy
+msgid "XSane preferences"
+msgstr "Indstillinger"
+
#. TEXT_USAGE
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
@@ -2879,11 +3237,61 @@ msgstr "Ikke mere ram"
msgid "Access to resource has been denied"
msgstr "Adgang til ressource nægtet"
-#~ msgid "Could not create temporary file"
-#~ msgstr "Kunne ikke skabe midlertidig fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "select scanner transmissive ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflective ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflective gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflektive ICM-profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse for scanner transmissive ICM-profile"
+#~ msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse for scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Søg efter billed filnavn"
+
+#~ msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
+#~ msgstr "GIMP understøtter ikke %d bit/farve dybde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scanner reflective ICM profile"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embed scanner/source ICM profile for GIMP"
+#~ msgstr "Slet printer"
+
+#~ msgid "Enter name of fax project"
+#~ msgstr "Angiv navn på fax projekt"
+
+#~ msgid "Enter name of e-mail project"
+#~ msgstr "Angiv navn på e-post projekt"
-#~ msgid "Could not create temporary preview files"
-#~ msgstr "Kunne ikke danne midlertidig forhåndsvisningsfiler"
+#~ msgid "Enter name of multipage project"
+#~ msgstr "Angiv navn på flerside projekt"
-#~ msgid "Could not create filenames for preview files"
-#~ msgstr "Kunne ikke danne filnavne til forhåndsvisningsfiler"
+#~ msgid ""
+#~ "Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
+#~ "Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
+#~ msgstr ""
+#~ "GIMP understøtter ikke 16 bit/farve.\n"
+#~ "Ønsker du at reducere til 8 bit/farve?"