diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 |
1 files changed, 19 insertions, 15 deletions
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 11:29+0200\n" "Last-Translator: Wim Sinke <sinke@wirehub.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "nl" #. XSANE_COPYRIGHT_SIGN msgid "(c)" -msgstr "" +msgstr "©" #. can be translated with \251 #. FILENAME_PREFIX_CLONE_OF @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Vervagen" #. MENU_ITEM_ROTATE90 msgid "Rotate 90" -msgstr "Draaien 90" +msgstr "Draaien 90°" #. MENU_ITEM_ROTATE180 msgid "Rotate 180" -msgstr "Draaien 180" +msgstr "Draaien 180°" #. MENU_ITEM_ROTATE270 msgid "Rotate 270" -msgstr "Draaien 270" +msgstr "Draaien 270°" #. MENU_ITEM_MIRROR_X msgid "Mirror |" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Commando:" #. TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT msgid "Copy number option:" -msgstr "Aantal kopien optie:" +msgstr "Aantal kopiëen optie:" #. TEXT_SETUP_PRINTER_LINEART_RES msgid "Lineart resolution (dpi):" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Afbeelding" #. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS msgid "Copy" -msgstr "Kopiren" +msgstr "Kopiëren" #. NOTEBOOK_FAX_OPTIONS msgid "Fax" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Kies vergroting in y-richting" #. DESC_COPY_NUMBER msgid "Set number of copies" -msgstr "Stel het aantal kopin in" +msgstr "Stel het aantal kopiën in" #. DESC_NEGATIVE msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives <Ctrl-n>" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "Naam van deze definitie" #. DESC_PRINTER_COMMAND msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr\")" -msgstr "Geef het commando dat tijdens het kopiren uitgevoerd word (\"lpr\")" +msgstr "Geef het commando dat tijdens het kopiëren uitgevoerd word (\"lpr\")" #. DESC_COPY_NUMBER_OPTION msgid "Enter option for copy numbers" -msgstr "Optie voor het aantal kopin" +msgstr "Optie voor het aantal kopiën" #. DESC_PRINTER_LINEART_RESOLUTION msgid "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Zoom in het geselecteerde gebied" #. DESC_ZOOM_UNDO msgid "Undo last zoom" -msgstr "En zoom terug" +msgstr "Eén zoom terug" #. DESC_FULL_PREVIEW_AREA msgid "Select visible area" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Laatste verandering ongedaan maken" #. DESC_VIEWER_CLONE msgid "Clone image" -msgstr "Kopier afbeelding" +msgstr "Kopiëer afbeelding" #. DESC_ROTATE90 msgid "Rotate image 90 degree" @@ -2241,6 +2241,10 @@ msgstr "LIBPNG geeft fout" msgid "LIBJPEG reports error" msgstr "LIBJPEG geeft foutmelding" +#. ERR_ZLIB +msgid "ZLIB error or memory allocation problem" +msgstr "" + #. ERR_UNKNOWN_TYPE msgid "unknown type" msgstr "onbekend type" @@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "backend hoofdversie =" #. ERR_PROGRAM_ABORTED msgid "*** PROGRAM ABORTED ***" -msgstr "*** PROGRAMMA BENDIGD ***" +msgstr "*** PROGRAMMA BEÏNDIGD ***" #. ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE msgid "Failed to allocate image memory:" @@ -2559,7 +2563,7 @@ msgstr "" "3) Je hebt geen permissie om het apparaat te gebruiken, probeer als root\n" "4) De backend is niet geladen door SANE (man sane-dll)\n" "5) De backend is niet goed geconfigureerd (man sane-<backendnaam>)\n" -"6) Misschien is er meer dan n versie van SANE genstalleerd" +"6) Misschien is er meer dan één versie van SANE geïnstalleerd" #. strings that are used in structures, so it is not allowed to use _()/gettext() here #. gettext_noop does mark these texts but does not change the string |