diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 507 |
1 files changed, 454 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-07 00:26+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-25 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-27 19:55+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <C@li.org>\n" @@ -34,6 +35,7 @@ msgid "About" msgstr "Despre" #. WINDOW_ABOUT_TRANSLATION, MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION +#. MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION msgid "About translation" msgstr "Despre traducere" @@ -73,6 +75,11 @@ msgstr "Redenumeşte zone predefinite pt. loturi" msgid "fax project" msgstr "Proiect fax" +#. WINDOW_FAX_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "browse for fax project" +msgstr "Introduceţi numele proiectului fax" + #. WINDOW_FAX_RENAME msgid "rename fax page" msgstr "Redenumeşte pagina de fax" @@ -86,6 +93,11 @@ msgstr "Introduce fişier ps în fax" msgid "E-mail project" msgstr "Trimite proiect prin email" +#. WINDOW_EMAIL_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "browse for email project" +msgstr "Introduceţi numele proiectului mail" + #. WINDOW_EMAIL_RENAME #, fuzzy msgid "rename e-mail image" @@ -101,6 +113,11 @@ msgstr "Introduce fişier în email" msgid "multipage project" msgstr "Şterge proiect" +#. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "browse for multipage project" +msgstr "Şterge proiect" + #. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME msgid "rename preset area" msgstr "Redenumeşte zone predefinite" @@ -146,6 +163,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" #. WINDOW_VIEWER +#. MENU_ITEM_VIEWER msgid "Viewer" msgstr "Vizualizare" @@ -178,14 +196,17 @@ msgid "select temporary directory" msgstr "Selectează directorul temporar" #. WINDOW_SCALE +#. DESC_VIEWER_SCALE msgid "Scale image" msgstr "Scalează imaginea" #. WINDOW_DESPECKLE +#. DESC_VIEWER_DESPECKLE msgid "Despeckle image" msgstr "Scoate petele din imagine" #. WINDOW_BLUR +#. DESC_VIEWER_BLUR msgid "Blur image" msgstr "Face imaginea neclară" @@ -197,6 +218,35 @@ msgstr "Stocare definiţie mediu" msgid "No devices available" msgstr "Nu există dispozitive disponibile" +#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "select scanner default color ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "select scanner default gray ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. WINDOW_DISPLAY_ICM_PROFILE +msgid "select display ICM-profile" +msgstr "" + +#. WINDOW_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "select custom proofing ICM-profile" +msgstr "Selectează nume fişier ieşire" + +#. WINDOW_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "select working color space ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. WINDOW_PRINTER_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "select printer ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + #. MENU_FILE msgid "File" msgstr "Fişier" @@ -214,6 +264,7 @@ msgid "Window" msgstr "Fereastră" #. MENU_HELP +#. BUTTON_HELP msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -229,6 +280,11 @@ msgstr "Filtre" msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" +#. MENU_COLOR_MANAGEMENT +#. NOTEBOOK_COLOR_MANAGEMENT_OPTIONS +msgid "Color management" +msgstr "" + #. MENU_ITEM_ABOUT_XSANE msgid "About XSane" msgstr "Despre Xsane" @@ -242,6 +298,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Ieşire" #. MENU_ITEM_SAVE_IMAGE +#. DESC_VIEWER_SAVE msgid "Save image" msgstr "Salvează imaginea" @@ -258,6 +315,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Scalează" #. MENU_ITEM_CLOSE +#. BUTTON_CLOSE msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -451,11 +509,11 @@ msgstr "Avertizare la suprascriere" msgid "Skip existing filenames" msgstr "Salt peste fişierele existente" -#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATDECODED +#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATEDECODED msgid "Save postscript zlib compressed (ps level 3)" msgstr "" -#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATDECODED +#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATEDECODED msgid "Save PDF zlib compressed" msgstr "" @@ -472,7 +530,8 @@ msgid "Main window size fixed" msgstr "Mărime fixă pentru dimensiunea ferestrei principale" #. RADIO_BUTTON_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA -msgid "Disable gimp preview gamma" +#, fuzzy +msgid "Disable GIMP preview gamma" msgstr "Dezactivează previzualizare gamma în Gimp" #. RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP @@ -495,6 +554,11 @@ msgstr "Corecţie automată culori" msgid "Use GUI progress pipe" msgstr "Foloseşte pipe GUI pt. evoluţie" +#. RADIO_BUTTON_CMS_BPC +#. MENU_ITEM_CMS_BLACK_POINT_COMPENSATION +msgid "Black point compensation" +msgstr "" + #. TEXT_SCANNING_DEVICES msgid "scanning for devices" msgstr "Caut dispozitivele" @@ -511,6 +575,12 @@ msgstr "Opţiuni XSane" msgid "Type" msgstr "Tip" +#. TEXT_CMS_FUNCTION +#. DESC_CMS_FUNCTION +#, fuzzy +msgid "Color management function" +msgstr "Toată gama de culori" + #. TEXT_SCANNER_BACKEND msgid "Scanner and backend:" msgstr "Scanner şi backend:" @@ -583,18 +653,11 @@ msgstr "Formate de ieşire pe 8 biţi:" msgid "16 bit output formats:" msgstr "Formate de ieşire pe 16 biţi:" -#. TEXT_GIMP_REDUCE_16BIT_TO_8BIT -msgid "" -"Gimp does not support depth 16 bits/color.\n" -"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?" -msgstr "" -"Gimp nu susţine adâncimi de 16 biţi/culoare.\n" -"Doriţi să reduceţi adâncimea la 8 biţi/culoare?" - #. TEXT_REDUCE_16BIT_TO_8BIT +#, fuzzy msgid "" -"Bit depth 16 bits/color is not supported for this output format.\n" -"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?" +"Bit depth 16 bits/channel is not supported for this output format.\n" +"Do you want to reduce the depth to 8 bits/channel?" msgstr "" "Acest format de ieşire nu susţine adâncimi de 16 biţi/culoare.\n" "Doriţi să reduceţi adâncimea la 8 biţi/culoare?" @@ -631,6 +694,11 @@ msgstr "Versiune: " msgid "package" msgstr "Pachet" +#. TEXT_WITH_CMS_FUNCTION +#, fuzzy +msgid "with color management function" +msgstr "Toată gama de culori" + #. TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT msgid "with GIMP support" msgstr "Cu susţinere GIMP" @@ -770,9 +838,10 @@ msgid "Medium Name:" msgstr "Nume mediu:" #. TEXT_VIEWER_IMAGE_INFO -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Size %d x %d pixel, %d bit/color, %d colors, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f %s" +"Size %d x %d pixel, %d bits/channel, %d channels, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %" +"1.1f %s" msgstr "" "Mărime %d x %d pixeli, %d biţi/culoare, %d culori, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %" "1.1f %s" @@ -826,6 +895,7 @@ msgid "Name:" msgstr "Nume:" #. TEXT_SETUP_PRINTER_CMD, TEXT_SETUP_FAX_CMD +#. TEXT_SETUP_FAX_COMMAND msgid "Command:" msgstr "Comandă:" @@ -846,18 +916,22 @@ msgid "Color resolution (dpi):" msgstr "Rezoluţie color (dpi):" #. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +#. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH msgid "Width" msgstr "Lăţime" #. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +#. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT msgid "Height" msgstr "Înălţime" #. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +#. TEXT_SETUP_FAX_LEFT msgid "Left offset" msgstr "Decalaj stânga" #. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +#. TEXT_SETUP_FAX_BOTTOM msgid "Bottom offset" msgstr "Decalaj jos" @@ -877,7 +951,17 @@ msgstr "Gamma - componentă verde - pt. imprimantă" msgid "Printer gamma blue:" msgstr "Gamma - componentă albastru - pt. imprimantă" -#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATDECODED +#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CSA +#, fuzzy +msgid "Embed scanner ICM profile as CSA" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CRD +#, fuzzy +msgid "Embed printer ICM profile as CRD" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATEDECODED msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for printing" msgstr "" @@ -1002,7 +1086,7 @@ msgstr "Setează valori implicite în program pt.:" msgid "Viewer (Postscript):" msgstr "Vizualizator (Postscript):" -#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATDECODED +#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATEDECODED msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for fax" msgstr "" @@ -1081,10 +1165,45 @@ msgstr "grup" msgid "all" msgstr "toţi" +#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE +#. DESC_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "Scanner default color ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE +#. DESC_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "Scanner default gray ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. TEXT_SETUP_DISPLAY_ICM_PROFILE +#. DESC_DISPLAY_ICM_PROFILE +msgid "Display ICM-profile" +msgstr "" + +#. TEXT_SETUP_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE +#. DESC_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "Custom proofing ICM-profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. TEXT_SETUP_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE +#. DESC_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "Working color space ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. TEXT_SETUP_PRINTER_ICM_PROFILE +#. DESC_PRINTER_ICM_PROFILE +msgid "Printer ICM-profile" +msgstr "" + msgid "new media" msgstr "mediu nou" #. NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +#. MENU_ITEM_SAVE msgid "Save" msgstr "Salvare" @@ -1094,14 +1213,17 @@ msgid "Filetype" msgstr "Fişier" #. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +#. MENU_ITEM_COPY msgid "Copy" msgstr "Copiere" #. NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +#. MENU_ITEM_FAX msgid "Fax" msgstr "Fax" #. NOTEBOOK_EMAIL_OPTIONS +#. MENU_ITEM_EMAIL #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "Poşta electronică" @@ -1194,6 +1316,12 @@ msgstr "Arată lista rezoluţiilor" msgid "Rotate postscript" msgstr "Roteşte postscript" +#. MENU_ITEM_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT +#. MENU_ITEM_CMS_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT +#, fuzzy +msgid "Enable color management" +msgstr "Toată gama de culori" + #. MENU_ITEM_EDIT_MEDIUM_DEF msgid "Edit medium definition" msgstr "Editare definiţie mediu" @@ -1238,6 +1366,86 @@ msgstr "Ponturi pt. scanare" msgid "Problems?" msgstr "Probleme?" +#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING +#, fuzzy +msgid "Proofing" +msgstr "Adaugă imprimantă" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_OFF +msgid "no proofing (Display)" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_PRINTER +#, fuzzy +msgid "Proof printer" +msgstr "Adaugă imprimantă" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_CUSTOM +msgid "Proof custom device" +msgstr "" + +#. MENU_ITEM_CMS_RENDERING_INTENT +#, fuzzy +msgid "Rendering intent" +msgstr "Adaugă imprimantă" + +#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING_INTENT +#, fuzzy +msgid "Proofing rendering intent" +msgstr "Adaugă imprimantă" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_PERCEPTUAL +msgid "Perceptual" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC +msgid "Absolute colorimentric" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_SATURATION +#, fuzzy +msgid "Saturation" +msgstr "Autorizare" + +#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_CHECK +msgid "Gamut check" +msgstr "" + +#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_ALARM_COLOR +msgid "Gamut alarm color" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLACK +msgid "Black" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GRAY +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_WHITE +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "scriere" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_RED +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Reduce" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GREEN +msgid "Green" +msgstr "" + +#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLUE +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Difuzie" + #. MENU_ITEM_COUNTER_LEN_INACTIVE msgid "inactive" msgstr "inactiv" @@ -1356,6 +1564,20 @@ msgstr "" msgid "ASMTP CRAM-MD5" msgstr "" +#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_EMBED_SCANNER_ICM_PROFILE +#, fuzzy +msgid "Embed scanner ICM profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_CONVERT_TO_SRGB +msgid "Convert to sRGB" +msgstr "" + +#. MENU_ITEM_FUNCTION_CONVERT_TO_WORKING_CS +#, fuzzy +msgid "Convert to working color space" +msgstr "Corecţie automată culori" + #. PROGRESS_SCANNING msgid "Scanning" msgstr "Scanare..." @@ -1414,6 +1636,11 @@ msgstr "Fac imaginea neclară" msgid "OCR in progress" msgstr "Recunoaştere optică de caractere în evoluţie" +#. PROGRESS_ICM_CONVERSION +#, fuzzy +msgid "converting colors" +msgstr "Corecţie automată culori" + #. DESC_SCAN_START msgid "Start scan <Ctrl-Enter>" msgstr "Porneşte scanarea<Ctrl-Enter>" @@ -1474,8 +1701,9 @@ msgstr "" "numele fişierului" #. DESC_FAXPROJECT -msgid "Enter name of fax project" -msgstr "Introduceţi numele proiectului fax" +#, fuzzy +msgid "Enter fax project directory name" +msgstr "Navighează la directorul temporar" #. DESC_FAXPAGENAME msgid "Enter new name for faxpage" @@ -1485,10 +1713,15 @@ msgstr "Introduceţi numele paginii de fax" msgid "Enter receiver phone number or address" msgstr "Introduceţi numărul de telefon sau adresa destinatarului" +#. DESC_FAX_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for fax project directory" +msgstr "Navighează la directorul temporar" + #. DESC_EMAIL_PROJECT #, fuzzy -msgid "Enter name of e-mail project" -msgstr "Introduceţi numele proiectului mail" +msgid "Enter e-mail project directory name" +msgstr "Navighează la directorul temporar" #. DESC_EMAIL_IMAGENAME #, fuzzy @@ -1500,6 +1733,11 @@ msgstr "Introduceţi numele imaginii pt. mail" msgid "Enter e-mail address" msgstr "Introduceţi adresa de email" +#. DESC_EMAIL_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for email project directory" +msgstr "Navighează la directorul temporar" + #. DESC_EMAIL_SUBJECT #, fuzzy msgid "Enter subject of e-mail" @@ -1511,8 +1749,13 @@ msgstr "Selectaţi tipul fişierelor pentru ataşamentele imagine" #. DESC_MULTIPAGE_PROJECT #, fuzzy -msgid "Enter name of multipage project" -msgstr "Introduceţi numele proiectului mail" +msgid "Enter multipage project directory name" +msgstr "Navighează la directorul temporar" + +#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for multipage project directory" +msgstr "Navighează la directorul temporar" #. DESC_MULTIPAGE_FILETYPE #, fuzzy @@ -1638,7 +1881,8 @@ msgstr "" " contrast = 0" #. DESC_ENH_AUTO -msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-e>" +#, fuzzy +msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-a>" msgstr "Ajustare automată pt. gamma, strălucire, contrast <Ctrl-e>" #. DESC_ENH_DEFAULT @@ -1721,18 +1965,22 @@ msgstr "" "Rezoluţia la care imaginile color sunt tipărite şi salvate în postscript" #. DESC_PRINTER_WIDTH +#. DESC_FAX_WIDTH msgid "Width of printable area" msgstr "Lăţime zonă tipăribilă" #. DESC_PRINTER_HEIGHT +#. DESC_FAX_HEIGHT msgid "Height of printable area" msgstr "Înălţime zonă tipăribilă" #. DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +#. DESC_FAX_LEFTOFFSET msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area" msgstr "Decalaj stânga de la marginea hârtiei la zona tipăribilă" #. DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +#. DESC_FAX_BOTTOMOFFSET msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area" msgstr "Decalaj de jos de la marginea hârtiei la zona tipăribilă" @@ -1752,9 +2000,17 @@ msgstr "Valoare gamma adiţională componentă verde pt. fotocopie" msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy" msgstr "Valoare gamma adiţională componentă albastru pt. fotocopie" -#. DESC_PRINTER_PS_FLATDECODED +#. DESC_PRINTER_EMBED_CSA +msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the scanner" +msgstr "" + +#. DESC_PRINTER_EMBED_CRD +msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the printer" +msgstr "" + +#. DESC_PRINTER_PS_FLATEDECODED msgid "" -"Create zlib compressed postscript image for printer (flatdecode).\n" +"Create zlib compressed postscript image for printer (flatedecode).\n" "The printer has to understand postscript level 3!" msgstr "" @@ -1815,14 +2071,14 @@ msgstr "" "Numerele folosite deja sunt sărite la incrementarea automată a contorului " "numelui de fişier" -#. DESC_SAVE_PS_FLATDECODED +#. DESC_SAVE_PS_FLATEDECODED msgid "" -"compress postscript image with zlib algorithm (flatdecode). When you want to " -"print such a file your printer has to understand postscript level 3" +"compress postscript image with zlib algorithm (flatedecode). When you want " +"to print such a file your printer has to understand postscript level 3" msgstr "" -#. DESC_SAVE_PDF_FLATDECODED -msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatdecode)." +#. DESC_SAVE_PDF_FLATEDECODED +msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatedecode)." msgstr "" #. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII @@ -1838,7 +2094,9 @@ msgstr "" "produce fişiere foarte mari!" #. DESC_REDUCE_16BIT_TO_8BIT -msgid "If scanner sends image with 16 bits/color save image with 8 bits/color" +#, fuzzy +msgid "" +"If scanner sends image with 16 bits/channel save image with 8 bits/channel" msgstr "" "Salvează o imagine cu 8 biţi/culoare dacă scannerul trimite imagini cu 16 " "biţi/culoare" @@ -1874,7 +2132,8 @@ msgstr "" "redimensionabilă cu defilare" #. DESC_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA -msgid "Disable preview gamma when XSane runs as gimp plugin" +#, fuzzy +msgid "Disable preview gamma when XSane runs as GIMP plugin" msgstr "" "Dezactivează previzualizarea gamma când XSane rulează ca extensie la Gimp" @@ -1978,6 +2237,15 @@ msgstr "Selectează zona de scanare după terminarea scanării pt. previzualizar msgid "Do color correction after preview scan has finished" msgstr "Corectează culorile după terminarea scanării pt. previzualizare" +#. DESC_RENDERING_INTENT +#, fuzzy +msgid "Select rendering intent for preview and saving" +msgstr "Selectează zona de scanare după terminarea scanării pt. previzualizare" + +#. DESC_CMS_BPC +msgid "Apply black point compensation when color transformation is done" +msgstr "" + #. DESC_FAX_COMMAND msgid "Enter command to be executed in fax mode" msgstr "Introduceţi comanda ce va fi executată în modul fax" @@ -2007,8 +2275,8 @@ msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" msgstr "" "Trimite un fax cu rezoluţie verticală ridicată (196 lpi în loc de 98 lpi)" -#. DESC_FAX_PS_FLATDECODED -msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatdecode)" +#. DESC_FAX_PS_FLATEDECODED +msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatedecode)" msgstr "" #. DESC_SMTP_SERVER @@ -2094,9 +2362,10 @@ msgstr "citire" msgid "write" msgstr "scriere" -#. DESC_PERMISSION_EXECUTE -msgid "execute" -msgstr "execuţie" +#. DESC_PERMISSION_SEARCH +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "utilizator" #. DESC_ADD_BATCH msgid "Add selection for batch scan" @@ -2265,6 +2534,36 @@ msgstr "Şterge zona selectată din lista cu loturi" msgid "Turns on automatic mode" msgstr "Activează modul automat" +#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for scanner default color ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for scanner default gray ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. DESC_BUTTON_DISPLAY_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for display ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. DESC_BUTTON_PRINTER_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for printer ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. DESC_BUTTON_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for custom proofing ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. DESC_BUTTON_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE_BROWSE +#, fuzzy +msgid "Browse for working color space ICM-profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + #. ERR_HOME_DIR msgid "Failed to determine home directory:" msgstr "Nu am putut determina directorul acasă" @@ -2317,11 +2616,6 @@ msgstr "Eroare la salvare:" msgid "Can't handle depth" msgstr "Nu pot manipula adâncimea" -#. ERR_GIMP_BAD_DEPTH -#, c-format -msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color" -msgstr "Gimp nu poate manipula adâncimea de %d biţi/culoare" - #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT msgid "Unknown file format for saving" msgstr "Format de salvare necunoscut" @@ -2555,10 +2849,68 @@ msgstr "Fişierul %s nu este un fişier postscript" msgid "Unsupported %d-bit output format: %s" msgstr "Formatul de ieşire: %s pe %d biţi nu este susţinut" +#. ERR_CMS_CONVERSION +#, fuzzy +msgid "Error during CMS conversion:" +msgstr "Eroare la salvare:" + +#. ERR_CMS_OPEN_ICM_FILE +#, fuzzy +msgid "Could not open" +msgstr "Nu am putut deschide" + +#. CMS_SCANNER_ICM +#, fuzzy +msgid "scanner ICM profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. CMS_DISPLAY_ICM +#, fuzzy +msgid "display ICM profile" +msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#. CMS_PROOF_ICM +#, fuzzy +msgid "proofing ICM profile" +msgstr "Şterge imprimantă" + +#. ERR_CMS_CREATE_TRANSFORM +#, fuzzy +msgid "Could not create transform" +msgstr "Nu am putut crea fişierul temporar" + #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED msgid "viewer image is not saved" msgstr "imaginea vizualizată nu este salvată" +#. FILE_FILTER_ALL_FILES +msgid "All files" +msgstr "" + +#. FILE_FILTER_IMAGES +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Imagine" + +#. FILE_FILTER_XBL +#, fuzzy +msgid "XSane batch list" +msgstr "Salvează lista loturi" + +#. FILE_FILTER_ICM +msgid "ICC/ICM Profiles" +msgstr "" + +#. FILE_FILTER_DRC +#, fuzzy +msgid "XSane device preferences" +msgstr "Salvează preferinţele dispozitivului la ieşire" + +#. FILE_FILTER_RC +#, fuzzy +msgid "XSane preferences" +msgstr "Preferinţe" + #. TEXT_USAGE msgid "Usage:" msgstr "Utilizare:" @@ -2944,14 +3296,66 @@ msgstr "Nu am memorie suficientă." msgid "Access to resource has been denied" msgstr "Accesul la resursă a fost respins" -#~ msgid "Could not create temporary file" -#~ msgstr "Nu am putut crea fişierul temporar" +#, fuzzy +#~ msgid "select scanner transmissive ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#, fuzzy +#~ msgid "select scanner transmissive gray ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" -#~ msgid "Could not create temporary preview files" -#~ msgstr "Nu am putut crea fişierele temporare de previzualizare" +#, fuzzy +#~ msgid "Scanner reflective ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" -#~ msgid "Could not create filenames for preview files" -#~ msgstr "Nu am putut crea nume de fişiere pt. previzualizare" +#, fuzzy +#~ msgid "Scanner reflective gray ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanner transmissive gray ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanner reflektive ICM-profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse for scanner transmissive ICM-profile" +#~ msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Browse for scanner transmissive gray ICM-profile" +#~ msgstr "Navighează la numele fişierului de imagine" + +#~ msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color" +#~ msgstr "Gimp nu poate manipula adâncimea de %d biţi/culoare" + +#, fuzzy +#~ msgid "scanner reflective ICM profile" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Embed scanner/source ICM profile for GIMP" +#~ msgstr "Şterge imprimantă" + +#~ msgid "Enter name of fax project" +#~ msgstr "Introduceţi numele proiectului fax" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter name of e-mail project" +#~ msgstr "Introduceţi numele proiectului mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter name of multipage project" +#~ msgstr "Introduceţi numele proiectului mail" + +#~ msgid "" +#~ "Gimp does not support depth 16 bits/color.\n" +#~ "Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?" +#~ msgstr "" +#~ "Gimp nu susţine adâncimi de 16 biţi/culoare.\n" +#~ "Doriţi să reduceţi adâncimea la 8 biţi/culoare?" #, fuzzy #~ msgid "POP3 authentication" @@ -3012,9 +3416,6 @@ msgstr "Accesul la resursă a fost respins" #~ msgid "Multipage saving aborted" #~ msgstr "Proiectul mail a fost creat" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Imagine" - #~ msgid "Viewer (png):" #~ msgstr "Vizualizator (png):" |