summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po507
1 files changed, 454 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bdb2c50..45cc9b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XSANE 0.92\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-07 00:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-25 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 14:12+01:00\n"
"Last-Translator: Johan Bengtsson <jb@goteborg.bostream.se>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <sv@li.org>\n"
@@ -32,6 +33,7 @@ msgid "About"
msgstr "Om"
#. WINDOW_ABOUT_TRANSLATION, MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
+#. MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
msgid "About translation"
msgstr "Om översättningen"
@@ -71,6 +73,11 @@ msgstr "byt namn på massinläsningsområde"
msgid "fax project"
msgstr "faxprojekt"
+#. WINDOW_FAX_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for fax project"
+msgstr "Skriv in namn för faxprojekt"
+
#. WINDOW_FAX_RENAME
msgid "rename fax page"
msgstr "byt namn på faxsida"
@@ -84,6 +91,11 @@ msgstr "infoga ps-fil i fax"
msgid "E-mail project"
msgstr "brevprojekt"
+#. WINDOW_EMAIL_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for email project"
+msgstr "Skriv in namn för brevprojekt"
+
#. WINDOW_EMAIL_RENAME
#, fuzzy
msgid "rename e-mail image"
@@ -99,6 +111,11 @@ msgstr "infoga fil i brev"
msgid "multipage project"
msgstr "Ta bort projekt"
+#. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "browse for multipage project"
+msgstr "Ta bort projekt"
+
#. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME
msgid "rename preset area"
msgstr "byt namn på det förinställda området"
@@ -147,6 +164,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
#. WINDOW_VIEWER
+#. MENU_ITEM_VIEWER
msgid "Viewer"
msgstr "Visare"
@@ -179,14 +197,17 @@ msgid "select temporary directory"
msgstr "välj temporär katalog"
#. WINDOW_SCALE
+#. DESC_VIEWER_SCALE
msgid "Scale image"
msgstr "Skala bild"
#. WINDOW_DESPECKLE
+#. DESC_VIEWER_DESPECKLE
msgid "Despeckle image"
msgstr "Damma av bild"
#. WINDOW_BLUR
+#. DESC_VIEWER_BLUR
msgid "Blur image"
msgstr "Sudda till bild"
@@ -198,6 +219,35 @@ msgstr "Lagra mediedefinition"
msgid "No devices available"
msgstr "Inga enheter tillgängliga"
+#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. WINDOW_DISPLAY_ICM_PROFILE
+msgid "select display ICM-profile"
+msgstr ""
+
+#. WINDOW_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select custom proofing ICM-profile"
+msgstr "till filnamn"
+
+#. WINDOW_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select working color space ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. WINDOW_PRINTER_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "select printer ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
#. MENU_FILE
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
@@ -215,6 +265,7 @@ msgid "Window"
msgstr ""
#. MENU_HELP
+#. BUTTON_HELP
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -230,6 +281,11 @@ msgstr "Filter"
msgid "Geometry"
msgstr ""
+#. MENU_COLOR_MANAGEMENT
+#. NOTEBOOK_COLOR_MANAGEMENT_OPTIONS
+msgid "Color management"
+msgstr ""
+
#. MENU_ITEM_ABOUT_XSANE
msgid "About XSane"
msgstr "Om XSane"
@@ -243,6 +299,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. MENU_ITEM_SAVE_IMAGE
+#. DESC_VIEWER_SAVE
msgid "Save image"
msgstr "Spara bild"
@@ -259,6 +316,7 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. MENU_ITEM_CLOSE
+#. BUTTON_CLOSE
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -457,11 +515,11 @@ msgstr "Överskriftsvarning"
msgid "Skip existing filenames"
msgstr "Hoppa över existerande filnamn"
-#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATDECODED
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATEDECODED
msgid "Save postscript zlib compressed (ps level 3)"
msgstr ""
-#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATDECODED
+#. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATEDECODED
msgid "Save PDF zlib compressed"
msgstr ""
@@ -478,7 +536,8 @@ msgid "Main window size fixed"
msgstr "Fixerad storlek på huvudfönster"
#. RADIO_BUTTON_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-msgid "Disable gimp preview gamma"
+#, fuzzy
+msgid "Disable GIMP preview gamma"
msgstr "Koppla bort förhandsgranskningsgamma"
#. RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
@@ -501,6 +560,11 @@ msgstr "Autokorrigera färger"
msgid "Use GUI progress pipe"
msgstr "Använd GUI statuslinje"
+#. RADIO_BUTTON_CMS_BPC
+#. MENU_ITEM_CMS_BLACK_POINT_COMPENSATION
+msgid "Black point compensation"
+msgstr ""
+
#. TEXT_SCANNING_DEVICES
msgid "scanning for devices"
msgstr "Letar efter enheter..."
@@ -517,6 +581,12 @@ msgstr "XSane-inställningar"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#. TEXT_CMS_FUNCTION
+#. DESC_CMS_FUNCTION
+#, fuzzy
+msgid "Color management function"
+msgstr "Fullt färgomfång"
+
#. TEXT_SCANNER_BACKEND
msgid "Scanner and backend:"
msgstr "Bildläsare och drivrutin:"
@@ -589,18 +659,11 @@ msgstr "8 bits utmatningsformat:"
msgid "16 bit output formats:"
msgstr "16 bits utmatningsformat:"
-#. TEXT_GIMP_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-msgid ""
-"Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
-"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
-msgstr ""
-"Gimp stöder inte 16 bits färgdjup. \n"
-"Vill du reducera till 8 bits färgdjup?"
-
#. TEXT_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bit depth 16 bits/color is not supported for this output format.\n"
-"Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
+"Bit depth 16 bits/channel is not supported for this output format.\n"
+"Do you want to reduce the depth to 8 bits/channel?"
msgstr ""
"16 bits färgdjup stöds inte för detta utmatnings format.\n"
"Vill du reducera till 8 bits färgdjup?"
@@ -637,6 +700,11 @@ msgstr "version:"
msgid "package"
msgstr "paket"
+#. TEXT_WITH_CMS_FUNCTION
+#, fuzzy
+msgid "with color management function"
+msgstr "Fullt färgomfång"
+
#. TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
msgid "with GIMP support"
msgstr "med GIMP-support"
@@ -772,9 +840,10 @@ msgid "Medium Name:"
msgstr "Namn på medium:"
#. TEXT_VIEWER_IMAGE_INFO
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Size %d x %d pixel, %d bit/color, %d colors, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f %s"
+"Size %d x %d pixel, %d bits/channel, %d channels, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %"
+"1.1f %s"
msgstr ""
"Storlek %d x %d pixlar, %d bit/färg, %d färger, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %1.1f "
"%s"
@@ -828,6 +897,7 @@ msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_CMD, TEXT_SETUP_FAX_CMD
+#. TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
@@ -848,18 +918,22 @@ msgid "Color resolution (dpi):"
msgstr "Upplösning i färgläge (dpi):"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
+#. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
+#. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
+#. TEXT_SETUP_FAX_LEFT
msgid "Left offset"
msgstr "Vänster marginal"
#. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
+#. TEXT_SETUP_FAX_BOTTOM
msgid "Bottom offset"
msgstr "Marginal från botten"
@@ -879,7 +953,17 @@ msgstr "Skrivargamma grön:"
msgid "Printer gamma blue:"
msgstr "Skrivargamma blå:"
-#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATDECODED
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CSA
+#, fuzzy
+msgid "Embed scanner ICM profile as CSA"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CRD
+#, fuzzy
+msgid "Embed printer ICM profile as CRD"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATEDECODED
msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for printing"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1088,7 @@ msgstr "Sätt standardinställningar för:"
msgid "Viewer (Postscript):"
msgstr "Visare (Postscript):"
-#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATDECODED
+#. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATEDECODED
msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for fax"
msgstr ""
@@ -1083,10 +1167,45 @@ msgstr "grupp"
msgid "all"
msgstr "alla"
+#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#. DESC_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#. DESC_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. TEXT_SETUP_DISPLAY_ICM_PROFILE
+#. DESC_DISPLAY_ICM_PROFILE
+msgid "Display ICM-profile"
+msgstr ""
+
+#. TEXT_SETUP_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#. DESC_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Custom proofing ICM-profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. TEXT_SETUP_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#. DESC_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Working color space ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. TEXT_SETUP_PRINTER_ICM_PROFILE
+#. DESC_PRINTER_ICM_PROFILE
+msgid "Printer ICM-profile"
+msgstr ""
+
msgid "new media"
msgstr ""
#. NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_SAVE
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -1096,14 +1215,17 @@ msgid "Filetype"
msgstr "Arkiv"
#. NOTEBOOK_COPY_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_COPY
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#. NOTEBOOK_FAX_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_FAX
msgid "Fax"
msgstr "Faxa"
#. NOTEBOOK_EMAIL_OPTIONS
+#. MENU_ITEM_EMAIL
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Epost"
@@ -1196,6 +1318,12 @@ msgstr "Visa upplösningslista"
msgid "Rotate postscript"
msgstr "Rotera postscript"
+#. MENU_ITEM_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
+#. MENU_ITEM_CMS_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
+#, fuzzy
+msgid "Enable color management"
+msgstr "Fullt färgomfång"
+
#. MENU_ITEM_EDIT_MEDIUM_DEF
msgid "Edit medium definition"
msgstr "Ändra mediedefinition"
@@ -1240,6 +1368,86 @@ msgstr "Bildinläsningstips"
msgid "Problems?"
msgstr "Problem?"
+#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Lägg till skrivare"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_OFF
+msgid "no proofing (Display)"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_PRINTER
+#, fuzzy
+msgid "Proof printer"
+msgstr "Lägg till skrivare"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_CUSTOM
+msgid "Proof custom device"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_CMS_RENDERING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Rendering intent"
+msgstr "Lägg till skrivare"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_PROOFING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Proofing rendering intent"
+msgstr "Lägg till skrivare"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_PERCEPTUAL
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC
+msgid "Relative colorimetric"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC
+msgid "Absolute colorimentric"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_SATURATION
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "auktorisering"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_CHECK
+msgid "Gamut check"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_ALARM_COLOR
+msgid "Gamut alarm color"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLACK
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GRAY
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_WHITE
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "skriv"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_RED
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Reducera"
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GREEN
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLUE
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Sudda till"
+
#. MENU_ITEM_COUNTER_LEN_INACTIVE
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
@@ -1363,6 +1571,20 @@ msgstr ""
msgid "ASMTP CRAM-MD5"
msgstr ""
+#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_EMBED_SCANNER_ICM_PROFILE
+#, fuzzy
+msgid "Embed scanner ICM profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_CONVERT_TO_SRGB
+msgid "Convert to sRGB"
+msgstr ""
+
+#. MENU_ITEM_FUNCTION_CONVERT_TO_WORKING_CS
+#, fuzzy
+msgid "Convert to working color space"
+msgstr "Autokorrigera färger"
+
#. PROGRESS_SCANNING
msgid "Scanning"
msgstr "Läser in"
@@ -1421,6 +1643,11 @@ msgstr "Sudda till bild"
msgid "OCR in progress"
msgstr "OCR pågår"
+#. PROGRESS_ICM_CONVERSION
+#, fuzzy
+msgid "converting colors"
+msgstr "Autokorrigera färger"
+
#. DESC_SCAN_START
msgid "Start scan <Ctrl-Enter>"
msgstr "Starta inläsning <Ctrl-Enter>"
@@ -1475,8 +1702,9 @@ msgstr ""
"Typ av bildformat, den passande filändelsen läggs automatiskt till filnamnet"
#. DESC_FAXPROJECT
-msgid "Enter name of fax project"
-msgstr "Skriv in namn för faxprojekt"
+#, fuzzy
+msgid "Enter fax project directory name"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
#. DESC_FAXPAGENAME
msgid "Enter new name for faxpage"
@@ -1486,10 +1714,15 @@ msgstr "Skriv in nytt namn för faxsida"
msgid "Enter receiver phone number or address"
msgstr "Skriv in mottagarens telefonnummer eller adress"
+#. DESC_FAX_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for fax project directory"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
+
#. DESC_EMAIL_PROJECT
#, fuzzy
-msgid "Enter name of e-mail project"
-msgstr "Skriv in namn för brevprojekt"
+msgid "Enter e-mail project directory name"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
#. DESC_EMAIL_IMAGENAME
#, fuzzy
@@ -1501,6 +1734,11 @@ msgstr "Skriv in nytt namn för brevbild"
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "Skriv in epost adress"
+#. DESC_EMAIL_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for email project directory"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
+
#. DESC_EMAIL_SUBJECT
#, fuzzy
msgid "Enter subject of e-mail"
@@ -1512,8 +1750,13 @@ msgstr ""
#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT
#, fuzzy
-msgid "Enter name of multipage project"
-msgstr "Skriv in namn för brevprojekt"
+msgid "Enter multipage project directory name"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
+
+#. DESC_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for multipage project directory"
+msgstr "Bläddra efter temporär katalog"
#. DESC_MULTIPAGE_FILETYPE
#, fuzzy
@@ -1641,7 +1884,8 @@ msgstr ""
" kontrast = 0"
#. DESC_ENH_AUTO
-msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-e>"
+#, fuzzy
+msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-a>"
msgstr "Autojustera gamma, ljus och kontrast <Ctrl-e>"
#. DESC_ENH_DEFAULT
@@ -1721,19 +1965,23 @@ msgid "Resolution with which color images are printed and saved in postscript"
msgstr "Upplösning med vilken färgbilder skrivs ut och sparas i postscript"
#. DESC_PRINTER_WIDTH
+#. DESC_FAX_WIDTH
msgid "Width of printable area"
msgstr "Utskriftsbara områdets bredd"
#. DESC_PRINTER_HEIGHT
+#. DESC_FAX_HEIGHT
msgid "Height of printable area"
msgstr "Utskriftsbara områdets höjd"
#. DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
+#. DESC_FAX_LEFTOFFSET
msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr ""
"Marginal från den vänstra sidan av pappret till det utskrivbara området"
#. DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
+#. DESC_FAX_BOTTOMOFFSET
msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area"
msgstr "Marginal från botten av pappret till det utskrivbara området"
@@ -1753,9 +2001,17 @@ msgstr "Extra gammavärde för den gröna komponeneten vid fotokopiering"
msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy"
msgstr "Extra gammavärde för den blåa komponeneten vid fotokopiering"
-#. DESC_PRINTER_PS_FLATDECODED
+#. DESC_PRINTER_EMBED_CSA
+msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the scanner"
+msgstr ""
+
+#. DESC_PRINTER_EMBED_CRD
+msgid "Creates a postsciptfile that contains the ICM profile of the printer"
+msgstr ""
+
+#. DESC_PRINTER_PS_FLATEDECODED
msgid ""
-"Create zlib compressed postscript image for printer (flatdecode).\n"
+"Create zlib compressed postscript image for printer (flatedecode).\n"
"The printer has to understand postscript level 3!"
msgstr ""
@@ -1812,14 +2068,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om filnamnsräknaren automatiskt uppdateras, så hoppas använda nummer över"
-#. DESC_SAVE_PS_FLATDECODED
+#. DESC_SAVE_PS_FLATEDECODED
msgid ""
-"compress postscript image with zlib algorithm (flatdecode). When you want to "
-"print such a file your printer has to understand postscript level 3"
+"compress postscript image with zlib algorithm (flatedecode). When you want "
+"to print such a file your printer has to understand postscript level 3"
msgstr ""
-#. DESC_SAVE_PDF_FLATDECODED
-msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatdecode)."
+#. DESC_SAVE_PDF_FLATEDECODED
+msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatedecode)."
msgstr ""
#. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII
@@ -1835,7 +2091,9 @@ msgstr ""
"producerar väldigt stora filer!!!"
#. DESC_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-msgid "If scanner sends image with 16 bits/color save image with 8 bits/color"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If scanner sends image with 16 bits/channel save image with 8 bits/channel"
msgstr "Spara bild med 8/bits färg om bildläsare skickar bild med 16 bits/färg"
#. DESC_PSFILE_WIDTH
@@ -1869,7 +2127,8 @@ msgstr ""
"variabel storlek"
#. DESC_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-msgid "Disable preview gamma when XSane runs as gimp plugin"
+#, fuzzy
+msgid "Disable preview gamma when XSane runs as GIMP plugin"
msgstr ""
"Koppla bort förhandsgranskningsgamma när XSane körs som gimp insticksprogram"
@@ -1971,6 +2230,15 @@ msgstr "Välj inläsningsområde efter förhandsgranskningen är klar"
msgid "Do color correction after preview scan has finished"
msgstr "Gör färgkorrigering efter förhansgranskingen är klar"
+#. DESC_RENDERING_INTENT
+#, fuzzy
+msgid "Select rendering intent for preview and saving"
+msgstr "Välj inläsningsområde efter förhandsgranskningen är klar"
+
+#. DESC_CMS_BPC
+msgid "Apply black point compensation when color transformation is done"
+msgstr ""
+
#. DESC_FAX_COMMAND
msgid "Enter command to be executed in fax mode"
msgstr "Kommando som skall köras i fax läge"
@@ -1999,8 +2267,8 @@ msgstr "Kommando som körs för att visa ett fax"
msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
msgstr "Skicka fax med hög vertikal upplösning (196 lpi istället för 98 lpi)"
-#. DESC_FAX_PS_FLATDECODED
-msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatdecode)"
+#. DESC_FAX_PS_FLATEDECODED
+msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatedecode)"
msgstr ""
#. DESC_SMTP_SERVER
@@ -2082,9 +2350,10 @@ msgstr "läs"
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#. DESC_PERMISSION_EXECUTE
-msgid "execute"
-msgstr "exekvera"
+#. DESC_PERMISSION_SEARCH
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "användare"
#. DESC_ADD_BATCH
msgid "Add selection for batch scan"
@@ -2251,6 +2520,36 @@ msgstr "Ta bort det makerade området fråm massinläsningslistan"
msgid "Turns on automatic mode"
msgstr "Aktiverar automatläge"
+#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for scanner default color ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for scanner default gray ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. DESC_BUTTON_DISPLAY_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for display ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. DESC_BUTTON_PRINTER_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for printer ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. DESC_BUTTON_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for custom proofing ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. DESC_BUTTON_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE_BROWSE
+#, fuzzy
+msgid "Browse for working color space ICM-profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
#. ERR_HOME_DIR
msgid "Failed to determine home directory:"
msgstr "Kunde inte hitta hemkatalogen:"
@@ -2303,11 +2602,6 @@ msgstr "Fel under spararande:"
msgid "Can't handle depth"
msgstr "Kan inte hantera bilddjup"
-#. ERR_GIMP_BAD_DEPTH
-#, c-format
-msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
-msgstr "GIMP kan inte hantera bilddjup med %d bits/färg"
-
#. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
msgid "Unknown file format for saving"
msgstr "Kan inte spara i det här filformatet"
@@ -2541,10 +2835,68 @@ msgstr "Fil %s är inte en postskriptfil"
msgid "Unsupported %d-bit output format: %s"
msgstr "%d-bit utmatningsformat som inte stöds: %s"
+#. ERR_CMS_CONVERSION
+#, fuzzy
+msgid "Error during CMS conversion:"
+msgstr "Fel under spararande:"
+
+#. ERR_CMS_OPEN_ICM_FILE
+#, fuzzy
+msgid "Could not open"
+msgstr "Kunde inte öppna"
+
+#. CMS_SCANNER_ICM
+#, fuzzy
+msgid "scanner ICM profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. CMS_DISPLAY_ICM
+#, fuzzy
+msgid "display ICM profile"
+msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#. CMS_PROOF_ICM
+#, fuzzy
+msgid "proofing ICM profile"
+msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#. ERR_CMS_CREATE_TRANSFORM
+#, fuzzy
+msgid "Could not create transform"
+msgstr "Kunde inte skapa temporär fil"
+
#. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
msgid "viewer image is not saved"
msgstr "visarbild sparas inte"
+#. FILE_FILTER_ALL_FILES
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#. FILE_FILTER_IMAGES
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Bild"
+
+#. FILE_FILTER_XBL
+#, fuzzy
+msgid "XSane batch list"
+msgstr "Spara massinläsningslista"
+
+#. FILE_FILTER_ICM
+msgid "ICC/ICM Profiles"
+msgstr ""
+
+#. FILE_FILTER_DRC
+#, fuzzy
+msgid "XSane device preferences"
+msgstr "Spara inställningar när programmet avslutas"
+
+#. FILE_FILTER_RC
+#, fuzzy
+msgid "XSane preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
#. TEXT_USAGE
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
@@ -2928,14 +3280,66 @@ msgstr "Slut på minne"
msgid "Access to resource has been denied"
msgstr "Tillgång till resurs nekas"
-#~ msgid "Could not create temporary file"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär fil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "select scanner transmissive ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflective ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
-#~ msgid "Could not create temporary preview files"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa temporär förhandsgranskningsfil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflective gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
-#~ msgid "Could not create filenames for preview files"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa filnamn för förhandsgranskningsfiler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanner reflektive ICM-profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse for scanner transmissive ICM-profile"
+#~ msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse for scanner transmissive gray ICM-profile"
+#~ msgstr "Bläddra efter filnamn"
+
+#~ msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
+#~ msgstr "GIMP kan inte hantera bilddjup med %d bits/färg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scanner reflective ICM profile"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embed scanner/source ICM profile for GIMP"
+#~ msgstr "Ta bort skrivare"
+
+#~ msgid "Enter name of fax project"
+#~ msgstr "Skriv in namn för faxprojekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter name of e-mail project"
+#~ msgstr "Skriv in namn för brevprojekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter name of multipage project"
+#~ msgstr "Skriv in namn för brevprojekt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
+#~ "Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gimp stöder inte 16 bits färgdjup. \n"
+#~ "Vill du reducera till 8 bits färgdjup?"
#, fuzzy
#~ msgid "POP3 authentication"
@@ -2997,9 +3401,6 @@ msgstr "Tillgång till resurs nekas"
#~ msgid "Multipage saving aborted"
#~ msgstr "läs"
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Bild"
-
#~ msgid "Viewer (png):"
#~ msgstr "Visare (png):"