diff options
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
-rw-r--r-- | po/zh.po | 227 |
1 files changed, 149 insertions, 78 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-03 10:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-13 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 12:00+0100\n" "Last-Translator: Wang leolarrel <leolarrel@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: zh_TW<zh_TW@li.org>\n" @@ -83,7 +83,8 @@ msgid "rename fax page" msgstr "更名傳真專案" #. WINDOW_FAX_INSERT -msgid "insert ps-file into fax" +#, fuzzy +msgid "insert PS-file into fax" msgstr "插入ps檔案到傳真" #. WINDOW_EMAIL_PROJECT @@ -515,7 +516,7 @@ msgid "Skip existing filenames" msgstr "省略已存在的檔案" #. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATEDECODED -msgid "Save postscript zlib compressed (ps level 3)" +msgid "Save postscript zlib compressed (PS level 3)" msgstr "" #. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATEDECODED @@ -523,7 +524,8 @@ msgid "Save PDF zlib compressed" msgstr "" #. RADIO_BUTTON_SAVE_PNM16_AS_ASCII -msgid "Save 16bit pnm in ascii format" +#, fuzzy +msgid "Save 16bit PNM in ASCII format" msgstr "儲存16位元pnm在ascii格式" #. RADIO_BUTTON_REDUCE_16BIT_TO_8BIT @@ -547,8 +549,9 @@ msgstr "使用先前的colormap" msgid "Autoenhance gamma" msgstr "自動增強gamma" -#. RADIO_BUTTON_PRESELECT_SCANAREA -msgid "Preselect scanarea" +#. RADIO_BUTTON_PRESELECT_SCAN_AREA +#, fuzzy +msgid "Preselect scan area" msgstr "預先選擇掃描區" #. RADIO_BUTTON_AUTOCORRECT_COLORS @@ -572,10 +575,6 @@ msgstr "裝置掃描中" msgid "Available devices:" msgstr "可用的裝置有:" -#. TEXT_XSANE_OPTIONS -msgid "XSane options" -msgstr "XSane 選項" - #. TEXT_FILETYPE msgid "Type" msgstr "型態" @@ -887,53 +886,70 @@ msgstr "命令" msgid "Copy number option:" msgstr "" +#. TEXT_SETUP_SCAN_RESOLUTION_PRINTER +#, fuzzy +msgid "Scan resolution:" +msgstr "設定掃描解析度" + #. TEXT_SETUP_PRINTER_LINEART_RES -msgid "Lineart resolution (dpi):" +msgid "lineart [dpi]" msgstr "" #. TEXT_SETUP_PRINTER_GRAYSCALE_RES -msgid "Grayscale resolution (dpi):" +msgid "grayscale [dpi]" msgstr "" #. TEXT_SETUP_PRINTER_COLOR_RES -msgid "Color resolution (dpi):" -msgstr "色彩解析度 (dpi):" +msgid "color [dpi]" +msgstr "" + +#. TEXT_SETUP_PRINTER_PAPER_GEOMETRIE +msgid "Paper geometrie:" +msgstr "" #. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH -#. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH -msgid "Width" +#, fuzzy +msgid "width" msgstr "寬" #. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT -#. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT -msgid "Height" +#, fuzzy +msgid "height" msgstr "高" #. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT -#. TEXT_SETUP_FAX_LEFT -msgid "Left offset" +#, fuzzy +msgid "left offset" msgstr "左邊差距" #. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM -#. TEXT_SETUP_FAX_BOTTOM -msgid "Bottom offset" +#, fuzzy +msgid "bottom offset" msgstr "下邊差距" +#. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_CORRECTION +#, fuzzy +msgid "Printer gamma:" +msgstr "列表機 紅色gamma" + #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA -msgid "Printer gamma value:" -msgstr "列表機gamma值" +#, fuzzy +msgid "common value" +msgstr "最近的值:" #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED -msgid "Printer gamma red:" -msgstr "列表機 紅色gamma" +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "讀取" #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN -msgid "Printer gamma green:" -msgstr "列表機 綠色gamma" +msgid "green" +msgstr "" #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE -msgid "Printer gamma blue:" -msgstr "列表機 藍色gamma" +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "模糊" #. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CSA #, fuzzy @@ -950,7 +966,7 @@ msgid "Apply black point compensation" msgstr "" #. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATEDECODED -msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for printing" +msgid "Create zlib compressed postscript image (PS level 3) for printing" msgstr "" #. TEXT_SETUP_TMP_PATH @@ -1074,8 +1090,24 @@ msgstr "" msgid "Viewer (Postscript):" msgstr "檢視器(Postscript)" +#. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH +msgid "Width" +msgstr "寬" + +#. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT +msgid "Height" +msgstr "高" + +#. TEXT_SETUP_FAX_LEFT +msgid "Left offset" +msgstr "左邊差距" + +#. TEXT_SETUP_FAX_BOTTOM +msgid "Bottom offset" +msgstr "下邊差距" + #. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATEDECODED -msgid "Create zlib compressed postscript image (ps level 3) for fax" +msgid "Create zlib compressed postscript image (PS level 3) for fax" msgstr "" #. TEXT_SETUP_SMTP_SERVER @@ -1449,12 +1481,14 @@ msgid "CCITT 1D Huffman compression" msgstr "" #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 -msgid "CCITT Group 3 Fax compression" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CCITT Group 3 fax compression" +msgstr "不壓縮" #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 -msgid "CCITT Group 4 Fax compression" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CCITT Group 4 fax compression" +msgstr "不壓縮" #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG msgid "JPEG DCT compression" @@ -1587,8 +1621,9 @@ msgstr "接收%s資料" msgid "page" msgstr "包裝" -#. PROGRESS_TRANSFERING_DATA -msgid "Transfering image" +#. PROGRESS_TRANSFERRING_DATA +#, fuzzy +msgid "Transferring image" msgstr "傳輸影像中" #. PROGRESS_ROTATING_DATA @@ -1661,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. DESC_XSANE_MEDIUM msgid "" "Select source medium type.\n" -"To rename, reorder or delete an entry use context menu (right mouse " +"To rename, reorder or delete an entry use context menu (alternate mouse " "button).\n" "To create a medium enable the option edit medium definition in preferences " "menu." @@ -2003,11 +2038,12 @@ msgstr "暫存目錄瀏覽" #. DESC_JPEG_QUALITY msgid "" -"Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +"Quality in percent if image is saved as JPEG or TIFF with JPEG compression" msgstr "" #. DESC_PNG_COMPRESSION -msgid "Compression if image is saved as png" +#, fuzzy +msgid "Compression if image is saved as PNG" msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮" #. DESC_FILENAME_COUNTER_LEN @@ -2015,20 +2051,23 @@ msgid "Minimum length of counter in filename" msgstr "" #. DESC_TIFF_ZIP_COMPRESSION -msgid "Compression rate for zip compressed tiff (deflate)" +msgid "Compression rate for zip compressed TIFF (deflate)" msgstr "" #. DESC_TIFF_COMPRESSION_16 -msgid "Compression type if 16 bit image is saved as tiff" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Compression type if 16 bit image is saved as TIFF" +msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮" #. DESC_TIFF_COMPRESSION_8 -msgid "Compression type if 8 bit image is saved as tiff" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Compression type if 8 bit image is saved as TIFF" +msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮" #. DESC_TIFF_COMPRESSION_1 -msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Compression type if lineart image is saved as TIFF" +msgstr "如果存成png檔的話,就壓縮" #. DESC_SAVE_DEVPREFS_AT_EXIT msgid "Save device dependant preferences in default file at exit of xsane" @@ -2055,9 +2094,9 @@ msgstr "" #. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII msgid "" -"When a 16 bit image shall be saved in pnm format then use ascii format " +"When a 16 bit image shall be saved in PNM format then use ASCII format " "instead of binary format. The binary format is a new format that is not " -"supported by all programs. The ascii format is supported by more programs " +"supported by all programs. The ASCII format is supported by more programs " "but it produces really huge files!!!" msgstr "" @@ -2104,7 +2143,7 @@ msgid "Select how a range is displayed" msgstr "選擇一個區域如何被顯示" #. DESC_PREVIEW_OVERSAMPLING -msgid "Value with that the calculated preview resolution is multiplied" +msgid "Value with which the calculated preview resolution is multiplied" msgstr "" #. DESC_PREVIEW_GAMMA @@ -2162,16 +2201,18 @@ msgid "dimension of square that is used to average color for pipette function" msgstr "" #. DESC_DOC_VIEWER +#, fuzzy msgid "" -"Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +"Enter command to be executed to display helpfiles, must be a HTML-viewer!" msgstr "輸入顯示救助檔時要被執行的命令,必須是一個html檢視器" #. DESC_AUTOENHANCE_GAMMA msgid "Change gamma value when autoenhancement button is pressed" msgstr "更改gamma值如果自動增強按鈕被按下時" -#. DESC_PRESELECT_SCANAREA -msgid "Select scanarea after preview scan has finished" +#. DESC_PRESELECT_SCAN_AREA +#, fuzzy +msgid "Select scan area after preview scan has finished" msgstr "預覽掃描後選擇掃描區已經完成了" #. DESC_AUTOCORRECT_COLORS @@ -2261,29 +2302,33 @@ msgstr "" # #. DESC_HTML_EMAIL #, fuzzy -msgid "E-mail is sent in html mode, place image with: <IMAGE>" +msgid "E-mail is sent in HTML mode, place image with: <IMAGE>" msgstr "郵件以HTML傳送,影像直接顯示" #. DESC_OCR_COMMAND -msgid "Enter command to start ocr program" +#, fuzzy +msgid "Enter command to start OCR program" msgstr "輸入開始OCR程式要執行的指令" #. DESC_OCR_INPUTFILE_OPT -msgid "Enter option of the ocr program to define input file" +#, fuzzy +msgid "Enter option of the OCR program to define input file" msgstr "輸入OCR程式的選項給定義的輸入檔" #. DESC_OCR_OUTPUTFILE_OPT -msgid "Enter option of the ocr program to define output file" +#, fuzzy +msgid "Enter option of the OCR program to define output file" msgstr "輸入OCR程式的選項給定義的輸出檔" #. DESC_OCR_USE_GUI_PIPE_OPT -msgid "Define if the ocr program supports gui progress pipe" +msgid "Define if the OCR program supports gui progress pipe" msgstr "" #. DESC_OCR_OUTFD_OPT +#, fuzzy msgid "" -"Enter option of the ocr program to define output filedescripor in GUI mode" -msgstr "" +"Enter option of the OCR program to define output filedescripor in GUI mode" +msgstr "輸入OCR程式的選項給定義的輸出檔" #. DESC_OCR_PROGRESS_KEYWORD msgid "Define Keyword that is used to mark progress information" @@ -2319,7 +2364,8 @@ msgid "Pick black point" msgstr "" #. DESC_ZOOM_FULL -msgid "Use full scanarea" +#, fuzzy +msgid "Use full scan area" msgstr "使用全部掃描區" #. DESC_ZOOM_OUT @@ -2343,12 +2389,14 @@ msgstr "" msgid "Select visible area" msgstr "選擇顯示區" -#. DESC_AUTOSELECT_SCANAREA -msgid "Autoselect scanarea" +#. DESC_AUTOSELECT_SCAN_AREA +#, fuzzy +msgid "Autoselect scan area" msgstr "自動選掃描區" -#. DESC_AUTORAISE_SCANAREA -msgid "Autoraise scanarea" +#. DESC_AUTORAISE_SCAN_AREA +#, fuzzy +msgid "Autoraise scan area" msgstr "自動更改掃描區大小" #. DESC_DELETE_IMAGES @@ -2358,7 +2406,7 @@ msgstr "刪除預覽影像快取" #. DESC_PRESET_AREA msgid "" "Preset area:\n" -"To add new area or edit an existing area use contect menu (right mouse " +"To add new area or edit an existing area use context menu (alternate mouse " "button)." msgstr "" @@ -2387,15 +2435,18 @@ msgid "Clone image" msgstr "複製影像" #. DESC_ROTATE90 -msgid "Rotate image 90 degree" +#, fuzzy +msgid "Rotate image 90 degrees" msgstr "翻轉影像90度" #. DESC_ROTATE180 -msgid "Rotate image 180 degree" +#, fuzzy +msgid "Rotate image 180 degrees" msgstr "翻轉影像180度" #. DESC_ROTATE270 -msgid "Rotate image 270 degree" +#, fuzzy +msgid "Rotate image 270 degrees" msgstr "翻轉影像270度" #. DESC_MIRROR_X @@ -2431,11 +2482,11 @@ msgid "Y-Scale factor" msgstr "" #. DESC_SCALE_WIDTH -msgid "Scale image to width [in pixel]" +msgid "Scale image to width [pixels]" msgstr "" #. DESC_SCALE_HEIGHT -msgid "Scale image to height [in pixel]" +msgid "Scale image to height [pixels]" msgstr "" #. DESC_BATCH_LIST_EMPTY @@ -2557,7 +2608,8 @@ msgid "Failed to open" msgstr "開啟失敗" #. ERR_CREATE_SECURE_FILE -msgid "Could not create secure file (may be a link does exist):" +#, fuzzy +msgid "Could not create secure file (maybe a link does exist):" msgstr "不能建立安全檔(可能連結已經存在)" #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE @@ -2633,8 +2685,9 @@ msgid "Failed to execute fax command:" msgstr "不能執行傳真命令" #. ERR_FAILED_EXEC_OCR_CMD -msgid "Failed to execute ocr command:" -msgstr "不能執行ocr命令" +#, fuzzy +msgid "Failed to execute OCR command:" +msgstr "不能執行傳真命令" #. ERR_BAD_FRAME_FORMAT msgid "bad frame format" @@ -2698,7 +2751,7 @@ msgid "" "You try to run XSane as ROOT, that really is DANGEROUS!\n" "\n" "Do not send any bug reports when you\n" -"have any problem while running XSane as root:\n" +"have any problems while running XSane as root:\n" "YOU ARE ALONE!" msgstr "" @@ -2918,7 +2971,7 @@ msgid "" "3) The permissions for the device file do not allow you to use it - try as " "root\n" "4) The backend is not loaded by SANE (man sane-dll)\n" -"5) The backend is not configured correct (man sane-\"backendname\")\n" +"5) The backend is not configured correctly (man sane-\"backendname\")\n" "6) Possibly there is more than one SANE version installed" msgstr "" @@ -3119,7 +3172,7 @@ msgid "E-mail has been sent" msgstr "" #. TEXT_FAX_STATUS_QUEUEING_FAX -msgid "Queueing Fax" +msgid "Queueing fax" msgstr "" #. TEXT_FAX_STATUS_FAX_QUEUED @@ -3181,6 +3234,24 @@ msgstr "記憶體不足" msgid "Access to resource has been denied" msgstr "資源存取被禁止" +#~ msgid "XSane options" +#~ msgstr "XSane 選項" + +#~ msgid "Failed to execute ocr command:" +#~ msgstr "不能執行ocr命令" + +#~ msgid "Color resolution (dpi):" +#~ msgstr "色彩解析度 (dpi):" + +#~ msgid "Printer gamma value:" +#~ msgstr "列表機gamma值" + +#~ msgid "Printer gamma green:" +#~ msgstr "列表機 綠色gamma" + +#~ msgid "Printer gamma blue:" +#~ msgstr "列表機 藍色gamma" + #, fuzzy #~ msgid "select scanner transmissive ICM-profile" #~ msgstr "刪除列表機" |