diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile.in | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.bak | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/README.ADD_NEW_LANGUAGE | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/README.UPDATE_LANGUAGE | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/add-0.37.po.in | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/add-0.38.po.in | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/add-0.40.po.in | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/add-0.44.po.in | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/add-0.47.po.in | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 0 -> 24167 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1594 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po.in | 1239 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 0 -> 24095 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1596 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po.in | 1230 | ||||
-rw-r--r-- | po/del-0.43.po.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/del-0.44.po.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/del-0.47.po.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 0 -> 17131 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2137 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po.in | 1072 | ||||
-rwxr-xr-x | po/make_newlanguage.po.in | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/newlanguage.po.in | 1567 | ||||
-rw-r--r-- | po/newlanguage.po.in.header | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/newlanguage.po.in.in | 1211 | ||||
-rwxr-xr-x | po/po.in2po | 8 | ||||
-rwxr-xr-x | po/remake_language.po.in | 10 |
27 files changed, 12097 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..726140e --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in @@ -0,0 +1,92 @@ +PACKAGE = xsane + +VPATH = @srcdir@ +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +top_builddir = .. + +prefix = @prefix@ +datadir = @datadir@ + +localedir = $(datadir)/locale +gnulocaledir = $(prefix)/share/locale +gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ + +CATALOGS = @CATALOGS@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ + +.SUFFIXES: .po .gmo .mo + +.po.mo: + $(MSGFMT) -o $@ $< + +.po.gmo: + file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< + +all: $(CATALOGS) + +install: all + $(MKINSTALLDIRS) $(datadir); + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + case "$$cat" in \ + *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ + *) destdir=$(localedir);; \ + esac; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ + if test -r $$cat; then \ + $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ + else \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ + fi; \ + if test -r $$cat.m; then \ + $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ + else \ + if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ + else \ + true; \ + fi; \ + fi; \ + done + +uninstall: + catalogs='$(CATALOGS)'; + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + done + rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in + +clean: + rm -f core core.* + +distclean: clean + rm -f Makefile + +maintainer-clean: clean + rm -f *.mo *.gmo + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/Makefile.in.bak b/po/Makefile.in.bak new file mode 100644 index 0000000..272b056 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.bak @@ -0,0 +1,92 @@ +PACKAGE = xsane + +VPATH = @srcdir@ +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +top_builddir = .. + +prefix = @prefix@ +datadir = @datadir@ + +localedir = $(datadir)/locale +gnulocaledir = $(prefix)/share/locale +gettextsrcdir = $(prefix)/share/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ + +CATALOGS = @CATALOGS@ +CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ +INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ + +.SUFFIXES: .po .gmo .mo + +.po.mo: + $(MSGFMT) -o $@ $< + +.po.gmo: + file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< + +all: $(CATALOGS) + +install: all + $(MKINSTALLDIRS) $(datadir); + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + case "$$cat" in \ + *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ + *) destdir=$(localedir);; \ + esac; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + dir=$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ + if test -r $$cat; then \ + $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + echo "installing $$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ + else \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ + fi; \ + if test -r $$cat.m; then \ + $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + echo "installing $$cat.m as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ + else \ + if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + echo "installing $(srcdir)/$$cat as $$dir/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ + else \ + true; \ + fi; \ + fi; \ + done + +uninstall: + catalogs='$(CATALOGS)'; + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ + rm -f $(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ + done + rm -f $(gettextsrcdir)/po-Makefile.in + +clean: + rm -f core core.* + +distclean: clean + rm -f Makefile + +maintainer-clean: distclean + rm -f *.mo *.gmo + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE b/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE new file mode 100644 index 0000000..da658fa --- /dev/null +++ b/po/README.ADD_NEW_LANGUAGE @@ -0,0 +1,69 @@ + +How to add a new language to xsane: +----------------------------------- + +SHORT DESCRIPTION: +------------------ + +XSane uses gettext for supporting translation into different languages. +*** BUT ***: +I don`t use the standard routines to create the empty translation(*.po) file. +My way is more flexible when changes in the original textes are made: + +All texts that are printed from xsane are #DEFINEd in xsane-text.h. +Every text that is added to xsane will be added in frontend/xsane-text.h +AND in po/newlanguage.in.in. + +******* Please don`t edit or create a *.po file by hand! ******** + +The files *.po are created form the files *.po.in . In xsane and in the +*.po.in files we use the #defined labels of the text instead of the text. +This way the original text can be changed without all language files +have to be changed! + +po.in2po uses the gcc preprocessor to replace the #defined labels by the +original (up to date) text and creates the *.po files. + +make_newlanguage.po.in creates the file newlanguage.po.in, the gcc preprocessor +is used to add the recent original texts as comments. + + + +WHAT DO YOU HAVE TO DO TO CREATE ADD A NEW LANGUAGE? +---------------------------------------------------- + +Take the file newlanguage.po.in and copy it to "language".po.in +where "language" is the abbrevation that represents you language +(eg. fr.po.in for french, de.po.in for german,...). + +Edit the file "language".po.in and type in the translation +in the lines: +msgstr "text" + +If that is done: + - if you have gcc installed, call po.in2po "language" + - if you don`t have gcc see if you have a C preprocessor you can use + if not, I will transform it for you + +now change to the xsane directory and do +edit configure.in and add "language" to ALL_LINGUAS, then do + make distclean + ./configure + make +and as root + make install + +(You have to install xsane, otherwise the language files will not be found!) + +set environment variable LANG to your language +(eg. export LANG=de) and call xsane + +If you want to make your translation public +please send your "language".po.in file to: +Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE> +If you have any problems please also contact +me on the email-address above! + +Bye +Oliver Rauch + diff --git a/po/README.UPDATE_LANGUAGE b/po/README.UPDATE_LANGUAGE new file mode 100644 index 0000000..1a18a6b --- /dev/null +++ b/po/README.UPDATE_LANGUAGE @@ -0,0 +1,8 @@ +To update the lines +#original text: "*" +in file.po.in call remake_language.po.in file[.po.in] + +To update file.po call +po.in2po file + + diff --git a/po/add-0.37.po.in b/po/add-0.37.po.in new file mode 100644 index 0000000..943dcfa --- /dev/null +++ b/po/add-0.37.po.in @@ -0,0 +1,56 @@ +#original text: "Saving image" +msgid PROGRESS_SAVING +msgstr "" + +#original text: "Saving fax image" +msgid PROGRESS_SAVING_FAX +msgstr "" + +#original text: "Converting data...." +msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA +msgstr "" + +#original text: "Converting to postscript" +msgid PROGRESS_CONVERTING_PS +msgstr "" + +#original text: "Scanning" +msgid PROGRESS_SCANNING +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP +msgstr "" + + + +msgid "flatbed scanner" +msgstr "" + +msgid "frame grabber" +msgstr "" + +msgid "handheld scanner" +msgstr "" + +msgid "still camera" +msgstr "" + +msgid "video camera" +msgstr "" + +msgid "virtual device" +msgstr "" + diff --git a/po/add-0.38.po.in b/po/add-0.38.po.in new file mode 100644 index 0000000..6f95e72 --- /dev/null +++ b/po/add-0.38.po.in @@ -0,0 +1,48 @@ +#original text: "View" +msgid MENU_VIEW +msgstr "" + +#original text: "Email:" +msgid TEXT_EMAIL +msgstr "" + +#original text: "with GIMP support, compiled with GIMP-" +msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +#original text: "without GIMP support" +msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid TEXT_GIMP_VERSION +msgstr "" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +msgstr "" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid XSANE_GIMP_MENU +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +msgstr "" + diff --git a/po/add-0.40.po.in b/po/add-0.40.po.in new file mode 100644 index 0000000..3b443fe --- /dev/null +++ b/po/add-0.40.po.in @@ -0,0 +1,40 @@ +#original text: "Overwrite" +msgid BUTTON_OVERWRITE +msgstr "" + +#original text: "File:" +msgid TEXT_FILE +msgstr "" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE +msgstr "" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid ERR_NO_DRC_FILE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +msgstr "" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +msgstr "" + +#original text: "has been created for device" +msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid ERR_USED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +msgstr "" + diff --git a/po/add-0.44.po.in b/po/add-0.44.po.in new file mode 100644 index 0000000..2553218 --- /dev/null +++ b/po/add-0.44.po.in @@ -0,0 +1,9 @@ + +#original text: "Copy options" +msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Problems?" +msgid MENU_ITEM_PROBLEMS +msgstr "" + diff --git a/po/add-0.47.po.in b/po/add-0.47.po.in new file mode 100644 index 0000000..77c197a --- /dev/null +++ b/po/add-0.47.po.in @@ -0,0 +1,5 @@ + +#original text: "Create project" +msgid BUTTON_CREATE_PROJECT +msgstr "" + diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b29f57f --- /dev/null +++ b/po/cs.gmo diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..faa03d0 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1594 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#nls translation file for xsane +#language: czech (cs) + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#original text: "authorization" +msgid "authorization" +msgstr "autorizace" + +#original text: "info" +msgid "info" +msgstr "informace" + +#original text: "batch scan" +msgid "batch scan" +msgstr "dávkové skenování" + +#original text: "fax project" +msgid "fax project" +msgstr "faxový projekt" + +#original text: "rename fax page" +msgid "rename fax page" +msgstr "přejmenovat faxovou stránku" + +#original text: "setup" +msgid "setup" +msgstr "nastavení" + +#original text: "Histogram" +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#original text: "Standard options" +msgid "Standard options" +msgstr "Standardní volby" + +#original text: "Advanced options" +msgid "Advanced options" +msgstr "Rozšířené volby" + +#original text: "device selection" +msgid "device selection" +msgstr "výběr zařízení" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#original text: "output filename" +msgid "output filename" +msgstr "jméno výstupního souboru" + +#original text: "save device settings" +msgid "save device settings" +msgstr "zapsat nastavení zařízení" + +#original text: "load device settings" +msgid "load device settings" +msgstr "načíst nastavení zařízení" + +#original text: "File" +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#original text: "Preferences" +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#original text: "View" +msgid "View" +msgstr "Pohled" + +#original text: "Help" +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#original text: "Info" +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#original text: "Exit" +msgid "Exit" +msgstr "Konec" + +#original text: "Raw image" +msgid "Raw image" +msgstr "Původní obrázek" + +#original text: "Enhanced image" +msgid "Enhanced image" +msgstr "Zpracovaný obrázek" + +#original text: "Start" +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#original text: "Apply" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#original text: "Cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#original text: "Close" +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#original text: "Overwrite" +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#original text: "Add area" +msgid "Add area" +msgstr "Přidat oblast" + +#original text: "Delete" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#original text: "Show" +msgid "Show" +msgstr "Ukázat" + +#original text: "Rename" +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#original text: "Send project" +msgid "Send project" +msgstr "Odeslat projekt" + +#original text: "Delete project" +msgid "Delete project" +msgstr "Smazat projekt" + +#original text: "Add printer" +msgid "Add printer" +msgstr "Přidat tiskárnu" + +#original text: "Delete printer" +msgid "Delete printer" +msgstr "Odebrat tiskárnu" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid "Acquire Preview" +msgstr "Sejmout náhled" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid "Cancel Preview" +msgstr "Zrušit náhled" + +#original text: "Fine mode" +msgid "Fine mode" +msgstr "Nalézt režim" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid "Overwrite warning" +msgstr "Varování o přepsání" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid "Increase filename counter" +msgstr "Zvýšit čítač jména souboru" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid "Skip existing numbers" +msgstr "Přeskočit existující čísla" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid "Main window size fixed" +msgstr "Pevná velikost hlavního okna" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid "Preserve preview image" +msgstr "Zachovat náhledový obrázek" + +#original text: "Use private colormap" +msgid "Use private colormap" +msgstr "Použít vlastní barevnou mapu" + +#original text: "Available devices:" +msgid "Available devices:" +msgstr "Dostupná zařízení:" + +#original text: "XSane options" +msgid "XSane options" +msgstr "Předvolby XSane" + +#original text: "XSane mode" +msgid "XSane mode" +msgstr "Režim XSane" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid "Scanner and backend:" +msgstr "Skener a ovladač:" + +#original text: "Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "Výrobce:" + +#original text: "Model:" +msgid "Model:" +msgstr "Model:" + +#original text: "Type:" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#original text: "Device:" +msgid "Device:" +msgstr "Zařízení:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid "Loaded backend:" +msgstr "Zavedený ovladač:" + +#original text: "Sane version:" +msgid "Sane version:" +msgstr "Verze Sane:" + +#original text: "Recent values:" +msgid "Recent values:" +msgstr "Současné hodnoty:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid "Gamma correction by:" +msgstr "Gama korekce provádí:" + +#original text: "scanner" +msgid "scanner" +msgstr "skener" + +#original text: "software (xsane)" +msgid "software (xsane)" +msgstr "software (xsane)" + +#original text: "none" +msgid "none" +msgstr "nikdo" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid "Gamma input depth:" +msgstr "Vstupní hloubka gama:" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid "Gamma output depth:" +msgstr "Výstupní hloubka gama:" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid "Scanner output depth:" +msgstr "Výstupní hloubka skeneru:" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid "XSane output formats:" +msgstr "Výstupní formáty xsane:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid "8 bit output formats:" +msgstr "8bitové výstupní formáty:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid "16 bit output formats:" +msgstr "16bitové výstupní formáty:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid "Authorization required for" +msgstr "Je vyžadovaná autorizace" + +#original text: "Username :" +msgid "Username :" +msgstr "Uživatel: " + +#original text: "Password :" +msgid "Password :" +msgstr "Heslo: " + +#original text: "Invalid parameters." +msgid "Invalid parameters." +msgstr "Neplatné parametry." + +#original text: "version:" +msgid "version:" +msgstr "verze:" + +#original text: "package" +msgid "package" +msgstr "balík" + +#original text: "with GIMP support" +msgid "with GIMP support" +msgstr "s podporou programu GIMP" + +#original text: "without GIMP support" +msgid "without GIMP support" +msgstr "bez podpory programu GIMP" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid "compiled with GIMP-" +msgstr "kompilováno s programem GIMP-" + +#original text: "unknown" +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" + +#original text: "Email:" +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#original text: "File:" +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid "0x0: 0KB" +msgstr "0 × 0: 0 KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid "Printer selection:" +msgstr "Výběr tiskárny:" + +#original text: "Name:" +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid "Copy number option:" +msgstr "Volba počtu kopií:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Rozlišení (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid "Width (1/72 inch):" +msgstr "Šířka (1/72 palce):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid "Height (1/72 inch):" +msgstr "Výška (1/72 palce):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid "Left offset (1/72 inch):" +msgstr "Levý posun (1/72 palce):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid "Bottom offset (1/72 inch):" +msgstr "Spodní posun (1/72 palce):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid "Printer gamma value:" +msgstr "Gama hodnota tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid "Printer gamma red:" +msgstr "Červená gama tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid "Printer gamma green:" +msgstr "Zelená gama tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid "Printer gamma blue:" +msgstr "Modrá gama tiskárny:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid "JPEG image quality" +msgstr "Kvalita JPEG obrázku" + +#original text: "PNG image compression" +msgid "PNG image compression" +msgstr "Komprese PNG obrázku" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid "TIFF multi bit image compression" +msgstr "Komprese vícebitových TIFF obrázků" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid "TIFF lineart image compression" +msgstr "Komprese jednobarevných TIFF obrázků" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid "Preview gamma:" +msgstr "Gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid "Preview gamma red:" +msgstr "Červená gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid "Preview gamma green:" +msgstr "Zelená gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid "Preview gamma blue:" +msgstr "Modrá gama náhledu:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid "Helpfile viewer (HTML):" +msgstr "Prohlížeč souboru nápovědy (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz:" + +#original text: "Receiver option:" +msgid "Receiver option:" +msgstr "Volba příjemce:" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid "Postscriptfile option:" +msgstr "Volby postscriptového souboru:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid "Normal mode option:" +msgstr "Volby normálního režimu:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid "Fine mode option:" +msgstr "Volby režimu vysokého rozlišení:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid "Viewer (Postscript):" +msgstr "Prohlížeč (Postscript):" + +#original text: "Saving options" +msgid "Saving options" +msgstr "Volby zápisu" + +#original text: "Display options" +msgid "Display options" +msgstr "Volby zobrazování" + +#original text: "Fax options" +msgid "Fax options" +msgstr "Volby faxu" + +#original text: "Scan" +msgid "Scan" +msgstr "Skenování" + +#original text: "Copy" +msgid "Copy" +msgstr "Kopírování" + +#original text: "Fax" +msgid "Fax" +msgstr "Faxování" + +#original text: "Setup" +msgid "Setup" +msgstr "Nastavení" + +#original text: "Show tooltips" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Ukazovat tipy" + +#original text: "Show preview" +msgid "Show preview" +msgstr "Ukazovat náhled" + +#original text: "Show histogram" +msgid "Show histogram" +msgstr "Ukazovat histogram" + +#original text: "Show standard options" +msgid "Show standard options" +msgstr "Ukazovat standardní volby" + +#original text: "Show advanced options" +msgid "Show advanced options" +msgstr "Ukazovat rozšířené volby" + + +#original text: "Show resolution list" +msgid "Show resolution list" +msgstr "Ukazovat seznam rozlišení" + +#original text: "Length unit" +msgid "Length unit" +msgstr "Délková jednotka" + +#original text: "millimeters" +msgid "millimeters" +msgstr "milimetry" + +#original text: "centimeters" +msgid "centimeters" +msgstr "centimetry" + +#original text: "inches" +msgid "inches" +msgstr "palce" + +#original text: "Save device settings" +msgid "Save device settings" +msgstr "Zapsat nastavení zařízení" + +#original text: "Load device settings" +msgid "Load device settings" +msgstr "Načíst nastavení zařízení" + +#original text: "Xsane doc" +msgid "Xsane doc" +msgstr "Dokumentace Xsane" + +#original text: "Backend doc" +msgid "Backend doc" +msgstr "Dokumentace rozhraní zařízení" + +#original text: "Available backends" +msgid "Available backends" +msgstr "Dospupná rozhraní zařízení" + +#original text: "Scantips" +msgid "Scantips" +msgstr "Skenovací tipy" + +#original text: "no compression" +msgid "no compression" +msgstr "žádná komprese" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid "CCITT 1D Huffman compression" +msgstr "Huffmanova komprese CCITT 1D" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid "CCITT Group 3 Fax compression" +msgstr "Komprese CCITT Group 3 Fax" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid "CCITT Group 4 Fax compression" +msgstr "Komprese CCITT Group 4 Fax" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid "JPEG DCT compression" +msgstr "Komprese JPEG DCT" + +#original text: "pack bits" +msgid "pack bits" +msgstr "bitové pakování" + +#original text: "by ext" +msgid "by ext" +msgstr "podle přípony" + +#original text: "Saving image" +msgid "Saving image" +msgstr "Zapisuje se obrázek" + +#original text: "Saving fax image" +msgid "Saving fax image" +msgstr "Zapisuje se faxový obrázek" + +#original text: "Converting data...." +msgid "Converting data...." +msgstr "Konvertují se data..." + +#original text: "Converting to postscript" +msgid "Converting to postscript" +msgstr "Konvertuje se do Postscriptu" + +#original text: "Scanning" +msgid "Scanning" +msgstr "Skenuje se" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid "Receiving %s data for `%s'..." +msgstr "Snímají se data typu %s pro `%s'..." + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid "Receiving %s data for photocopy ..." +msgstr "Snímají se data typu %s pro fotokopii..." + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid "Receiving %s data for fax ..." +msgstr "Snímají se data typu %s pro fax..." + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid "Receiving %s data for GIMP..." +msgstr "Snímají se data typu %s pro GIMP..." + + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgstr "XSane slouží pro skenování, kopírování, faxování..." + +#original text: "Browse for image filename" +msgid "Browse for image filename" +msgstr "Hledání jména souboru" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid "Filename for scanned image" +msgstr "Jméno souboru pro skenovaný obrázek" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid "Filename extension and type of image format" +msgstr "Přípona jména souboru a typ obrázkového formátu" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid "Enter name of fax project" +msgstr "Zadání jméno faxového projektu" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid "Enter new name for faxpage" +msgstr "Zadání jména faxové strany" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid "Enter receiver phone number or address" +msgstr "Zadání telefonního čísla nebo adresy příjemce" + +#original text: "Select printer definition" +msgid "Select printer definition" +msgstr "Volba definice tiskárny" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid "Set scan resolution" +msgstr "Nastavení rozlišení skenování" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid "Set zoomfactor" +msgstr "Nastavení faktoru změny velikosti" + +#original text: "Set number of copies" +msgid "Set number of copies" +msgstr "Nastavení počtu kopií" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgstr "Negativ: Invertuje barvy pro skenování negativů\n" "např. přehodá černou a bílou" + +#original text: "Set gamma value" +msgid "Set gamma value" +msgstr "Nastavení gama hodnoty" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid "Set gamma value for red component" +msgstr "Nastavení gama hodnoty červené komponenty" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid "Set gamma value for green component" +msgstr "Nastavení gama hodnoty zelené komponenty" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid "Set gamma value for blue component" +msgstr "Nastavení gama hodnoty modré komponenty" + +#original text: "Set brightness" +msgid "Set brightness" +msgstr "Nastavení jasu" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid "Set brightness for red component" +msgstr "Nastavení jasu červené komponenty" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid "Set brightness for green component" +msgstr "Nastavení jasu zelené komponenty" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid "Set brightness for blue component" +msgstr "Nastavení jasu modré komponenty" + +#original text: "Set contrast" +msgid "Set contrast" +msgstr "Nastavení kontrastu" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid "Set contrast for red component" +msgstr "Nastavení kontrastu červené komponenty" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid "Set contrast for green component" +msgstr "Nastavení kontrastu zelené komponenty" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid "Set contrast for blue component" +msgstr "Nastavení kontrastu modré komponenty" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgstr "Implicitní RGB: Nastavení hodnot pro zpracování červené, zelené a modré:\n" " gama = 1.0\n" " jas = 0\n" " kontrast = 0" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgstr "Automatické nastavení gamy, jasu a kontrastu v závislosti na vybrané oblasti" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgstr "Nastavení implicitních hodnot zpracování:\n" "gama = 1.0\n" "jas = 0\n" "kontrast = 0" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid "Restore enhancement values from preferences" +msgstr "Obnovit hodnoty zpracování z předvoleb" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid "Store active enhancement values to preferences" +msgstr "Uložit hodnoty zpracování z předvoleb" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid "Show histogram of intensity/gray" +msgstr "Zobrazit histogram intenzity / šedi" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid "Show histogram of red component" +msgstr "Zobrazit histogram červené komponenty" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid "Show histogram of green component" +msgstr "Zobrazit histogram zelené komponenty" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid "Show histogram of blue component" +msgstr "Zobrazit histogram modré komponenty" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid "Display histogram with lines instead of pixels" +msgstr "Zoprazit čárový histogram místo plošného" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid "Show logarithm of pixelcount" +msgstr "Zobrazit logaritmy počtů pixelů" + +#original text: "Select definition to change" +msgid "Select definition to change" +msgstr "Volba definice ke změně" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid "Define a name for the selection of this definition" +msgstr "Zadání jména pro výběr této definice" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgstr "Zadání příkazu, který má být vyvolán v režimu kopírování (např. \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid "Enter option for copy numbers" +msgstr "Zadání volby počtu kopií" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgstr "Rozlišení, ve kterém budou obrázky tisknuty a zapisovány do postscriptu" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid "Width of printable area in 1/72 inch" +msgstr "Šířka tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid "Height of printable area in 1/72 inch" +msgstr "Výška tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgstr "Posun od levého okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgstr "Posun od spodního okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid "Additional gamma value for photocopy" +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro červenou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro zelenou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro modrou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgstr "Kvalita v procentech, je-li obrázek zapisován jako jpeg nebo tiff s jpeg kompresí" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid "Compression if image is saved as png" +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako png" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako vícebitový TIFF" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako jednobarevný TIFF" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid "Warn before overwriting an existing file" +msgstr "Varování před přepsáním existujícího souboru" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgstr "Je-li jméno souboru ve tvaru \"jméno-001.příp\" (počet číslic je libovolný), číslo je o skenování zvětšeno" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgstr "Je-li čítač souborů automaticky zvětšován, použitá čísla jsou přeskočena" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgstr "Užití pevné velikosti hlavního okna nebo okna s posuvníky a proměnnou velikostí" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid "Preserve preview image for next program start" +msgstr "Zachování náhledu pro příští spuštění programu" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgstr "Použití vlastní barevné mapy náhledu, je-li obrazová hloubka 8" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid "Set gamma correction value for preview image" +msgstr "Nastavení gama korekce pro náhledová obrázek" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgstr "Nastavení gama korekce pro červenou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgstr "Nastavení gama korekce pro zelenou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgstr "Nastavení gama korekce pro modrou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgstr "Nastevení příkazu k zobrazení souborů nápovědy, musí být html prohlížeč!" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid "Enter command to be executed in fax mode" +msgstr "Nastevení příkazu prováděného ve faxovém režimu" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid "Enter option to specify receiver" +msgstr "Nastevení volby určující příjemce" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid "Enter option to specify postscript files following" +msgstr "Nastevení volby k zadání postscriptových souborů" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgstr "Nastavení volby k určení normálního režimu (nízké rozlišení)" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgstr "Nastavení volby k určení kvalitního režimu (velké rozlišení)" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid "Enter command to be executed to view a fax" +msgstr "Nastavení příkazu k zobrazení faxu" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgstr "Užití vysokého svislého rozlišení (196 dpi namísto 98 dpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid "Pick white point" +msgstr "Nasátí bílého bodu" + +#original text: "Pick gray point" +msgid "Pick gray point" +msgstr "Nasátí šedého bodu" + +#original text: "Pick black point" +msgid "Pick black point" +msgstr "Nasátí černého bodu" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid "Use full scanarea" +msgstr "Užití plné skenovací plochy" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid "Zoom 20% out" +msgstr "Vzdálení o 20 %" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid "Zoom into selected area" +msgstr "Přiblížení zvolenou oblast" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid "Undo last zoom" +msgstr "Vrácení posledního přiblížení" + +#original text: "Select visible area" +msgid "Select visible area" +msgstr "Volba viditelné oblasti" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid "Failed to determine home directory:" +msgstr "Selhalo určení domovského adresáře:" + +#original text: "Filename too long" +msgid "Filename too long" +msgstr "Jméno souboru je příliš dlouhé" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid "Failed to set value of option" +msgstr "Selhalo nastavení hodnoty volby" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid "Failed to obtain value of option" +msgstr "Selhalo získání hodnoty volby" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid "Error obtaining option count" +msgstr "Selhalo získání počtu voleb" + +#original text: "Failed to open device" +msgid "Failed to open device" +msgstr "Otevření zařízení selhalo" + +#original text: "no devices available" +msgid "no devices available" +msgstr "nejsou k dispozici žádná zařízení" + +#original text: "Error during read:" +msgid "Error during read:" +msgstr "Chyba během čtení:" + +#original text: "Error during save:" +msgid "Error during save:" +msgstr "Chyba během zápisu:" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid "Can't handle depth" +msgstr "Nelze zpracovat hloubku" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid "GIMP can't handle depth" +msgstr "GIMP neumí zpracovat hloubku" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid "Unknown file format for saving" +msgstr "Neznámý formát souboru pro zápis" + +#original text: "Failed to open" +msgid "Failed to open" +msgstr "Otevření selhalo" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgstr "Otevření roury ke spuštění příkazu tiskárny selhalo" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid "Failed to execute printercommand:" +msgstr "Spuštění příkazu tiskárny selhalo" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid "Failed to start scanner:" +msgstr "Spuštění skeneru selhalo" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid "Failed to get parameters:" +msgstr "Získání parametrů selhalo:" + +#original text: "No output format given" +msgid "No output format given" +msgstr "Nebyl zadán výstupní formát" + +#original text: "out of memory" +msgid "out of memory" +msgstr "nedostatek paměti" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid "LIBTIFF reports error" +msgstr "LIBTIFF hlásí chybu" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid "LIBPNG reports error" +msgstr "LIBPNG hlásí chybu" + +#original text: "unknown type" +msgid "unknown type" +msgstr "neznámý typ" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid "unknown constraint type" +msgstr "neznámý požadovaný typ" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid "Failed to execute documentation viewer:" +msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentace selhalo" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid "Failed to execute fax viewer:" +msgstr "Spuštění faxového prohlížeče selhalo" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid "Failed to execute faxcommand:" +msgstr "Spuštění faxového příkazu selhalo:" + +#original text: "bad frame format" +msgid "bad frame format" +msgstr "špatný formát rámce" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid "unable to set resolution" +msgstr "nepodařilo se nastavit rozlišení" + +#original text: "error" +msgid "error" +msgstr "chyba" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid "Sane major version number mismatch!" +msgstr "Hlavní číslo verze Sane nesouhlasí!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid "xsane major version =" +msgstr "hlavní číslo verze xsane =" + +#original text: "backend major version =" +msgid "backend major version =" +msgstr "hlavní číslo verze ovladače =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgstr "*** PROGRAM ZRUŠEN ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid "Failed to allocate image memory:" +msgstr "Selhalo získání paměti pro obrázek:" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid "Preview cannot handle bit depth" +msgstr "Náhled neumí obsloužit bitovou hloubku" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid "GIMP support missing" +msgstr "Chybí podpora programu GIMP" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid "Filename counter overflow" +msgstr "Přetečení čítače jména souboru" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid "warning: option has no value constraint" +msgstr "varování: volba nezískala žádnou hodnotu" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#original text: "Error" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#original text: "Warning" +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid "Failed to create file:" +msgstr "Vytvoření souboru selhalo" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid "Error while loading device settings:" +msgstr "Chyba během čtení nastavení zařízení:" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid "is not a device-rc-file !!!" +msgstr "není soubor-záznamu-zařízení!!!" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid "Failed to execute netscape!" +msgstr "Spuštění Netscape selhalo!" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid "Send fax: no receiver defined" +msgstr "Odeslání faxu: není definován příjemce" + +#original text: "has been created for device" +msgid "has been created for device" +msgstr "byl vytvořen pro zařízení" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid "you want to use it for device" +msgstr "má být použit pro zařízení" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid "this may cause problems!" +msgstr "to může způsobit problémy!" + +#original text: "Usage:" +msgid "Usage:" +msgstr "Užití:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid "[OPTION]... [DEVICE]" +msgstr "[VOLBA]... [ZAŘÍZENÍ]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgstr "" +"Spuštění grafického rozhraní pro přístup k SANE zarízením.\n" +"(SANE = Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný)\n" +"\n" +"-h, --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n" +"-v, --version vypíše označení verze\n" +"\n" +"-d, --device-settings soubor načte nastavení zařízení ze souboru (bez \".drc\")\n" +"\n" +"-s, --scan spustí se s aktivním režimem skenování\n" +"-c, --copy spustí se s aktivním režimem kopírování\n" +"-f, --fax spustí se s aktivním režimem faxování\n" +"-n, --no-mode-selection zakáže menu volby xsane režimu\n" +"\n" +"-F, --Fixed použije pevnou velikost hlavního okna\n" +" (přepíše hodnotu předvolby)\n" +"-R, --Resizeable použije hlavní okno s posuvníky a proměnnou velikostí\n" +" (přepíše hodnotu předvolby)\n" +"\n" +"--display X11-displej přesměruje výstup na X11-displej\n" +"--no-xshm nepoužije sdílené paměťové obrazy\n" +"--sync vyžádá synchronní spojení s X11 serverem" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid "Front-end to the SANE interface" +msgstr "Uživatelský program k rozhraní SANE" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgstr "Tato funkce nabízí přes rozhrani SANE (Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný) přístup ke skenerům a jiným zařízením ke snímání obrázků" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: " + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: Dialog zařízení..." + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/Dialog zařízení..." + +#original text: "flatbed scanner" +msgid "flatbed scanner" +msgstr "plošný skener" + +#original text: "frame grabber" +msgid "frame grabber" +msgstr "snímač políček" + +#original text: "handheld scanner" +msgid "handheld scanner" +msgstr "ruční ckener" + +#original text: "still camera" +msgid "still camera" +msgstr "digitální fotoaparát" + +#original text: "video camera" +msgid "video camera" +msgstr "videokamera" + +#original text: "virtual device" +msgid "virtual device" +msgstr "virtuální zařízení" + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operace není podporovaná" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operace byla zrušena" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "Zařízení je v používání" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "Dosažen konec souboru" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Zmačkaný papír v podavači" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "V podavači došly dokumenty" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Víko skeneru je otevřeno" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Chyba během V/V zařízení" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedostatek paměti" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Přístup ke zdroji byl odmítnut" + diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in new file mode 100644 index 0000000..46d8dbd --- /dev/null +++ b/po/cs.po.in @@ -0,0 +1,1239 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x + +#nls translation file for xsane +#language: czech (cs) +#by Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz> + +#original text: "About" +msgid WINDOW_ABOUT +msgstr "O programu" + +#original text: "authorization" +msgid WINDOW_AUTHORIZE +msgstr "autorizace" + +#original text: "info" +msgid WINDOW_INFO +msgstr "informace" + +#original text: "batch scan" +msgid WINDOW_BATCH_SCAN +msgstr "dávkové skenování" + +#original text: "fax project" +msgid WINDOW_FAX_PROJECT +msgstr "faxový projekt" + +#original text: "rename fax page" +msgid WINDOW_FAX_RENAME +msgstr "přejmenovat faxovou stránku" + +#original text: "setup" +msgid WINDOW_SETUP +msgstr "nastavení" + +#original text: "Histogram" +msgid WINDOW_HISTOGRAM +msgstr "Histogram" + +#original text: "Standard options" +msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS +msgstr "Standardní volby" + +#original text: "Advanced options" +msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +msgstr "Rozšířené volby" + +#original text: "device selection" +msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION +msgstr "výběr zařízení" + +#original text: "Preview" +msgid WINDOW_PREVIEW +msgstr "Náhled" + +#original text: "output filename" +msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME +msgstr "jméno výstupního souboru" + +#original text: "save device settings" +msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS +msgstr "zapsat nastavení zařízení" + +#original text: "load device settings" +msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS +msgstr "načíst nastavení zařízení" + +#original text: "File" +msgid MENU_FILE +msgstr "Soubor" + +#original text: "Preferences" +msgid MENU_PREFERENCES +msgstr "Nastavení" + +#original text: "View" +msgid MENU_VIEW +msgstr "Pohled" + +#original text: "Help" +msgid MENU_HELP +msgstr "Nápověda" + +#original text: "About" +msgid MENU_ITEM_ABOUT +msgstr "O programu" + +#original text: "Info" +msgid MENU_ITEM_INFO +msgstr "Informace" + +#original text: "Exit" +msgid MENU_ITEM_EXIT +msgstr "Konec" + +#original text: "Raw image" +msgid FRAME_RAW_IMAGE +msgstr "Původní obrázek" + +#original text: "Enhanced image" +msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE +msgstr "Zpracovaný obrázek" + +#original text: "Start" +msgid BUTTON_START +msgstr "Start" + +#original text: "Ok" +msgid BUTTON_OK +msgstr "OK" + +#original text: "Apply" +msgid BUTTON_APPLY +msgstr "Použít" + +#original text: "Cancel" +msgid BUTTON_CANCEL +msgstr "Zrušit" + +#original text: "Close" +msgid BUTTON_CLOSE +msgstr "Zavřít" + +#original text: "Overwrite" +msgid BUTTON_OVERWRITE +msgstr "Přepsat" + +#original text: "Add area" +msgid BUTTON_ADD_AREA +msgstr "Přidat oblast" + +#original text: "Delete" +msgid BUTTON_DELETE +msgstr "Smazat" + +#original text: "Show" +msgid BUTTON_SHOW +msgstr "Ukázat" + +#original text: "Rename" +msgid BUTTON_RENAME +msgstr "Přejmenovat" + +#original text: "Send project" +msgid BUTTON_SEND_PROJECT +msgstr "Odeslat projekt" + +#original text: "Delete project" +msgid BUTTON_DELETE_PROJECT +msgstr "Smazat projekt" + +#original text: "Add printer" +msgid BUTTON_ADD_PRINTER +msgstr "Přidat tiskárnu" + +#original text: "Delete printer" +msgid BUTTON_DELETE_PRINTER +msgstr "Odebrat tiskárnu" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +msgstr "Sejmout náhled" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL +msgstr "Zrušit náhled" + +#original text: "Fine mode" +msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE +msgstr "Nalézt režim" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Varování o přepsání" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +msgstr "Zvýšit čítač jména souboru" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +msgstr "Přeskočit existující čísla" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +msgstr "Pevná velikost hlavního okna" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +msgstr "Zachovat náhledový obrázek" + +#original text: "Use private colormap" +msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +msgstr "Použít vlastní barevnou mapu" + +#original text: "Available devices:" +msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES +msgstr "Dostupná zařízení:" + +#original text: "XSane options" +msgid TEXT_XSANE_OPTIONS +msgstr "Předvolby XSane" + +#original text: "XSane mode" +msgid TEXT_XSANE_MODE +msgstr "Režim XSane" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid TEXT_SCANNER_BACKEND +msgstr "Skener a ovladač:" + +#original text: "Vendor:" +msgid TEXT_VENDOR +msgstr "Výrobce:" + +#original text: "Model:" +msgid TEXT_MODEL +msgstr "Model:" + +#original text: "Type:" +msgid TEXT_TYPE +msgstr "Typ:" + +#original text: "Device:" +msgid TEXT_DEVICE +msgstr "Zařízení:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid TEXT_LOADED_BACKEND +msgstr "Zavedený ovladač:" + +#original text: "Sane version:" +msgid TEXT_SANE_VERSION +msgstr "Verze Sane:" + +#original text: "Recent values:" +msgid TEXT_RECENT_VALUES +msgstr "Současné hodnoty:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY +msgstr "Gama korekce provádí:" + +#original text: "scanner" +msgid TEXT_SCANNER +msgstr "skener" + +#original text: "software (xsane)" +msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE +msgstr "software (xsane)" + +#original text: "none" +msgid TEXT_NONE +msgstr "nikdo" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +msgstr "Vstupní hloubka gama:" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +msgstr "Výstupní hloubka gama:" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +msgstr "Výstupní hloubka skeneru:" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS +msgstr "Výstupní formáty xsane:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid TEXT_8BIT_FORMATS +msgstr "8bitové výstupní formáty:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid TEXT_16BIT_FORMATS +msgstr "16bitové výstupní formáty:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ +msgstr "Je vyžadovaná autorizace" + +#original text: "Username :" +msgid TEXT_USERNAME +msgstr "Uživatel: " + +#original text: "Password :" +msgid TEXT_PASSWORD +msgstr "Heslo: " + +#original text: "Invalid parameters." +msgid TEXT_INVALID_PARAMS +msgstr "Neplatné parametry." + +#original text: "version:" +msgid TEXT_VERSION +msgstr "verze:" + +#original text: "package" +msgid TEXT_PACKAGE +msgstr "balík" + +#original text: "with GIMP support" +msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +msgstr "s podporou programu GIMP" + +#original text: "without GIMP support" +msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +msgstr "bez podpory programu GIMP" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid TEXT_GIMP_VERSION +msgstr "kompilováno s programem GIMP-" + +#original text: "unknown" +msgid TEXT_UNKNOWN +msgstr "neznámý" + +#original text: "Email:" +msgid TEXT_EMAIL +msgstr "E-mail:" + +#original text: "File:" +msgid TEXT_FILE +msgstr "Soubor:" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid TEXT_INFO_BOX +msgstr "0 × 0: 0 KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +msgstr "Výběr tiskárny:" + +#original text: "Name:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +msgstr "Jméno:" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +msgstr "Příkaz:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +msgstr "Volba počtu kopií:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES +msgstr "Rozlišení (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +msgstr "Šířka (1/72 palce):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Výška (1/72 palce):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +msgstr "Levý posun (1/72 palce):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +msgstr "Spodní posun (1/72 palce):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +msgstr "Gama hodnota tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Červená gama tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Zelená gama tiskárny:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Modrá gama tiskárny:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +msgstr "Kvalita JPEG obrázku" + +#original text: "PNG image compression" +msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +msgstr "Komprese PNG obrázku" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +msgstr "Komprese vícebitových TIFF obrázků" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "Komprese jednobarevných TIFF obrázků" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Červená gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Zelená gama náhledu:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Modrá gama náhledu:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +msgstr "Prohlížeč souboru nápovědy (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +msgstr "Příkaz:" + +#original text: "Receiver option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +msgstr "Volba příjemce:" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Volby postscriptového souboru:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +msgstr "Volby normálního režimu:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +msgstr "Volby režimu vysokého rozlišení:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +msgstr "Prohlížeč (Postscript):" + +#original text: "Saving options" +msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +msgstr "Volby zápisu" + +#original text: "Display options" +msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +msgstr "Volby zobrazování" + +#original text: "Fax options" +msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +msgstr "Volby faxu" + +#original text: "Scan" +msgid MENU_ITEM_SCAN +msgstr "Skenování" + +#original text: "Copy" +msgid MENU_ITEM_COPY +msgstr "Kopírování" + +#original text: "Fax" +msgid MENU_ITEM_FAX +msgstr "Faxování" + +#original text: "Setup" +msgid MENU_ITEM_SETUP +msgstr "Nastavení" + +#original text: "Show tooltips" +msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +msgstr "Ukazovat tipy" + +#original text: "Show preview" +msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +msgstr "Ukazovat náhled" + +#original text: "Show histogram" +msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +msgstr "Ukazovat histogram" + +#original text: "Show standard options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +msgstr "Ukazovat standardní volby" + +#original text: "Show advanced options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +msgstr "Ukazovat rozšířené volby" + + +#original text: "Show resolution list" +msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +msgstr "Ukazovat seznam rozlišení" + +#original text: "Length unit" +msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +msgstr "Délková jednotka" + +#original text: "millimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +msgstr "milimetry" + +#original text: "centimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +msgstr "centimetry" + +#original text: "inches" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +msgstr "palce" + +#original text: "Save device settings" +msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Zapsat nastavení zařízení" + +#original text: "Load device settings" +msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Načíst nastavení zařízení" + +#original text: "Xsane doc" +msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC +msgstr "Dokumentace Xsane" + +#original text: "Backend doc" +msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC +msgstr "Dokumentace rozhraní zařízení" + +#original text: "Available backends" +msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +msgstr "Dospupná rozhraní zařízení" + +#original text: "Scantips" +msgid MENU_ITEM_SCANTIPS +msgstr "Skenovací tipy" + +#original text: "no compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +msgstr "žádná komprese" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +msgstr "Huffmanova komprese CCITT 1D" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +msgstr "Komprese CCITT Group 3 Fax" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +msgstr "Komprese CCITT Group 4 Fax" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +msgstr "Komprese JPEG DCT" + +#original text: "pack bits" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +msgstr "bitové pakování" + +#original text: "by ext" +msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +msgstr "podle přípony" + +#original text: "Saving image" +msgid PROGRESS_SAVING +msgstr "Zapisuje se obrázek" + +#original text: "Saving fax image" +msgid PROGRESS_SAVING_FAX +msgstr "Zapisuje se faxový obrázek" + +#original text: "Converting data...." +msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA +msgstr "Konvertují se data..." + +#original text: "Converting to postscript" +msgid PROGRESS_CONVERTING_PS +msgstr "Konvertuje se do Postscriptu" + +#original text: "Scanning" +msgid PROGRESS_SCANNING +msgstr "Skenuje se" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN +msgstr "Snímají se data typu %s pro `%s'..." + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY +msgstr "Snímají se data typu %s pro fotokopii..." + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX +msgstr "Snímají se data typu %s pro fax..." + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP +msgstr "Snímají se data typu %s pro GIMP..." + + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid DESC_XSANE_MODE +msgstr "XSane slouží pro skenování, kopírování, faxování..." + +#original text: "Browse for image filename" +msgid DESC_BROWSE_FILENAME +msgstr "Hledání jména souboru" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid DESC_FILENAME +msgstr "Jméno souboru pro skenovaný obrázek" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid DESC_FILETYPE +msgstr "Přípona jména souboru a typ obrázkového formátu" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid DESC_FAXPROJECT +msgstr "Zadání jméno faxového projektu" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid DESC_FAXPAGENAME +msgstr "Zadání jména faxové strany" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid DESC_FAXRECEIVER +msgstr "Zadání telefonního čísla nebo adresy příjemce" + +#original text: "Select printer definition" +msgid DESC_PRINTER_SELECT +msgstr "Volba definice tiskárny" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid DESC_RESOLUTION +msgstr "Nastavení rozlišení skenování" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid DESC_ZOOM +msgstr "Nastavení faktoru změny velikosti" + +#original text: "Set number of copies" +msgid DESC_COPY_NUMBER +msgstr "Nastavení počtu kopií" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid DESC_NEGATIVE +msgstr "Negativ: Invertuje barvy pro skenování negativů\n" "např. přehodá černou a bílou" + +#original text: "Set gamma value" +msgid DESC_GAMMA +msgstr "Nastavení gama hodnoty" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid DESC_GAMMA_R +msgstr "Nastavení gama hodnoty červené komponenty" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid DESC_GAMMA_G +msgstr "Nastavení gama hodnoty zelené komponenty" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid DESC_GAMMA_B +msgstr "Nastavení gama hodnoty modré komponenty" + +#original text: "Set brightness" +msgid DESC_BRIGHTNESS +msgstr "Nastavení jasu" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_R +msgstr "Nastavení jasu červené komponenty" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_G +msgstr "Nastavení jasu zelené komponenty" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_B +msgstr "Nastavení jasu modré komponenty" + +#original text: "Set contrast" +msgid DESC_CONTRAST +msgstr "Nastavení kontrastu" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid DESC_CONTRAST_R +msgstr "Nastavení kontrastu červené komponenty" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid DESC_CONTRAST_G +msgstr "Nastavení kontrastu zelené komponenty" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid DESC_CONTRAST_B +msgstr "Nastavení kontrastu modré komponenty" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid DESC_RGB_DEFAULT +msgstr "Implicitní RGB: Nastavení hodnot pro zpracování červené, zelené a modré:\n" " gama = 1.0\n" " jas = 0\n" " kontrast = 0" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid DESC_ENH_AUTO +msgstr "Automatické nastavení gamy, jasu a kontrastu v závislosti na vybrané oblasti" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid DESC_ENH_DEFAULT +msgstr "Nastavení implicitních hodnot zpracování:\n" "gama = 1.0\n" "jas = 0\n" "kontrast = 0" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid DESC_ENH_RESTORE +msgstr "Obnovit hodnoty zpracování z předvoleb" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid DESC_ENH_STORE +msgstr "Uložit hodnoty zpracování z předvoleb" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid DESC_HIST_INTENSITY +msgstr "Zobrazit histogram intenzity / šedi" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid DESC_HIST_RED +msgstr "Zobrazit histogram červené komponenty" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid DESC_HIST_GREEN +msgstr "Zobrazit histogram zelené komponenty" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid DESC_HIST_BLUE +msgstr "Zobrazit histogram modré komponenty" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid DESC_HIST_PIXEL +msgstr "Zoprazit čárový histogram místo plošného" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid DESC_HIST_LOG +msgstr "Zobrazit logaritmy počtů pixelů" + +#original text: "Select definition to change" +msgid DESC_PRINTER_SETUP +msgstr "Volba definice ke změně" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid DESC_PRINTER_NAME +msgstr "Zadání jména pro výběr této definice" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid DESC_PRINTER_COMMAND +msgstr "Zadání příkazu, který má být vyvolán v režimu kopírování (např. \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION +msgstr "Zadání volby počtu kopií" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION +msgstr "Rozlišení, ve kterém budou obrázky tisknuty a zapisovány do postscriptu" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_WIDTH +msgstr "Šířka tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Výška tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +msgstr "Posun od levého okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +msgstr "Posun od spodního okraje papíru do tisknutelné plochy v dvaasedmdesátinách palce" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro červenou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro zelenou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Dodatečná gama hodnota pro modrou komponentu pro fotokopii" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid DESC_JPEG_QUALITY +msgstr "Kvalita v procentech, je-li obrázek zapisován jako jpeg nebo tiff s jpeg kompresí" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid DESC_PNG_COMPRESSION +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako png" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako vícebitový TIFF" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "Typ komprese, je-li obrázek zapisován jako jednobarevný TIFF" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid DESC_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Varování před přepsáním existujícího souboru" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid DESC_INCREASE_COUNTER +msgstr "Je-li jméno souboru ve tvaru \"jméno-001.příp\" (počet číslic je libovolný), číslo je o skenování zvětšeno" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid DESC_SKIP_EXISTING +msgstr "Je-li čítač souborů automaticky zvětšován, použitá čísla jsou přeskočena" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +msgstr "Užití pevné velikosti hlavního okna nebo okna s posuvníky a proměnnou velikostí" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE +msgstr "Zachování náhledu pro příští spuštění programu" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP +msgstr "Použití vlastní barevné mapy náhledu, je-li obrazová hloubka 8" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Nastavení gama korekce pro náhledová obrázek" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Nastavení gama korekce pro červenou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Nastavení gama korekce pro zelenou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Nastavení gama korekce pro modrou komponentu náhledového obrázku" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid DESC_DOC_VIEWER +msgstr "Nastevení příkazu k zobrazení souborů nápovědy, musí být html prohlížeč!" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid DESC_FAX_COMMAND +msgstr "Nastevení příkazu prováděného ve faxovém režimu" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT +msgstr "Nastevení volby určující příjemce" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Nastevení volby k zadání postscriptových souborů" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT +msgstr "Nastavení volby k určení normálního režimu (nízké rozlišení)" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid DESC_FAX_FINE_OPT +msgstr "Nastavení volby k určení kvalitního režimu (velké rozlišení)" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid DESC_FAX_VIEWER +msgstr "Nastavení příkazu k zobrazení faxu" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid DESC_FAX_FINE_MODE +msgstr "Užití vysokého svislého rozlišení (196 dpi namísto 98 dpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid DESC_PIPETTE_WHITE +msgstr "Nasátí bílého bodu" + +#original text: "Pick gray point" +msgid DESC_PIPETTE_GRAY +msgstr "Nasátí šedého bodu" + +#original text: "Pick black point" +msgid DESC_PIPETTE_BLACK +msgstr "Nasátí černého bodu" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid DESC_ZOOM_FULL +msgstr "Užití plné skenovací plochy" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid DESC_ZOOM_OUT +msgstr "Vzdálení o 20 %" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid DESC_ZOOM_IN +msgstr "Přiblížení zvolenou oblast" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid DESC_ZOOM_UNDO +msgstr "Vrácení posledního přiblížení" + +#original text: "Select visible area" +msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA +msgstr "Volba viditelné oblasti" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid ERR_HOME_DIR +msgstr "Selhalo určení domovského adresáře:" + +#original text: "Filename too long" +msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG +msgstr "Jméno souboru je příliš dlouhé" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid ERR_SET_OPTION +msgstr "Selhalo nastavení hodnoty volby" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid ERR_GET_OPTION +msgstr "Selhalo získání hodnoty volby" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid ERR_OPTION_COUNT +msgstr "Selhalo získání počtu voleb" + +#original text: "Failed to open device" +msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +msgstr "Otevření zařízení selhalo" + +#original text: "no devices available" +msgid ERR_NO_DEVICES +msgstr "nejsou k dispozici žádná zařízení" + +#original text: "Error during read:" +msgid ERR_DURING_READ +msgstr "Chyba během čtení:" + +#original text: "Error during save:" +msgid ERR_DURING_SAVE +msgstr "Chyba během zápisu:" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid ERR_BAD_DEPTH +msgstr "Nelze zpracovat hloubku" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH +msgstr "GIMP neumí zpracovat hloubku" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +msgstr "Neznámý formát souboru pro zápis" + +#original text: "Failed to open" +msgid ERR_OPEN_FAILED +msgstr "Otevření selhalo" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +msgstr "Otevření roury ke spuštění příkazu tiskárny selhalo" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +msgstr "Spuštění příkazu tiskárny selhalo" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid ERR_FAILED_START_SCANNER +msgstr "Spuštění skeneru selhalo" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS +msgstr "Získání parametrů selhalo:" + +#original text: "No output format given" +msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +msgstr "Nebyl zadán výstupní formát" + +#original text: "out of memory" +msgid ERR_NO_MEM +msgstr "nedostatek paměti" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid ERR_LIBTIFF +msgstr "LIBTIFF hlásí chybu" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid ERR_LIBPNG +msgstr "LIBPNG hlásí chybu" + +#original text: "unknown type" +msgid ERR_UNKNOWN_TYPE +msgstr "neznámý typ" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +msgstr "neznámý požadovaný typ" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +msgstr "Spuštění prohlížeče dokumentace selhalo" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +msgstr "Spuštění faxového prohlížeče selhalo" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +msgstr "Spuštění faxového příkazu selhalo:" + +#original text: "bad frame format" +msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT +msgstr "špatný formát rámce" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +msgstr "nepodařilo se nastavit rozlišení" + +#original text: "error" +msgid ERR_ERROR +msgstr "chyba" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +msgstr "Hlavní číslo verze Sane nesouhlasí!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +msgstr "hlavní číslo verze xsane =" + +#original text: "backend major version =" +msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +msgstr "hlavní číslo verze ovladače =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid ERR_PROGRAM_ABORTED +msgstr "*** PROGRAM ZRUŠEN ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +msgstr "Selhalo získání paměti pro obrázek:" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +msgstr "Náhled neumí obsloužit bitovou hloubku" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +msgstr "Chybí podpora programu GIMP" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW +msgstr "Přetečení čítače jména souboru" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +msgstr "varování: volba nezískala žádnou hodnotu" + +#original text: "Ok" +msgid ERR_BUTTON_OK +msgstr "OK" + +#original text: "Error" +msgid ERR_HEADER_ERROR +msgstr "Chyba" + +#original text: "Warning" +msgid ERR_HEADER_WARNING +msgstr "Varování" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE +msgstr "Vytvoření souboru selhalo" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Chyba během čtení nastavení zařízení:" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid ERR_NO_DRC_FILE +msgstr "není soubor-záznamu-zařízení!!!" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +msgstr "Spuštění Netscape selhalo!" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +msgstr "Odeslání faxu: není definován příjemce" + +#original text: "has been created for device" +msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE +msgstr "byl vytvořen pro zařízení" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid ERR_USED_FOR_DEVICE +msgstr "má být použit pro zařízení" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +msgstr "to může způsobit problémy!" + +#original text: "Usage:" +msgid TEXT_USAGE +msgstr "Užití:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid TEXT_USAGE_OPTIONS +msgstr "[VOLBA]... [ZAŘÍZENÍ]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid TEXT_HELP +msgstr "" +"Spuštění grafického rozhraní pro přístup k SANE zarízením.\n" +"(SANE = Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný)\n" +"\n" +"-h, --help vypíše tuto nápovědu a skončí\n" +"-v, --version vypíše označení verze\n" +"\n" +"-d, --device-settings soubor načte nastavení zařízení ze souboru (bez \".drc\")\n" +"\n" +"-s, --scan spustí se s aktivním režimem skenování\n" +"-c, --copy spustí se s aktivním režimem kopírování\n" +"-f, --fax spustí se s aktivním režimem faxování\n" +"-n, --no-mode-selection zakáže menu volby xsane režimu\n" +"\n" +"-F, --Fixed použije pevnou velikost hlavního okna\n" +" (přepíše hodnotu předvolby)\n" +"-R, --Resizeable použije hlavní okno s posuvníky a proměnnou velikostí\n" +" (přepíše hodnotu předvolby)\n" +"\n" +"--display X11-displej přesměruje výstup na X11-displej\n" +"--no-xshm nepoužije sdílené paměťové obrazy\n" +"--sync vyžádá synchronní spojení s X11 serverem" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +msgstr "Uživatelský program k rozhraní SANE" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +msgstr "Tato funkce nabízí přes rozhrani SANE (Scanner Access Now Easy - přístup ke skeneru je nyní snadný) přístup ke skenerům a jiným zařízením ke snímání obrázků" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid XSANE_GIMP_MENU +msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: " + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD +msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +msgstr "<Toolbox>/Soubor/Získat/XSane: Dialog zařízení..." + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +msgstr "<Toolbox>/Rozš./XSane/Dialog zařízení..." + +#original text: "flatbed scanner" +msgid "flatbed scanner" +msgstr "plošný skener" + +#original text: "frame grabber" +msgid "frame grabber" +msgstr "snímač políček" + +#original text: "handheld scanner" +msgid "handheld scanner" +msgstr "ruční ckener" + +#original text: "still camera" +msgid "still camera" +msgstr "digitální fotoaparát" + +#original text: "video camera" +msgid "video camera" +msgstr "videokamera" + +#original text: "virtual device" +msgid "virtual device" +msgstr "virtuální zařízení" + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operace není podporovaná" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operace byla zrušena" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "Zařízení je v používání" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "Dosažen konec souboru" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Zmačkaný papír v podavači" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "V podavači došly dokumenty" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Víko skeneru je otevřeno" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Chyba během V/V zařízení" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedostatek paměti" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Přístup ke zdroji byl odmítnut" + diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddb7063 --- /dev/null +++ b/po/de.gmo diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..c6bf87d --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,1596 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#nls translation file for xsane +#language: german (de) +#by Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE> + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "Über" + +#original text: "authorization" +msgid "authorization" +msgstr "Autorisation" + +#original text: "info" +msgid "info" +msgstr "Informationen" + +#original text: "batch scan" +msgid "batch scan" +msgstr "Stapel Scan" + +#original text: "fax project" +msgid "fax project" +msgstr "Faxprojekt" + +#original text: "rename fax page" +msgid "rename fax page" +msgstr "Faxseite umbenennen" + +#original text: "setup" +msgid "setup" +msgstr "Konfiguration" + +#original text: "Histogram" +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramm" + +#original text: "Standard options" +msgid "Standard options" +msgstr "Standard Optionen" + +#original text: "Advanced options" +msgid "Advanced options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#original text: "device selection" +msgid "device selection" +msgstr "Geräteauswahl" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#original text: "output filename" +msgid "output filename" +msgstr "Ausgabedatei" + +#original text: "save device settings" +msgid "save device settings" +msgstr "Speichere Geräteeinstellungen" + +#original text: "load device settings" +msgid "load device settings" +msgstr "Lade Geräteeinstellungen" + +#original text: "File" +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#original text: "Preferences" +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#original text: "View" +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#original text: "Help" +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "Über" + +#original text: "Info" +msgid "Info" +msgstr "Informationen" + +#original text: "Exit" +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#original text: "Raw image" +msgid "Raw image" +msgstr "Rohbild" + +#original text: "Enhanced image" +msgid "Enhanced image" +msgstr "Verbessertes Bild" + +#original text: "Start" +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#original text: "Apply" +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#original text: "Cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#original text: "Close" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#original text: "Overwrite" +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#original text: "Add area" +msgid "Add area" +msgstr "Bereich hinzufügen" + +#original text: "Delete" +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#original text: "Show" +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#original text: "Rename" +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#original text: "Create project" +msgid "Create project" +msgstr "Projekt erstellen" + +#original text: "Send project" +msgid "Send project" +msgstr "Projekt senden" + +#original text: "Delete project" +msgid "Delete project" +msgstr "Projekt löschen" + +#original text: "Add printer" +msgid "Add printer" +msgstr "Drucker hinzufügen" + +#original text: "Delete printer" +msgid "Delete printer" +msgstr "Drucker löschen" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid "Acquire Preview" +msgstr "Vorschauscan" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid "Cancel Preview" +msgstr "Vorschauscan abbrechen" + +#original text: "Fine mode" +msgid "Fine mode" +msgstr "Fein-Modus" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid "Overwrite warning" +msgstr "Überschreibwarnung" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid "Increase filename counter" +msgstr "Dateinamenzähler erhöhen" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid "Skip existing numbers" +msgstr "Existierende Werte überspringen" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid "Main window size fixed" +msgstr "Feste Hauptfenstergröße" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid "Preserve preview image" +msgstr "Behalte Vorschaubild" + +#original text: "Use private colormap" +msgid "Use private colormap" +msgstr "Benutze eigene Farbpalette" + +#original text: "Available devices:" +msgid "Available devices:" +msgstr "Erreichbare Geräte:" + +#original text: "XSane options" +msgid "XSane options" +msgstr "XSane Optionen" + +#original text: "XSane mode" +msgid "XSane mode" +msgstr "XSane Modus" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid "Scanner and backend:" +msgstr "Scanner und Backends" + +#original text: "Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "Hersteller:" + +#original text: "Model:" +msgid "Model:" +msgstr "Modell:" + +#original text: "Type:" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#original text: "Device:" +msgid "Device:" +msgstr "Gerät:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid "Loaded backend:" +msgstr "Geladenes Backend:" + +#original text: "Sane version:" +msgid "Sane version:" +msgstr "sane Version:" + +#original text: "Recent values:" +msgid "Recent values:" +msgstr "Aktuelle Werte:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid "Gamma correction by:" +msgstr "Gammakorrektur durch:" + +#original text: "scanner" +msgid "scanner" +msgstr "Scanner" + +#original text: "software (xsane)" +msgid "software (xsane)" +msgstr "Software (xsane)" + +#original text: "none" +msgid "none" +msgstr "keine" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid "Gamma input depth:" +msgstr "Bittiefe Gammaeingabe:" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid "Gamma output depth:" +msgstr "Bittiefe Gammaausgabe:" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid "Scanner output depth:" +msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid "XSane output formats:" +msgstr "XSane Ausgabeformate:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid "8 bit output formats:" +msgstr "8 Bit Ausgabeformate:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid "16 bit output formats:" +msgstr "16 Bit Ausgabeformate:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid "Authorization required for" +msgstr "Autorisation benötigt für" + +#original text: "Username :" +msgid "Username :" +msgstr "Benutzername:" + +#original text: "Password :" +msgid "Password :" +msgstr "Passwort:" + +#original text: "Invalid parameters." +msgid "Invalid parameters." +msgstr "Ungültige Parameter" + +#original text: "version:" +msgid "version:" +msgstr "Version:" + +#original text: "package" +msgid "package" +msgstr "Paket" + +#original text: "with GIMP support" +msgid "with GIMP support" +msgstr "mit GIMP-Unterstützung" + +#original text: "without GIMP support" +msgid "without GIMP support" +msgstr "ohne GIMP-Unterstützung" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid "compiled with GIMP-" +msgstr "übersetzt mit GIMP-" + +#original text: "unknown" +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#original text: "Email:" +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" + +#original text: "File:" +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid "0x0: 0KB" +msgstr "0x0: 0KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid "Printer selection:" +msgstr "Druckerauswahl:" + +#original text: "Name:" +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid "Copy number option:" +msgstr "Option for Anzahl der Kopien:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Auflösung (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid "Width [mm]:" +msgstr "Breite (1/72 Zoll):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid "Height [mm]:" +msgstr "Höhe (1/72 Zoll):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid "Left offset [mm]:" +msgstr "Linker Rand (1/72 Zoll):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid "Bottom offset [mm]:" +msgstr "Unterer Rand (1/72 Zoll):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid "Printer gamma value:" +msgstr "Drucker Gammawert:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid "Printer gamma red:" +msgstr "Drucker Gammawert rot:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid "Printer gamma green:" +msgstr "Drucker Gammawert grün:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid "Printer gamma blue:" +msgstr "Drucker Gammawert blau:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid "JPEG image quality" +msgstr "JPEG Bildqualität" + +#original text: "PNG image compression" +msgid "PNG image compression" +msgstr "PNG Bildkompression" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid "TIFF multi bit image compression" +msgstr "TIFF multibit Bildkompression" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid "TIFF lineart image compression" +msgstr "TIFF lineart Bildkompression" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid "Preview gamma:" +msgstr "Vorschau Gamma:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid "Preview gamma red:" +msgstr "Vorschau Gamma rot:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid "Preview gamma green:" +msgstr "Vorschau Gamma grün:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid "Preview gamma blue:" +msgstr "Vorschau Gamma blau:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid "Helpfile viewer (HTML):" +msgstr "Hilfedatei Betrachter (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#original text: "Receiver option:" +msgid "Receiver option:" +msgstr "Option für Empfängernummer" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid "Postscriptfile option:" +msgstr "Option für Postscriptdatei:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid "Normal mode option:" +msgstr "Option für Normalmodus:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid "Fine mode option:" +msgstr "Option für Feinmodus:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid "Viewer (Postscript):" +msgstr "Betrachter (Postscript):" + +#original text: "Copy options" +msgid "Copy options" +msgstr "Photokopie" + +#original text: "Saving options" +msgid "Saving options" +msgstr "Speichern" + +#original text: "Display options" +msgid "Display options" +msgstr "Darstellung" + +#original text: "Fax options" +msgid "Fax options" +msgstr "Fax" + +#original text: "Scan" +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" + +#original text: "Copy" +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#original text: "Fax" +msgid "Fax" +msgstr "Faxen" + +#original text: "Setup" +msgid "Setup" +msgstr "Konfiguration" + +#original text: "Show tooltips" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Zeige Tipps" + +#original text: "Show preview" +msgid "Show preview" +msgstr "Zeige Vorschau" + +#original text: "Show histogram" +msgid "Show histogram" +msgstr "Zeige Histogramm" + +#original text: "Show standard options" +msgid "Show standard options" +msgstr "Zeige Standardoptionen" + +#original text: "Show advanced options" +msgid "Show advanced options" +msgstr "Zeige erweiterte Optionen" + +#original text: "Show resolution list" +msgid "Show resolution list" +msgstr "Zeige Auflösungsliste" + +#original text: "Length unit" +msgid "Length unit" +msgstr "Längeneinheit" + +#original text: "millimeters" +msgid "millimeters" +msgstr "Millimeter" + +#original text: "centimeters" +msgid "centimeters" +msgstr "Zentimeter" + +#original text: "inches" +msgid "inches" +msgstr "Zoll" + +#original text: "Save device settings" +msgid "Save device settings" +msgstr "Speichere Geräteeinstellungen" + +#original text: "Load device settings" +msgid "Load device settings" +msgstr "Lade Geräteeinstellungen" + +#original text: "Xsane doc" +msgid "Xsane doc" +msgstr "XSane Anleitung" + +#original text: "Backend doc" +msgid "Backend doc" +msgstr "Backend Anleitung" + +#original text: "Available backends" +msgid "Available backends" +msgstr "Erreichbare Backends" + +#original text: "Scantips" +msgid "Scantips" +msgstr "Scantipps" + +#original text: "Problems?" +msgid "Problems?" +msgstr "Probleme?" + +#original text: "no compression" +msgid "no compression" +msgstr "keine Kompression" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid "CCITT 1D Huffman compression" +msgstr "CCITT 1D Huffman Kompression" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid "CCITT Group 3 Fax compression" +msgstr "CCITT Gruppe 3 Fax Kompression" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid "CCITT Group 4 Fax compression" +msgstr "CCITT Gruppe 4 Fax Kompression" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid "JPEG DCT compression" +msgstr "JPEG DCT Kompression" + +#original text: "pack bits" +msgid "pack bits" +msgstr "gepackte Bits" + +#original text: "by ext" +msgid "by ext" +msgstr "nach Erw" + +#original text: "Saving image" +msgid "Saving image" +msgstr "Speichere Bild" + +#original text: "Saving fax image" +msgid "Saving fax image" +msgstr "Speichere Faxbild" + +#original text: "Converting data...." +msgid "Converting data...." +msgstr "Konvertiere Daten..." + +#original text: "Converting to postscript" +msgid "Converting to postscript" +msgstr "Konvertiere nach Postscript" + +#original text: "Scanning" +msgid "Scanning" +msgstr "Scanne" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid "Receiving %s data for `%s'..." +msgstr "Empfange %s Daten für `%s'..." + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid "Receiving %s data for photocopy ..." +msgstr "Empfange %s Daten für Photokopie" + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid "Receiving %s data for fax ..." +msgstr "Empfange %s Daten für Fax ..." + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid "Receiving %s data for GIMP..." +msgstr "Empfange %s Daten für GIMP..." + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgstr "Benutze XSane zum Scannen, Kopieren oder Faxen" + +#original text: "Browse for image filename" +msgid "Browse for image filename" +msgstr "Suche nach Bild-Dateinamen" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid "Filename for scanned image" +msgstr "Dateiname für gescanntes Bild" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid "Filename extension and type of image format" +msgstr "Dateinamenerweiterung und Format der Bilddatei" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid "Enter name of fax project" +msgstr "Name des Faxprojekts" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid "Enter new name for faxpage" +msgstr "Name der Faxseite eingeben" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid "Enter receiver phone number or address" +msgstr "Telephonnummer des Empfängers eingeben" + +#original text: "Select printer definition" +msgid "Select printer definition" +msgstr "Wähle Druckerdefinition" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid "Set scan resolution" +msgstr "Bestimmt die Scanauflösung" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid "Set zoomfactor" +msgstr "Bestimmt den Vergrößerungsfaktor" + +#original text: "Set number of copies" +msgid "Set number of copies" +msgstr "Bestimmt die Anzahl der Kopien" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgstr "Negativ: Invertiere Farben, zum Scannen von Negativen" + +#original text: "Set gamma value" +msgid "Set gamma value" +msgstr "Bestimmt Gammawert" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid "Set gamma value for red component" +msgstr "Bestimmt Gammawert für rote Komponente" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid "Set gamma value for green component" +msgstr "Bestimmt Gammawert für grüne Komponente" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid "Set gamma value for blue component" +msgstr "Bestimmt Gammawert für blaue Komponente" + +#original text: "Set brightness" +msgid "Set brightness" +msgstr "Bestimmt Helligkeit" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid "Set brightness for red component" +msgstr "Bestimmt Helligkeit für rote Komponente" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid "Set brightness for green component" +msgstr "Bestimmt Helligkeit für grüne Komponente" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid "Set brightness for blue component" +msgstr "Bestimmt Helligkeit für blaue Komponente" + +#original text: "Set contrast" +msgid "Set contrast" +msgstr "Bestimmt Kontrast" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid "Set contrast for red component" +msgstr "Bestimmt Kontrast für rote Komponente" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid "Set contrast for green component" +msgstr "Bestimmt Kontrast für grüne Komponente" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid "Set contrast for blue component" +msgstr "Bestimmt Kontrast für blaue Komponente" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgstr "RGB Standard: Setzt Farbverbesserungswerte für rot, grün und blau auf Standardwerte:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgstr "Automatische Berechnung für Gamma, Helligkeit und Kontrast in Abhängigkeit vom ausgewählten Bereich" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgstr "Setze Standardwerte für Farbverbesserung:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid "Restore enhancement values from preferences" +msgstr "Lade Farbverbesserungswerte aus Einstellungen" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid "Store active enhancement values to preferences" +msgstr "Speichere Farbverbesserungswerte in Einstellungen" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid "Show histogram of intensity/gray" +msgstr "Zeige Histogramm für Intensität/grau" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid "Show histogram of red component" +msgstr "Zeige Histogramm für rote Komponente" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid "Show histogram of green component" +msgstr "Zeige Histogramm für grüne Komponente" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid "Show histogram of blue component" +msgstr "Zeige Histogramm für blaue Komponente" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid "Display histogram with lines instead of pixels" +msgstr "Zeichne Histogramm mit Linien anstatt mit Punkten" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid "Show logarithm of pixelcount" +msgstr "Benutze Logarithmus der Pixelzahlen" + +#original text: "Select definition to change" +msgid "Select definition to change" +msgstr "Auswahl der zu ändernden Definition" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid "Define a name for the selection of this definition" +msgstr "Namen der Definition" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgstr "Befehl der im Kopiermodus zum Drucken ausgeführt werden soll (z.B. \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid "Enter option for copy numbers" +msgstr "Option, mit der die Anzahl der Kopien angegeben wird" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgstr "Auflösung, mit der Bilder gedrucht und im Postscriptformat gespeichert werden" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid "Width of printable area in mm" +msgstr "Breite des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid "Height of printable area in mm" +msgstr "Höhe des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in mm" +msgstr "Abstand vom linken Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in mm" +msgstr "Abstand vom unteren Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid "Additional gamma value for photocopy" +msgstr "Zusätzlicher Gammawert beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für rote Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für grüne Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für blaue Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgstr "Qualität in Prozent wenn Bild als JPEG oder als TIFF mit JPEG-Kompression gespeichert wird" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid "Compression if image is saved as png" +msgstr "Kompression wenn Bild im PNG-Format gespeichert wird" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgstr "Kompression wenn multibit Bild im TIFF-Format gespeichert wird" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgstr "Kompression wenn lineart Bild im TIFF-Format gespeichert wird" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid "Warn before overwriting an existing file" +msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgstr "... wenn der Dateiname folgender Form ist: \"name-001.erw\"" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgstr "Wenn der Dateinamenzähler automatisch erhöht wird, werden benutzte Dateinummern übersprungen" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgstr "Verwende feste oder veränderbare Hauptfenstergröße" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid "Preserve preview image for next program start" +msgstr "Behalte Vorschaubild für nächsten Programmstart" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgstr "Benutze eigene Farbpalette für Vorscahubild, wenn die Bildschirmfarbtiefe 8 Bit beträgt" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid "Set gamma correction value for preview image" +msgstr "Bestimme Gammwert für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgstr "Bestimme Gammwert der roten Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgstr "Bestimme Gammwert der grünen Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgstr "Bestimme Gammwert der blauen Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Hilfedateien anzuzeigen, muß ein HTML-Betrachter sein!" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid "Enter command to be executed in fax mode" +msgstr "Befehl, der zum Senden eines Faxprojekts ausgeführt werden soll" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid "Enter option to specify receiver" +msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid "Enter option to specify postscript files following" +msgstr "Option, mit der angegeben wird, dass der Dateiname einer Postscriptdatei folgt" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 98 lpi gestellt wird" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 196 lpi gestellt wird" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid "Enter command to be executed to view a fax" +msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Faxseiten(Postscript) anzuzeigen" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgstr "Benutze hohe vertikale Auflösung (196 lpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid "Pick white point" +msgstr "Wähle weißen Punkt" + +#original text: "Pick gray point" +msgid "Pick gray point" +msgstr "Wähle grauen Punkt" + +#original text: "Pick black point" +msgid "Pick black point" +msgstr "Wähle schwarzen Punkt" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid "Use full scanarea" +msgstr "Zoomt auf kompletten Scanbereich" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid "Zoom 20% out" +msgstr "Zoomt um 20% heraus" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid "Zoom into selected area" +msgstr "Zoomt in den gewählten Bereich hinein" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid "Undo last zoom" +msgstr "letzten Zoom rückgängig machen" + +#original text: "Select visible area" +msgid "Select visible area" +msgstr "Sichtbaren Bereich auswählen" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid "Failed to determine home directory:" +msgstr "Konnte Heimatverzeichnis nicht bestimmen" + +#original text: "Filename too long" +msgid "Filename too long" +msgstr "Dateiname zu lang" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid "Failed to set value of option" +msgstr "Fehler beim Ändern der Option" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid "Failed to obtain value of option" +msgstr "Fehler beim Lesen der Option" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid "Error obtaining option count" +msgstr "Konnte Anzahl der Optionen nicht bestimmen" + +#original text: "Failed to open device" +msgid "Failed to open device" +msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts" + +#original text: "no devices available" +msgid "no devices available" +msgstr "Keine Geräte erreichbar" + +#original text: "Error during read:" +msgid "Error during read:" +msgstr "Fehler beim Lesen:" + +#original text: "Error during save:" +msgid "Error during save:" +msgstr "Fehler beim Speichern:" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid "Can't handle depth" +msgstr "Nicht unterstützte Bittiefe" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid "GIMP can't handle depth" +msgstr "GIMP Modus: nicht unterstützt Bittieffe" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid "Unknown file format for saving" +msgstr "Unbekanntes Ausgabedateiformat" + +#original text: "Failed to open" +msgid "Failed to open" +msgstr "Fehler beim Öffnen von" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgstr "Konnte Pipe für Druckbefehl nicht öffnen" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid "Failed to execute printercommand:" +msgstr "Konnte Druckbefehl nicht ausführen" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid "Failed to start scanner:" +msgstr "Konnte Scanner nicht starten" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid "Failed to get parameters:" +msgstr "Konnte Parameter nicht lesen" + +#original text: "No output format given" +msgid "No output format given" +msgstr "Kein Ausgabedateiformat angegeben" + +#original text: "out of memory" +msgid "out of memory" +msgstr "Kein Speicher" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid "LIBTIFF reports error" +msgstr "LIBTIFF meldet Fehler" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid "LIBPNG reports error" +msgstr "LIBPNG meldet Fehler" + +#original text: "unknown type" +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid "unknown constraint type" +msgstr "unbekannter verpflichtender Typ" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid "Failed to execute documentation viewer:" +msgstr "Konnte Hilfedateibetrachter nicht ausführen:" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid "Failed to execute fax viewer:" +msgstr "Konnte Faxbetrachter nicht ausführen:" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid "Failed to execute faxcommand:" +msgstr "Konnte Faxbefehl nicht ausführen:" + +#original text: "bad frame format" +msgid "bad frame format" +msgstr "unerwartetes FRAME-Format" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid "unable to set resolution" +msgstr "konnte Auflösung nicht definieren" + +#original text: "error" +msgid "error" +msgstr "Fehler" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid "Sane major version number mismatch!" +msgstr "Sane Hauptversionsnummern-Konflikt!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid "xsane major version =" +msgstr "xsane Hauptversionsnummer =" + +#original text: "backend major version =" +msgid "backend major version =" +msgstr "backend Hauptversionsnummer =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgstr "*** PROGRAMM ABGEBROCHEN ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid "Failed to allocate image memory:" +msgstr "Konnte Bildspeicher nicht allozieren:" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid "Preview cannot handle bit depth" +msgstr "Vorschau kann Bittiefe nicht handhaben:" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid "GIMP support missing" +msgstr "GIMP Unterstützung fehlt" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid "Filename counter overflow" +msgstr "Dateinamenzähler übergelaufen" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid "warning: option has no value constraint" +msgstr "Warnung: Option hat keinen vorgeschriebenen Wert" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#original text: "Error" +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#original text: "Warning" +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid "Failed to create file:" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei:" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid "Error while loading device settings:" +msgstr "Fehler beim Laden der Geräteeinstellungen" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid "is not a device-rc-file !!!" +msgstr "ist keine Geräteeinstellungs-Datei !!!" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid "Failed to execute netscape!" +msgstr "Konnte Netscape nicht aufrufen" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid "Send fax: no receiver defined" +msgstr "Fax senden: kein Empfänger angegeben" + +#original text: "has been created for device" +msgid "has been created for device" +msgstr "wurde erstellt für das Gerät" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid "you want to use it for device" +msgstr "wird benutzt für das Gerät" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid "this may cause problems!" +msgstr "das kann zu Problemen führen!" + +#original text: "Usage:" +msgid "Usage:" +msgstr "Gebrauch:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid "[OPTION]... [DEVICE]" +msgstr "[OPTION]... [GERÄTEDATEI]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgstr "" "Startet graphisches Benutzerinterface für SANE (Scanner Access Now Easy)\n" "\n" "-h, --help zeigt diesen Hilfetext\n" "-v, --version gibt Versionsinformation aus\n" "\n" "-d, --device-settings datei lädt Geräteeinstellungen von datei\n" "\n" "-s, --scan starte im Scanmodus\n" "-c, --copy starte im Kopiermodus\n" "-f, --fax starte im Faxmodus\n" "-n, --no-mode-selection deaktiviere Modusauswahl\n" "\n" "-F, --Fixed Hauptfenstergröße ist fest\n" "-R, --Resizeable Hauptfenstergröße ist veränderbar\n" "\n" "--display X11-display lenkt X-Ausgabe auf X11-display um\n" "--no-xshm keine shared memory Bilder benutzen\n" "--sync fordert synchrone Verbindung zum X-Server an" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid "Front-end to the SANE interface" +msgstr "Frontend zum SANE-Interface" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgstr "Diese Funktion gibt Zugang zu Scannern und anderen bilderzeugenden Geräten durch das SANE (Scanner Access Now Easy) Interface" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Geräteauswahl" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/Geräteauswahl" + + +#original text: "flatbed scanner" +msgid "flatbed scanner" +msgstr "Flachbettscanner" + +#original text: "frame grabber" +msgid "frame grabber" +msgstr "Framegrabber" + +#original text: "handheld scanner" +msgid "handheld scanner" +msgstr "Handscanner" + +#original text: "still camera" +msgid "still camera" +msgstr "Photokamera" + +#original text: "video camera" +msgid "video camera" +msgstr "Videokamera" + +#original text: "virtual device" +msgid "virtual device" +msgstr "virtuelles Gerät" + + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation nicht unterstützt" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operation abgebrochen" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "Gerät besetzt" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "Dateiende erreicht" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Dokumenteneinzug blockiert" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Documenteneinzug ohne Papier" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Scannerdeckel ist offen" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Fehler während Geräte I/O" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "Kein Speicher" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Zugang zum Gerät wurde verweigert" + diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in new file mode 100644 index 0000000..0376a83 --- /dev/null +++ b/po/de.po.in @@ -0,0 +1,1230 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x + +#nls translation file for xsane +#language: german (de) +#by Oliver Rauch <Oliver.Rauch@Wolfsburg.DE> + +#original text: "About" +msgid WINDOW_ABOUT +msgstr "Über" + +#original text: "authorization" +msgid WINDOW_AUTHORIZE +msgstr "Autorisation" + +#original text: "info" +msgid WINDOW_INFO +msgstr "Informationen" + +#original text: "batch scan" +msgid WINDOW_BATCH_SCAN +msgstr "Stapel Scan" + +#original text: "fax project" +msgid WINDOW_FAX_PROJECT +msgstr "Faxprojekt" + +#original text: "rename fax page" +msgid WINDOW_FAX_RENAME +msgstr "Faxseite umbenennen" + +#original text: "setup" +msgid WINDOW_SETUP +msgstr "Konfiguration" + +#original text: "Histogram" +msgid WINDOW_HISTOGRAM +msgstr "Histogramm" + +#original text: "Standard options" +msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS +msgstr "Standard Optionen" + +#original text: "Advanced options" +msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#original text: "device selection" +msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION +msgstr "Geräteauswahl" + +#original text: "Preview" +msgid WINDOW_PREVIEW +msgstr "Vorschau" + +#original text: "output filename" +msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME +msgstr "Ausgabedatei" + +#original text: "save device settings" +msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS +msgstr "Speichere Geräteeinstellungen" + +#original text: "load device settings" +msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS +msgstr "Lade Geräteeinstellungen" + +#original text: "File" +msgid MENU_FILE +msgstr "Datei" + +#original text: "Preferences" +msgid MENU_PREFERENCES +msgstr "Einstellungen" + +#original text: "View" +msgid MENU_VIEW +msgstr "Ansicht" + +#original text: "Help" +msgid MENU_HELP +msgstr "Hilfe" + +#original text: "About" +msgid MENU_ITEM_ABOUT +msgstr "Über" + +#original text: "Info" +msgid MENU_ITEM_INFO +msgstr "Informationen" + +#original text: "Exit" +msgid MENU_ITEM_EXIT +msgstr "Beenden" + +#original text: "Raw image" +msgid FRAME_RAW_IMAGE +msgstr "Rohbild" + +#original text: "Enhanced image" +msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE +msgstr "Verbessertes Bild" + +#original text: "Start" +msgid BUTTON_START +msgstr "Start" + +#original text: "Ok" +msgid BUTTON_OK +msgstr "OK" + +#original text: "Apply" +msgid BUTTON_APPLY +msgstr "Anwenden" + +#original text: "Cancel" +msgid BUTTON_CANCEL +msgstr "Abbrechen" + +#original text: "Close" +msgid BUTTON_CLOSE +msgstr "Schließen" + +#original text: "Overwrite" +msgid BUTTON_OVERWRITE +msgstr "Überschreiben" + +#original text: "Add area" +msgid BUTTON_ADD_AREA +msgstr "Bereich hinzufügen" + +#original text: "Delete" +msgid BUTTON_DELETE +msgstr "Löschen" + +#original text: "Show" +msgid BUTTON_SHOW +msgstr "Anzeigen" + +#original text: "Rename" +msgid BUTTON_RENAME +msgstr "Umbenennen" + +#original text: "Create project" +msgid BUTTON_CREATE_PROJECT +msgstr "Projekt erstellen" + +#original text: "Send project" +msgid BUTTON_SEND_PROJECT +msgstr "Projekt senden" + +#original text: "Delete project" +msgid BUTTON_DELETE_PROJECT +msgstr "Projekt löschen" + +#original text: "Add printer" +msgid BUTTON_ADD_PRINTER +msgstr "Drucker hinzufügen" + +#original text: "Delete printer" +msgid BUTTON_DELETE_PRINTER +msgstr "Drucker löschen" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +msgstr "Vorschauscan" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL +msgstr "Vorschauscan abbrechen" + +#original text: "Fine mode" +msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE +msgstr "Fein-Modus" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Überschreibwarnung" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +msgstr "Dateinamenzähler erhöhen" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +msgstr "Existierende Werte überspringen" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +msgstr "Feste Hauptfenstergröße" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +msgstr "Behalte Vorschaubild" + +#original text: "Use private colormap" +msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +msgstr "Benutze eigene Farbpalette" + +#original text: "Available devices:" +msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES +msgstr "Erreichbare Geräte:" + +#original text: "XSane options" +msgid TEXT_XSANE_OPTIONS +msgstr "XSane Optionen" + +#original text: "XSane mode" +msgid TEXT_XSANE_MODE +msgstr "XSane Modus" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid TEXT_SCANNER_BACKEND +msgstr "Scanner und Backends" + +#original text: "Vendor:" +msgid TEXT_VENDOR +msgstr "Hersteller:" + +#original text: "Model:" +msgid TEXT_MODEL +msgstr "Modell:" + +#original text: "Type:" +msgid TEXT_TYPE +msgstr "Typ:" + +#original text: "Device:" +msgid TEXT_DEVICE +msgstr "Gerät:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid TEXT_LOADED_BACKEND +msgstr "Geladenes Backend:" + +#original text: "Sane version:" +msgid TEXT_SANE_VERSION +msgstr "sane Version:" + +#original text: "Recent values:" +msgid TEXT_RECENT_VALUES +msgstr "Aktuelle Werte:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY +msgstr "Gammakorrektur durch:" + +#original text: "scanner" +msgid TEXT_SCANNER +msgstr "Scanner" + +#original text: "software (xsane)" +msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE +msgstr "Software (xsane)" + +#original text: "none" +msgid TEXT_NONE +msgstr "keine" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +msgstr "Bittiefe Gammaeingabe:" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +msgstr "Bittiefe Gammaausgabe:" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +msgstr "Bittieffe Scannerausgabe:" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS +msgstr "XSane Ausgabeformate:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid TEXT_8BIT_FORMATS +msgstr "8 Bit Ausgabeformate:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid TEXT_16BIT_FORMATS +msgstr "16 Bit Ausgabeformate:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ +msgstr "Autorisation benötigt für" + +#original text: "Username :" +msgid TEXT_USERNAME +msgstr "Benutzername:" + +#original text: "Password :" +msgid TEXT_PASSWORD +msgstr "Passwort:" + +#original text: "Invalid parameters." +msgid TEXT_INVALID_PARAMS +msgstr "Ungültige Parameter" + +#original text: "version:" +msgid TEXT_VERSION +msgstr "Version:" + +#original text: "package" +msgid TEXT_PACKAGE +msgstr "Paket" + +#original text: "with GIMP support" +msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +msgstr "mit GIMP-Unterstützung" + +#original text: "without GIMP support" +msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +msgstr "ohne GIMP-Unterstützung" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid TEXT_GIMP_VERSION +msgstr "übersetzt mit GIMP-" + +#original text: "unknown" +msgid TEXT_UNKNOWN +msgstr "unbekannt" + +#original text: "Email:" +msgid TEXT_EMAIL +msgstr "E-Mail:" + +#original text: "File:" +msgid TEXT_FILE +msgstr "Datei:" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid TEXT_INFO_BOX +msgstr "0x0: 0KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +msgstr "Druckerauswahl:" + +#original text: "Name:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +msgstr "Name:" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +msgstr "Befehl:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +msgstr "Option for Anzahl der Kopien:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES +msgstr "Auflösung (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +msgstr "Breite (1/72 Zoll):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Höhe (1/72 Zoll):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +msgstr "Linker Rand (1/72 Zoll):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +msgstr "Unterer Rand (1/72 Zoll):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +msgstr "Drucker Gammawert:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Drucker Gammawert rot:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Drucker Gammawert grün:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Drucker Gammawert blau:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +msgstr "JPEG Bildqualität" + +#original text: "PNG image compression" +msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +msgstr "PNG Bildkompression" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +msgstr "TIFF multibit Bildkompression" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "TIFF lineart Bildkompression" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Vorschau Gamma:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Vorschau Gamma rot:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Vorschau Gamma grün:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Vorschau Gamma blau:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +msgstr "Hilfedatei Betrachter (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +msgstr "Befehl:" + +#original text: "Receiver option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +msgstr "Option für Empfängernummer" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Option für Postscriptdatei:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +msgstr "Option für Normalmodus:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +msgstr "Option für Feinmodus:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +msgstr "Betrachter (Postscript):" + +#original text: "Copy options" +msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +msgstr "Photokopie" + +#original text: "Saving options" +msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +msgstr "Speichern" + +#original text: "Display options" +msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +msgstr "Darstellung" + +#original text: "Fax options" +msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +msgstr "Fax" + +#original text: "Scan" +msgid MENU_ITEM_SCAN +msgstr "Scannen" + +#original text: "Copy" +msgid MENU_ITEM_COPY +msgstr "Kopieren" + +#original text: "Fax" +msgid MENU_ITEM_FAX +msgstr "Faxen" + +#original text: "Setup" +msgid MENU_ITEM_SETUP +msgstr "Konfiguration" + +#original text: "Show tooltips" +msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +msgstr "Zeige Tipps" + +#original text: "Show preview" +msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +msgstr "Zeige Vorschau" + +#original text: "Show histogram" +msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +msgstr "Zeige Histogramm" + +#original text: "Show standard options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +msgstr "Zeige Standardoptionen" + +#original text: "Show advanced options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +msgstr "Zeige erweiterte Optionen" + +#original text: "Show resolution list" +msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +msgstr "Zeige Auflösungsliste" + +#original text: "Length unit" +msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +msgstr "Längeneinheit" + +#original text: "millimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +msgstr "Millimeter" + +#original text: "centimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +msgstr "Zentimeter" + +#original text: "inches" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +msgstr "Zoll" + +#original text: "Save device settings" +msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Speichere Geräteeinstellungen" + +#original text: "Load device settings" +msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Lade Geräteeinstellungen" + +#original text: "Xsane doc" +msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC +msgstr "XSane Anleitung" + +#original text: "Backend doc" +msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC +msgstr "Backend Anleitung" + +#original text: "Available backends" +msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +msgstr "Erreichbare Backends" + +#original text: "Scantips" +msgid MENU_ITEM_SCANTIPS +msgstr "Scantipps" + +#original text: "Problems?" +msgid MENU_ITEM_PROBLEMS +msgstr "Probleme?" + +#original text: "no compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +msgstr "keine Kompression" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +msgstr "CCITT 1D Huffman Kompression" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +msgstr "CCITT Gruppe 3 Fax Kompression" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +msgstr "CCITT Gruppe 4 Fax Kompression" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +msgstr "JPEG DCT Kompression" + +#original text: "pack bits" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +msgstr "gepackte Bits" + +#original text: "by ext" +msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +msgstr "nach Erw" + +#original text: "Saving image" +msgid PROGRESS_SAVING +msgstr "Speichere Bild" + +#original text: "Saving fax image" +msgid PROGRESS_SAVING_FAX +msgstr "Speichere Faxbild" + +#original text: "Converting data...." +msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA +msgstr "Konvertiere Daten..." + +#original text: "Converting to postscript" +msgid PROGRESS_CONVERTING_PS +msgstr "Konvertiere nach Postscript" + +#original text: "Scanning" +msgid PROGRESS_SCANNING +msgstr "Scanne" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN +msgstr "Empfange %s Daten für `%s'..." + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY +msgstr "Empfange %s Daten für Photokopie" + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX +msgstr "Empfange %s Daten für Fax ..." + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP +msgstr "Empfange %s Daten für GIMP..." + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid DESC_XSANE_MODE +msgstr "Benutze XSane zum Scannen, Kopieren oder Faxen" + +#original text: "Browse for image filename" +msgid DESC_BROWSE_FILENAME +msgstr "Suche nach Bild-Dateinamen" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid DESC_FILENAME +msgstr "Dateiname für gescanntes Bild" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid DESC_FILETYPE +msgstr "Dateinamenerweiterung und Format der Bilddatei" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid DESC_FAXPROJECT +msgstr "Name des Faxprojekts" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid DESC_FAXPAGENAME +msgstr "Name der Faxseite eingeben" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid DESC_FAXRECEIVER +msgstr "Telephonnummer des Empfängers eingeben" + +#original text: "Select printer definition" +msgid DESC_PRINTER_SELECT +msgstr "Wähle Druckerdefinition" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid DESC_RESOLUTION +msgstr "Bestimmt die Scanauflösung" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid DESC_ZOOM +msgstr "Bestimmt den Vergrößerungsfaktor" + +#original text: "Set number of copies" +msgid DESC_COPY_NUMBER +msgstr "Bestimmt die Anzahl der Kopien" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid DESC_NEGATIVE +msgstr "Negativ: Invertiere Farben, zum Scannen von Negativen" + +#original text: "Set gamma value" +msgid DESC_GAMMA +msgstr "Bestimmt Gammawert" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid DESC_GAMMA_R +msgstr "Bestimmt Gammawert für rote Komponente" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid DESC_GAMMA_G +msgstr "Bestimmt Gammawert für grüne Komponente" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid DESC_GAMMA_B +msgstr "Bestimmt Gammawert für blaue Komponente" + +#original text: "Set brightness" +msgid DESC_BRIGHTNESS +msgstr "Bestimmt Helligkeit" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_R +msgstr "Bestimmt Helligkeit für rote Komponente" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_G +msgstr "Bestimmt Helligkeit für grüne Komponente" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_B +msgstr "Bestimmt Helligkeit für blaue Komponente" + +#original text: "Set contrast" +msgid DESC_CONTRAST +msgstr "Bestimmt Kontrast" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid DESC_CONTRAST_R +msgstr "Bestimmt Kontrast für rote Komponente" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid DESC_CONTRAST_G +msgstr "Bestimmt Kontrast für grüne Komponente" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid DESC_CONTRAST_B +msgstr "Bestimmt Kontrast für blaue Komponente" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid DESC_RGB_DEFAULT +msgstr "RGB Standard: Setzt Farbverbesserungswerte für rot, grün und blau auf Standardwerte:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid DESC_ENH_AUTO +msgstr "Automatische Berechnung für Gamma, Helligkeit und Kontrast in Abhängigkeit vom ausgewählten Bereich" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid DESC_ENH_DEFAULT +msgstr "Setze Standardwerte für Farbverbesserung:\n" "Gamma = 1.0\n" "Helligkeit = 0\n" "Kontrast = 0" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid DESC_ENH_RESTORE +msgstr "Lade Farbverbesserungswerte aus Einstellungen" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid DESC_ENH_STORE +msgstr "Speichere Farbverbesserungswerte in Einstellungen" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid DESC_HIST_INTENSITY +msgstr "Zeige Histogramm für Intensität/grau" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid DESC_HIST_RED +msgstr "Zeige Histogramm für rote Komponente" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid DESC_HIST_GREEN +msgstr "Zeige Histogramm für grüne Komponente" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid DESC_HIST_BLUE +msgstr "Zeige Histogramm für blaue Komponente" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid DESC_HIST_PIXEL +msgstr "Zeichne Histogramm mit Linien anstatt mit Punkten" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid DESC_HIST_LOG +msgstr "Benutze Logarithmus der Pixelzahlen" + +#original text: "Select definition to change" +msgid DESC_PRINTER_SETUP +msgstr "Auswahl der zu ändernden Definition" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid DESC_PRINTER_NAME +msgstr "Namen der Definition" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid DESC_PRINTER_COMMAND +msgstr "Befehl der im Kopiermodus zum Drucken ausgeführt werden soll (z.B. \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION +msgstr "Option, mit der die Anzahl der Kopien angegeben wird" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION +msgstr "Auflösung, mit der Bilder gedrucht und im Postscriptformat gespeichert werden" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_WIDTH +msgstr "Breite des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Höhe des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +msgstr "Abstand vom linken Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +msgstr "Abstand vom unteren Papierrand zum Beginn des druckbaren Bereichs in 1/72 Zoll" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA +msgstr "Zusätzlicher Gammawert beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für rote Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für grüne Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Zusätzlicher Gammawert für blaue Komponente beim Photokopieren" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid DESC_JPEG_QUALITY +msgstr "Qualität in Prozent wenn Bild als JPEG oder als TIFF mit JPEG-Kompression gespeichert wird" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid DESC_PNG_COMPRESSION +msgstr "Kompression wenn Bild im PNG-Format gespeichert wird" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION +msgstr "Kompression wenn multibit Bild im TIFF-Format gespeichert wird" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "Kompression wenn lineart Bild im TIFF-Format gespeichert wird" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid DESC_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Warne vorm Überschreiben exisitierender Dateien" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid DESC_INCREASE_COUNTER +msgstr "... wenn der Dateiname folgender Form ist: \"name-001.erw\"" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid DESC_SKIP_EXISTING +msgstr "Wenn der Dateinamenzähler automatisch erhöht wird, werden benutzte Dateinummern übersprungen" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +msgstr "Verwende feste oder veränderbare Hauptfenstergröße" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE +msgstr "Behalte Vorschaubild für nächsten Programmstart" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP +msgstr "Benutze eigene Farbpalette für Vorscahubild, wenn die Bildschirmfarbtiefe 8 Bit beträgt" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Bestimme Gammwert für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Bestimme Gammwert der roten Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Bestimme Gammwert der grünen Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Bestimme Gammwert der blauen Komponente für Vorschaubild" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid DESC_DOC_VIEWER +msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Hilfedateien anzuzeigen, muß ein HTML-Betrachter sein!" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid DESC_FAX_COMMAND +msgstr "Befehl, der zum Senden eines Faxprojekts ausgeführt werden soll" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT +msgstr "Option, mit der die Empfängertelephonnumer angegeben wird" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Option, mit der angegeben wird, dass der Dateiname einer Postscriptdatei folgt" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT +msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 98 lpi gestellt wird" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid DESC_FAX_FINE_OPT +msgstr "Option, mit der die vertikale Auflösung auf 196 lpi gestellt wird" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid DESC_FAX_VIEWER +msgstr "Befehl, der ausgeführt werden soll, um Faxseiten(Postscript) anzuzeigen" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid DESC_FAX_FINE_MODE +msgstr "Benutze hohe vertikale Auflösung (196 lpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid DESC_PIPETTE_WHITE +msgstr "Wähle weißen Punkt" + +#original text: "Pick gray point" +msgid DESC_PIPETTE_GRAY +msgstr "Wähle grauen Punkt" + +#original text: "Pick black point" +msgid DESC_PIPETTE_BLACK +msgstr "Wähle schwarzen Punkt" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid DESC_ZOOM_FULL +msgstr "Zoomt auf kompletten Scanbereich" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid DESC_ZOOM_OUT +msgstr "Zoomt um 20% heraus" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid DESC_ZOOM_IN +msgstr "Zoomt in den gewählten Bereich hinein" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid DESC_ZOOM_UNDO +msgstr "letzten Zoom rückgängig machen" + +#original text: "Select visible area" +msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA +msgstr "Sichtbaren Bereich auswählen" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid ERR_HOME_DIR +msgstr "Konnte Heimatverzeichnis nicht bestimmen" + +#original text: "Filename too long" +msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG +msgstr "Dateiname zu lang" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid ERR_SET_OPTION +msgstr "Fehler beim Ändern der Option" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid ERR_GET_OPTION +msgstr "Fehler beim Lesen der Option" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid ERR_OPTION_COUNT +msgstr "Konnte Anzahl der Optionen nicht bestimmen" + +#original text: "Failed to open device" +msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts" + +#original text: "no devices available" +msgid ERR_NO_DEVICES +msgstr "Keine Geräte erreichbar" + +#original text: "Error during read:" +msgid ERR_DURING_READ +msgstr "Fehler beim Lesen:" + +#original text: "Error during save:" +msgid ERR_DURING_SAVE +msgstr "Fehler beim Speichern:" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid ERR_BAD_DEPTH +msgstr "Nicht unterstützte Bittiefe" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH +msgstr "GIMP Modus: nicht unterstützt Bittieffe" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +msgstr "Unbekanntes Ausgabedateiformat" + +#original text: "Failed to open" +msgid ERR_OPEN_FAILED +msgstr "Fehler beim Öffnen von" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +msgstr "Konnte Pipe für Druckbefehl nicht öffnen" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +msgstr "Konnte Druckbefehl nicht ausführen" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid ERR_FAILED_START_SCANNER +msgstr "Konnte Scanner nicht starten" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS +msgstr "Konnte Parameter nicht lesen" + +#original text: "No output format given" +msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +msgstr "Kein Ausgabedateiformat angegeben" + +#original text: "out of memory" +msgid ERR_NO_MEM +msgstr "Kein Speicher" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid ERR_LIBTIFF +msgstr "LIBTIFF meldet Fehler" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid ERR_LIBPNG +msgstr "LIBPNG meldet Fehler" + +#original text: "unknown type" +msgid ERR_UNKNOWN_TYPE +msgstr "unbekannter Typ" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +msgstr "unbekannter verpflichtender Typ" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +msgstr "Konnte Hilfedateibetrachter nicht ausführen:" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +msgstr "Konnte Faxbetrachter nicht ausführen:" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +msgstr "Konnte Faxbefehl nicht ausführen:" + +#original text: "bad frame format" +msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT +msgstr "unerwartetes FRAME-Format" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +msgstr "konnte Auflösung nicht definieren" + +#original text: "error" +msgid ERR_ERROR +msgstr "Fehler" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +msgstr "Sane Hauptversionsnummern-Konflikt!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +msgstr "xsane Hauptversionsnummer =" + +#original text: "backend major version =" +msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +msgstr "backend Hauptversionsnummer =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid ERR_PROGRAM_ABORTED +msgstr "*** PROGRAMM ABGEBROCHEN ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +msgstr "Konnte Bildspeicher nicht allozieren:" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +msgstr "Vorschau kann Bittiefe nicht handhaben:" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +msgstr "GIMP Unterstützung fehlt" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW +msgstr "Dateinamenzähler übergelaufen" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +msgstr "Warnung: Option hat keinen vorgeschriebenen Wert" + +#original text: "Ok" +msgid ERR_BUTTON_OK +msgstr "OK" + +#original text: "Error" +msgid ERR_HEADER_ERROR +msgstr "Fehler" + +#original text: "Warning" +msgid ERR_HEADER_WARNING +msgstr "Warnung" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE +msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei:" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Fehler beim Laden der Geräteeinstellungen" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid ERR_NO_DRC_FILE +msgstr "ist keine Geräteeinstellungs-Datei !!!" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +msgstr "Konnte Netscape nicht aufrufen" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +msgstr "Fax senden: kein Empfänger angegeben" + +#original text: "has been created for device" +msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE +msgstr "wurde erstellt für das Gerät" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid ERR_USED_FOR_DEVICE +msgstr "wird benutzt für das Gerät" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +msgstr "das kann zu Problemen führen!" + +#original text: "Usage:" +msgid TEXT_USAGE +msgstr "Gebrauch:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid TEXT_USAGE_OPTIONS +msgstr "[OPTION]... [GERÄTEDATEI]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid TEXT_HELP +msgstr "" "Startet graphisches Benutzerinterface für SANE (Scanner Access Now Easy)\n" "\n" "-h, --help zeigt diesen Hilfetext\n" "-v, --version gibt Versionsinformation aus\n" "\n" "-d, --device-settings datei lädt Geräteeinstellungen von datei\n" "\n" "-s, --scan starte im Scanmodus\n" "-c, --copy starte im Kopiermodus\n" "-f, --fax starte im Faxmodus\n" "-n, --no-mode-selection deaktiviere Modusauswahl\n" "\n" "-F, --Fixed Hauptfenstergröße ist fest\n" "-R, --Resizeable Hauptfenstergröße ist veränderbar\n" "\n" "--display X11-display lenkt X-Ausgabe auf X11-display um\n" "--no-xshm keine shared memory Bilder benutzen\n" "--sync fordert synchrone Verbindung zum X-Server an" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +msgstr "Frontend zum SANE-Interface" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +msgstr "Diese Funktion gibt Zugang zu Scannern und anderen bilderzeugenden Geräten durch das SANE (Scanner Access Now Easy) Interface" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid XSANE_GIMP_MENU +msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD +msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Geräteauswahl" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/Geräteauswahl" + + +#original text: "flatbed scanner" +msgid "flatbed scanner" +msgstr "Flachbettscanner" + +#original text: "frame grabber" +msgid "frame grabber" +msgstr "Framegrabber" + +#original text: "handheld scanner" +msgid "handheld scanner" +msgstr "Handscanner" + +#original text: "still camera" +msgid "still camera" +msgstr "Photokamera" + +#original text: "video camera" +msgid "video camera" +msgstr "Videokamera" + +#original text: "virtual device" +msgid "virtual device" +msgstr "virtuelles Gerät" + + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation nicht unterstützt" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operation abgebrochen" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "Gerät besetzt" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "Dateiende erreicht" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "Dokumenteneinzug blockiert" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "Documenteneinzug ohne Papier" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "Scannerdeckel ist offen" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "Fehler während Geräte I/O" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "Kein Speicher" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "Zugang zum Gerät wurde verweigert" + diff --git a/po/del-0.43.po.in b/po/del-0.43.po.in new file mode 100644 index 0000000..5d99520 --- /dev/null +++ b/po/del-0.43.po.in @@ -0,0 +1,2 @@ +remove all LZW entries + diff --git a/po/del-0.44.po.in b/po/del-0.44.po.in new file mode 100644 index 0000000..d37c848 --- /dev/null +++ b/po/del-0.44.po.in @@ -0,0 +1,4 @@ +Delete: + +NOTEBOOK_PRINTER_OPTION + diff --git a/po/del-0.47.po.in b/po/del-0.47.po.in new file mode 100644 index 0000000..1b0b679 --- /dev/null +++ b/po/del-0.47.po.in @@ -0,0 +1,3 @@ +DELETE + +ERR_NETSCAPE_NOT_RUNNING diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b822a3a --- /dev/null +++ b/po/fr.gmo diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..2db0b52 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,2137 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#nls translation file for xsane +#language: french (fr) + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "a propos" + +#original text: "authorization" +msgid "authorization" +msgstr "authorisation" + +#original text: "info" +msgid "info" +msgstr "info" + +#original text: "batch scan" +msgid "batch scan" +msgstr "scan en batch" + +#original text: "fax project" +msgid "fax project" +msgstr "projet fax" + +#original text: "rename fax page" +msgid "rename fax page" +msgstr "renommer la page de fax" + +#original text: "setup" +msgid "setup" +msgstr "Configuration" + +#original text: "Histogram" +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramme" + +#original text: "Standard options" +msgid "Standard options" +msgstr "Options standards" + +#original text: "Advanced options" +msgid "Advanced options" +msgstr "Options avancées" + +#original text: "device selection" +msgid "device selection" +msgstr "sélection de périphérique" + +#original text: "Preview" +msgid "Preview" +msgstr "aperçu" + +#original text: "output filename" +msgid "output filename" +msgstr "fichier de sortie" + +#original text: "save device settings" +msgid "save device settings" +msgstr "enregistrer les paramétres du périphérique" + +#original text: "load device settings" +msgid "load device settings" +msgstr "charger les paramétres du périphérique" + +#original text: "File" +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#original text: "Preferences" +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#original text: "Help" +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#original text: "About" +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#original text: "Info" +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#original text: "Exit" +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#original text: "Raw image" +msgid "Raw image" +msgstr "Image brute" + +#original text: "Enhanced image" +msgid "Enhanced image" +msgstr "Image améliorée" + +#original text: "Start" +msgid "Start" +msgstr "Départ" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#original text: "Apply" +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#original text: "Cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#original text: "Close" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#original text: "Add area" +msgid "Add area" +msgstr "Ajouter une aire" + +#original text: "Delete" +msgid "Delete" +msgstr "Affacer" + +#original text: "Show" +msgid "Show" +msgstr "Montrer" + +#original text: "Rename" +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#original text: "Send project" +msgid "Send project" +msgstr "Envoyer projet" + +#original text: "Delete project" +msgid "Delete project" +msgstr "Effacer projet" + +#original text: "Add printer" +msgid "Add printer" +msgstr "Ajouter une imprimante" + +#original text: "Delete printer" +msgid "Delete printer" +msgstr "Enlever une imprimante" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid "Acquire Preview" +msgstr "Acquisition de l'aperçu" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid "Cancel Preview" +msgstr "Annuler l'aperçu" + +#original text: "Fine mode" +msgid "Fine mode" +msgstr "Mode Fin" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid "Overwrite warning" +msgstr "Avertissement en cas d'écrasement" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid "Increase filename counter" +msgstr "Incrémenter le compteur de nom de fichier" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid "Skip existing numbers" +msgstr "Éviter les nombres existants" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid "Main window size fixed" +msgstr "Taille de la fenętre principale fixe" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid "Preserve preview image" +msgstr "Préserver l'image de l'aperçu" + +#original text: "Use private colormap" +msgid "Use private colormap" +msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée" + +#original text: "Available devices:" +msgid "Available devices:" +msgstr "Périphériques disponibles:" + +#original text: "XSane options" +msgid "XSane options" +msgstr "Options de XSane" + +#original text: "XSane mode" +msgid "XSane mode" +msgstr "Mode XSane" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid "Scanner and backend:" +msgstr "Scanner et moteur:" + +#original text: "Vendor:" +msgid "Vendor:" +msgstr "Vendeur:" + +#original text: "Model:" +msgid "Model:" +msgstr "Modčle:" + +#original text: "Type:" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#original text: "Device:" +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid "Loaded backend:" +msgstr "Moteur chargé:" + +#original text: "Sane version:" +msgid "Sane version:" +msgstr "Version de Sane:" + +#original text: "Recent values:" +msgid "Recent values:" +msgstr "Valeurs récentes:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid "Gamma correction by:" +msgstr "Correction Gamma par:" + +#original text: "scanner" +msgid "scanner" +msgstr "scanner" + +#original text: "software (xsane)" +msgid "software (xsane)" +msgstr "logiciel (xsane)" + +#original text: "none" +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid "Gamma input depth:" +msgstr "" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid "Gamma output depth:" +msgstr "" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid "Scanner output depth:" +msgstr "" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid "XSane output formats:" +msgstr "Formats de sortie XSane:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid "8 bit output formats:" +msgstr "Formats de sortie 8 bits:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid "16 bit output formats:" +msgstr "Formats de sortie 16 bits:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid "Authorization required for" +msgstr "Authorisation requise pour" + +#original text: "Username :" +msgid "Username :" +msgstr "Utilisateur:" + +#original text: "Password :" +msgid "Password :" +msgstr "Mot de passe:" + +#original text: "Invalid parameters." +msgid "Invalid parameters." +msgstr "Paramétres non valides" + +#original text: "version:" +msgid "version:" +msgstr "version" + +#original text: "package" +msgid "package" +msgstr "paquetage" + +#original text: "unknown" +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid "0x0: 0KB" +msgstr "0x0: 0KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid "Printer selection:" +msgstr "Sélection de l'imprimante:" + +#original text: "Name:" +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "Commande:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid "Copy number option:" +msgstr "Option du nombre de copie:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid "Resolution (dpi):" +msgstr "Résolution (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid "Width (1/72 inch):" +msgstr "Largeur (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid "Height (1/72 inch):" +msgstr "Hauteur (en 72e de pouce):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid "Left offset (1/72 inch):" +msgstr "Marge gauche (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid "Bottom offset (1/72 inch):" +msgstr "Marge inférieure (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid "Printer gamma value:" +msgstr "Valeur gamma de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid "Printer gamma red:" +msgstr "Valeur gamma rouge de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid "Printer gamma green:" +msgstr "Valeur gamma verte de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid "Printer gamma blue:" +msgstr "Valeur gamma bleue de l'imprimante:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid "JPEG image quality" +msgstr "Qualité d'image JPEG" + +#original text: "PNG image compression" +msgid "PNG image compression" +msgstr "Compression des images PNG" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid "TIFF multi bit image compression" +msgstr "Compression multi-bit des images TIFF" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid "TIFF lineart image compression" +msgstr "Compression d'image TIFF lineart" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid "Preview gamma:" +msgstr "Gamma de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid "Preview gamma red:" +msgstr "Gamma rouge de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid "Preview gamma green:" +msgstr "Gamma vert de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid "Preview gamma blue:" +msgstr "Gamma bleu de l'aperçu:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid "Helpfile viewer (HTML):" +msgstr "Afficheur de fichiers d'aide (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid "Command:" +msgstr "" + +#original text: "Receiver option:" +msgid "Receiver option:" +msgstr "Option de réception:" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid "Postscriptfile option:" +msgstr "Option fichier PostScript:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid "Normal mode option:" +msgstr "Option du mode normal:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid "Fine mode option:" +msgstr "Option du mode fin:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid "Viewer (Postscript):" +msgstr "Visualisateur (PostScript):" + +#original text: "Copy options" +msgid "Copy options" +msgstr "Options d'impression" + +#original text: "Saving options" +msgid "Saving options" +msgstr "Enregistrement des options" + +#original text: "Display options" +msgid "Display options" +msgstr "Options de l'affichage" + +#original text: "Fax options" +msgid "Fax options" +msgstr "Options de fax" + +#original text: "Scan" +msgid "Scan" +msgstr "Scanner" + +#original text: "Copy" +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#original text: "Fax" +msgid "Fax" +msgstr "Faxer" + +#original text: "Setup" +msgid "Setup" +msgstr "Configuration" + +#original text: "Show tooltips" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Affichage des bulles d'aide" + +#original text: "Show preview" +msgid "Show preview" +msgstr "Afficher l'aperçu" + +#original text: "Show histogram" +msgid "Show histogram" +msgstr "Afficher l'histogramme" + +#original text: "Show standard options" +msgid "Show standard options" +msgstr "Afficher les options standard" + +#original text: "Show advanced options" +msgid "Show advanced options" +msgstr "Afficher les options avancées" + +#original text: "Show resolution list" +msgid "Show resolution list" +msgstr "Afficher la liste des résolutions" + +#original text: "Length unit" +msgid "Length unit" +msgstr "Unité de longueur" + +#original text: "millimeters" +msgid "millimeters" +msgstr "millimétres" + +#original text: "centimeters" +msgid "centimeters" +msgstr "centimétres" + +#original text: "inches" +msgid "inches" +msgstr "pouces" + +#original text: "Save device settings" +msgid "Save device settings" +msgstr "Enregistrer les paramétres du périphérique" + +#original text: "Load device settings" +msgid "Load device settings" +msgstr "Charger les paramétres du périphérique" + +#original text: "Xsane doc" +msgid "Xsane doc" +msgstr "Doc Xsane" + +#original text: "Backend doc" +msgid "Backend doc" +msgstr "Doc moteur" + +#original text: "Available backends" +msgid "Available backends" +msgstr "Moteurs disponibles" + +#original text: "Scantips" +msgid "Scantips" +msgstr "Conseils d'utilisation" + +#original text: "no compression" +msgid "no compression" +msgstr "pas de compression" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid "CCITT 1D Huffman compression" +msgstr "Compression CCITT 1D Huffman" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid "CCITT Group 3 Fax compression" +msgstr "Compression CCITT Group 3 Fax" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid "CCITT Group 4 Fax compression" +msgstr "Compression CCITT Group 4 Fax" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid "JPEG DCT compression" +msgstr "Compression JPEG DCT" + +#original text: "pack bits" +msgid "pack bits" +msgstr "" + +#original text: "by ext" +msgid "by ext" +msgstr "par ext" + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgstr "Utilisez XSane pour SCANner, photoCOPIER, FAXer..." + +#original text: "Browse for image filename" +msgid "Browse for image filename" +msgstr "Parcourir" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid "Filename for scanned image" +msgstr "Nom de fichier pour l'image scannée" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid "Filename extension and type of image format" +msgstr "Definir le format de fichier d'image" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid "Enter name of fax project" +msgstr "Entrez le nom du projet fax" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid "Enter new name for faxpage" +msgstr "Entrez le nouveau nom pour la page de fax" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid "Enter receiver phone number or address" +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire" + +#original text: "Select printer definition" +msgid "Select printer definition" +msgstr "Changer la définition de l'imprimante" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid "Set scan resolution" +msgstr "Changer la résolution du scan" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid "Set zoomfactor" +msgstr "Changer le facteur de zoom" + +#original text: "Set number of copies" +msgid "Set number of copies" +msgstr "Entrez l'option du nombre de copies" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value" +msgid "Set gamma value" +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid "Set gamma value for red component" +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid "Set gamma value for green component" +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid "Set gamma value for blue component" +msgstr "" + +#original text: "Set brightness" +msgid "Set brightness" +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid "Set brightness for red component" +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid "Set brightness for green component" +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid "Set brightness for blue component" +msgstr "" + +#original text: "Set contrast" +msgid "Set contrast" +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid "Set contrast for red component" +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid "Set contrast for green component" +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid "Set contrast for blue component" +msgstr "" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgstr "" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgstr "" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgstr "" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid "Restore enhancement values from preferences" +msgstr "" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid "Store active enhancement values to preferences" +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid "Show histogram of intensity/gray" +msgstr "Afficher l'histogramme de l'intensité/gris" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid "Show histogram of red component" +msgstr "Afficher l'histogramme du composant rouge" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid "Show histogram of green component" +msgstr "Afficher l'histogramme du composant vert" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid "Show histogram of blue component" +msgstr "Afficher l'histogramme du composant bleu" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid "Display histogram with lines instead of pixels" +msgstr "Afficher l'histogramme avec des lignes ŕ la place des pixels" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid "Show logarithm of pixelcount" +msgstr "Afficher le logarithme du nombre de pixels" + +#original text: "Select definition to change" +msgid "Select definition to change" +msgstr "Choisissez la définition ŕ changer" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid "Define a name for the selection of this definition" +msgstr "Définissez un nom pour la sélection de cette définition" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgstr "Entrez la commande a exécuter en mode copie (par ex.: \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid "Enter option for copy numbers" +msgstr "Entrez l'option du nombre de copies" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgstr "Résolution ŕ laquelle les images doivent ętre enregistrées et imprimées en PostScript" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid "Width of printable area in 1/72 inch" +msgstr "Largeur de la zone imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid "Height of printable area in 1/72 inch" +msgstr "Hauteur de la zone imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgstr "Décallage entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgstr "Décallage entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid "Additional gamma value for photocopy" +msgstr "Gamma additionnel pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgstr "Gamma additionnel pour la composante rouge pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgstr "Gamma additionnel pour la composante verte pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgstr "Gamma additionnel pour la composante bleue pour photocopie" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgstr "Qualité en pourcentage si l'image est enregistrée en jpeg ou tiff avec compression jpeg" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid "Compression if image is saved as png" +msgstr "Compression si l'image est enregistrée en png" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgstr "Type de compression si l'image multi-bit est enregistrée en tiff" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgstr "Type de compression si l'image lineart est enregistrée en tiff" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid "Warn before overwriting an existing file" +msgstr "Avertir avant d'écraser un fichier existant" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgstr "Si le nom de fichier est de la forme \"nom-001.ext\" (oů le nombre de " "chiffres est libre), le nom est incrémenté lorsque le scan est terminé" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgstr "" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgstr "Si un compteur de noms de fichiers est utilisé, les nombres déjŕ utilisés sont évités" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid "Preserve preview image for next program start" +msgstr "Préserver l'image de l'aperçu pour le prochain démarrage" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en mode 8bits" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid "Set gamma correction value for preview image" +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant rouge pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant vert pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant bleue pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgstr "Entrez la commande a exécuter pour afficher les fichiers d'aide; doit ętre capable de lire du html" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid "Enter command to be executed in fax mode" +msgstr "Entrez la commande ŕ exécuter en mode fax" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid "Enter option to specify receiver" +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid "Enter option to specify postscript files following" +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier aux fichiers PostScript suivant" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode normal (basse résolution)" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode fin (haute résolution)" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid "Enter command to be executed to view a fax" +msgstr "Entrez la commande ŕ ętre exécuter pour voir un fax" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgstr "Utiliser une plus grande résolution verticale (196 lpi ŕ la place de 98 lpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid "Pick white point" +msgstr "Choisissez un point blanc" + +#original text: "Pick gray point" +msgid "Pick gray point" +msgstr "Choisissez un point gris" + +#original text: "Pick black point" +msgid "Pick black point" +msgstr "Choisissez un point noir" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid "Use full scanarea" +msgstr "Utiliser l'aire de scan complčte" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid "Zoom 20% out" +msgstr "Zoomer 20% en arričre" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid "Zoom into selected area" +msgstr "Zoomer l'aire sélectionnée" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid "Undo last zoom" +msgstr "Annuler le dernier zoom" + +#original text: "Select visible area" +msgid "Select visible area" +msgstr "Sélectionner l'aire visible" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid "Failed to determine home directory:" +msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel" + +#original text: "Filename too long" +msgid "Filename too long" +msgstr "Nom de fichier trop long" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid "Failed to set value of option" +msgstr "Échec du changement de la valeur de l'option" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid "Failed to obtain value of option" +msgstr "Échec de l'obtention de la valeur de l'option" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid "Error obtaining option count" +msgstr "Erreur de l'option 'count'" + +#original text: "Failed to open device" +msgid "Failed to open device" +msgstr "" + +#original text: "no devices available" +msgid "no devices available" +msgstr "aucun périphérique disponible" + +#original text: "Error during read:" +msgid "Error during read:" +msgstr "" + +#original text: "Error during save:" +msgid "Error during save:" +msgstr "" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid "Can't handle depth" +msgstr "" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid "Unknown file format for saving" +msgstr "" + +#original text: "Failed to open" +msgid "Failed to open" +msgstr "" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid "Failed to execute printercommand:" +msgstr "" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid "Failed to start scanner:" +msgstr "" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid "Failed to get parameters:" +msgstr "" + +#original text: "No output format given" +msgid "No output format given" +msgstr "" + +#original text: "out of memory" +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid "LIBTIFF reports error" +msgstr "" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid "LIBPNG reports error" +msgstr "" + +#original text: "unknown type" +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid "unknown constraint type" +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid "Failed to execute documentation viewer:" +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid "Failed to execute fax viewer:" +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid "Failed to execute faxcommand:" +msgstr "" + +#original text: "bad frame format" +msgid "bad frame format" +msgstr "" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid "unable to set resolution" +msgstr "" + +#original text: "error" +msgid "error" +msgstr "Erreur" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid "Sane major version number mismatch!" +msgstr "Incohérence dans les numéros de version majeur de Sane!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid "xsane major version =" +msgstr "version majeure de xsane =" + +#original text: "backend major version =" +msgid "backend major version =" +msgstr "version majeure du moteur =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgstr "*** ARRET DU PROGRAMME ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid "Failed to allocate image memory:" +msgstr "" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid "Preview cannot handle bit depth" +msgstr "" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid "GIMP support missing" +msgstr "le support pour GIMP est manquant" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid "Filename counter overflow" +msgstr "" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid "warning: option has no value constraint" +msgstr "" + +#original text: "Ok" +msgid "Ok" +msgstr "" + +#original text: "Error" +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#original text: "Warning" +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#original text: "Usage:" +msgid "Usage:" +msgstr "Usage:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid "[OPTION]... [DEVICE]" +msgstr "[OPTION]... [PÉRIPHÉRIQUE]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgstr "" "Démarre l'interface graphique pour accéder ŕ SANE (Scanner Access Now Easy).\n" "\n" "-h, --help affiche ce message d'aide et quitte\n" "-v, --version donne des informations sur la version\n" "\n" "-d, --device-settings file charge la configuration d'un périphérique ŕ\n" " partir d'un fichier (sans \".drc\")\n" "\n" "-s, --scan démarre en mode scan\n" "-c, --copy démarre en mode copie\n" "-f, --fax démarre en mode fax\n" "-n, --no-mode-selection désactive le menu de sélection de mode\n" "\n" "-F, --Fixed fixe la taille de la fenętre principale (sans\n" " tenir compte des préférences)" "-R, --Resizeable taille de la fenętre principale variable (sans\n" " tenir compte des préférences)\n" "--display affichage-X11 redirige l'affichage vers un autre affichage X11\n" "--no-xshm n'utilise pas la mémoire partagée\n" "--sync demande une connexion synchrone avec le serveur X" + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in new file mode 100644 index 0000000..4bd7f60 --- /dev/null +++ b/po/fr.po.in @@ -0,0 +1,1072 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x + +#nls translation file for xsane +#language: french (fr) +#by Vincent Renardias <vincent@ldsol.com> + +#original text: "About" +msgid WINDOW_ABOUT +msgstr "a propos" + +#original text: "authorization" +msgid WINDOW_AUTHORIZE +msgstr "authorisation" + +#original text: "info" +msgid WINDOW_INFO +msgstr "info" + +#original text: "batch scan" +msgid WINDOW_BATCH_SCAN +msgstr "scan en batch" + +#original text: "fax project" +msgid WINDOW_FAX_PROJECT +msgstr "projet fax" + +#original text: "rename fax page" +msgid WINDOW_FAX_RENAME +msgstr "renommer la page de fax" + +#original text: "setup" +msgid WINDOW_SETUP +msgstr "Configuration" + +#original text: "Histogram" +msgid WINDOW_HISTOGRAM +msgstr "Histogramme" + +#original text: "Standard options" +msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS +msgstr "Options standards" + +#original text: "Advanced options" +msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +msgstr "Options avancées" + +#original text: "device selection" +msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION +msgstr "sélection de périphérique" + +#original text: "Preview" +msgid WINDOW_PREVIEW +msgstr "aperçu" + +#original text: "output filename" +msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME +msgstr "fichier de sortie" + +#original text: "save device settings" +msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS +msgstr "enregistrer les paramétres du périphérique" + +#original text: "load device settings" +msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS +msgstr "charger les paramétres du périphérique" + +#original text: "File" +msgid MENU_FILE +msgstr "Fichier" + +#original text: "Preferences" +msgid MENU_PREFERENCES +msgstr "Préférences" + +#original text: "Help" +msgid MENU_HELP +msgstr "Aide" + +#original text: "About" +msgid MENU_ITEM_ABOUT +msgstr "A propos" + +#original text: "Info" +msgid MENU_ITEM_INFO +msgstr "Info" + +#original text: "Exit" +msgid MENU_ITEM_EXIT +msgstr "Quitter" + +#original text: "Raw image" +msgid FRAME_RAW_IMAGE +msgstr "Image brute" + +#original text: "Enhanced image" +msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE +msgstr "Image améliorée" + +#original text: "Start" +msgid BUTTON_START +msgstr "Départ" + +#original text: "Ok" +msgid BUTTON_OK +msgstr "Ok" + +#original text: "Apply" +msgid BUTTON_APPLY +msgstr "Appliquer" + +#original text: "Cancel" +msgid BUTTON_CANCEL +msgstr "Annuler" + +#original text: "Close" +msgid BUTTON_CLOSE +msgstr "Fermer" + +#original text: "Add area" +msgid BUTTON_ADD_AREA +msgstr "Ajouter une aire" + +#original text: "Delete" +msgid BUTTON_DELETE +msgstr "Affacer" + +#original text: "Show" +msgid BUTTON_SHOW +msgstr "Montrer" + +#original text: "Rename" +msgid BUTTON_RENAME +msgstr "Renommer" + +#original text: "Send project" +msgid BUTTON_SEND_PROJECT +msgstr "Envoyer projet" + +#original text: "Delete project" +msgid BUTTON_DELETE_PROJECT +msgstr "Effacer projet" + +#original text: "Add printer" +msgid BUTTON_ADD_PRINTER +msgstr "Ajouter une imprimante" + +#original text: "Delete printer" +msgid BUTTON_DELETE_PRINTER +msgstr "Enlever une imprimante" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +msgstr "Acquisition de l'aperçu" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL +msgstr "Annuler l'aperçu" + +#original text: "Fine mode" +msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE +msgstr "Mode Fin" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Avertissement en cas d'écrasement" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +msgstr "Incrémenter le compteur de nom de fichier" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +msgstr "Éviter les nombres existants" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +msgstr "Taille de la fenętre principale fixe" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +msgstr "Préserver l'image de l'aperçu" + +#original text: "Use private colormap" +msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée" + +#original text: "Available devices:" +msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES +msgstr "Périphériques disponibles:" + +#original text: "XSane options" +msgid TEXT_XSANE_OPTIONS +msgstr "Options de XSane" + +#original text: "XSane mode" +msgid TEXT_XSANE_MODE +msgstr "Mode XSane" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid TEXT_SCANNER_BACKEND +msgstr "Scanner et moteur:" + +#original text: "Vendor:" +msgid TEXT_VENDOR +msgstr "Vendeur:" + +#original text: "Model:" +msgid TEXT_MODEL +msgstr "Modčle:" + +#original text: "Type:" +msgid TEXT_TYPE +msgstr "Type:" + +#original text: "Device:" +msgid TEXT_DEVICE +msgstr "Périphérique:" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid TEXT_LOADED_BACKEND +msgstr "Moteur chargé:" + +#original text: "Sane version:" +msgid TEXT_SANE_VERSION +msgstr "Version de Sane:" + +#original text: "Recent values:" +msgid TEXT_RECENT_VALUES +msgstr "Valeurs récentes:" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY +msgstr "Correction Gamma par:" + +#original text: "scanner" +msgid TEXT_SCANNER +msgstr "scanner" + +#original text: "software (xsane)" +msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE +msgstr "logiciel (xsane)" + +#original text: "none" +msgid TEXT_NONE +msgstr "aucun" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS +msgstr "Formats de sortie XSane:" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid TEXT_8BIT_FORMATS +msgstr "Formats de sortie 8 bits:" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid TEXT_16BIT_FORMATS +msgstr "Formats de sortie 16 bits:" + +#original text: "Authorization required for" +msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ +msgstr "Authorisation requise pour" + +#original text: "Username :" +msgid TEXT_USERNAME +msgstr "Utilisateur:" + +#original text: "Password :" +msgid TEXT_PASSWORD +msgstr "Mot de passe:" + +#original text: "Invalid parameters." +msgid TEXT_INVALID_PARAMS +msgstr "Paramétres non valides" + +#original text: "version:" +msgid TEXT_VERSION +msgstr "version" + +#original text: "package" +msgid TEXT_PACKAGE +msgstr "paquetage" + +#original text: "unknown" +msgid TEXT_UNKNOWN +msgstr "inconnu" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid TEXT_INFO_BOX +msgstr "0x0: 0KB" + +#original text: "Printer selection:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +msgstr "Sélection de l'imprimante:" + +#original text: "Name:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +msgstr "Nom:" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +msgstr "Commande:" + +#original text: "Copy number option:" +msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +msgstr "Option du nombre de copie:" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES +msgstr "Résolution (dpi):" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +msgstr "Largeur (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Hauteur (en 72e de pouce):" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +msgstr "Marge gauche (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +msgstr "Marge inférieure (en 72čme de pouce):" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +msgstr "Valeur gamma de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Valeur gamma rouge de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Valeur gamma verte de l'imprimante:" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Valeur gamma bleue de l'imprimante:" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +msgstr "Qualité d'image JPEG" + +#original text: "PNG image compression" +msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +msgstr "Compression des images PNG" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +msgstr "Compression multi-bit des images TIFF" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "Compression d'image TIFF lineart" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Gamma de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Gamma rouge de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Gamma vert de l'aperçu:" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Gamma bleu de l'aperçu:" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +msgstr "Afficheur de fichiers d'aide (HTML):" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +msgstr "" + +#original text: "Receiver option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +msgstr "Option de réception:" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Option fichier PostScript:" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +msgstr "Option du mode normal:" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +msgstr "Option du mode fin:" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +msgstr "Visualisateur (PostScript):" + +#original text: "Copy options" +msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +msgstr "Options d'impression" + +#original text: "Saving options" +msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +msgstr "Enregistrement des options" + +#original text: "Display options" +msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +msgstr "Options de l'affichage" + +#original text: "Fax options" +msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +msgstr "Options de fax" + +#original text: "Scan" +msgid MENU_ITEM_SCAN +msgstr "Scanner" + +#original text: "Copy" +msgid MENU_ITEM_COPY +msgstr "Copier" + +#original text: "Fax" +msgid MENU_ITEM_FAX +msgstr "Faxer" + +#original text: "Setup" +msgid MENU_ITEM_SETUP +msgstr "Configuration" + +#original text: "Show tooltips" +msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +msgstr "Affichage des bulles d'aide" + +#original text: "Show preview" +msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +msgstr "Afficher l'aperçu" + +#original text: "Show histogram" +msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +msgstr "Afficher l'histogramme" + +#original text: "Show standard options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +msgstr "Afficher les options standard" + +#original text: "Show advanced options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +msgstr "Afficher les options avancées" + +#original text: "Show resolution list" +msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +msgstr "Afficher la liste des résolutions" + +#original text: "Length unit" +msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +msgstr "Unité de longueur" + +#original text: "millimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +msgstr "millimétres" + +#original text: "centimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +msgstr "centimétres" + +#original text: "inches" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +msgstr "pouces" + +#original text: "Save device settings" +msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Enregistrer les paramétres du périphérique" + +#original text: "Load device settings" +msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "Charger les paramétres du périphérique" + +#original text: "Xsane doc" +msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC +msgstr "Doc Xsane" + +#original text: "Backend doc" +msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC +msgstr "Doc moteur" + +#original text: "Available backends" +msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +msgstr "Moteurs disponibles" + +#original text: "Scantips" +msgid MENU_ITEM_SCANTIPS +msgstr "Conseils d'utilisation" + +#original text: "no compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +msgstr "pas de compression" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +msgstr "Compression CCITT 1D Huffman" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +msgstr "Compression CCITT Group 3 Fax" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +msgstr "Compression CCITT Group 4 Fax" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +msgstr "Compression JPEG DCT" + +#original text: "pack bits" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +msgstr "" + +#original text: "by ext" +msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +msgstr "par ext" + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid DESC_XSANE_MODE +msgstr "Utilisez XSane pour SCANner, photoCOPIER, FAXer..." + +#original text: "Browse for image filename" +msgid DESC_BROWSE_FILENAME +msgstr "Parcourir" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid DESC_FILENAME +msgstr "Nom de fichier pour l'image scannée" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid DESC_FILETYPE +msgstr "Definir le format de fichier d'image" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid DESC_FAXPROJECT +msgstr "Entrez le nom du projet fax" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid DESC_FAXPAGENAME +msgstr "Entrez le nouveau nom pour la page de fax" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid DESC_FAXRECEIVER +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire" + +#original text: "Select printer definition" +msgid DESC_PRINTER_SELECT +msgstr "Changer la définition de l'imprimante" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid DESC_RESOLUTION +msgstr "Changer la résolution du scan" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid DESC_ZOOM +msgstr "Changer le facteur de zoom" + +#original text: "Set number of copies" +msgid DESC_COPY_NUMBER +msgstr "Entrez l'option du nombre de copies" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid DESC_NEGATIVE +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value" +msgid DESC_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid DESC_GAMMA_R +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid DESC_GAMMA_G +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid DESC_GAMMA_B +msgstr "" + +#original text: "Set brightness" +msgid DESC_BRIGHTNESS +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_R +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_G +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_B +msgstr "" + +#original text: "Set contrast" +msgid DESC_CONTRAST +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid DESC_CONTRAST_R +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid DESC_CONTRAST_G +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid DESC_CONTRAST_B +msgstr "" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid DESC_RGB_DEFAULT +msgstr "" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid DESC_ENH_AUTO +msgstr "" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid DESC_ENH_DEFAULT +msgstr "" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid DESC_ENH_RESTORE +msgstr "" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid DESC_ENH_STORE +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid DESC_HIST_INTENSITY +msgstr "Afficher l'histogramme de l'intensité/gris" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid DESC_HIST_RED +msgstr "Afficher l'histogramme du composant rouge" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid DESC_HIST_GREEN +msgstr "Afficher l'histogramme du composant vert" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid DESC_HIST_BLUE +msgstr "Afficher l'histogramme du composant bleu" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid DESC_HIST_PIXEL +msgstr "Afficher l'histogramme avec des lignes ŕ la place des pixels" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid DESC_HIST_LOG +msgstr "Afficher le logarithme du nombre de pixels" + +#original text: "Select definition to change" +msgid DESC_PRINTER_SETUP +msgstr "Choisissez la définition ŕ changer" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid DESC_PRINTER_NAME +msgstr "Définissez un nom pour la sélection de cette définition" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid DESC_PRINTER_COMMAND +msgstr "Entrez la commande a exécuter en mode copie (par ex.: \"lpr -\")" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION +msgstr "Entrez l'option du nombre de copies" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION +msgstr "Résolution ŕ laquelle les images doivent ętre enregistrées et imprimées en PostScript" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_WIDTH +msgstr "Largeur de la zone imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_HEIGHT +msgstr "Hauteur de la zone imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +msgstr "Décallage entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +msgstr "Décallage entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable en 72čme de pouce" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA +msgstr "Gamma additionnel pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "Gamma additionnel pour la composante rouge pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "Gamma additionnel pour la composante verte pour photocopie" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "Gamma additionnel pour la composante bleue pour photocopie" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid DESC_JPEG_QUALITY +msgstr "Qualité en pourcentage si l'image est enregistrée en jpeg ou tiff avec compression jpeg" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid DESC_PNG_COMPRESSION +msgstr "Compression si l'image est enregistrée en png" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION +msgstr "Type de compression si l'image multi-bit est enregistrée en tiff" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "Type de compression si l'image lineart est enregistrée en tiff" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid DESC_OVERWRITE_WARNING +msgstr "Avertir avant d'écraser un fichier existant" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid DESC_INCREASE_COUNTER +msgstr "Si le nom de fichier est de la forme \"nom-001.ext\" (oů le nombre de " "chiffres est libre), le nom est incrémenté lorsque le scan est terminé" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid DESC_SKIP_EXISTING +msgstr "" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +msgstr "Si un compteur de noms de fichiers est utilisé, les nombres déjŕ utilisés sont évités" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE +msgstr "Préserver l'image de l'aperçu pour le prochain démarrage" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP +msgstr "Utiliser une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en mode 8bits" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant rouge pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant vert pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "Changer la valeur de la correction gamma pour le composant bleue pour l'image de l'aperçu" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid DESC_DOC_VIEWER +msgstr "Entrez la commande a exécuter pour afficher les fichiers d'aide; doit ętre capable de lire du html" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid DESC_FAX_COMMAND +msgstr "Entrez la commande ŕ exécuter en mode fax" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au destinataire" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier aux fichiers PostScript suivant" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode normal (basse résolution)" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid DESC_FAX_FINE_OPT +msgstr "Entrez l'option ŕ spécifier au mode fin (haute résolution)" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid DESC_FAX_VIEWER +msgstr "Entrez la commande ŕ ętre exécuter pour voir un fax" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid DESC_FAX_FINE_MODE +msgstr "Utiliser une plus grande résolution verticale (196 lpi ŕ la place de 98 lpi)" + +#original text: "Pick white point" +msgid DESC_PIPETTE_WHITE +msgstr "Choisissez un point blanc" + +#original text: "Pick gray point" +msgid DESC_PIPETTE_GRAY +msgstr "Choisissez un point gris" + +#original text: "Pick black point" +msgid DESC_PIPETTE_BLACK +msgstr "Choisissez un point noir" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid DESC_ZOOM_FULL +msgstr "Utiliser l'aire de scan complčte" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid DESC_ZOOM_OUT +msgstr "Zoomer 20% en arričre" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid DESC_ZOOM_IN +msgstr "Zoomer l'aire sélectionnée" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid DESC_ZOOM_UNDO +msgstr "Annuler le dernier zoom" + +#original text: "Select visible area" +msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA +msgstr "Sélectionner l'aire visible" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid ERR_HOME_DIR +msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel" + +#original text: "Filename too long" +msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG +msgstr "Nom de fichier trop long" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid ERR_SET_OPTION +msgstr "Échec du changement de la valeur de l'option" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid ERR_GET_OPTION +msgstr "Échec de l'obtention de la valeur de l'option" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid ERR_OPTION_COUNT +msgstr "Erreur de l'option 'count'" + +#original text: "Failed to open device" +msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +msgstr "" + +#original text: "no devices available" +msgid ERR_NO_DEVICES +msgstr "aucun périphérique disponible" + +#original text: "Error during read:" +msgid ERR_DURING_READ +msgstr "" + +#original text: "Error during save:" +msgid ERR_DURING_SAVE +msgstr "" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid ERR_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "Failed to open" +msgid ERR_OPEN_FAILED +msgstr "" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +msgstr "" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid ERR_FAILED_START_SCANNER +msgstr "" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS +msgstr "" + +#original text: "No output format given" +msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "out of memory" +msgid ERR_NO_MEM +msgstr "" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid ERR_LIBTIFF +msgstr "" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid ERR_LIBPNG +msgstr "" + +#original text: "unknown type" +msgid ERR_UNKNOWN_TYPE +msgstr "" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +msgstr "" + +#original text: "bad frame format" +msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +msgstr "" + +#original text: "error" +msgid ERR_ERROR +msgstr "Erreur" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +msgstr "Incohérence dans les numéros de version majeur de Sane!" + +#original text: "xsane major version =" +msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +msgstr "version majeure de xsane =" + +#original text: "backend major version =" +msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +msgstr "version majeure du moteur =" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid ERR_PROGRAM_ABORTED +msgstr "*** ARRET DU PROGRAMME ***" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +msgstr "" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +msgstr "le support pour GIMP est manquant" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW +msgstr "" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +msgstr "" + +#original text: "Ok" +msgid ERR_BUTTON_OK +msgstr "" + +#original text: "Error" +msgid ERR_HEADER_ERROR +msgstr "Erreur" + +#original text: "Warning" +msgid ERR_HEADER_WARNING +msgstr "Avertissement" + +#original text: "Usage:" +msgid TEXT_USAGE +msgstr "Usage:" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid TEXT_USAGE_OPTIONS +msgstr "[OPTION]... [PÉRIPHÉRIQUE]" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid TEXT_HELP +msgstr "" "Démarre l'interface graphique pour accéder ŕ SANE (Scanner Access Now Easy).\n" "\n" "-h, --help affiche ce message d'aide et quitte\n" "-v, --version donne des informations sur la version\n" "\n" "-d, --device-settings file charge la configuration d'un périphérique ŕ\n" " partir d'un fichier (sans \".drc\")\n" "\n" "-s, --scan démarre en mode scan\n" "-c, --copy démarre en mode copie\n" "-f, --fax démarre en mode fax\n" "-n, --no-mode-selection désactive le menu de sélection de mode\n" "\n" "-F, --Fixed fixe la taille de la fenętre principale (sans\n" " tenir compte des préférences)" "-R, --Resizeable taille de la fenętre principale variable (sans\n" " tenir compte des préférences)\n" "--display affichage-X11 redirige l'affichage vers un autre affichage X11\n" "--no-xshm n'utilise pas la mémoire partagée\n" "--sync demande une connexion synchrone avec le serveur X" + + +#original text: "Success" +msgid "Success" +msgstr "" + +#original text: "Operation not supported" +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#original text: "Operation was cancelled" +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#original text: "Device busy" +msgid "Device busy" +msgstr "" + +#original text: "Invalid argument" +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#original text: "End of file reached" +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +#original text: "Document feeder jammed" +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "" + +#original text: "Document feeder out of documents" +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "" + +#original text: "Scanner cover is open" +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +#original text: "Error during device I/O" +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +#original text: "Out of memory" +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#original text: "Access to resource has been denied" +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + diff --git a/po/make_newlanguage.po.in b/po/make_newlanguage.po.in new file mode 100755 index 0000000..60e5f0b --- /dev/null +++ b/po/make_newlanguage.po.in @@ -0,0 +1,3 @@ +gcc -E -P - <newlanguage.po.in.in | sed -e "s/^_/msgid /g" - | cat newlanguage.po.in.header - >newlanguage.po.in + + diff --git a/po/newlanguage.po.in b/po/newlanguage.po.in new file mode 100644 index 0000000..580ffa5 --- /dev/null +++ b/po/newlanguage.po.in @@ -0,0 +1,1567 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +#nls translation file for xsane +#language: newlanguage (abbreviation) + +#original text: "About" +msgid WINDOW_ABOUT +msgstr "" + +#original text: "authorization" +msgid WINDOW_AUTHORIZE +msgstr "" + +#original text: "info" +msgid WINDOW_INFO +msgstr "" + +#original text: "batch scan" +msgid WINDOW_BATCH_SCAN +msgstr "" + +#original text: "fax project" +msgid WINDOW_FAX_PROJECT +msgstr "" + +#original text: "rename fax page" +msgid WINDOW_FAX_RENAME +msgstr "" + +#original text: "setup" +msgid WINDOW_SETUP +msgstr "" + +#original text: "Histogram" +msgid WINDOW_HISTOGRAM +msgstr "" + +#original text: "Standard options" +msgid WINDOW_STANDARD_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Advanced options" +msgid WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "device selection" +msgid WINDOW_DEVICE_SELECTION +msgstr "" + +#original text: "Preview" +msgid WINDOW_PREVIEW +msgstr "" + +#original text: "output filename" +msgid WINDOW_OUTPUT_FILENAME +msgstr "" + +#original text: "save device settings" +msgid WINDOW_SAVE_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "load device settings" +msgid WINDOW_LOAD_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "File" +msgid MENU_FILE +msgstr "" + +#original text: "Preferences" +msgid MENU_PREFERENCES +msgstr "" + +#original text: "View" +msgid MENU_VIEW +msgstr "" + +#original text: "Help" +msgid MENU_HELP +msgstr "" + +#original text: "About" +msgid MENU_ITEM_ABOUT +msgstr "" + +#original text: "Info" +msgid MENU_ITEM_INFO +msgstr "" + +#original text: "Exit" +msgid MENU_ITEM_EXIT +msgstr "" + +#original text: "Raw image" +msgid FRAME_RAW_IMAGE +msgstr "" + +#original text: "Enhanced image" +msgid FRAME_ENHANCED_IMAGE +msgstr "" + +#original text: "Start" +msgid BUTTON_START +msgstr "" + +#original text: "Ok" +msgid BUTTON_OK +msgstr "" + +#original text: "Apply" +msgid BUTTON_APPLY +msgstr "" + +#original text: "Cancel" +msgid BUTTON_CANCEL +msgstr "" + +#original text: "Close" +msgid BUTTON_CLOSE +msgstr "" + +#original text: "Overwrite" +msgid BUTTON_OVERWRITE +msgstr "" + +#original text: "Add area" +msgid BUTTON_ADD_AREA +msgstr "" + +#original text: "Delete" +msgid BUTTON_DELETE +msgstr "" + +#original text: "Show" +msgid BUTTON_SHOW +msgstr "" + +#original text: "Rename" +msgid BUTTON_RENAME +msgstr "" + +#original text: "Create project" +msgid BUTTON_CREATE_PROJECT +msgstr "" + +#original text: "Send project" +msgid BUTTON_SEND_PROJECT +msgstr "" + +#original text: "Delete project" +msgid BUTTON_DELETE_PROJECT +msgstr "" + +#original text: "Add printer" +msgid BUTTON_ADD_PRINTER +msgstr "" + +#original text: "Delete printer" +msgid BUTTON_DELETE_PRINTER +msgstr "" + +#original text: "Acquire Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +msgstr "" + +#original text: "Cancel Preview" +msgid BUTTON_PREVIEW_CANCEL +msgstr "" + +#original text: "Fine mode" +msgid RADIO_BUTTON_FINE_MODE +msgstr "" + +#original text: "Overwrite warning" +msgid RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +msgstr "" + +#original text: "Increase filename counter" +msgid RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +msgstr "" + +#original text: "Skip existing numbers" +msgid RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +msgstr "" + +#original text: "Main window size fixed" +msgid RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +msgstr "" + +#original text: "Preserve preview image" +msgid RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +msgstr "" + +#original text: "Use private colormap" +msgid RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +msgstr "" + +#original text: "Available devices:" +msgid TEXT_AVAILABLE_DEVICES +msgstr "" + +#original text: "XSane options" +msgid TEXT_XSANE_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "XSane mode" +msgid TEXT_XSANE_MODE +msgstr "" + +#original text: "Scanner and backend:" +msgid TEXT_SCANNER_BACKEND +msgstr "" + +#original text: "Vendor:" +msgid TEXT_VENDOR +msgstr "" + +#original text: "Model:" +msgid TEXT_MODEL +msgstr "" + +#original text: "Type:" +msgid TEXT_TYPE +msgstr "" + +#original text: "Device:" +msgid TEXT_DEVICE +msgstr "" + +#original text: "Loaded backend:" +msgid TEXT_LOADED_BACKEND +msgstr "" + +#original text: "Sane version:" +msgid TEXT_SANE_VERSION +msgstr "" + +#original text: "Recent values:" +msgid TEXT_RECENT_VALUES +msgstr "" + +#original text: "Gamma correction by:" +msgid TEXT_GAMMA_CORR_BY +msgstr "" + +#original text: "scanner" +msgid TEXT_SCANNER +msgstr "" + +#original text: "software (xsane)" +msgid TEXT_SOFTWARE_XSANE +msgstr "" + +#original text: "none" +msgid TEXT_NONE +msgstr "" + +#original text: "Gamma input depth:" +msgid TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Gamma output depth:" +msgid TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Scanner output depth:" +msgid TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "XSane output formats:" +msgid TEXT_OUTPUT_FORMATS +msgstr "" + +#original text: "8 bit output formats:" +msgid TEXT_8BIT_FORMATS +msgstr "" + +#original text: "16 bit output formats:" +msgid TEXT_16BIT_FORMATS +msgstr "" + +#original text: "Authorization required for" +msgid TEXT_AUTHORIZATION_REQ +msgstr "" + +#original text: "Username :" +msgid TEXT_USERNAME +msgstr "" + +#original text: "Password :" +msgid TEXT_PASSWORD +msgstr "" + +#original text: "Invalid parameters." +msgid TEXT_INVALID_PARAMS +msgstr "" + +#original text: "version:" +msgid TEXT_VERSION +msgstr "" + +#original text: "package" +msgid TEXT_PACKAGE +msgstr "" + +#original text: "with GIMP support" +msgid TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +#original text: "without GIMP support" +msgid TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +#original text: "compiled with GIMP-" +msgid TEXT_GIMP_VERSION +msgstr "" + +#original text: "unknown" +msgid TEXT_UNKNOWN +msgstr "" + +#original text: "Email:" +msgid TEXT_EMAIL +msgstr "" + +#original text: "File:" +msgid TEXT_FILE +msgstr "" + +#original text: "0x0: 0KB" +msgid TEXT_INFO_BOX +msgstr "" + +#original text: "Printer selection:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +msgstr "" + +#original text: "Name:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +msgstr "" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +msgstr "" + +#original text: "Copy number option:" +msgid TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +msgstr "" + +#original text: "Resolution (dpi):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_RES +msgstr "" + +#original text: "Width (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +msgstr "" + +#original text: "Height (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +msgstr "" + +#original text: "Left offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +msgstr "" + +#original text: "Bottom offset (1/72 inch):" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +msgstr "" + +#original text: "Printer gamma value:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Printer gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "" + +#original text: "Printer gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +#original text: "Printer gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +#original text: "JPEG image quality" +msgid TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +msgstr "" + +#original text: "PNG image compression" +msgid TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +msgstr "" + +#original text: "TIFF multi bit image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +msgstr "" + +#original text: "TIFF lineart image compression" +msgid TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "" + +#original text: "Preview gamma:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Preview gamma red:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "" + +#original text: "Preview gamma green:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +#original text: "Preview gamma blue:" +msgid TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +#original text: "Helpfile viewer (HTML):" +msgid TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Command:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +msgstr "" + +#original text: "Receiver option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +msgstr "" + +#original text: "Postscriptfile option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "" + +#original text: "Normal mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +msgstr "" + +#original text: "Fine mode option:" +msgid TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +msgstr "" + +#original text: "Viewer (Postscript):" +msgid TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Copy options" +msgid NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Saving options" +msgid NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Display options" +msgid NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Fax options" +msgid NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Scan" +msgid MENU_ITEM_SCAN +msgstr "" + +#original text: "Copy" +msgid MENU_ITEM_COPY +msgstr "" + +#original text: "Fax" +msgid MENU_ITEM_FAX +msgstr "" + +#original text: "Setup" +msgid MENU_ITEM_SETUP +msgstr "" + +#original text: "Show tooltips" +msgid MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +msgstr "" + +#original text: "Show preview" +msgid MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +msgstr "" + +#original text: "Show histogram" +msgid MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +msgstr "" + +#original text: "Show standard options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Show advanced options" +msgid MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +msgstr "" + + +#original text: "Show resolution list" +msgid MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +msgstr "" + +#original text: "Length unit" +msgid MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +msgstr "" + +#original text: "millimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +msgstr "" + +#original text: "centimeters" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +msgstr "" + +#original text: "inches" +msgid SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +msgstr "" + +#original text: "Save device settings" +msgid MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "Load device settings" +msgid MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "Xsane doc" +msgid MENU_ITEM_XSANE_DOC +msgstr "" + +#original text: "Backend doc" +msgid MENU_ITEM_BACKEND_DOC +msgstr "" + +#original text: "Available backends" +msgid MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +msgstr "" + +#original text: "Scantips" +msgid MENU_ITEM_SCANTIPS +msgstr "" + +#original text: "Problems?" +msgid MENU_ITEM_PROBLEMS +msgstr "" + +#original text: "no compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +msgstr "" + +#original text: "CCITT 1D Huffman compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +msgstr "" + +#original text: "CCITT Group 3 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +msgstr "" + +#original text: "CCITT Group 4 Fax compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +msgstr "" + +#original text: "JPEG DCT compression" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +msgstr "" + +#original text: "pack bits" +msgid MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +msgstr "" + +#original text: "by ext" +msgid MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +msgstr "" + +#original text: "Saving image" +msgid PROGRESS_SAVING +msgstr "" + +#original text: "Saving fax image" +msgid PROGRESS_SAVING_FAX +msgstr "" + +#original text: "Converting data...." +msgid PROGRESS_CONVERTING_DATA +msgstr "" + +#original text: "Converting to postscript" +msgid PROGRESS_CONVERTING_PS +msgstr "" + +#original text: "Scanning" +msgid PROGRESS_SCANNING +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for `%s'..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_SCAN +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for photocopy ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_COPY +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for fax ..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_FAX +msgstr "" + +#original text: "Receiving %s data for GIMP..." +msgid PROGRESS_RECEIVING_GIMP +msgstr "" + + +#original text: "Use XSane for SCANning, photoCOPYing, FAXing..." +msgid DESC_XSANE_MODE +msgstr "" + +#original text: "Browse for image filename" +msgid DESC_BROWSE_FILENAME +msgstr "" + +#original text: "Filename for scanned image" +msgid DESC_FILENAME +msgstr "" + +#original text: "Filename extension and type of image format" +msgid DESC_FILETYPE +msgstr "" + +#original text: "Enter name of fax project" +msgid DESC_FAXPROJECT +msgstr "" + +#original text: "Enter new name for faxpage" +msgid DESC_FAXPAGENAME +msgstr "" + +#original text: "Enter receiver phone number or address" +msgid DESC_FAXRECEIVER +msgstr "" + +#original text: "Select printer definition" +msgid DESC_PRINTER_SELECT +msgstr "" + +#original text: "Set scan resolution" +msgid DESC_RESOLUTION +msgstr "" + +#original text: "Set zoomfactor" +msgid DESC_ZOOM +msgstr "" + +#original text: "Set number of copies" +msgid DESC_COPY_NUMBER +msgstr "" + +#original text: "Negative: Invert colors for scanning negatives\n" "e.g. swap black and white" +msgid DESC_NEGATIVE +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value" +msgid DESC_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for red component" +msgid DESC_GAMMA_R +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for green component" +msgid DESC_GAMMA_G +msgstr "" + +#original text: "Set gamma value for blue component" +msgid DESC_GAMMA_B +msgstr "" + +#original text: "Set brightness" +msgid DESC_BRIGHTNESS +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for red component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_R +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for green component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_G +msgstr "" + +#original text: "Set brightness for blue component" +msgid DESC_BRIGHTNESS_B +msgstr "" + +#original text: "Set contrast" +msgid DESC_CONTRAST +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for red component" +msgid DESC_CONTRAST_R +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for green component" +msgid DESC_CONTRAST_G +msgstr "" + +#original text: "Set contrast for blue component" +msgid DESC_CONTRAST_B +msgstr "" + +#original text: "RGB default: Set enhancement values for red, green and blue to default values:\n" " gamma = 1.0\n" " brightness = 0\n" " contrast = 0" +msgid DESC_RGB_DEFAULT +msgstr "" + +#original text: "Autoadjust gamma, brightness and contrast in dependance of selected area" +msgid DESC_ENH_AUTO +msgstr "" + +#original text: "Set default enhancement values:\n" "gamma = 1.0\n" "brightness = 0\n" "contrast = 0" +msgid DESC_ENH_DEFAULT +msgstr "" + +#original text: "Restore enhancement values from preferences" +msgid DESC_ENH_RESTORE +msgstr "" + +#original text: "Store active enhancement values to preferences" +msgid DESC_ENH_STORE +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of intensity/gray" +msgid DESC_HIST_INTENSITY +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of red component" +msgid DESC_HIST_RED +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of green component" +msgid DESC_HIST_GREEN +msgstr "" + +#original text: "Show histogram of blue component" +msgid DESC_HIST_BLUE +msgstr "" + +#original text: "Display histogram with lines instead of pixels" +msgid DESC_HIST_PIXEL +msgstr "" + +#original text: "Show logarithm of pixelcount" +msgid DESC_HIST_LOG +msgstr "" + +#original text: "Select definition to change" +msgid DESC_PRINTER_SETUP +msgstr "" + +#original text: "Define a name for the selection of this definition" +msgid DESC_PRINTER_NAME +msgstr "" + +#original text: "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr -\")" +msgid DESC_PRINTER_COMMAND +msgstr "" + +#original text: "Enter option for copy numbers" +msgid DESC_COPY_NUMBER_OPTION +msgstr "" + +#original text: "Resolution with which images are printed and saved in postscript" +msgid DESC_PRINTER_RESOLUTION +msgstr "" + +#original text: "Width of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_WIDTH +msgstr "" + +#original text: "Height of printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_HEIGHT +msgstr "" + +#original text: "Left offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +msgstr "" + +#original text: "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area in 1/72 inch" +msgid DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +msgstr "" + +#original text: "Additional gamma value for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Additional gamma value for red component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "" + +#original text: "Additional gamma value for green component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +#original text: "Additional gamma value for blue component for photocopy" +msgid DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +#original text: "Quality in percent if image is saved as jpeg or tiff with jpeg compression" +msgid DESC_JPEG_QUALITY +msgstr "" + +#original text: "Compression if image is saved as png" +msgid DESC_PNG_COMPRESSION +msgstr "" + +#original text: "Compression type if multi bit image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION +msgstr "" + +#original text: "Compression type if lineart image is saved as tiff" +msgid DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "" + +#original text: "Warn before overwriting an existing file" +msgid DESC_OVERWRITE_WARNING +msgstr "" + +#original text: "If the filename is of the form \"name-001.ext\" " "(where the number of digits is free) " "the number is increased after a scan is finished" +msgid DESC_INCREASE_COUNTER +msgstr "" + +#original text: "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped" +msgid DESC_SKIP_EXISTING +msgstr "" + +#original text: "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window" +msgid DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +msgstr "" + +#original text: "Preserve preview image for next program start" +msgid DESC_PREVIEW_PRESERVE +msgstr "" + +#original text: "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp" +msgid DESC_PREVIEW_COLORMAP +msgstr "" + +#original text: "Set gamma correction value for preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA +msgstr "" + +#original text: "Set gamma correction value for red component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "" + +#original text: "Set gamma correction value for green component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +#original text: "Set gamma correction value for blue component of preview image" +msgid DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +#original text: "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a html-viewer!" +msgid DESC_DOC_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Enter command to be executed in fax mode" +msgid DESC_FAX_COMMAND +msgstr "" + +#original text: "Enter option to specify receiver" +msgid DESC_FAX_RECEIVER_OPT +msgstr "" + +#original text: "Enter option to specify postscript files following" +msgid DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "" + +#original text: "Enter option to specify normal mode (low resolution)" +msgid DESC_FAX_NORMAL_OPT +msgstr "" + +#original text: "Enter option to specify fine mode (high resolution)" +msgid DESC_FAX_FINE_OPT +msgstr "" + +#original text: "Enter command to be executed to view a fax" +msgid DESC_FAX_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Use high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)" +msgid DESC_FAX_FINE_MODE +msgstr "" + +#original text: "Pick white point" +msgid DESC_PIPETTE_WHITE +msgstr "" + +#original text: "Pick gray point" +msgid DESC_PIPETTE_GRAY +msgstr "" + +#original text: "Pick black point" +msgid DESC_PIPETTE_BLACK +msgstr "" + +#original text: "Use full scanarea" +msgid DESC_ZOOM_FULL +msgstr "" + +#original text: "Zoom 20% out" +msgid DESC_ZOOM_OUT +msgstr "" + +#original text: "Zoom into selected area" +msgid DESC_ZOOM_IN +msgstr "" + +#original text: "Undo last zoom" +msgid DESC_ZOOM_UNDO +msgstr "" + +#original text: "Select visible area" +msgid DESC_FULL_PREVIEW_AREA +msgstr "" + +#original text: "Failed to determine home directory:" +msgid ERR_HOME_DIR +msgstr "" + +#original text: "Filename too long" +msgid ERR_FILENAME_TOO_LONG +msgstr "" + +#original text: "Failed to set value of option" +msgid ERR_SET_OPTION +msgstr "" + +#original text: "Failed to obtain value of option" +msgid ERR_GET_OPTION +msgstr "" + +#original text: "Error obtaining option count" +msgid ERR_OPTION_COUNT +msgstr "" + +#original text: "Failed to open device" +msgid ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +msgstr "" + +#original text: "no devices available" +msgid ERR_NO_DEVICES +msgstr "" + +#original text: "Error during read:" +msgid ERR_DURING_READ +msgstr "" + +#original text: "Error during save:" +msgid ERR_DURING_SAVE +msgstr "" + +#original text: "Can't handle depth" +msgid ERR_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "GIMP can't handle depth" +msgid ERR_GIMP_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "Unknown file format for saving" +msgid ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "Failed to open" +msgid ERR_OPEN_FAILED +msgstr "" + +#original text: "Failed to open pipe for executing printercommand" +msgid ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute printercommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +msgstr "" + +#original text: "Failed to start scanner:" +msgid ERR_FAILED_START_SCANNER +msgstr "" + +#original text: "Failed to get parameters:" +msgid ERR_FAILED_GET_PARAMS +msgstr "" + +#original text: "No output format given" +msgid ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "out of memory" +msgid ERR_NO_MEM +msgstr "" + +#original text: "LIBTIFF reports error" +msgid ERR_LIBTIFF +msgstr "" + +#original text: "LIBPNG reports error" +msgid ERR_LIBPNG +msgstr "" + +#original text: "unknown type" +msgid ERR_UNKNOWN_TYPE +msgstr "" + +#original text: "unknown constraint type" +msgid ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute documentation viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute fax viewer:" +msgid ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute faxcommand:" +msgid ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +msgstr "" + +#original text: "bad frame format" +msgid ERR_BAD_FRAME_FORMAT +msgstr "" + +#original text: "unable to set resolution" +msgid ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +msgstr "" + +#original text: "error" +msgid ERR_ERROR +msgstr "" + +#original text: "Sane major version number mismatch!" +msgid ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +msgstr "" + +#original text: "xsane major version =" +msgid ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +msgstr "" + +#original text: "backend major version =" +msgid ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +msgstr "" + +#original text: "*** PROGRAM ABORTED ***" +msgid ERR_PROGRAM_ABORTED +msgstr "" + +#original text: "Failed to allocate image memory:" +msgid ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +msgstr "" + +#original text: "Preview cannot handle bit depth" +msgid ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +msgstr "" + +#original text: "GIMP support missing" +msgid ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +msgstr "" + +#original text: "Filename counter overflow" +msgid WARN_COUNTER_OVERFLOW +msgstr "" + +#original text: "warning: option has no value constraint" +msgid WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +msgstr "" + +#original text: "Ok" +msgid ERR_BUTTON_OK +msgstr "" + +#original text: "Error" +msgid ERR_HEADER_ERROR +msgstr "" + +#original text: "Warning" +msgid ERR_HEADER_WARNING +msgstr "" + +#original text: "Failed to create file:" +msgid ERR_FAILED_CREATE_FILE +msgstr "" + +#original text: "Error while loading device settings:" +msgid ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +#original text: "is not a device-rc-file !!!" +msgid ERR_NO_DRC_FILE +msgstr "" + +#original text: "Failed to execute netscape!" +msgid ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +msgstr "" + +#original text: "Send fax: no receiver defined" +msgid ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +msgstr "" + +#original text: "has been created for device" +msgid ERR_CREATED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +#original text: "you want to use it for device" +msgid ERR_USED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +#original text: "this may cause problems!" +msgid ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +msgstr "" + +#original text: "Usage:" +msgid TEXT_USAGE +msgstr "" + +#original text: "[OPTION]... [DEVICE]" +msgid TEXT_USAGE_OPTIONS +msgstr "" + +#original text: "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) devices.\n\n-h, --help display this help message and exit\n-v, --version print version information\n\n-d, --device-settings file load device settings from file (without \".drc\")\n\n-s, --scan start with scan-mode active\n-c, --copy start with copy-mode active\n-f, --fax start with fax-mode active\n-n, --no-mode-selection disable menu for xsane mode selection\n\n-F, --Fixed fixed main window size (overwrite preferences value)\n-R, --Resizeable resizable, scrolled main window (overwrite preferences value)\n\n--display X11-display redirect output to X11-display\n--no-xshm do not use shared memory images\n--sync request a synchronous connection with the X11 server" +msgid TEXT_HELP +msgstr "" + +#original text: "Front-end to the SANE interface" +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +msgstr "" + +#original text: "This function provides access to scanners and other image acquisition devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface." +msgid XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: " +msgid XSANE_GIMP_MENU +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/" +msgid XSANE_GIMP_MENU_OLD +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +msgstr "" + +#original text: "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..." +msgid XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +msgstr "" + +msgid "flatbed scanner" +msgstr "" + +msgid "frame grabber" +msgstr "" + +msgid "handheld scanner" +msgstr "" + +msgid "still camera" +msgstr "" + +msgid "video camera" +msgstr "" + +msgid "virtual device" +msgstr "" + + +msgid "Success" +msgstr "" + +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +msgid "Device busy" +msgstr "" + +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +msgid "End of file reached" +msgstr "" + +msgid "Document feeder jammed" +msgstr "" + +msgid "Document feeder out of documents" +msgstr "" + +msgid "Scanner cover is open" +msgstr "" + +msgid "Error during device I/O" +msgstr "" + +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +msgid "Access to resource has been denied" +msgstr "" + diff --git a/po/newlanguage.po.in.header b/po/newlanguage.po.in.header new file mode 100644 index 0000000..bbc768b --- /dev/null +++ b/po/newlanguage.po.in.header @@ -0,0 +1,2 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x diff --git a/po/newlanguage.po.in.in b/po/newlanguage.po.in.in new file mode 100644 index 0000000..4423ce8 --- /dev/null +++ b/po/newlanguage.po.in.in @@ -0,0 +1,1211 @@ +#include "../frontend/xsane-text.h" +#define _(x) x + +# nls translation file for xsane +# language: newlanguage (abbreviation) + +# original text: WINDOW_ABOUT +_WINDOW_ABOUT +msgstr "" + +# original text: WINDOW_AUTHORIZE +_WINDOW_AUTHORIZE +msgstr "" + +# original text: WINDOW_INFO +_WINDOW_INFO +msgstr "" + +# original text: WINDOW_BATCH_SCAN +_WINDOW_BATCH_SCAN +msgstr "" + +# original text: WINDOW_FAX_PROJECT +_WINDOW_FAX_PROJECT +msgstr "" + +# original text: WINDOW_FAX_RENAME +_WINDOW_FAX_RENAME +msgstr "" + +# original text: WINDOW_SETUP +_WINDOW_SETUP +msgstr "" + +# original text: WINDOW_HISTOGRAM +_WINDOW_HISTOGRAM +msgstr "" + +# original text: WINDOW_STANDARD_OPTIONS +_WINDOW_STANDARD_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +_WINDOW_ADVANCED_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: WINDOW_DEVICE_SELECTION +_WINDOW_DEVICE_SELECTION +msgstr "" + +# original text: WINDOW_PREVIEW +_WINDOW_PREVIEW +msgstr "" + +# original text: WINDOW_OUTPUT_FILENAME +_WINDOW_OUTPUT_FILENAME +msgstr "" + +# original text: WINDOW_SAVE_SETTINGS +_WINDOW_SAVE_SETTINGS +msgstr "" + +# original text: WINDOW_LOAD_SETTINGS +_WINDOW_LOAD_SETTINGS +msgstr "" + +# original text: MENU_FILE +_MENU_FILE +msgstr "" + +# original text: MENU_PREFERENCES +_MENU_PREFERENCES +msgstr "" + +# original text: MENU_VIEW +_MENU_VIEW +msgstr "" + +# original text: MENU_HELP +_MENU_HELP +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_ABOUT +_MENU_ITEM_ABOUT +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_INFO +_MENU_ITEM_INFO +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_EXIT +_MENU_ITEM_EXIT +msgstr "" + +# original text: FRAME_RAW_IMAGE +_FRAME_RAW_IMAGE +msgstr "" + +# original text: FRAME_ENHANCED_IMAGE +_FRAME_ENHANCED_IMAGE +msgstr "" + +# original text: BUTTON_START +_BUTTON_START +msgstr "" + +# original text: BUTTON_OK +_BUTTON_OK +msgstr "" + +# original text: BUTTON_APPLY +_BUTTON_APPLY +msgstr "" + +# original text: BUTTON_CANCEL +_BUTTON_CANCEL +msgstr "" + +# original text: BUTTON_CLOSE +_BUTTON_CLOSE +msgstr "" + +# original text: BUTTON_OVERWRITE +_BUTTON_OVERWRITE +msgstr "" + +# original text: BUTTON_ADD_AREA +_BUTTON_ADD_AREA +msgstr "" + +# original text: BUTTON_DELETE +_BUTTON_DELETE +msgstr "" + +# original text: BUTTON_SHOW +_BUTTON_SHOW +msgstr "" + +# original text: BUTTON_RENAME +_BUTTON_RENAME +msgstr "" + +# original text: BUTTON_CREATE_PROJECT +_BUTTON_CREATE_PROJECT +msgstr "" + +# original text: BUTTON_SEND_PROJECT +_BUTTON_SEND_PROJECT +msgstr "" + +# original text: BUTTON_DELETE_PROJECT +_BUTTON_DELETE_PROJECT +msgstr "" + +# original text: BUTTON_ADD_PRINTER +_BUTTON_ADD_PRINTER +msgstr "" + +# original text: BUTTON_DELETE_PRINTER +_BUTTON_DELETE_PRINTER +msgstr "" + +# original text: BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +_BUTTON_PREVIEW_ACQUIRE +msgstr "" + +# original text: BUTTON_PREVIEW_CANCEL +_BUTTON_PREVIEW_CANCEL +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_FINE_MODE +_RADIO_BUTTON_FINE_MODE +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +_RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +_RADIO_BUTTON_INCREASE_COUNTER +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +_RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +_RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +_RADIO_BUTTON_PRESERVE_PRVIEW +msgstr "" + +# original text: RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +_RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP +msgstr "" + +# original text: TEXT_AVAILABLE_DEVICES +_TEXT_AVAILABLE_DEVICES +msgstr "" + +# original text: TEXT_XSANE_OPTIONS +_TEXT_XSANE_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: TEXT_XSANE_MODE +_TEXT_XSANE_MODE +msgstr "" + +# original text: TEXT_SCANNER_BACKEND +_TEXT_SCANNER_BACKEND +msgstr "" + +# original text: TEXT_VENDOR +_TEXT_VENDOR +msgstr "" + +# original text: TEXT_MODEL +_TEXT_MODEL +msgstr "" + +# original text: TEXT_TYPE +_TEXT_TYPE +msgstr "" + +# original text: TEXT_DEVICE +_TEXT_DEVICE +msgstr "" + +# original text: TEXT_LOADED_BACKEND +_TEXT_LOADED_BACKEND +msgstr "" + +# original text: TEXT_SANE_VERSION +_TEXT_SANE_VERSION +msgstr "" + +# original text: TEXT_RECENT_VALUES +_TEXT_RECENT_VALUES +msgstr "" + +# original text: TEXT_GAMMA_CORR_BY +_TEXT_GAMMA_CORR_BY +msgstr "" + +# original text: TEXT_SCANNER +_TEXT_SCANNER +msgstr "" + +# original text: TEXT_SOFTWARE_XSANE +_TEXT_SOFTWARE_XSANE +msgstr "" + +# original text: TEXT_NONE +_TEXT_NONE +msgstr "" + +# original text: TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +_TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH +msgstr "" + +# original text: TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +_TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +# original text: TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +_TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH +msgstr "" + +# original text: TEXT_OUTPUT_FORMATS +_TEXT_OUTPUT_FORMATS +msgstr "" + +# original text: TEXT_8BIT_FORMATS +_TEXT_8BIT_FORMATS +msgstr "" + +# original text: TEXT_16BIT_FORMATS +_TEXT_16BIT_FORMATS +msgstr "" + +# original text: TEXT_AUTHORIZATION_REQ +_TEXT_AUTHORIZATION_REQ +msgstr "" + +# original text: TEXT_USERNAME +_TEXT_USERNAME +msgstr "" + +# original text: TEXT_PASSWORD +_TEXT_PASSWORD +msgstr "" + +# original text: TEXT_INVALID_PARAMS +_TEXT_INVALID_PARAMS +msgstr "" + +# original text: TEXT_VERSION +_TEXT_VERSION +msgstr "" + +# original text: TEXT_PACKAGE +_TEXT_PACKAGE +msgstr "" + +# original text: TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +_TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +# original text: TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +_TEXT_WITHOUT_GIMP_SUPPORT +msgstr "" + +# original text: TEXT_GIMP_VERSION +_TEXT_GIMP_VERSION +msgstr "" + +# original text: TEXT_UNKNOWN +_TEXT_UNKNOWN +msgstr "" + +# original text: TEXT_EMAIL +_TEXT_EMAIL +msgstr "" + +# original text: TEXT_FILE +_TEXT_FILE +msgstr "" + +# original text: TEXT_INFO_BOX +_TEXT_INFO_BOX +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +_TEXT_SETUP_PRINTER_SEL +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +_TEXT_SETUP_PRINTER_NAME +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +_TEXT_SETUP_PRINTER_CMD +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +_TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_RES +_TEXT_SETUP_PRINTER_RES +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +_TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +_TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +_TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +_TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +_TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +_TEXT_SETUP_JPEG_QUALITY +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +_TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +_TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +_TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +_TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +_TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +_TEXT_SETUP_FAX_COMMAND +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +_TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +_TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +_TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +_TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT +msgstr "" + +# original text: TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +_TEXT_SETUP_FAX_VIEWER +msgstr "" + +# original text: NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +_NOTEBOOK_COPY_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +_NOTEBOOK_SAVING_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +_NOTEBOOK_DISPLAY_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +_NOTEBOOK_FAX_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SCAN +_MENU_ITEM_SCAN +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_COPY +_MENU_ITEM_COPY +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_FAX +_MENU_ITEM_FAX +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SETUP +_MENU_ITEM_SETUP +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +_MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +_MENU_ITEM_SHOW_PREVIEW +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +_MENU_ITEM_SHOW_HISTOGRAM +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +_MENU_ITEM_SHOW_STANDARDOPTIONS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +_MENU_ITEM_SHOW_ADVANCEDOPTIONS +msgstr "" + + +# original text: MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +_MENU_ITEM_SHOW_RESOLUTIONLIST +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +_MENU_ITEM_LENGTH_UNIT +msgstr "" + +# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +_SUBMENU_ITEM_LENGTH_MILLIMETERS +msgstr "" + +# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +_SUBMENU_ITEM_LENGTH_CENTIMETERS +msgstr "" + +# original text: SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +_SUBMENU_ITEM_LENGTH_INCHES +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +_MENU_ITEM_SAVE_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +_MENU_ITEM_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_XSANE_DOC +_MENU_ITEM_XSANE_DOC +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_BACKEND_DOC +_MENU_ITEM_BACKEND_DOC +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +_MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_SCANTIPS +_MENU_ITEM_SCANTIPS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_PROBLEMS +_MENU_ITEM_PROBLEMS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_NONE +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITTRLE +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3 +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4 +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_JPEG +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +_MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS +msgstr "" + +# original text: MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +_MENU_ITEM_FILETYPE_BY_EXT +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_SAVING +_PROGRESS_SAVING +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_SAVING_FAX +_PROGRESS_SAVING_FAX +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_CONVERTING_DATA +_PROGRESS_CONVERTING_DATA +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_CONVERTING_PS +_PROGRESS_CONVERTING_PS +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_SCANNING +_PROGRESS_SCANNING +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_RECEIVING_SCAN +_PROGRESS_RECEIVING_SCAN +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_RECEIVING_COPY +_PROGRESS_RECEIVING_COPY +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_RECEIVING_FAX +_PROGRESS_RECEIVING_FAX +msgstr "" + +# original text: PROGRESS_RECEIVING_GIMP +_PROGRESS_RECEIVING_GIMP +msgstr "" + + +# original text: DESC_XSANE_MODE +_DESC_XSANE_MODE +msgstr "" + +# original text: DESC_BROWSE_FILENAME +_DESC_BROWSE_FILENAME +msgstr "" + +# original text: DESC_FILENAME +_DESC_FILENAME +msgstr "" + +# original text: DESC_FILETYPE +_DESC_FILETYPE +msgstr "" + +# original text: DESC_FAXPROJECT +_DESC_FAXPROJECT +msgstr "" + +# original text: DESC_FAXPAGENAME +_DESC_FAXPAGENAME +msgstr "" + +# original text: DESC_FAXRECEIVER +_DESC_FAXRECEIVER +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_SELECT +_DESC_PRINTER_SELECT +msgstr "" + +# original text: DESC_RESOLUTION +_DESC_RESOLUTION +msgstr "" + +# original text: DESC_ZOOM +_DESC_ZOOM +msgstr "" + +# original text: DESC_COPY_NUMBER +_DESC_COPY_NUMBER +msgstr "" + +# original text: DESC_NEGATIVE +_DESC_NEGATIVE +msgstr "" + +# original text: DESC_GAMMA +_DESC_GAMMA +msgstr "" + +# original text: DESC_GAMMA_R +_DESC_GAMMA_R +msgstr "" + +# original text: DESC_GAMMA_G +_DESC_GAMMA_G +msgstr "" + +# original text: DESC_GAMMA_B +_DESC_GAMMA_B +msgstr "" + +# original text: DESC_BRIGHTNESS +_DESC_BRIGHTNESS +msgstr "" + +# original text: DESC_BRIGHTNESS_R +_DESC_BRIGHTNESS_R +msgstr "" + +# original text: DESC_BRIGHTNESS_G +_DESC_BRIGHTNESS_G +msgstr "" + +# original text: DESC_BRIGHTNESS_B +_DESC_BRIGHTNESS_B +msgstr "" + +# original text: DESC_CONTRAST +_DESC_CONTRAST +msgstr "" + +# original text: DESC_CONTRAST_R +_DESC_CONTRAST_R +msgstr "" + +# original text: DESC_CONTRAST_G +_DESC_CONTRAST_G +msgstr "" + +# original text: DESC_CONTRAST_B +_DESC_CONTRAST_B +msgstr "" + +# original text: DESC_RGB_DEFAULT +_DESC_RGB_DEFAULT +msgstr "" + +# original text: DESC_ENH_AUTO +_DESC_ENH_AUTO +msgstr "" + +# original text: DESC_ENH_DEFAULT +_DESC_ENH_DEFAULT +msgstr "" + +# original text: DESC_ENH_RESTORE +_DESC_ENH_RESTORE +msgstr "" + +# original text: DESC_ENH_STORE +_DESC_ENH_STORE +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_INTENSITY +_DESC_HIST_INTENSITY +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_RED +_DESC_HIST_RED +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_GREEN +_DESC_HIST_GREEN +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_BLUE +_DESC_HIST_BLUE +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_PIXEL +_DESC_HIST_PIXEL +msgstr "" + +# original text: DESC_HIST_LOG +_DESC_HIST_LOG +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_SETUP +_DESC_PRINTER_SETUP +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_NAME +_DESC_PRINTER_NAME +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_COMMAND +_DESC_PRINTER_COMMAND +msgstr "" + +# original text: DESC_COPY_NUMBER_OPTION +_DESC_COPY_NUMBER_OPTION +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_RESOLUTION +_DESC_PRINTER_RESOLUTION +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_WIDTH +_DESC_PRINTER_WIDTH +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_HEIGHT +_DESC_PRINTER_HEIGHT +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +_DESC_PRINTER_LEFTOFFSET +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +_DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_GAMMA +_DESC_PRINTER_GAMMA +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_RED +_DESC_PRINTER_GAMMA_RED +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +_DESC_PRINTER_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +# original text: DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +_DESC_PRINTER_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +# original text: DESC_JPEG_QUALITY +_DESC_JPEG_QUALITY +msgstr "" + +# original text: DESC_PNG_COMPRESSION +_DESC_PNG_COMPRESSION +msgstr "" + +# original text: DESC_TIFF_COMPRESSION +_DESC_TIFF_COMPRESSION +msgstr "" + +# original text: DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +_DESC_TIFF_COMPRESSION_1 +msgstr "" + +# original text: DESC_OVERWRITE_WARNING +_DESC_OVERWRITE_WARNING +msgstr "" + +# original text: DESC_INCREASE_COUNTER +_DESC_INCREASE_COUNTER +msgstr "" + +# original text: DESC_SKIP_EXISTING +_DESC_SKIP_EXISTING +msgstr "" + +# original text: DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +_DESC_MAIN_WINDOW_FIXED +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_PRESERVE +_DESC_PREVIEW_PRESERVE +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_COLORMAP +_DESC_PREVIEW_COLORMAP +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA +_DESC_PREVIEW_GAMMA +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +_DESC_PREVIEW_GAMMA_RED +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +_DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN +msgstr "" + +# original text: DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +_DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE +msgstr "" + +# original text: DESC_DOC_VIEWER +_DESC_DOC_VIEWER +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_COMMAND +_DESC_FAX_COMMAND +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_RECEIVER_OPT +_DESC_FAX_RECEIVER_OPT +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +_DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_NORMAL_OPT +_DESC_FAX_NORMAL_OPT +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_FINE_OPT +_DESC_FAX_FINE_OPT +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_VIEWER +_DESC_FAX_VIEWER +msgstr "" + +# original text: DESC_FAX_FINE_MODE +_DESC_FAX_FINE_MODE +msgstr "" + +# original text: DESC_PIPETTE_WHITE +_DESC_PIPETTE_WHITE +msgstr "" + +# original text: DESC_PIPETTE_GRAY +_DESC_PIPETTE_GRAY +msgstr "" + +# original text: DESC_PIPETTE_BLACK +_DESC_PIPETTE_BLACK +msgstr "" + +# original text: DESC_ZOOM_FULL +_DESC_ZOOM_FULL +msgstr "" + +# original text: DESC_ZOOM_OUT +_DESC_ZOOM_OUT +msgstr "" + +# original text: DESC_ZOOM_IN +_DESC_ZOOM_IN +msgstr "" + +# original text: DESC_ZOOM_UNDO +_DESC_ZOOM_UNDO +msgstr "" + +# original text: DESC_FULL_PREVIEW_AREA +_DESC_FULL_PREVIEW_AREA +msgstr "" + +# original text: ERR_HOME_DIR +_ERR_HOME_DIR +msgstr "" + +# original text: ERR_FILENAME_TOO_LONG +_ERR_FILENAME_TOO_LONG +msgstr "" + +# original text: ERR_SET_OPTION +_ERR_SET_OPTION +msgstr "" + +# original text: ERR_GET_OPTION +_ERR_GET_OPTION +msgstr "" + +# original text: ERR_OPTION_COUNT +_ERR_OPTION_COUNT +msgstr "" + +# original text: ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +_ERR_DEVICE_OPEN_FAILED +msgstr "" + +# original text: ERR_NO_DEVICES +_ERR_NO_DEVICES +msgstr "" + +# original text: ERR_DURING_READ +_ERR_DURING_READ +msgstr "" + +# original text: ERR_DURING_SAVE +_ERR_DURING_SAVE +msgstr "" + +# original text: ERR_BAD_DEPTH +_ERR_BAD_DEPTH +msgstr "" + +# original text: ERR_GIMP_BAD_DEPTH +_ERR_GIMP_BAD_DEPTH +msgstr "" + +# original text: ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +_ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT +msgstr "" + +# original text: ERR_OPEN_FAILED +_ERR_OPEN_FAILED +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +_ERR_FAILED_PRINTER_PIPE +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +_ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_START_SCANNER +_ERR_FAILED_START_SCANNER +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_GET_PARAMS +_ERR_FAILED_GET_PARAMS +msgstr "" + +# original text: ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +_ERR_NO_OUTPUT_FORMAT +msgstr "" + +# original text: ERR_NO_MEM +_ERR_NO_MEM +msgstr "" + +# original text: ERR_LIBTIFF +_ERR_LIBTIFF +msgstr "" + +# original text: ERR_LIBPNG +_ERR_LIBPNG +msgstr "" + +# original text: ERR_UNKNOWN_TYPE +_ERR_UNKNOWN_TYPE +msgstr "" + +# original text: ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +_ERR_UNKNOWN_CONSTRAINT_TYPE +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +_ERR_FAILD_EXEC_DOC_VIEWER +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +_ERR_FAILD_EXEC_FAX_VIEWER +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +_ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD +msgstr "" + +# original text: ERR_BAD_FRAME_FORMAT +_ERR_BAD_FRAME_FORMAT +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +_ERR_FAILED_SET_RESOLUTION +msgstr "" + +# original text: ERR_ERROR +_ERR_ERROR +msgstr "" + +# original text: ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +_ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT +msgstr "" + +# original text: ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +_ERR_XSANE_MAJOR_VERSION +msgstr "" + +# original text: ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +_ERR_BACKEND_MAJOR_VERSION +msgstr "" + +# original text: ERR_PROGRAM_ABORTED +_ERR_PROGRAM_ABORTED +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +_ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE +msgstr "" + +# original text: ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +_ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH +msgstr "" + +# original text: ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +_ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING +msgstr "" + +# original text: WARN_COUNTER_OVERFLOW +_WARN_COUNTER_OVERFLOW +msgstr "" + +# original text: WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +_WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT +msgstr "" + +# original text: ERR_BUTTON_OK +_ERR_BUTTON_OK +msgstr "" + +# original text: ERR_HEADER_ERROR +_ERR_HEADER_ERROR +msgstr "" + +# original text: ERR_HEADER_WARNING +_ERR_HEADER_WARNING +msgstr "" + +# original text: ERR_FAILED_CREATE_FILE +_ERR_FAILED_CREATE_FILE +msgstr "" + +# original text: ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +_ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS +msgstr "" + +# original text: ERR_NO_DRC_FILE +_ERR_NO_DRC_FILE +msgstr "" + +# original text: ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +_ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL +msgstr "" + +# original text: ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +_ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING +msgstr "" + +# original text: ERR_CREATED_FOR_DEVICE +_ERR_CREATED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +# original text: ERR_USED_FOR_DEVICE +_ERR_USED_FOR_DEVICE +msgstr "" + +# original text: ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +_ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS +msgstr "" + +# original text: TEXT_USAGE +_TEXT_USAGE +msgstr "" + +# original text: TEXT_USAGE_OPTIONS +_TEXT_USAGE_OPTIONS +msgstr "" + +# original text: TEXT_HELP +_TEXT_HELP +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +_XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +_XSANE_GIMP_INSTALL_HELP +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_MENU +_XSANE_GIMP_MENU +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_MENU_OLD +_XSANE_GIMP_MENU_OLD +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +_XSANE_GIMP_MENU_DIALOG +msgstr "" + +# original text: XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +_XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD +msgstr "" + +_"flatbed scanner" +msgstr "" + +_"frame grabber" +msgstr "" + +_"handheld scanner" +msgstr "" + +_"still camera" +msgstr "" + +_"video camera" +msgstr "" + +_"virtual device" +msgstr "" + + +_"Success" +msgstr "" + +_"Operation not supported" +msgstr "" + +_"Operation was cancelled" +msgstr "" + +_"Device busy" +msgstr "" + +_"Invalid argument" +msgstr "" + +_"End of file reached" +msgstr "" + +_"Document feeder jammed" +msgstr "" + +_"Document feeder out of documents" +msgstr "" + +_"Scanner cover is open" +msgstr "" + +_"Error during device I/O" +msgstr "" + +_"Out of memory" +msgstr "" + +_"Access to resource has been denied" +msgstr "" + diff --git a/po/po.in2po b/po/po.in2po new file mode 100755 index 0000000..f202c20 --- /dev/null +++ b/po/po.in2po @@ -0,0 +1,8 @@ +if [ $# != 1 ] +then +echo "Usage: po.in2po language-abrevation" +echo "eg: po.in2po fr" +exit -1 +fi +gcc -E -P - <$1.po.in >$1.po + diff --git a/po/remake_language.po.in b/po/remake_language.po.in new file mode 100755 index 0000000..38c3ed6 --- /dev/null +++ b/po/remake_language.po.in @@ -0,0 +1,10 @@ +if [ $# != 1 ] +then +echo "Usage: remake_language.po.in file[.po.in]" +exit -1 +fi +cat $1.po.in | sed -e "/#original text/D" -e "/msgid/P" -e "s/msgid /_/g" - | sed -e "s/msgid/#original text:/g" >$1.po.in.tmp +gcc -E -P - <$1.po.in.tmp | sed -e "s/^_/msgid /g" - | cat newlanguage.po.in.header - >$1.po.in +rm $1.po.in.tmp + + |